University of Southampton Research Repository ePrints Soton
Copyright © and Moral Rights for this thesis are retained by the author and/or other copyright owners. A copy can be downloaded for personal non-commercial research or study, without prior permission or charge. This thesis cannot be reproduced or quoted extensively from without first obtaining permission in writing from the copyright holder/s. The content must not be changed in any way or sold commercially in any format or medium without the formal permission of the copyright holders.
When referring to this work, full bibliographic details including the author, title, awarding institution and date of the thesis must be given e.g. AUTHOR (year of submission) "Full thesis title", University of Southampton, name of the University School or Department, PhD Thesis, pagination
http://eprints.soton.ac.uk
UNIVERSITY OF SOUTHAMPTON FACULTY OF HUMANITIES Department of Music
Volume 2 of 2
Heinrich Schenker and the Radio by
Kirstie Hewlett
Thesis for the degree of Doctor of Philosophy December 2014
1 1
Appendices
1 1
Contents
Appendix 1: References to Radio Broadcasts.............................................................. 1 1924 ........................................................................................................................................................................ 3 1925 ......................................................................................................................................................................11 1926 ......................................................................................................................................................................53 1927 ......................................................................................................................................................................81 1928 ................................................................................................................................................................... 125 1929 ................................................................................................................................................................... 213 1930 ................................................................................................................................................................... 289 1931 ................................................................................................................................................................... 335 1932 ................................................................................................................................................................... 379 1933 ................................................................................................................................................................... 405 1934 ................................................................................................................................................................... 433
Appendix 2: Concert Summaries ................................................................................ 451 1924 ................................................................................................................................................................... 453 1925 ................................................................................................................................................................... 455 1926 ................................................................................................................................................................... 463 1927 ................................................................................................................................................................... 475 1928 ................................................................................................................................................................... 481 1929 ................................................................................................................................................................... 489 1930 ................................................................................................................................................................... 501 1932 ................................................................................................................................................................... 507 1933 ................................................................................................................................................................... 509
Appendix 3: Outside Broadcasts ................................................................................ 511 Appendix 3.1: List of Konzerthaus Broadcasts that Schenker Listened to ......................... 513 Appendix 3.2: List of Musikverein Broadcasts that Schenker Listened to.......................... 525
1 1
Appendix 1: References to Radio Broadcasts The translations in the following appendix are my own, as are the transcriptions from 1929 onwards. All earlier transcriptions were produced by Marko Deisinger, which are published on Schenker Documents Online; they have been reproduced in this appendix with his and the website’s kind permission. The original sources are preserved in the Oswald Jonas Memorial Collection at the University of California, Riverside in file 3, boxes 7–9 and file 4, boxes 1–8. Each diary entry in the following appendix also contains contextual information about the works and performers mentioned, and a transcription of the relevant programme listings. Wherever possible, such information has been sourced from Grove Music Online, the Österreichisches Musiklexikon, or the profiles on Schenker Documents Online. As there are many discrepancies between the radio listings that were published weekly in the Radio Wien journal and those that appeared daily in the Neue freie Presse, I have transcribed the programme descriptions from the lat-‐ ter source, since when measured against Schenker’s accounts of what he listened to it is clear that the Neue freie Presse was the more reliable of the two.
1
1924 {2736} Tuesday 7th October, 1924 A radio programme heard at the
Bei der Hausbesorgerin einen Radio-‐
concierge's.
Vortrag gehört.
{2744} Sunday 19th October, 1924 Mizzi sets up the radio connection;
Mizzi richtet den Rundfunk-‐Anschluß
we can already listen in the evening –
ein, abends können wir schon zuhören
unfortunately it was too shrill. Variety
– leider war es ein zu grell — bunter
evening.
Abend.
8 Uhr: Bunter Abend. Mitwirkende: Paul Kronegg, Bürgertheater. Ernst Arnold, Carltheater. Otto Poll, Gesangshumorist, Rolandbühne. Martha Schlettingen, „Hölle“. Adele Moraw.
{2744–5} Monday 20th October, 1924 Mizzi brings the latest version of the
Mizzi bringt den Rundfunk in letzte
radio: {2745} 699,000 Kronen, we round
Fassung {2745} 699000 Kronen, wir
it up to 720,000 Kronen.
ergänzen auf 720000 Kronen.
The radio is to be used with caution,
Radio mit Vorsicht zu gebrauchen, nicht
not only because of our work and meal
nur vom Standpunkt unserer Arbeits[-‐]
schedule, but also because its value is
u. Eßeinteilung, sondern auch weil sein
currently still questionable. There are
Wert derzeit noch fraglich ist; viele Vor-‐
plenty of piano performances – that is,
führungen bei Klavier, also eine Art
a kind of garden/restaurant music – that
Garten-‐Restaurant-‐Musik, die man mit
can be enjoyed in comfort at home; but
Bequemlichkeit zuhause genießt, – allein
just as you do not sit alone in the garden
so wenig man täglich von 11–1, 4–6 u.
every day from 11–1, 4–6 and 8–10, so
8–10h im Garten sitzt, so wenig ist das
rarely is it possible to sit at home.
zuhause möglich.
3 3
{2746} Wednesday 22nd October, 1924 Radio: Brahms Sextet in B♭ major[1] and
Rf.: Brahms Sextett Bdur[1] u. Dworak
Dvořák Quintet in G major[2].
Quintett Gdur[2].
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Sextet No. 1, Op. 18 (1859–60). fn.2 Antonin Dvořák (1841–1904, Czech): String Quintet, Op. 77 (c. 1875). 8 Uhr: Kammermusikabend. Mitwirkende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Heinrich Gräser (2. Viola), Franz Ippich (2. Cello). Brahms: Sextett B-‐Dur. Dvorak: Sextett. Als Einlage Lieder-‐ vorträge des Konzertsängers Walter Aichinger.
{2746} Thursday 23rd October, 1924 Radio: 35,000 Kronen.
Rf.: 35000 Kronen.
{2746} Friday 24th October, 1924 Radio: songs by Schumann[1] and
Rf. Lieder von Schumann[1] u.
Brahms[2]; Chopin Scherzo in B♭
Brahms[2], Chopin Scherzo Bmoll[3].
minor[3]. fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): pieces unspecified in radio listings. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): pieces unspecified in radio listings. fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Chopin Scherzo in B♭ minor, Op. 31/1 (1837). 8 Uhr: Konzertabend. Mitwirkende: Frl. Munteanu (Konzertsängerin), Herr Langer (Cello), Herr Jölli (Konzertsänger), Frl. Dora Miklosich (Rezitationen). Am Flügel: Herr Zechner und Musikdirektor Max Ast. Fr. Händel: Larghetto aus der Sonate D-‐Dur (für Cello allein). J. S. Bach: Präludium aus der G-‐Dur Suite. Josef Haydn: Menuett. Popper: Romanze in G-‐Dur. (Herr Langer.) Lieder von Schubert und Schumann. (Herr Jölli.) Lieder von Brahms und Richard Strauß. (Konzertsängerin Munteanu.) Klaviervorträge (Herr Zechner.) Börries von Münchhausen: Zwei Balladen. (Frl. Dora Miklosich.) Adalbert Stifter: Geschichten aus dem Böhmerwald. (Frl. Dora Miklosich.) {2748} Sunday 26th October, 1924 In the evening: two hours lost to the
Abends zwei Stunden an den Rf. verloren.
radio. 4
Appendix 1
8 Uhr: Bunter Abend. 1. Johann Strauß: Wiener Blut, Walzer: Tautenhayn Quartett. 2. Heitere Viergesänge. Bittner-‐Quartett. 3. Lieder zur Laute. a) In meinem Blumengarten, b) Ach, was mag mein Schatz wohl denken?, c) Maria sitzt in der Kammer und spinnt (ein altes Marien-‐ lied). Frau Olga Rinnebach, München. 4. Lieder. Hellmuth Gunthmar. a) Reissinger: Der sch-‐ lesische Zecher, b) Höltzl: Hans Zwieselich. 5. Fritz Kreisler: Alt-‐Wiener Tanzweisen. C Tau-‐ tenhayn, Tautenhayn-‐Quartett. 6. Heitere Viergesänge: Bittner-‐Quartett. 7. Lieder zur Laute. a) ’s isch no net lang, daß es g’regnet hot, b) Spinn, spinn, meine liebe Tochter, c) Es sprach zu Hänschen – Gretchen. Frau Olga Rinnebach, München. 8. Lieder. Hellmuth Gunthmar. a) Schulz-‐Weida: Täuschung, b) Riese: Bübchens Traum. 9. Heitere Viergesänge: Bittner-‐Quar-‐ tett. 10. Wiener Volksmusik, zusammengestellt von C. Tautenhayn: Tautenhayn-‐Quartett. {2749} Tuesday 28th October, 1924 Radio: ‘Trout’ Quintet[1].
Rf. Forellen-‐Quintett[1].
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Quintet in A major, D 667 (c. 1819). 8 Uhr: Kammermusik. Mitwirkende: Sedlak-‐Winkler-‐Quartett: Sedlak 1. Violine, Borri 2. Violine, Gruber Viola, Winkler Cello. Prof. Stix von der Staatsoper, Wien, Kontrabaß. Am Flügel: Frau Helena Lampl-‐Eibenschütz. 1. Anton Dvorak: Quintett Op. 77, G-‐Dur (mit Kontrabaß). 2. Franz Schubert: Forellenquintett, Op. 114.
{2749} Thursday 30th October, 1924 Radio: Korngold[1] accompanies his
Rf.: Korngold[1], seine Lieder
[own] songs.
begleitend.
fn.1 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957, Austrian): ‘Ständchen’, ‘Sommer’ and ‘Liebesbriefchen’ from 6 einfache Lieder, Op. 9 (1911–13); Abschiedslieder, Op. 14 (1920–21). 8 Uhr: Konzertabend. Mitwirkende: Opernsängerin Marie Ranzenberg begleitet am Flügel vom Komponisten Erich Wolfgang Korngold. Kammersänger Lorenz Corvinus. Rezitation: Frl. Helene Saint-‐Yves. 1. Gesangvorträge des Kammersängers Lorenz Corvinus: Karl Löwe: Die Uhr, Odins Meeresritt, Das Erkennen, Hinkende Jamben, Der alte Goethe, Meeresleuchten. 2. Rezitation, vorgetragen von Frl. Saint-‐Yves: Aus Gerh. Hauptmanns „Versunkene Glocke“. 3. Lieder von Erich Wolfgang Korngold, vorgetragen von Marie Ranzenberg, begleitet am Flügel vom Kom[p]onisten. a) Ständchen, b) Sommer, c) Liebesbriefchen. 4. Gesangsvorträge 5
des Kammersängers Lorenz Corvinus. Johannes Brahms: Verrat. Johannes Brahms: Mit 40 Jahren. Hermann Grädener: Der siegreiche Reiter. Rudolf Schuhmacher: Das Stelldichein. 5. H Heine: Die roten Pantoffeln, Märchen, vorgetragen von Frl. Helene Saint-‐Yves. 6. Erich Wolf-‐ gang Korngold: „Lieder des Abschieds“, vorgetragen von Opernsängerin Marie Ranzenberg, begleitet am Flügel vom Komponisten.
*
{2752} Friday 7th November, 1924 Radio: music for guitar.
Rf.: Musik für Guitarre.
8 Uhr: Kammermusik. Mitwirkend: Die Vereinigung für klassische Gitarre-‐Kammermusik (Rondorf). Gitarrevirtuose Alfred Rondorf. Violine: Franz Slavicek (Operntheater, Wien). Viola: Hans Deutsch. Cello: Heinz Hausknecht. Flöte: Franz Süss. Klarinette: Leopold Wlach. Fagott: F. A. Kraft. 1. Johann Gänsbacher (1778 bis 1844): Quartett Op. 24 für Klarinette, Violine, Viola und Gitarre: a) Adagio, b) Allegretto, c) Andante cantabile, d) Polacca; 2. Josef Küffner (1776 bis 1856): Serenade Op. 65 für Violine, Viola und Gitarre; a) Andante, b) Menu-‐ etto, c) Rondo; 3. Fernando Carulli (1770 bis 1841): Danse espagnole (Gitarresolo); 4. Mauro Giuliani (1780 bis nach 1820); Andante sustenuto und Menuett aus Op. 52 für Geige und Gi-‐ tarre; 5. A. B. Fürstenau (1792 bis 1852): Quartettsèrenade Op. 9 für Flöte, Viola, Fagott und Gitarre: a) Allegro non troppo, b) Menuett, c)Andante, d) Rondo.
{2752} Saturday 8th November, 1924 Radio: Edmund Eisler[1] [sic].
Rf.: Edmund Eisler[1] [sic].
fn.1 Edmund Eysler (1874–1949, Austrian): excerpts from Bruder Straubinger (1903), Schützenliesl (1905), Ein Tag im Paradies (1913), Der Frauenfresser (1911); Der lachende Ehemann (1913), Hanni geht tanzen (1916) and Graf Toni (1917). 8 Uhr: Moderne Operettenkomponisten. I. Folge. (Edmund Eysler-‐Abend.) Mitwirkend: Ernst Arnold (Carl-‐Theater), Rosy Werginz (Bürgertheater). Am Ehrbar-‐Flügel: Der Komponist. 1. Ernst Arnold (Carl-‐Theater): a) Küssen ist keine Sünd’ und b) Wanderlied aus „Bruder Straubinger“, c) Mutterllied aus „Schützenliesl“; 2. Rosy Werginz (Bürgertheater): a) Lied der Gladys aus „Ein Tag im Paradies“, b) Lied der Mary aus „Frauenfresser“; 3. Potpourri aus 6
Appendix 1
sämtlichen Eysler-‐Operetten; am Ehrbar-‐Flügel: Der Komponist; 4. Ernst Arnold: a) Sie hiess Marie, Lied aus „Frauenfresser“, b) Weinlied aus „Der lachende Ehemann“; 5. Rosy Werginz – Ernst Arnold: a) Blondköpferl, Duett aus „Ein Tag im Paradies“, b) Duett aus „Hanni geht tanzen“; 6. Rosy Werginz – Ernst Arnold: a) So küsst nur eine Wienerin, Duett aus „Graf Toni“, b) Trommelduett aus „Bruder Straubinger“. {2757–8} Friday 28th November, 1924 On the radio: the wind quintets by
Im Rundfunk die Bläser-‐Quintette von
Mozart[1] and Beethoven[2] {2758}
Mozart[1] u. Beethoven[2], {2758} in
performed like a rattletrap[3] by Mr
einer Art Göpelvortrag[3] des Herrn
Wührer[4].
Wührer[4].
fn.1 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist and teacher. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Quintet in E♭ major, K 452 (1784). fn.3 This translation of ‘Göpelvortrag’ is taken from Schenker Documents Online. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Quintet in E♭ major, Op. 16 (1796). 8 Uhr: Bläser-‐Kammermusik. Mitwirkend: Oboe: Regierungsrat Prof. Alex. Wunderer; Klari-‐ nette: Prof. Pollatschek; Fagott: Prof. K. Strobl; Horn: Prof. K. Stiegler; am Flügel: Friedrich Wührer, Gesang: Frau Mia Rücker-‐Kalmar. 1. W. A. Mozart, (Köchel 452) Quintett in Es-‐dur für Oboe, Klarinette, Fagott, Horn und Klavier in 4 Sätzen: a) Largo, b) Allegro moderato, c) Larghetto, d) Rondo (Allegro); 2. Gesangsvorträge der Frau Mia Rücker-‐Kalmar; 3. L. v. Beethoven, Op. 16, Quintett in Es-‐dur für Oboe, Klarinette, Fagott, Horn und Klavier in 4 Sätzen: a) Grave, b) Allegro, c) Andante, d) Rondo-‐Allegro.
{2758} Saturday 29th November, 1924 On the radio: Bruckner's D minor
Im Rundfunk Bruckners Dm-‐
Mass[1]: unbearable because of the
Messe[1]: unerträglich wegen des
dense counterpoint.
dichten Satzes.
fn.1 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Mass No. 1 in D minor, WAB 26 (1864). 8 Uhr: Bruckner-‐Feier. (Im Rahmen der Bruckner-‐Zentenarfeier des Bundesministeriums für Unterricht.) 1. Einleitender Vortrag, gehalten von Min.-‐Rat Kobald. 2. Anton Bruckner: Messe in D-‐Moll. Ausführende: Der Bruckner-‐Chor, ein Orchester, bestehend aus Mitgliedern der
7
Staatsoper, Wien; Solisten: Toni Schreiber (Sopran), Rosa Weber (Alt), Hans Fischer-‐Hart-‐ mann (Tenor), Alfred Karen (Bass). Dirigent: Prof. J. L. Weber. 3. Anton Bruckner: Streich-‐ quintett in F-‐Dur. 1. Violine: Palma Erdmann-‐Pászthory, 2. Violine: Albert Moithner, 1. Viola: Dr. Pfersmann, 2. Viola: Dr Matz, Cello: Casimir Pászthory.
{2758} Sunday 30th November, 1924 On the radio in the evening: Mozart[1]
Abends im Rundfunk: Mozart[1] u.
and Brahms[2] clarinet quintets. Brahms
Brahms[2] Klarinetten-‐Quintett[e]:
surprisingly good, effective, astonishingly
Brahms überraschend gut, wirksam,
insistent, almost without any heaviness.
erstaunlich eindringlich, fast ohne jede Schwere.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Clarinet Quintet in A major, K 581 (1789). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Clarinet Quintet in B minor, Op. 115 (1891). 8 Uhr: Kammermusik-‐Abend. Mitwirkend: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Prof. Pollatschek (Klarinette). 1. W. A. Mozart: Klarinetten-‐Quintett A-‐dur (Köchel 581) in 4 Sätzen; 2. Auguste Ripper, Rezitation: Grillparzer, Ebner-‐Eschenbach, Liliencron; 3. Johannes Brahms: Klarinet-‐ ten-‐Quintett, Op. 115, H-‐moll.
*
{2759} Tuesday 2nd December, 1924 Mizzi brings longer cables for the radio.
Die Mizzi bringt längere Schnüre für den Rundfunk.
{2766} Friday 19th December, 1924 On the radio: Schubert, Sonata in G
Im Rundfunk: Schubert-‐Sonate Gm[1],
minor[1]; Mozart Andante ‘for a Waltz’
Mozart Andante „für eine Walze“[2] u.
[2]; and Haydn Capriccio[3], evidently
Haydn Capriccio[3], offenbar arrangirt
arranged by Tautenhayn[4] – very pretty.
von Tautenhayn[4]; sehr hübsch.
8
Appendix 1
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Violin Sonata in G minor, D 408 (1816). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): K 616 (1791). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): most likely H XVII:1 (1765). fn.4 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945. 8 Uhr: Alt-‐Wiener Hausmusik. Mitwirkend: Opernsängerin Frau Mihaczek (Staatsoper), das Kammerquartett Tautenhayn. 1. Franz Schubert, Sonate G-‐moll; 2. W. A. Mozart, Andante (für eine Walze in eine kleine Orgel); 3. Josef Haydn, Capriccio; 4. Mozart, „Das Veilchen” (Gesang); 5. Spohr, „Die Rose (Gesang); 6. Karl Tautenhayn, Wiener Suite; 7. Volkmann, Walzer aus der Serenade; 8. K. Tautenhayn, Klänge aus der Raimund-‐Zeit; 9. Josef Lanner, Die Romantiker; 10. Josef Piber, Humoreske; 11. Josef Strauss, Transaktionen; 12. Johann Strauss, Musenpolka; 13. Josef Strauss, Dorfschwalben aus Oesterreich (Gesang); 14. Oskar Strauss, Motive aus der Operette “Der tapfere Soldat”; 15. Josef Strauss, Nachtschatten; 16. Wiener Volksmusik, III. Folge.
{2768} Monday 22nd December, 1924 On the radio: Mendelssohn's Octet[1];
Im Rundfunk: Mendelssohns’ Octett[1];
admittedly good to hear, but like a Prater
zwar gut zu hören, aber eine Art Prater-‐
soldier's drill.
Soldatendrill.
fn.1 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Octet, Op. 20 (1825). 8 Uhr: Kammermusik-‐Abend. Ausführende: Sedlak-‐Winkler-‐Quartett sowie die Herren Weissgerber, Hess, Brunner und Ippisch. Mendelssohn, Oktett. Svendsen, Oktett.
{2768} Wednesday 24th December, 1924 Radio: a Christmas play from the 15th
Rdf.: Ein Weihnachtspiel [sic] aus dem
century. [Recital by] the Stiegler Horn
XV. Jhrh.; Stieglers Hornquintett[1]:
Quintet[1]: completely unpalatable.
völlig ungenießbar.
fn.1 Karl Stiegler (1876–1932, Austrian): horn player and composer. 8 Uhr: Weihnachtsabend. I. Weihnachtsspiel aus Obersteiermark. Entstanden wohl im XV. od. XVI. Jahrhundert, handschriftl. zuerst 1740. Mit teilweiser Benützung des St. Oswalder Weih-‐ nachtsspieles aus dem XV. Jahrhundert. Personen: Der Herr, Maria, Josef, König Herodes, die Königin, der Wirt, die Wirtin, die drei Könige, die drei Hirten, Gabriel, zwei Engel, die Knechte
9
des Herodes. Mitwirkend: Die Damen Ady Halm, Anna Kainz-‐Schrötter, Dora Miklosich, Maja Seering, J. Schnal, die Herren A. V. Blum, Aurel Nowotny, V. Rauchfuss, Hans Rodenberg, F. Staude, W. Schich. Szenische Einrichtung und Regie: Dr. Hans Nüchtern. Musikalische Lei-‐ tung: Robert Davy. II. Weihnachtsmusik. Mitwirkend: Peterlini-‐Chor, Stiegler-‐Hornquintett. Chöre: Stille Nacht, heilige Nacht. Aus Händel „Messias“. 1. Symphonia pastorale; 2. Kolora-‐ turarie: Erwach’ zu Liedern der Wonne; 3. Rezitativ: Es waren Hirten beisammen auf dem Felde; 4. Ehre sei Gott. Als Einlage: Chorale vorgetragen vom Hornquintett „Stiegler“ der Staatsoper.
*
10
1925 {2771} Sunday 4th January, 1925 On the radio: an impossible performance
Im Rdf.: „Der fliegende Holländer“[1]
of The Flying Dutchman[1], which is
in unmöglicher Ausführung, was ohnehin
impossible anyway; only listened to two
unmöglich ist; nur 2 Akte angehört.
acts. fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): WWV 63 (prem. 1843). 8 Uhr: Opernaufführung: „Der fliegende Holländer“ von Richard Wagner. Personen: Holländer – Dr. Paul Lorenzi (Volksoper), Senta – René Pfiffer-‐Lax (Volksoper), Daland – Kammersänger Lorenz Corvinus, Erik – Kammersänger Georg Maikl (Staatsoper), Steuer-‐ mann. Musikalische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. Einleitender Vortrag: Dr. Hans Nüchtern.
{2771} Monday 5th January, 1925 On the radio: the Buxbaum Quartet[1]
Im Rdf.: Das Quartett Buxbaum[1]
play Beethoven's Op. 18, No. 5[2] [sic]:
spielt Beethoven Op. 18, no. 5[2] [sic]:
formulaic, yet with welcome virtuosic
schematisch, doch mit willkom[m]enen
touches from Pollak[3], though unstable
Virtuosenzügen von Seiten Pollaks[3];
at the end. Hugo Wolf's Serenade[4]
allerdings unsicher zum Schluss. Ver-‐
flops: much too slow, absurd bowing.
fehlt Hugo Wolfs Serenade[4]: viel zu langsam, Stricharten widersinnig.
fn.1 String quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist). Ensemble usually comprised: Robert Pollak (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in C minor, Op. 18, No. 4 (c. 1798). fn.3 Robert Pollak (1880–1962): Austrian violinist. fn.4 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Italienische Serenade (1887).
1111
8 Uhr: Kammermusik-‐Abend. Ausführende: Quartett Buxbaum. I. Violine: Prof. Pollak, 2. Violine: Herr Spart, Viola: Herr Starkmann, Cello: Prof. Friedrich Buxbaum. 1. Ludwig van Beethoven: Streichquartett C-‐moll, Op. 18; 2. Hugo Wolf: Italienische Serenade; 3. Eduard Grieg: Streichquartett G-‐moll.
{2771–2} Friday 9th January, 1925 Radio: Schöne Galathea[1] until 9.
Rdf. „Schöne Galathea“[1], bis 9h;
Souppé [sic] strained, contrived when
Souppé [sic] gezerrt, gekünstelt, an
compared with Johann Strauss.
Johann Strauß gemessen.
fn.1 Franz von Suppé (1819–1895, Austrian): Die schöne Galathée (prem. 1865). 8 Uhr: Operettenabend. 1. „Schöne Galathea“ von Franz v. Suppé. Pygmalion – Uli Krögler (Volksoper), Galathea – Frau Christl Paulsdorf, Médas – Herr Zeska (Burgtheater), Ganymed – Lilly v. Mottony (Volksoper). 2. „Brüderlein fein“ von Leo Fall. Toni – Christl Paulsdorf, Kon-‐ rad – Dr. Krögler (Volksoper), Gertrud – Gisela Marion. Musikalische Leitung: Walter Hahn (Volksoper).
{2772} Monday 12th January, 1925 Radio: Beethoven, Trio for Flute,
Rdf.: Beethoven, Trio für Flöte,
Violin and Viola[1]; Op. 59, No. 1[2];
Violine, Viola[1][;] Op. 59 no. 1[2];
Mozart: Quartet for Flute, Violin, Viola
Mozart: Quartett für Flöte, Violine,
and Cello[3]; Schumann: Fantasy, first
Viola, Cello[3]; Schumann: Phantasie,
movement[4].
1. Satz[4].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Trio, Op. 25 (1801). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Rasumovsky’ String Quartet (1806). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): most likely K 298 (1786–7). fn.4 Robert Schumann (1810–1856, German): Fantasie in C major, Op. 17 (1836–8). 8 Uhr: Kammermusik. Mitwirkend: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett (die Herren Sedlak, Borri, Gruber und Winkler), Herr A. van Lier (Staatsoper) Flöte, Frl. Anny Miesler, Klaviervirtuosin. 1. L van Beethoven: Flötenserenade für Flöte, Violine und Viola; 2. R. Schumann: Fantasie Op. 17, 1. Satz: 3. W. A. Mozart: Flötenquartett, für Flöte, Violine, Viola und Cello; 4. L. van Beet-‐ hoven: Streichquartett, Op. 59, Nr. 1.
12
Appendix 1
{2777} Sunday 25th January, 1925 The radio concert is cancelled because
Konzert im Rundfunk wird wegen
of “poor reception” caused by hoarfrost
„schlechtem Empfang“, verursacht durch
– we can hear particularly well at the
Rauhreif, abgesagt – wir hören gerade
time!!
besonders gut!!
8 Uhr: Operetten-‐Abend. „Der Zigeunerbaron“ von Joh. Strauss. Ausgeführt von den Mitglie-‐ dern der Volksoper. Als Gast Herr Richard Kubla. Musikalische Leitung: Herr Dr. Ludwig Kaiser. {2777–8} Wednesday 28th January, 1925 On the radio: Dr Bergauer's[1] brilliant
Im Rf. Dr. Bergauers[1] ganz vorzüg-‐
lectures. The Reisner Quartet[2] play a
liche Vorträge; das Reisner-‐Quartett[2]
really nice polka by Johann Strauss: Ster-‐
spielt eine sehr schöne Polka von Johann
nen Polka[3].
Strauß: Sternen-‐Polka[3].
fn.1 Josef Bergauer (1880–1947): Austrian actor and writer. fn.2 Reisner String Quartet. fn.3 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): from Wiener Blut (1899). 8 Uhr: Aus der Biedermeier-‐Zeit. Mitwirkend: Dr. Josef Bergauer und das Reisner-‐Quartett. 1. Vorträge: Reisner-‐Quartett. 2. Vortrag des Herrn Dr. J. Bergauer: „Aus Raimund und Nes-‐ troy“. 3. Vorträge des Reisner-‐Quartetts. 4. Vortrag des Herrn Dr. J. Bergauer: Alt-‐Wiener Lieder und Couplets. 5. Schlussvorträge des Reisner-‐Quartetts.
* {2780–1} Friday 6th February, 1925 Arias on the radio, including ‘Non temer’
Im Rf. Arien, darunter von Mozart „Non
by Mozart[1] and [arias] by Lortzing[2];
temer“[1], auch von Lortzing[2], Lieder
songs by Tchaikovsky[3] (very bad); Ko-‐
von Tschaikowsky[3] (sehr schlecht);
lisch[4] plays Pugnani–Kreisler[5] – over
Kolisch[4] spielt Pugnani-‐Kreisler[5] –
ornate; ‘Carmen’ Fantasy by Sarasate[6]
zu überladen – , Carmen-‐Fantasie von
and Hungarian Dance in D minor by
Sarasate[6] u. „Ungarischer Tanz“ Dmoll
Brahms–Joachim[7]: obviously musical,
von Brahms–Joachim[7]: offenbar musi-‐ 13
{2781} also technically deft, but lacking
{2781}kalisch, auch technisch gewandt,
polish in the performance of technical
doch ohne letzte Feile im Vortrag der
difficulties. The Hungarian Dance is the
technischen Schwierigkeiten; der ungar-‐
best, better than Hubermann[8] [sic]
ische Tanz am besten, besser als Huber-‐
plays it. Jerger[9] brings a bunch of
mann[8] [sic] ihn spielt. Jerger[9] bringt
Strauss[10]: Traum durch die Dämmer-‐
einen Strauß Strauß[10]: Traum durch
ung still stands out. Readings by Amon
die Dämmerung ragt noch immer hervor.
[11]: ‘Heitere Geschichten’ – very good;
Vorträge von Amon[11]: „Heitere Gesch-‐
by Pötzl[12], Chiavacci[13] and Schlö-‐
ichten“ – sehr gut, von Pötzl[12], Chia-‐
gel[14].
vacci[13] u. Schlögel[14]
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): ‘Non più, tutto ascoltai ... Non temer, amato bene’, K 490 (1786). fn.2 Albert Lortzing (1801–1851, German): from Undine, LoWV 64 (1843–4). fn.3 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): O, spoy zhe tu pesnyu, Op. 16, No. 4 (1873); Sred’ shumnovo bala, Op. 38, No. 3 (1878). fn.4 Rudolf Kolisch (1896–1978): Austrian violinist. fn.5 Fritz Kreisler (1875–1962, Austrian): Probably the more famous of the two Pugnani contrafacts, the Praeludium and Allegro (1910–11). fn.6 Pablo de Sarasate (1844–1908, Spanish): ‘Carmen’ Fantasy, Op. 25 (1883). fn.7 Johannes Brahms (1833–1897, German) – Joseph Joachim (1831–1907, Austro-‐ Hun-‐ garian): Joachim’s arrangement of Brahms’s 21 Hungarian Dances for solo violin and piano (woo1), either No. 2 (1869) or Nos. 11, 12 or 14 (1880). fn.8 Bronisław Huberman (1882–1947): Polish violinist. Schenker is likely referring to the concert that he attended at the Wiener Konzerthaus on 26 June 1924, about which he wrote: ‘Hubermann [sic] is visibly grown, commanding all the possibilities of tone connection and gradations of light and shade, all the techniques of bowing, but at the same time yielding to the commonest of desires, which he allows to deteriorate even into tastelessness. Traces of such tastelessness were already audible in his perfor-‐ mance at both concerts – and I understand what he means when he asserts that he has learned much from Russian singers and players in New York – sure enough, he let himself go most dreadfully in Brahms’s Hungarian Dances, which he performed with embarrassing dilettantism, blurring the rhythm.’ (Schenker Documents Online, OJ 3/7, p. 2684, transc. Marko Deisinger, transl. Stephen Ferguson.) fn.9 Alfred Jerger (1889–1976): Austrian bass-‐baritone. fn.10 Richard Strauss (1864–1949, German): Nachtgang, Op. 29/3 (1895); Traum durch 14
Appendix 1
die Dämmerung, Op. 29/1 (1895); Ich trage meine Minne, Op. 32/1 (1896); Heimliche Aufforderung, Op. 27/3 (1894). fn.11 Anton Amon (1862–1931): Austrian actor and comedian engaged at the Deutsches Volkstheater since 1889. fn.12 Eduard Pötzl (1851–1914): Austrian journalist and columnist (Die Pfingstpartie). fn.13 Vinzenz Chiavacci (1847–1916): Austrian writer (Seltsame Reisen des Herrn Adabei, 1908). fn.14 Friedrich Schlögl (1821–1892): Austrian writer & columnist (Die Unangenehmen). 8 Uhr: Konzert-‐Akademie. Mitwirkend: Opernsängerin Gertrude Geyersbach (Staatsoper), Kammersänger Alfred Jerger (Staatsoper), Violinvirtuose Kolisch, Triovereinigung des Sym-‐ phonie-‐Orchesters: 1. Fagott: Hugo Rottensteiner, 2. Fagott: Oskar Rottensteiner, 3. Fagott: Josef Wölfle. Begleitung der Gesänge: Erich Meller (Staatsoper). 1. Gesangsvorträge: Staats-‐ opernsängerin Geyersbach: a) Mozart: „Non temer“ (mit obligater Violine: Anita Ast); b) Lortzing: Arie der Undine aus „Undine“, „So wisse, dass in allen Elementen . . .“; c) Tschai-‐ kowsky: „O, singe mir, Mutter, die Weise“, „Inmitten des Balles“. 2. Violinvirtuose Kolisch. 3. Gesangsvorträge: Kammersänger Jerger; a) Richard Strauss: Nachtgesang; b) Traum durch die Dämmerung; c) Ich trage meine Minne; d) Heimliche Aufforderung; e) Offenbach: Spiegel-‐ arie a „Hoffmanns Erzählungen“. 4. Trio für 3 Fagotte von Adolf Bergt: Triovereinigung des Wiener Symphonie-‐Orchesters. 1. Fagott: Hugo Rottensteiner, 2. Fagott: Oskar Rottensteiner, 3. Fagott: Josef Wölfle. 9.20 Uhr: Wiener Humoristen, Heitere Vorlesung: Anton Amon (Deutschen Volkstheater). Ludwig Anzengruber: Die Freiheit des menschlichen Willens. Eduard Pötzl: Die Pfingstpartie Vinzenz Chiavacci: Herr Adabei als Wiener Fremdenführer. Friedrich Schlögl: Die Unange-‐ nehmen. A. E. Forschneritsch: Neulerchenfelder Marktsymphonie. Fritz Stüber-‐Gunther: Ein kleines Missverständnis. Rudolf Stürzer: Wie komme ich in die Dorotheergasse? Otto Hof-‐ bauer: Drei aus Stein. {2781} Saturday 7th February, 1925 On the radio: a comedy by Lope de Vega,
Im Rf.: ein Lustspiel von Lope de Vega
Doktor Simpel[1]; completely bland, but
„Doktor Simpel“[1]; ganz blass, es muß
it must have been bland even back then;
aber schon damals blaß gewesen sein;
a one-‐act play by Ludwig Thoma, Die
ein Einakter von Ludwig Thoma „Die
kleinen Verwandten[2]: better! Chekov’s
kleinen Verwandten“[2]: besser! Am
A Marriage Proposal[3] was the best. I by
besten von Tschechow „Ein Heiratsan-‐
no means missed the stage and was able
trag“[3]. Ich habe die Bühne durchaus
15
to spend a pleasant evening at the
nicht vermißt u. konnte einen angeneh-‐
receiver; Lie-‐Liechen also enjoyed it,
men Abend am Apparat zubringen u.
especially the Chekov.
auch Lie-‐Liechen hatte Freude, beson-‐ ders an Tschechow.
fn.1 Lope de Vega (1562–1635): Spanish playwright and poet. fn.2 Ludwig Thoma (1867–1921): German writer (Die kleinen Verwandten, 1916). fn.3 Anton Chekov (1860–1904): Russian dramatist and writer (A Marriage Proposal, c. 1899). 8 Uhr: Lustiger Einakter-‐Abend (Humoristen der Weltliteratur), 1. Abend. Lope de Vega: „Doktor Simpel.“ Ein Doktor – Viktor Kutschera (Deutsches Volkstheater), Lorenzo, sein Diener – A. V. Blum (ehem. Volkstheater), Perico, sein Diener – Aurel Nowotny (Reinhardt-‐ bühne), ein Weib – Gisa Wurm (ehem. Bürgertheater), ein Mann – Erich Strömer (Lessing-‐ theater), ein Gerichtsdiener – Karl Sternberg. Violinvorträge des Violinvirtuosen Peter Sto-‐ janovits. Anton Tschechow: „Ein Heiratsantrag.“ Stepán Stepanowitsch Tschubúkow – A. V. Blum, Natália Stepánowa – Gisa Wurm, Iwan Lomow, Tschubúkows Nachbar – Aurel No-‐ wotny. Violinvorträge des Violinvirtuosen Peter Stojanovits. Ludwig Thoma: „Die kleinen Verwandten.“ Heinrich Hässler, Regierungsrat – Aurel Nowotny, Mama Hässler – Olga Träger-‐Matscheko (Reinhardtbühne), Ida, beider Tochter – Anna Kainz-‐Schrötter (ehem. Staatstheater Wiesbaden), Joseph Bonholzer – Viktor Kutschera (Deutsches Volkstheater), Babette Bonholzer, Schwester des Regierungsrates – Gisa Wurm, Max Schmitt. Kaufmann – Erich Strömer. Spielleitung des Abends: Dr. Hans Nüchtern.
{2782} Sunday 8th February, 1925 On the radio: Mozart: Oboe Quartet[1].
Im Rdf.: Mozart: Oboe-‐Quartett[1];
Song recital by Slesak[2] [sic]: he sings
Liedervortrag von Slesak[2] [sic]: er
flat, obviously a result of an endeavour
singt zu tief, offenbar eine Folge des
to show fullness of tone; the case is
Bestrebens, Tonfülle zu zeigen. Der
reminiscent of Theodor Reichmann[3].
Fall erinnert an Theodor Reichmann[3].
Otherwise the performance does not
Im übrigen ist auch der Vortrag kein
have the genuine character of a song; the
echt liedmäßiger; die opernhafte Aus-‐
operatic wrenching does not let the song
schrotung läßt das Lied nicht einfach
easily follow its course. Slesak [sic] sang
in seinen Geleisen gehen. Slesak [sic]
Der Lindenbaum by Schubert[4] and
sang von Schubert „Der Lindenbaum“
some songs by Rich. Strauss[5]; Spohr:
[4] u. einige Lieder von Rich. Strauß[5]; 16
Appendix 1
Nonet[6]: of what I heard, there are
Spohr: Nonett[6]: so viel ich davon
several fine features that one searches
gehört habe, sind einige Züge feiner
for in vain today.
Faktur, die man heute vergebens sucht.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Oboe Quartet, K 370 (1781). fn.2 Leo Slezak (1873–1946): Austrian-‐Czech tenor. fn.3 Theodor Reichmann (1849–1903): German baritone. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): from the Winterreise, D 911/5 (1827). fn.5 Richard Strauss (1864–1949, German): Traum durch die Dämmerung, Op. 29/1 (1895); Freundliche Vision, Op. 48/1 (1900); Ich trage meine Minne, Op. 32/1 (1896). fn.6 Louis Spohr (1784–1859, German): Nonet in F major, Op. 31 (1813). 8 Uhr: Konzert-‐Akademie. I. Teil. Kammermusik. Mitwirkend: Kammersänger Leo Slezak (Staatsoper). Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Prof. Stix, Kontrabass; Prof. Wunderer, Oboe; Prof. Pollatschek, Klarinette; Prof. Strobl, Fagott; Prof. Stiegler, Horn. Begleitung der Gesangsvorträge: Erich Meller. 1. W. A. Mozart: Oboe-‐Quartett; 2. Gesangsvorträge des Kammersängers Slezak: a) Franz Schubert: Der Lindenbaum; b) Rich. Strauss: Traum durch die Dämmerung; c) Rich. Strauss: Freundliche Vision; d) Rich. Strauss: Ich trage meine Minne. 3. Spohr: Nonett Op. 31, für 4 Streicher und 5 Bläser. II. Teil. Ferdinand Raimund. Ernstes und Heiteres aus seinen dramatischen Werken. Mitwirkend: Anton Amon (Deutsches Volkstheater) Konzertsängerin Lola Dorntreil, Kammerquartett Tau-‐ tenhayn. Begleitung der Gesangsvorträge: Prof. Fritz Lange.
{2787} Tuesday 17th February, 1925 On the radio: Mozart: Divertimento with
Im Rf.: Mozart: Divertimento mit zwei
two horns and oboes [recte oboe][1]; a
Hörnern u. Oboen[1] [recte Oboe]; eine
woman[2] plays a short Reger Waltz[3]
Dame[2] spielt ein Reger-‐Walzerchen
and a piano reduction of the Minuet from
[3] u. eine Transcription des Menuetts
the E♭ major Symphony by Mozart[4];
aus der Esdur-‐Sinfonie von Mozart[4];
Brahms’s Sextet in G major[5].
Brahms Sextett Gd[5]
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Divertimento with two horns and oboe, K 251 (1776). fn.2 Hedda Ballon (1893–1979): Austrian pianist. fn.3 Max Reger (1873–1916, German): piece unspecified in radio listings. fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 39, K 543 (1788). 17
fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Sextet No. 2, Op. 36 (1864–5). 8.20 Uhr: Kammermusik-‐Konzert. Mitwirkende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Gräser (2. Viola), Bereschnitzky (2. Cello), Prof. Stix (Kontrabass), Prof. Wunderer (Oboe), Prof. Stiegler (1. Horn), Prof. Romagnoli (2. Horn). Klaviervorträge: Hedda Ballon. 1. Mozart: Divertimento für Streichquartett mit 2 Hörnern und 1 Oboe. 2. Klaviervortrag: J. Brahms: Scherzo F-‐Moll (Hedda Ballon). 3. Brahms: G-‐Dur-‐Sextett opus 36.
{2788} Friday 20th February, 1925 On the radio: traditional Viennese
Im Rdf.: Altwiener-‐Abend, Frl. Glossy
evening [with] Miss Glossy[1], Mr
[1], Herr Reimers[2] (Apolaunerl!);
Reimers[2] (Apolaunerl!). The Tauten-‐
das Tautenhayn-‐Quartett[3]: „Delirien-‐
hayn Quartet[3]: ‘Delirium’ Waltz by
Walzer“ von Josef Strauß[4], entzück-‐
Josef Strauss[4], delightful! Amon[5]
end! Amon[5] liest aus Pötzl[6] u. Chia-‐
reads from Pötzl[6] and Chiavacci[7].
vacci[7].
fn.1 Blanka Glossy (1893–1952): Austrian actress engaged at the Burgtheater. fn.2 Emmerich Reimers (1886–1970): Austrian actor. fn.3 Schrammel Quartet formed by Karl Tautenhayn (1871–1948, Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945). fn.4 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Delirien, Op. 212 (1867). fn.5 Anton Amon (1862–1931): Austrian actor and comedian; engaged at the Deutsches Volkstheater since 1889. fn.6 Eduard Pötzl (1851–1914): Austrian journalist and columnist (Der Herr von Nigerl, 1892). fn.7 Vinzenz Chiavacci (1847–1916) Austrian writer (Die Frau Sopherl vom Naschmarkt). 8 Uhr: Alt-‐Wiener Abend. Mitwirkende: Blanka Glossy (Burgtheater) Emmerich Reimers (Burgtheater), Anton Amon (Volkstheater), Tautenhayn-‐Quartett (Staatsoper). 1. Lieder-‐ vorträge von Blanka Glossy: Luft vom Wienerwald, Das sind kane Witz’; 2. Wiener Lieder, vorgetragen von Emmerich Reimers; 3. Duette von Blanka Glossy und Emmerich Reimers mit Begleitung des Tautenhayn-‐Quartetts: Verstehst . . . . Das traurigste Ding, Aufforderung zum Tanz; 4. Vortrag von Anton Amon: Der Herr von Nigerl und die Frau Sopherl vom Nasch-‐ markt von Eduard Pötzl und Vinzenz Chiavacci; 5. Solovorträge des Tautenhayn-‐Quartetts.
18
Appendix 1
{2789} Sunday 22nd February, 1925 Radio: from 11–12, Nilius[1] with the
Rdf.: von 11–12h: Nilius[1] mit den
Philharmonic: Mozart: Divertimento in
Philharmonikern: Mozart: Divertimento
D major[2]; Dvořák: Serenade for Wind
Ddur[2], Dwořak: Serenade für Blas-‐
Instruments[3]; Wolf: Italian Serenade
Instrumente[3], Wolf: Italienische
[4]. Duhan[5] performs songs by Wolf
Serenade[4], Duhan[5] singt Wolf-‐
[6] – the reception was bad.
Lieder[6] – der Empfang war schlecht.
At 8, on the radio: a revue program,
Um 8h im Rdf.: Faschings-‐Programm
lacking in charm. At 9, Peter Squenz by
ohne Reiz, um 9h Peter Squenz von
Gryphius[7]; very clearly audible.
Gryphius[7]; sehr deutlich zu hören.
fn.1 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): most likely K 136 (1772). fn.3 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): Serenade for Wind Instruments, Op. 44 (1878). fn.4 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Italienische Serenade (c. 1892). fn.5 Hans Duhan (1890–1971): Austrian bartione. fn.6 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Der Musikant (1888); Der Tambour (1888); Storchenbotschaft (1888). fn.7 Andreas Gryphius (1616–1664): German lyric poet and dramatist (Herr Peter Squenz, 1658). 11 Uhr: Orchesterkonzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung des Prof. R. Nilius. Mit-‐ wirkend: Kammersänger Hans Duhan (Staatsoper). Begleitung der Gesänge: Erich Meller (Staatsoper). 1. Mozart: Divertimentio in D-‐Dur; 2. Dvořák: Serenade für Blasinstrumente; 3. [Liedervorträge von Kammersänger Hans Duhan (zur Erinnerung an den Todestag Hugo Wolfs): Hugo Wolf: Der Musikant, Der Tambour, Storchenbotschaft; 4. Hugo Wolf: Italien-‐ ische Serenade; 5. Michael Haydn: Türkischer Marsch, Boccherini: Menuett, Gretry: Tam-‐ bourin. 8 Uhr: I. Teil: Heitere Faschingsakademie. Der Walzer in der Wiener Operette. Mitwirkend: Grete Holm (Bürgertheater), Viktor Flemming (Theater a. d. Wien) und das Silving-‐Quartett. Kapelle Silving: Johann Strauss: Kusswalzer; Viktor Flemming: Zeller: „Wie mei Ahnl 20 Jahr“ aus „Der Vogelhändler“; Kálman: Walzer aus „Die Faschingsfee“; Kapelle Silving: Millöcker: Traumwalzer; Grete Holm: Leo Fall: Walzer aus „Herbstmanöver“, Léhar: Evawalzer, Berté: Walzerlied aus „Kreolenblut“; Duette Grete Holm und V. Flemming: Léhar: Duett aus „Graf von Luxemburg“, Johann Strauss: Duett aus „Wiener Blut“; Kapelle Silving: Edmund Eysler: „Der fidele Geiger“. II. Teil: Faschingsaufführung der Radiobühne. „Herr Peter Squenz.“ Ein 19
Schimpfspiel von Andreas Gryphius. (Personen siche Programm im Morgenblatt vom 21. Februar.)
{2792–3} Saturday 28th February, 1925 Radio: 3:30, waltzes by Johann[1] and
Rdf.: 4½h Walzer von Johann[1] u. Josef
Josef Strauss[2]. To our great surprise
Strauss[2]; zu unserer großen Ueber-‐
the speaker announces the connection
raschung kündigt der Sprecher den An-‐
to the Konzerthaus and the opportunity
schluss an das Konzerthaus an u. die
to hear Dr Eckener[3]. Great excitement
Möglichkeit, Dr. Eckener[3] zu hören.
comes over us, first of all due to Dr Eck-‐
Unser bemächtigt sich die größte Span-‐
ener, and second because of the attempt-‐
nung, die zuerst Dr. Eckener gilt, in zwei-‐
ted radio connection. The experiment
ter Linie dem Versuch des Rdf.-‐Ansch-‐
is, beyond all expectations, successful;
lusses. Der Versuch ist über alle Erwar-‐
never since we have owned a radio have
tung gelungen, noch niemals, seit wir
words reached our ears as clearly as
den Apparat besitzen, stand das Wort
now. The surging of the audience, the
so geradezu inmitten des Ohrnervs, wie
sound of the crowd...! The speech makes
diesmal. Das Gewoge des Publikums, das
a great impression: goodness sounded
Geräusch der Menschenmasse...! Der
from every word, modesty shone from
Vortrag macht den besten Eindruck: die
every expression, but above all it boas-‐
Güte klang aus jedem Wort, die Beschei-‐
ted a bold love for the fatherland. Such
denheit leuchtete aus jeder Wendung,
boldness in declaring his belief in the
über allem aber prangte eine kühne
fatherland was really unexpected in the
Liebe zum Vaterland. Eine solche Kühn-‐
midst of a population constrained by
heit im Bekenntnis zum Vaterland war
incompetence and dirty money, akin to
inmitten einer aus Unfähigkeit u. Geld-‐
the Americans. Eckener is the quintes-‐
schmutz beschränkten Bevölkerung, wie
sential example of a German who per-‐
der amerikanischen, wirklich nicht zu
forms a heroic deed and relates it with-‐
erwarten. E. ist der Typus eines Deut-‐
out posturing, without arrogance – thus
schen, der die Heldentat verrichtet u. von
distinguished from the Latin and Anglo-‐
ihr erzählt ohne Pose, ohne Selbstherr-‐
Saxon populations; what {2793} else
lichkeit, also anders als der Romane u.
could he say of his deed that would be
Angelsachse; – was könnte er {2793}
more beautiful than letting it speak for
auch Schöneres von seiner Tat sagen,
itself? We were overwhelmed by the
als die Tat selbst über sich aussagt? Wir
occasion and did not calm down until
waren von dem Ereignis überwältigt u.
late.
kamen erst spat [sic] zur Ruhe. 20
Appendix 1
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Morgenblätter, Op. 279 (1864). fn.2 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Liebe und Leben (1859). fn.3 Dr Hugo Eckener (1868–1954, German): manager of the Luftschiffbau Zeppelin during the interwar period, and trained Germany’s airship pilots both during and after the First World War. In 1924 he successfully engineered the first non-‐stop flight across the Atlantic. 4.10 Uhr: Nachmittagskonzert mit Adele Hausenbichl. „Ein Walzer-‐Wettstreit.“ Weber: Auf-‐ forderung zum Tanz; Lanner: Schönbrunner-‐Walzer; Strauss, Jos.: Liebe, Lust und Leben; Gesangeinlage; Strauss Joh.: Morgenblätter; Schrammel: Weana Gmüat; Léhar: Gold und Silber; Ziehrer: Wiener Bürger.
* {2793} Monday 2nd March, 1925 The radio malfunctions in the evening
Der Rundfunk mißglückt abends (Die
(The Bartered Bride by Smetana[1]).
verkaufte Braut) von Smetana[1].
fn.1 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Prodaná nevěsta (1863–70). 8.30 Uhr: Opernaufführung zur Erinnerung an Friedrich Smetanas Geburtstag (geboren am 2. März 1824). „Die verkaufte Braut.“ Ausgeführt von Mitgliedern der Volksoper. Musik-‐ alische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser.
{2794} Tuesday 3rd March, 1925 Radio, again useless.
Rundfunk wieder unbrauchbar.
{2794} Friday 6th March, 1925 On the radio: Kleist, The Broken Jug[1],
Im Rundfunk: Kleist „Der zerbrochene
Chekov: The Bear[2].
Krug“[1], Tschechow: „Der Bär“[2].
fn.1 Heinrich von Kleist (1777–1811): German poet, dramatist and author (Der zerbrochene Krug, 1806). 21
fn.2 Anton Chekov (1860–1904): Russian author (The Bear, 1888). 8 Uhr: Aufführung der Radiobühne. Lustiger Einakterabend. (Humoristen der Weltliteratur.) Anton Tschechow: „Dar Bär.“ Personen: Helene Iwánowa Popow, eine junge Witwe, Gutsbe-‐ sitzerin – Lina Woiwode (Deutsches Volkstheater), Grigórji Stepánowitsch Smírnow, Guts-‐ besitzer – Julius Strobl (Reinhardtbühne), Luka, Diener bei Frau Popow – A. V. Blum (ehem. Deutsches Volkstheater). Heinrich v. Kleist: „Der zerbrochene Krug.“ Personen: Walther, Gerichtsrat – Julius Strobl (Reinhardtbühne), Adam Dorfrichter – Karl Kneidinger (ehem. Stadttheater), Licht, Schreiber – A. V. Blum (ehem. Deutsches Volkstheater), Frau Martha Rull – Lilly Fröhlich (ehem. Stadttheater), Eve, ihre Tochter – Anna Kainz-‐Schrötter (ehem. Stadttheater Wiesbaden), Ruprecht – Hans Kainz (Reinhardtbühne), Frau Brigitte – Gertrud Lasch. Spielleitung: Dr. Hans Nüchtern. {2794–5} Saturday 7th March, 1925 On the radio: under the direction of Dr
Im Rundfunk: unter Dr. Paumgartners
Paumgartner[1]: Concerto in A major,
[1] Leitung: Konzert Adur, {2795} Köch.
{2795} K 414[2]; Serenade in D major,
414[2]; Serenade, Ddur, Köch. 203[3];
K 203[3]; Concertante Quartet for flute,
Konzertantes Quartett für Flöte, Oboe,
oboe, horn, bassoon, and orchestra[4] –
Horn, Fagott u. Orchester[4] – alle Stücke
all pieces in the top ranks by Mozart.
im Range der besten von Mozart.
fn.1 Bernhard Paumgartner (1887–1971): Austrian conductor and musicologist. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Concert in A major, K 414 (1782). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Serenade No. 6, K 203 (1774). fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Sinfonia concertante in E♭ major (1778). 8 Uhr: Orchesterkonzert des Orchesters der Wiener Staatsoper unter Leitung des Herrn Dr. Bernhard Paumgartner Direktor des Mozarteums in Salzburg. Mozart-‐Abend. Mitwirkend: Herr Heinrich Scholz vom Mozarteum in Salzburg. W. A. Mozart: 1. Ouvertüre zu „Figaros Hochzeit“; 2. Konzertantes Quartett Es-‐Dur für Oboe, Klarinette und Fagott mit Orchester; 3. Konzert A-‐Dur Nr. 12 für Klavier und Orchester (Klavier H. Scholz); 4. Serenade in D-‐Dur Nr. 6.
22
Appendix 1
{2795} Sunday 8th March, 1925 Before lunch, on the radio: Septet by
Vor Tisch am Rundfunk: Septett von
Beethoven[1]; the first violin and clari-‐
Beethoven[1]; erste Violine u. Klari-‐
net are particularly good, the tempi also
nette besonders gut, auch die Tempi
mostly good.
meist gut.
On the radio: a successful Schubert even-‐
Im Rundfunk ein gelungener Schubert-‐
ing introduced by O. E. Deutsch[2]: five
Abend, eingeleitet von O. E. Deutsch[2]:
works by Schubert in variation form[3]
Schubert in fünf Variationen-‐Werken
that are based on themes from his own
[3], denen eigene Lied-‐Themen zugrunde
songs: mostly plays around with the
liegen: meist figurirt umspielt.
figurations. fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Septet, Op. 20 (1799). fn.2 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Trockne Blumen, D 795/18 (1823) / Intro-‐ duction and Variations on Trockne Blumen, D 802 (1824); Der Tod und das Mädchen, D 531 (1817) / String Quartet in D minor, D 810 (1824); Der Wanderer,D 489 (1816) / Fantasy, D 934 (1827); Sei mir gegrüsst, D 741 (1821–22) / Fantasy, D 934 (1827); Die Forelle, D 550 (c.1817–18) / Forellen Quintett, D 667 (c.1819). 11 Uhr: Festkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung des Prof. Rudolf Nilius zur Eröffnung der Wiener Messe. Beethoven-‐Konzert. 1. V. Symphonie; 2. Beethoven-‐Septett, ausgeführt von den Solisten des Wiener Symphonieorchesters: 3. Leonoren Ouvertüre (III). 8 Uhr Schuberts Variationen über eigene Lieder. Mitwirkend Konzertsänger Oscar Jölli, das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Prof. Stix, Kontrabass (Staatsoper), und Frau Helene Lampel (Klavier). 1. Einleitender Vortrag, gehalten von Otto Erich Deutsch; 2. a) Franz Schubert: Trockene Blumen (aus den Müllerliedern, Oskar Jölli; b) Introduktionen und Variationen für Klavier und Flöte (Violine), Opus 160, über das Lied „Trockene Blumen“, Violine: Fritz Sedlak, Klavier: Helene Lampel; 3. a) Franz Schubert: Der Tod und das Mädchen, Oskar Jölli; b) Var-‐ iationen über das Lied „Der Tod und das Mädchen“ aus dem Streichquartett D-‐Moll. II. Satz: Andante con moto, Sedlak-‐Winkler-‐Quartett; 4. a) Franz Schubert: Der Wanderer, Oskar Jölli; b) Wanderer-‐Phantasie für Klavier Opus 15, II. Teil: Adagio, Helene Lampel; 5. a) Franz Schu-‐ bert: Sei mir gegrüsst, Oskar Jölli; b) Phantasie für Klavier und Violine in C, Opus 159. III. Teil: Andantino, Variationen über das Lied „Sei mir gegrüsst“; 6. a) Franz Schubert: Die Forelle, Opus 32, Oscar Jölli; b) Klavierquintett Opus 114 (Forellenquintett), IV. Satz: Andantino, Var-‐ iationen. Begleitung der Gesangsvorträge: Musikdirektor Max Ast.
23
{2795} Wednesday 11th March, 1925 On the radio: Otto Erich Deutsch[1]
Im Rundfunk O. E. Deutsch[1] als
as a speaker on the subject ‘Haydn in
Sprecher über das Thema: Haydn in
London’. The Gottesmann Quartet[2]
London; das Gottesmann-‐Quartett[2]
play the string quartets in G major and
spielt die Streichquartette Gdur u. Fdur,
F major, Op. 71 [recte 77], No. 1[3] and
Op. 71 [recte 77], no. 1[3] u. 2[4]: un-‐
2[4]: sloppy and senseless. Mrs Kittel
sauber u. unvernünftig; Frau Kittel[5]
[5] sings five Scottish songs[6].
singt fünf schottische Lieder[6].
fn.1 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.2 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist, later played viola with the Busch Quartet from 1946–52. fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): String Quartet in G major, Hob. III:81 (1799). fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): String Quartet in F major, Hob. III:82 (1799). fn.5 Hermine Kittel (1879–1948): Austrian contralto. fn.6 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): works unspecified in listings. 8.30 Uhr: Kammermusik. Josef Haydn (aus seinem Londoner Aufenthalt). Mitwirkend: Das Gottesmann-‐Quartett, Staatsopernsängerin Hermine Kittel. Einleitender Vortrag: Dr. Otto Erich Deutsch. Streichquartett Opus 77, Nr. 1; Schottische Volkslieder für eine Singstimme, Klavier, Violine, Cello; Streichquartett Opus 77, Nr. 2.
{2796} Thursday 12th March, 1925 On the radio: Manfred (Schumann[1])
Im Rundfunk: Manfred (Schumann[1])
with Klitsch[2].
mit Klitsch[2].
fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Manfred, Op. 115 (1848–9). fn.2 Wilhelm Klitsch (1882–1941): Austrian actor. 8 Uhr: Robert Schumann: „Manfred“, dramatisches Gedicht in 3 Abteilungen von Byron. Musik von Robert Schumann. Personen: Manfred – Wilhelm Klitsch (Deutsches Volksthea-‐ ter), Ein Gemsenjäger – A. V. Blum (ehem. Deutsches Volkstheater), Der Abt von St. Maurice – Aurel Nowotny (Reinhardt-‐Bühne), Die Königin der Alpen – Ady Halm (ehem. Stadttheater Elberfeld), Abriman – Franz Staude, Nemesis – Martha Flanz-‐Landau (ehem. Kammerspiele München), Astarte – Anna Kainz-‐Schrötter (ehem. Staatstheater Wiesbaden), Ein Geist – Dora Miklosich (ehem. Stadttheater St. Gallen). Mitwirkend: Das Wiener Symphonie-‐Orches-‐
24
Appendix 1
ter unter Leitung Prof. Rudolf Nilius, die Wiener Oratorien-‐Vereinigung. Solisten: Sopran: B. Haitschek, Alt: M. Rochowanski, Tenor: R. Taxa, Bässe: H. Görlich, R. Purrer, R. Wallis.
{2796–7} Saturday 14th March, 1925 On the radio, Das Dreimäderlhaus[1]
Im Rundfunk „Das Dreimäderlhaus“
with Glawatsch[2] and Preuss[3]. Some
[1] mit Glawatsch[2] u. Preuss[3];
changes to the tempo do not evoke the
manche Veränderungen des Zeitmaßes
original at all. {2797} Above all, it is out-‐
lassen mich gar nicht auf das Original
rageous that the singing voice is expected
ver{2797}fallen. Abgeschmackt ist vor
to produce purely instrumental expres-‐
allem die Art, wie rein instrumentale
sions without any difficulty.
Wendungen ohneweiters einer Sing-‐ stimme zugemutet werden.
fn.1 Heinrich Berté (1857–1924, Austro-‐Hungarian): operetta based on a semi-‐fictional narrative of Schubert’s life, using themes written by Schubert; the work was one of the most commercially successful operettas at the time (prem. 1916). fn.2 Franz Glawatsch (1871–1928): Austrian actor and singer. fn.3 Arthur Preuss (1878–1944): German singer and composer. 8 Uhr: Operettenaufführung. „Das Dreimäderlhaus.“ Franz Schubert – Franz [sic] Berté. In Szene gesetzt und zusammengestellt von Viktor Flemming (Theater a. d. Wien). Mitwirkend: Die Damen Frl. Anny Rainer, Frau Paula Siedler-‐Seitz, Frau Edith van Aust, Frl. Wally Ernst Langer, Frl. Gretl Schücketanz, die Herrn Kammersänger Artur Preuss. Franz Glawatsch, Viktor Flemming, Fritz Huber, Franz Huber, Gustav Patagk. Am Flügel: Kapellmeister Walter Hahn.
{2797–8} Tuesday 17th March, 1925 On the radio, amongst other things:
Im Rundfunk unter Anderem: {2798}
{2798} two etudes by Scriabin[1] played
Zwei Etüden von Skryabin[1] von Frau
by Mrs Drucker[2] [sic], Verdi arias[3] by
Drucker[2] [sic] gespielt, Verdi-‐Arien[3]
Miss Flesch[4].
von Frl. Flesch[4].
fn.1 Aleksandr Scriabin (1872–1915, Russian): piece unclear from radio listings. fn.2 Sandra Droucker (1875–1944): Russo-‐German pianist. fn.3 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): from Aida (prem. 1871). fn.4 Ella Flesch (1900–1957): Austrian singer. 25
8 Uhr: Konzert-‐Akademie. I. Teil: Robert Schumann: Dichterliebe, ein Lieder-‐Zyklus, gesungen von Kammersänger Alfred Jerger (Staatsoper). Am Klavier: Erich Meller (Staatsoper). II. Teil: Mitwirkend: Opernsängerin Ella Flesch (Staatsoper), Violinvirtuose Ladislaus Hayos, Klavier-‐ virtuosin Sandra Droucker. Vortrag der Klaviervirtuosin Sandra Droucker: Chopin, Etüde As-‐ Dur; Vorträge des Violinvirtuosen Ladislaus Hayos: Tartini: Variationen über ein Thema von Corelli, Kreisler: Caprice Viennois, Kreisler: Tambourine Chinois; Gesangsvorträge der Staats-‐ opernsängerin Ella Flesch: G Verdi: Arie aus „La Traviata“ (S’ist seltsam, sehr seltsam), G. Verdi: Nil-‐Arie aus „Aïda“, Korngold: Arie der Marietta aus der Oper „Die tote Stadt“; Vortrag der Klaviervirtuosin Sandra Droucker: Chopin: Minuten-‐Walzer, Des-‐Dur; Vorträge des Violinvirtuosen Ladislaus Hayos: Schubert: Wiegenlied, Hubay: Czardas-‐Szene (Hejre Kati); Vortrag der Klaviervirtuosin Sandra Droucker: Scriabine: Deux Poémes.
{2798} Wednesday 18th March, 1925 On the radio, heard poorly: Mozart
Im Rundfunk schlecht gehört: Mozart
Violin Sonata in G major, K 312[1] [sic],
Klavier-‐Violin-‐Sonate Gdur, Köch. 312
played by Gottesmann[2] and Schul-‐
[1] [sic], gespielt von Gottesmann[2] u.
hof[3]. Schulhof plays the Berçeuse[4]
Schulhof[3]. Schulhof spielt die Beçeuse
and three preludes[5] – all bad.
[4] u. drei Präludien[5] – alles schlecht.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Sonata in G major, K. 301 (1778). fn.2 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist. fn.3 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Berceuse, Op. 57 (1844). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): from the Op. 28 preludes (1838–9). 8.30 Uhr: Duo-‐Abend. Professor Hugo Gottesmann (Violine) Otto Schulhof (Klavier). Mitwirkend: Konzertsänger Ludwig Wodicka. Mozart: Sonate G-‐Dur (K. V. 301), für Violine und Klavier; Chopin: Nocturno, Des-‐Dur, Drei Präludien (Klaviersoli); Dvořák: Romantische Stücke für Violine und Klavier; Tschaikowsky: Sérénade melancolique; Field: Menuett; Tar-‐ tini-‐Kreisler: Corelli-‐Variationen. Gesangseinlagen: Mozart: Arie aus „Zauberflöte“ (In diesen heil’gen Hallen), Loewe: Odins Meeresritt, Reiterlied.
{2798–9} Thursday 19th March, 1925 On the radio, the Sedlak[1]-‐Winkler[2]
Im Rundfunk das Sedlak[1]-‐Winkler[2]-‐
Quartet. Beethoven Op. 59, No. 3[3],
Quartett: Beethoven Op. 59 no. 3[3]: 26
Appendix 1
played poorly. A sonata for violin and
schlecht gespielt; von Spohr eine Sonate
harp by Spohr[4]: interesting in terms
für Violine u. Harfe[4]; klanglich interes-‐
of sonority, and otherwise fashioned
sant, auch sonst mit wohltuender Ausge-‐
with an agreeable balance, even if it ad-‐
glichenheit gearbeitet, wenn auch freilich
mittedly does not have a trace of genius
ohne eine Spur eines genialen Zuges. An
character; in the harp playing, I could
dem Spiel der Harfe konnte ich deutlich
clearly perceive how close contemporary
bemerken, wie nahe das heutige Klavier-‐
piano performance comes, in principle,
spiel im Grunde dem Har{2799}fenspiel
to harp {2799} playing. Sekles: Serenade
kommt. Sekles: Serenade für zehn Instru-‐
for Ten Instruments and Harp[5]: the
mente u. Harfe[5]: der 1. Satz der beste.
first movement the best. fn.1 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.2 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in C major (1806). fn.4 Louis Spohr (1784–1859, German): Any of the seven sonatas for Violin and Harp (c.1805–1809). fn.5 Bernhard Sekles (1872–1934, German): Serenade for 10 instruments and harp, Op. 14 (1907). 8 Uhr: Kammermusik-‐Abend. Mitwirkend: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Jacques van Lier (Flöte), Prof. Alexander Wunderer (Oboe), Prof. Pollatschek (Klarinette), Prof. Stiegler (Horn), Prof. Strobl (Fagott), Prof. Stix (Kontrabass), Prof. Jelinek (Harfe). Beethoven: Streichquartett, Opus 59, Nr. 3, C-‐Dur; Spohr: Sonate für Geige und Harfe; Sekles: Serenade für zehn Solo-‐Instrumente und Harfe. Gesangseinlagen: Kammersänger Alfred Jerger (Staatsoper). Am Flügel: Erich Meller (Staatsoper). Robert Schumann: Dichterliebe (I. Teil). {2799–2800} Saturday 21st March, 1925 On the radio, a light-‐hearted evening with
Im Rundfunk heiterer Abend mit manch-‐
many excellent pieces. Tautenhayn[1]
en vorzüglichen Stücken. Tautenhayn[1]
plays a beautiful mazurka {2800} by
spielt eine schöne Mazurka {2800} von
Johann Strauss[2], an especially beauti-‐
Johann Strauß[2], eine besonders schöne
ful French polka by Eduard Strauss, Die
Polka francaise von Ed. Strauß „Die Biene“
Biene[3], and to finish a cakewalk by Josef
[3], schließlich eine Cakewalk von Jos.
Klein[4], which is superbly worked out.
Klein[4], der ganz trefflich gearbeitet ist.
Ernst Arnold[5] sings beautiful couplets:
Ernst Arnold[5] singt schöne Couplets
27
Am Michaelerplatz[6], Radio[7], etc. The
„Am Michaelerplatz“[6] „Radio“[7] usw.
complete spontaneity of his melody is
Seine Melodie nimmt durch völlige Unge-‐
captivating; all the while, it is extremely
zwungenheit gefangen; dabei ist sie über-‐
skilfully controlled and capable of natur-‐
aus geschickt geführt u. fähig, sich den
ally adapting itself to the most intertwined
verschlungensten Satzbildungen natür-‐
phrase structures without showing any
lich anzupassen, niemals zeigt sie irgend-‐
awkwardness or guile. The honesty of the
welche Verlegenheit oder Gerissenheit.
melody appears to come from the honesty
Die Ehrlichkeit der Melodie scheint von
of the artistic temperament, which is also
der Ehrlichkeit des künstlerischen Natu-‐
in keeping with an unaffected performance
rells zu stammen, dem auch ein unge-‐
[style]. Among the songs for lute played by
zwungener Vortrag entspricht. Unter
Mr and Mrs Foltermeier[8] [sic], a Mora-‐
den Liedern zur Laute, gesungen von
vian folksong stands out. The remaining
Herrn u. Frau Foltermeier[8] [sic], ragt
pieces sung by Mrs Holm[9] and Mr Flem-‐
ein mährisches Volkslied hervor – die
ming[10] go beyond the proper conven-‐
übrigen Stücke, gesungen von Frau Holm
tions in custom and music.
[9] u. Herrn Flemming[10] überschritten den guten Anstand in Sitte u. Musik.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945. fn.2 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): piece unspecified in radio listings. fn.3 Eduard Strauss (1835–1916, Austrian): Die Biene, Op. 54 (1869). fn.4 Josef Klein (1802–1862, German): piece unspecified in radio listings. fn.5 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, folk singer and composer of Viennese Volkslieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. fn.6 Am Michaelerplatz: Viennese folk song. fn.7 Radio: Viennese folk song. fn.8 Edmund & Lona Foltermayer: lute players. fn.9 Grete Holm (1882–?): Austrian soprano. fn.10 Viktor Flemming (1889–1949): Austrian actor. 8 Uhr: Heitere Akademie. Mitwirkend: Ernst Arnold (Wiener Lieder), Grete Holm (Bürger-‐ theater), Viktor Flemming (Theater a. d. Wien), Lona und Edmund Foltermayer (Lieder zur Laute), Kammerquartett Tautenhayn.
28
Appendix 1
{2802} Thursday 26th March, 1925 On the radio: the Buxbaum Quartet[1]
Im Rundfunk spielt das Buxbaum-‐
play Schubert's posthumous first move-‐
Quartett[1]: Schuberts nachgelassenen
ment of a string quartet[2] and Smetana,
1. Satz eines Streichquartetts[2] u. Sme-‐
From My Life[3]. The tempi do not turn
tana: „Aus meinem Leben“[3]. Die Tempi
out well! Mrs Wang[4] plays Schubert’s
geraten nicht gut! Frau Wang[4] spielt
Impromptu in B♭ major (variations) [5]
von Schubert Impromptu Bdur (Varia-‐
and Capriccio in E minor by Mendels-‐
tionen)[5] u. von Mendelssohn Capriccio
sohn[6]: clean, but in the usual way that
Emoll[6]: sauber, aber in der üblichen
is more harp-‐like than pianistic.
Art mehr Harfe-‐ als Klaviersingend.
fn.1 String Quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist). Ensemble usually comprised: Robert Pollak (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Quartettsatz in C minor, D 703 (1820). fn.3 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Z mého života (1876). fn.4 Stella Wang: piano teacher at the Vienna Academy. fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Impromptu in B♭ major, D 935/3 (1827). fn.6 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Capriccio in E minor, Op. 81, arranged for piano (1830). 8 Uhr: Kammermusikabend (Quartett Buxbaum). Borodin: Streichquartett D-‐Dur. Schubert: Streichquartettsatz Opus posth. Smetana: Streichquartett E-‐Moll. (Aus meinem Leben.) Als Einlage: Klaviervorträge von Frau Prof. Stella Wang (Hochschule für Musik, Wien). {2805} Saturday 28th March, 1925 On the radio: humourous readings by
Im Rundfunk: humoristische Vorträge
Anton Amon[1].
von Anton Amon[1].
fn.1 Anton Amon (1862–1931): Austrian actor and comedian, who was engaged at the Deutsches Volkstheater since 1889. 8 Uhr: Wiener Humoristen, vorgetragen von Anton Amon (Deutsches Volkstheater). Die Strassenkehrerprüfung. Von Sigmund Wilhelm, Ein kleines Missverständnis. Von Fritz Stüber-‐ Gunther. Das grosse Zusammenräumen. Von Rudolf Kalmar. Wie komm’ ich in die Dorotheer-‐ gasse. Von Rudolf Stürzer. Drei aus Stein. Von Otto Hofbauer.
29
{2805} Sunday 29th March, 1925 On the radio: String Quartet in F major,
Im Rundfunk: Streichquartett Schu-‐
Op. 41, by Schumann[1] and in G major
mann Fdur Op. 41[1] u. Schubert
by Schubert[2], Weis[s]gärber[3]. Miss
Gdur, Quartett[2] Weis[s]gärber[3].
Freundlich[4] plays Debussy's Jardins
Frl Freundlich[4] spielt von Debussy
sous la pluie[5] and a polka by Rubin-‐
Garten im Regen[5] u. eine Polka von
stein[6].
Rubinstein[6].
fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): String Quartet in F major, Op. 41/2 (1842). fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet in G major, D 887 (1826). fn.3 String Quartet led by Max Weissgärber (1886–1951, Austrian violinist). fn.4 Natalie Freundlich: pianist. fn.5 Claude Debussy (1862–1918, French): ‘Jardins sous la pluie’ from Estampes (1903). fn.6 Anton Rubinstein (1829–1894, Russian): most likely from Op. 82 (1868) 6.10 Uhr: Kammermusik. Streichquartett Weissgärber-‐Mayr (Staatsoper). Mitwirkend: Frl. Natalie Freundlich (Klaviersolovorträge). 1. R. Schumann: Streichquartett F-‐Dur; 2. Klavier-‐ vorträge: Debussy: Jardin sous la pluie, Rubinstein: Polka; 3. Schubert Streichquartett G-‐Dur. {2806} Tuesday 31st March, 1925 Radio: Lanner[1], Johann Strauss, snr.[2];
Rundfunk: Lanner[1], Joh. Strauß
Tautenheyn[3] [sic]; vacuous words from
Vater[2]; Tautenheyn[3] [sic] geistlose
Professor Lange[4].
Worte von Prof. Lange[4]
fn.1 Joseph Lanner (1801–1843, Austrian): pieces unspecified in radio listings. fn.2 Johann Strauss (1804–1849, Austrian): pieces unspecified in radio listings. fn.3 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945. fn.4 Fritz Lange (1873–1933): Austrian musician, pedagogue and writer on music. 8 Uhr: Ein Jahrhundert heitere Wiener Musik. (Ein Zyklus in 12 Abenden.) 1. Abend: Josef Lanner, Johann Strauss (Vater). Einleitender und verbindender Text von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Mitwirkend: Frau Grete Holm (Bürger-‐ theater), Kammerquartett Tautenhayn (die Herren Weissgärber, Strasser, Tautenhayn, Zittritsch), Prof. Fritz Lange am Flügel. * 30
Appendix 1
{2807} Sunday 5th April, 1925 On the radio: Humoristika. Kneidinger[1]
Im Rf. Humoristika: Kneidinger[1]
bad, the Reisner Quartet[2] even worse.
schlecht, Reisner-‐Quartett[2] noch schlechter.
fn.1 Karl Kneidinger (1882–1952): Austrian actor. fn.2 Reisner String Quartet. 8 Uhr: Humor aus Stadt und Land. Vorlesung Karl Kneidinger. Wienerisches: Chiavacci, Stürzer, Adolph. Ländliches: Anzengruber, Rosegger, Greinz, Staudigl. Musikalischer Teil: Das Reisner-‐Quartett. Heitere Weisen. {2807} Monday 6th April, 1925 Radio: Weingarten[1] plays Soirées de
Rf.: Weingarten[1] spielt Soirée de
Vienna[2] in A minor, A major – good;
Vienne[2] Amoll, Adur – gut, Chopin
Chopin Scherzo in C# minor[3] likewise
Scherzo[3] Cismoll ebenfalls gut.
good. fn.1 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.2 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Soirées de Vienna (Valses caprices d’après Schubert), S 427 (1846–52). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Scherzo in C# minor, Op. 39 (1839). 8.30 Uhr: Konzert-‐Akademie. Mitwirkend: Konzertsängerin Gidia Buccarini, Kammersänger Richard Mayr (Staatsoper), Opernsängerin Grete Pohl (Dresden), Prof. Jacques van Lier, Flöte (Staatsoper), Dr. Paul Weingarten, Klavier. Streichquartett: Theodor Hess, 1. Violine (Staats-‐ oper), Willy Pompe, 2. Violine, Heinrich Gräser, Viola (Staatsoper). Frieda Krause, Cello. Be-‐ gleitung der Solovorträge: Erich Meller (Staatsoper). 1. Gesangsvorträge des Kammersän-‐ gers Mayr: C. Löwe: Spirito santo, Wirtins Töchterlein; 2. Flötenvorträge des Prof. J. v. Lier; 3. Gesangsvorträge der Konzertsängerin Buccarini: Verdi: Arie der Leonore aus „Trouba-‐ dour“, Bellini: Casta diva aus der Oper „Norma“, Donizetti: Wahnsinnsarie aus „Lucia di Lammermoor“ (Flöte: Prof. J. v. Lier); 4. Klaviervorträge des Herrn Dr. Weingarten: Schubert-‐ Liszt: Soirée de Vienne Nr. 6, Chopin: Scherzo Cis-‐moll; 5. Gesangsvorträge der Opernsängerin Pohl: H. Götz: Die Kraft versagt, Arie der Katherina aus „Der Widerspenstigen Zähmung“, Marx: Frühling, Brandt-‐Buys: Quintett für Flöte und Streichquart. Ausführende: Prof. J. v. Lier, Streichquart. Th. Hess. 31
{2808} Thursday 9th April, 1925 Radio: Haydn, The Seven Words[1] – I have
Rf.: Haydn: Die sieben Worte[1] – ich muß
to break it off.
es aufgeben.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (1795–6). 8 Uhr: „Die sieben Worte am Kreuze.“ Instrumentalpassion von J. Haydn, in Originalfassung für Streichquintett, 2 Flöten, 2 Oboen, 2 Fagotts, 2 Hörnern, 2 Trompeten und Pauke unter Leitung von Herrn Prof. Alex. Wunderer. Ausführende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Profes-‐ sor Stix. Bläservereinigung der Staatsoper. Gesang: Staatsopernsänger Alfred Muzzarelli. {2809–10} Monday 13th April, 1925 Radio: ‘Kegelstatt’ Trio by Mozart[1] with
Rf.: Kegelstatt-‐Trio von Mozart[1] mit
Cesia Kaufler[2] – without any culture of
Cesia Kaufler[2]; ohne jede Kultur des
the heart and of the performance. Miss
Herzens u. des Vortrags. Frl. Springer
Springer[3] plays Beethoven, Polonaise in
[3] spielt Beethoven, Polonaise Cdur[4],
C major[4], [and] Chopin, Nocturne in D♭
Chopin Nocturne Desdur[5], Scherzo
major[5], Scherzo in B minor[6]; not even
Hmoll[6]; nicht einmal technisch zuver-‐
technically reliable, let alone {2810} intel-‐
lässig, geschwei{2810}ge geistig. Am
lectually. Miss Schwenk(?)[7] was the best
besten hält sich Frl. Schwenk[7] (?) mit
with Sarasate[8] and Wieniawsky[9].
Sarasate[8] u. Wieniawsky[9].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): ‘Kegelstatt’ Trio, K 498 (1786). fn.2 Cesia Kaufler: pianist. fn.3 Gisela Springer: pianist. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Polonaise in C major, Op. 89 (1814). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in D♭ major, Op. 27, No. 2 (1835). fn.6 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Scherzo in B minor, Op. 20 (c. 1835). fn.7 Martha Schwenk: violinist. fn.8 Pablo de Sarasate (1844–1908, Spanish): from Spanish Dances, Op. 21 (1878). fn.9 Henryk Wieniawski (1835–1880, Polish): Capriccio valse, Op. 7 (1852). 8 Uhr: Konzert-‐Akademie. Mitwirkend: Kammersängerin Wanda Achsel-‐Clemens (Staats-‐ oper), Kammersänger H. Clemens, Kammersänger Karl Hellgren (Stockholm), Gisela Sprin-‐ ger (Klavier), Martha Schwenk (Violine), C. Casado (Cello), Prof. Polatschek (Klarinette) (Staatsoper), N. Morawetz (Viola) (Staatsoper), Frl. Cäsia Kaufler (Klavier). Begleitung: Erich Meller (Staatsoper). 1. Gesangsvorträge des Kammersängers Clemens: Massenet: 32
Appendix 1
„Manon“ (Flieh, o flieh), Bizet: Blumenarie aus „Carmen“. 2. Klaviervorträge Gisela Springer: a) Bach: Fantasie C-‐Moll, b) Rameau: Le rapel des oiseaux; 3. Gesangsvorträge der Kammer-‐ sängerin Achsel-‐Clemens: H. Hermann: 5 Kinderlieder: Kindlicher Trost, Herzenstausch, Die Mutter bei der Wiege, Ach, da kommt sie mit dem Schwamme, Die Magd an der Wiege; 4. Vor-‐ träge des Cellovirtuosen C. Casado; 5. Duette, Kammersängerin Achsel-‐Clemens, Kammersän-‐ ger Clemens: Hildach: 3 Duette: Nun bist du mein eigen, Abschied der Vögel, Im blühenden Garten, 6. Violinvorträge Martha Schwenk: Sarasate: Spanischer Tanz, Wieniawsky: Capric-‐ cio valse; 7. Gesangsvorträge des Kammersängers Hellgren: Schwedische Lieder; 8. W, A. Mozart: Klaviertrio mit Klarinette und Bratsche, Kegelstatt-‐Trio. Ausführende: Professor Polatschek (Klarinette), N. Morawetz (Bratsche), Cäsia Kaufler (Klavier). {2811} Saturday 18th April, 1925 Radio, Brahms: ‘Liebeslieder’ Waltzes[1],
Rf. Brahms: Liebeslieder-‐Walzer[1],
Weingarten[2] and Meller[3] at the piano,
Weingarten[2] u. Meller[3] am Klavier,
Preuss[4] very good, Mrs Botstieber[5] not
Preuß[4] sehr gut, Frau Botstieber[5]
bad, the soprano ?[6] and Manowarda
nicht übel, die Sopranistin ?[6] u. Mano-‐
[7] hold their own – but the selection [of
warda[7] hielten sich gut – die Auswahl
pieces] was bad, and the performance also
aber war zu tadeln, auch fehlte der Aus-‐
lacked finesse.
führung die letzte Feinheit.
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Liebeslieder’ Walzer, Op. 52a (1874), arranged for piano four-‐hands. fn.2 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.3 Erich Meller (c.1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. fn.4 Artur Preuss (1878–1944): German tenor. fn.5 Luisa Botstiber: alto. fn.6 Lotte Schöne (1891–1977): Austrian soprano. fn.7 Josef Manowarda (1890–1942): Austrian bass. 8 Uhr: Konzert-‐ und Vortragsabend. I. Teil: Johannes Brahms: Liebeswalzer. Sopran: Frau Lotte Schöne (Staatsoper), Alt: Frau Luisa Botstiber, Tenor: Kammersänger Artur Preuss, Bass: Opernsänger Josef Manowarda (Staatsoper), Klavier: Dr. Paul Weingarten, Erich Meller (Staatsoper). II. Teil: Klaviervorträge. Klavier: Frau Cula Dudic-‐Neumann. Schubert-‐Liszt: Das Wandern, Emil Sauer: Echo de Vienne. III. Teil: Alt-‐Wiener Dosenstücke. Anton Amon (Deutsch. Volkstheater), Prof. Fritz Lange (Klavier).
33
{2811} Sunday 19th April, 1925 Radio, 6–6:30: Preuss[1] sings the
Rf.: 6–7½h: Preuß[1] singt den
Schwanengesang[2]; the accompanist,
Schwanengesang[2]; der Begleiter,
Director Ast[3], was dreadful. Preuss
Direktor Ast[3], auf tiefstem Niveau.
was very good, only occasionally mista-‐
Preuß sehr gut, vergreift nur manch-‐
king the tempo: Atlas too fast, Ihr Bild
mal die Tempi, „Atlas“ zu schnell, „Ihr
too slow, Am Meer too little movement,
Bild“ zu langsam, „Am Meer“ zu wenig
etc.
bewegt usw.
In the evening, just heard a few pieces
Abends noch einige Stücke aus Don Juan
from Don Giovanni[4] before the signal
[4] angehort [sic], dann abgebrochen.
cut out. fn.1 Artur Preuss (1878–1944): German tenor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): from the Schwanengesang D 957 (1828): ‘Atlas’, No. 8; ‘Ihr Bild’, No. 9; ‘Am Meer’, No. 12. fn.3 Max Ast: music director of the RAVAG. fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756– 1791, Austrian): Don Giovanni, prem. 1787. 6.10 Uhr: Schwanengesang von Franz Schubert. Ausführende: Kammersänger Artur Preuss. Am Flügel: Musikdirektor Max Ast. Liebesbotschaft, Kriegers Ahnung, Frühlingssehnsucht, Ständchen, Aufenthalt, In der Ferne, Abschied, Der Atlas, Ihr Bild, Das Fischermädchen, Die Stadt, Am Meer, Der Doppelgänger, Die Taubenpost. 8 Uhr: Opernaufführung. „Don Juan“ von W. A. Mozart. Ausgeführt von Solisten, Chor und Orchester der Volksoper. Als Gäste: Opersängerin Reich (Landestheater Prag) – Donna Elvira, Staatsopernsängerin Malwine Szterenyi – Donna Anna, Kammersänger Alfred Jer-‐ ger (Staatsoper) – Don Juan. Kammersänger Artur Preuss – Octavio. Musikalische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. {2811} Monday 20th April, 1925 Radio: Mozart Serenade in C minor[1] and
Rf.: Mozart Serenade Cmoll[1] u. Bdur[2]:
B♭ major[2] – understated.
heruntergespielt.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): K 388 (1782–3). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): K 361 (1783–4). 8.30 Uhr: Mozart-‐Abend. Konzert der Bläserkammermusikvereinigung der Wiener Staats-‐ oper unter Leitung von Dr. Bernhard Paumgartner (Direktor des Mozarteums in Salzburg). 34
Appendix 1
1. W. A. Mozart: Serenade in C-‐Moll (K.-‐V. Nr. 388) für 2 Oboen, 2 Klarinetten, 2 Hörner und 2 Fagotte, komponiert 1782 in Wien; 2. W. A. Mozart: Serenade B-‐Dur (K.-‐V. Nr. 361) für 2 Oboen, 2 Klarinetten, 2 Bassetthörner, 2 Waldhörner, 2 Fagotte und Kontrafagott, kompon-‐ iert 1780. Gesangseinlagen: Opernsängerin Elisabeth Schumann (Staatsoper). Am Flügel: Prof. Viktor Boschetti (Staatsoper). {2812} Wednesday 22nd April, 1925 Radio, Battistini[1]!! Still excellent, even
Rf. Battistini[1]!! Noch immer vortreff-‐
if he displays his art in frivolities. Mrs
lich, wenn er auch seine Kunst an Nichtig-‐
Grete Smetana-‐Löw[2] plays very beau-‐
keiten gezeigt hat. Sehr schön, auf einem
tifully, on a particularly beautiful instru-‐
besonders schönen Instrument, spielt Frau
ment. Brahms’s Horn Trio[3] performed
Grete Smetana-‐Löw[2]. Das Horn-‐Trio von
completely inanely. Kalser[4]: Chopin
Brahms[3] durchaus dumm vorgeführt.
Nocturne in D♭ major[5], Mazurka in
Kalser[4]: Chopin Nocturne Desdur[5],
B minor[6]; Maikl[7].
Mozart [sic] Hmoll[6]; Maikl[7].
fn.1 Mattia Battistini (1856–1928): Italian baritone. fn.2 Grete Löw-‐Smetana: violinist. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Horn Trio in E♭ major, Op. 40 (1865). fn.4 Hilde Kalser: pianist. fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in D♭ major, Op. 27, No. 2 (1835). fn.6 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): either Op. 30/2 (1837) or Op. 33/4 (1838). fn.7 Georg Maikl (1872–1951): Austrian tenor. 8.30 Uhr: Konzertakademie. Mitwirkend: Commendatore Mattia Battistini, Opernsäng-‐ erin Maria Gerhart (Staatsoper), Kammersänger Georg Maikl (Staatsoper), Hilde Kalser (Klavier), Grete Löw-‐Smetana (Violine); Kammermusik: Fritz Sedlak (Violine), Prof. Karl Stiegler (Horn), Frau M. Kuranda-‐Lederer (Klavier); Begleitung der Solovorträge: Erich Meller (Staatsoper). Commendatore Mattia Battistini: Donizetti: Arie aus „Favoritin“; Gou-‐ nod: Arie aus „Faust“. Gesangsvorträge des Kammersängers Maikl: Ponchielli: Arie aus „Gioconda“, Massenet: Arie aus „Manon“ (Flieh’, o flieh); Adam: Lied des „Postillon von Lonjumeau“ (1. und 3. Strophe); Klaviervorträge Fräulein Kalser: Chopin: Nocturno Des-‐ Dur, Chopin: Mazurka H-‐Moll, Reger: Humoreske; 3. Gesangsvorträge der Staatsopern-‐ sängerin Marie Gerhart: Nicolai: Arie aus „Lustige Weiber“, Verdi: Pagenarie aus „Masken-‐ ball“, Joh. Strauss: G’schichten aus dem Wienerwald; Violinvorträge Grete Löw-‐Smetana: F. Kreisler: Liebeslied, Beethoven: Rondino, Hubay: Hejre Kati; Johannes Brahms: Trio für 35
Klavier, Violine und Waldhorn (Opus 40, Es-‐dur); Ausführende: Fritz Sedlak, Professor K. Stiegler, Frau M. Kuranda-‐Lederer. {2813} Monday 27th April, 1925 Radio, Sauer[1]: plays only his own things;
Rf. Sauer[1]: spielt nur eigene Sachen;
Sulzer[2] can barely wield the bow.
Sulzer[2]: kann kaum mehr den Bogen führen.
fn.1 Emil Sauer (1862–1942, German): pianist and composer; pieces unspecified in radio listings. fn.2 Joseph Sulzer (1850–1926): Austrian cellist. 8.30 Uhr: Konzertakademie. Mitwirkend: Kammersängerin Vera Schwarz (Staatsoper), Konzertsängerin Emilie Bittner, Kammersänger Karl Aagaard-‐Oestvig (Staatsoper), Prof. Emil Sauer (Klavier), Prof. Julius Sulzer (Cello), Ludwig Wittels (Violine). Begleitung der Solovorträge: Dr. Wilhelm Kienzl, Erich Meller (Staatsoper). 1. Gesangsvorträge der Kam-‐ mersängerin Schwarz: Verdi: Arie aus „Ernani“ (2. Akt), Massenet: Arie aus „Herodiade“; 2. Cellovorträge des Prof. Sulzer: Sulzer: Kol Nidre, Sommernacht, Popper: Arlequin; 3. Gesangsvorträge des Kammersängers Oestvig: Leoncavallo: Mimi Pinson (Arie), Puccini: Arie aus der Oper „Das Mädchen aus dem goldenen Westen“; 4. Klaviervorträge des Prof. Sauer; 5. Lieder von Wilhelm Kienzl: I. Abteilung: Gesungen von Frau Bittner, am Klavier der Komponist: a) Meine Muter, b) Sternennacht, c) Die Einsame im Herbst, d) Jubel; 6. Vorträge des Violinvirtuosen Wittels (Staatsoper): Saint-‐Saëns: Havanaise, Wieniawsky: Scherzo, Tarantella; 7. Lieder von Wilhelm Kienzl: II. Abteilung: Im Volkston. Gesungen von Frau Bittner, am Klavier der Komponist: a) Wo’s schneiet rote Rosen, b) Aus aller Not kommt mein Gemüt, c) Der Kuss, d) Meine Lust ist Leben!, e) O Vögerl, wia singst du lusti! {2814} Tuesday 28th April, 1925 Radio: Strauss waltzes[1], second evening.
Rf.: Strauß-‐Walzer[1], zweiter Abend.
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): pieces unspecified in listing. 8 Uhr: Ein Jahrhundert heitere Wiener Musik. (Ein Zyklus in 12 Abenden.) II. Abend: Johann Strauss als Tanzkomponist. Einleitender und verbindender Vortrag, gehalten von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Mitwirkend: Staatsopernsängerin Maria Gerhart, die Herren Weissgärber, Strasser, Tautenhayn, Zittritsch. 36
Appendix 1
{2814} Wednesday 29th April, 1925 Radio: Beethoven Op. 29 [sic], No. 2[1],
Rf. Beethoven Op. 29 [sic] no. 2[1],
Sedlak[2]–Winkler[3] Quartet; Brahms:
Sedlak[2]–Winkler[3]–Quartett.
G major Quintet[4]. Wunderer[5] and
Brahms: Gdur-‐Quintett[4]. Wunderer
Mrs Feigl[6]: a Bach aria[7] – dreary!
[5] u. Frau Feigl[6]: eine Bach-‐Arie[7] – trostlos!
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from the ‘Rasumovsky’ Quartets, Op. 59 (1806). fn.2 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.3 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quintet in G major, Op. 111 (1890). fn.5 Alexander Wunderer (1877–1955): Austrian oboist and composer. fn.6 Leonie Feigl (1880–1959): Austrian singer. fn.7 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): songs with obligato oboe: ‘Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten’ from St John Passion (1724–5); ‚Meinem Hirten bleib ich treu’ from Ich hab in Gottes Herz und Sinn, BWV 92 (1725); ‘Meine Seufzer, meine Tränen’, BWV 13 (1726). 8.30 Uhr: Kammermusik-‐Abend. Ausführende: Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Konzertsängerin Leonie Feigl, Professor Alex Wunderer, Oboe (Staatsoper), Heinrich Gräser, 2. Bratsche (Staatsoper). Beethoven: Streichquartett Opus 59, Nr. 2; Joh. Seb. Bach: Gesänge mit obli-‐ gater Oboe: 1. Ich folge dir gleichfalls mit freudigen Schritten (aus der Johannespassion), 2. Meinem Hirten bleib ich treu, 3. Seufzer, Tränen; Joh. Brahms: Streichquartett in C-‐Dur für 2 Violinen, 2 Violen und Cello. Begleitung der Gesangsvorträge: Musikdirektor Max Ast.
*
{2815} Sunday 3rd May, 1925 Radio. 6–6:30: Deczey [sic][1] and Jölli[2]
Rf. 6–7½h Deczey [sic][1] u. Jölli[2] tragen
perform songs by Hugo Wolf[3]; Deczey
Hugo Wolf-‐Lieder[3] vor; Deczey [sic] mit
[sic] has a pleasant tone, but the accom-‐
sympatischen [sic] Tonfall, aber nicht ein-‐
paniment is not perfectly realised.
wandfreier Ausführung der Begleitung.
fn.1 Ernst Decsey (1870–1941): Austrian critic, author and musician, who published a 37
biography of Wolf in 1906 (Hugo Wolf: Das Leben und das Lied). fn.2 Oskar Jölli: Austrian baritone. fn.3 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): pieces unspecified in radio listings. 6.10 Uhr: Hugo Wolfs Lyrik. Vortrag, gehalten von Dr. Ernst Descey [sic], Mitwirkend: Konzertsänger Oskar Jölli. {2816} Tuesday 5th May, 1925 On the radio: Dirk Schäfer[1]. Plays Cho-‐
Im Rf.: Dirk Schäfer[1]: spielt Chopin-‐
pin: Waltz in G♭ major[2], Eccosaises[3]
Walzer Gesdur[2], Eccosaises[3] [sic],
[sic], Polonaise in E♭ major, Op. 12 [4]
Esdur-‐Polonaise Op. 12 [sic][4]. In erster
[sic]. Above all, his playing expresses a
Linie drückt sein Spiel eine gewisse Zag-‐
certain timidity, which he subconsciously
haftigkeit aus, unbewußt räumt er ihr
allows to influence the rhythm, thought-‐
Einfluß auf den Rhythmus ein, opfert ihr
lessly sacrificing the content to it merely
den Inhalt unbedenklich, um nur ja sauber
to play cleanly and error free – as though
u. fehlerfrei zu spielen, – als wäre diese
this effect would not also be attainable
Wirkung nicht auch erreichbar mit einer
with an accurate perception of the pieces
korrekten Auffassung der Stücke u. mehr
and greater agility! (Hollandaise).
Behendigkeit! (Hollandaise).
fn.1 Dirk Schäfer (1873–1931): Dutch pianist and composer. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Waltz in G♭ major, Op. 70, No. 1 (1832). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Trois Ecossaises, Op. 72, No. 3 (c. 1829). fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Grand Polonaise in E♭ major, Op. 22 (1830–5). 8.30 Uhr: Konzertakademie. Mitwirkend: Opernsängerin Bella Paalen (Staatsoper), Konzert-‐ sängerin Lilly Ulanowsky, Konzertsänger Hans Clemens, Opernsänger Karl Norbert (Staats-‐ oper), Klaviervirtuose Dirk-‐Schäfer (Holland), Sedlak-‐Winkler-‐Quartett (2. Violoncello: Fr. Ippisch). Begleitung der Gesangsvorträge: Erich Meller (Staatsoper). 1. Gesangsvorträge des Kammersängers Clemens: Massenet: Arie aus „Manon“ (Flieh’ o flieh’!), Bizet: Blumenarie aus „Carmen“; 2. Vorträge des Klaviervirtuosen Dirk-‐Schäfer: Chopin: Valse, opus 70, Chopin: Trois Ecossaises; 3. Gesangsvorträge der Konzertsängerin Ulanowsky: Brahms: Dein blaues Auge, Brahms: O wüsst’ ich nur den Weg zurück; 4. Gesangsvorträge der Staatsopernsän-‐ gerin Paalen: Meyerbeer: Aus der Oper „Prophet“ (O gebt, o gebt – errettet einen Armen), Johannes Brahms: Zwei Lieder; 5. Gesangsvorträge des Staatsopernsängers Norbert: Gold-‐ mark: Arie aus „Königin von Saba“ (Tritt ein, hoher Gast), Halévy: Arie aus „Jüdin“ (Cardinal); 6. Vorträge des Klaviervirtuosen Dirk-‐Schäfer: Liszt: Rhapsodie 13; 7. Gesangsvorträge der 38
Appendix 1
Konzertsängerin Ulanowsky: G. Mahler: Ich ging mit Lust durch einen Wald, G. Mahler: Fan-‐ tasie; 8. F. Schubert: Streichquintett in C-‐Dur, Sedlak-‐Winkler-‐Quartett (2. Violoncello: Fr. Ippisch). {2816} Wednesday 6th May, 1925 Radio: the Pfitzner [sic] Quartet[1] play
Rf.: das Pfitzner-‐Quartett [sic][1]
Beethoven Op. 18, No. 6[2] [and the]
spielt Beethoven Op. 18 no. 6[2];
Mozart Clarinet Quintet[3] – complete
Mozart: Klarinetten-‐Quintett[3] –
incompetance in the violin playing and
letzte Unfähigkeit des Geigenspiels
disruptions in the performance.
u. Vortrags-‐Störungen.
fn.1 Rudolf Fitzner (1868–1934): Austrian violinist. Other members of quartet: Th. Hess (violin), Heinrich Gräser (viola), Hugo Kreisler (cello). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in B♭ major, Op. 18, No. 6 (1798–1800). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Clarinet Quintet, K 581 (1789). 8.30 Uhr: Kammermusik-‐Abend. Ausführende: Das Fitzner-‐Quartett (die Herren R. Fitzner, Th. Hess, H. Gräser, Hugo Kreisler), Prof. Viktor Polatschek, Klarinette (Staatsoper), Frl. Cilli Horst-‐Horwitz, Klavier. Haydn: Streichquartett G-‐Dur Nr. 71, Beethoven: Streichquartett opus 18 Nr. 6, B-‐Dur (Fitzner-‐Quartett); Klaviervortrag: Frl. Horst-‐Horwitz; Strauss-‐Grün-‐ feld: Aschenbrödel, Walzer; Mozart: Klarinettenquintett. {2821} Wednesday 20th May, 1925 On the radio: Ballad evening. Löwe[1],
Rf.: Balladen-‐Abend; Löwe[1], Schu-‐
Schumann[2] and Rich. Strauss[3]; Mrs
mann[2] u. Rich. Strauß[3]; Frau Berta
Berta Jahn[4] plays Brahms Ballades
Jahn[4] spielt Brahms Balladen Op. 10
Op. 10, No. 1 and 2[5], and Chopin A♭
no. 1 u. 2[5] u. Chopin Asdur[6]: gar
major[6]: really leisurely, swollen.
gemütlich, aufgequollen.
fn.1 Carl Löwe (1796–1869, German): Der Wirthin Töchterlein (1823), Die verfallene Mühle (1847), Hochzeitlied (1832), Der heilige Franziskus (1837). fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Belsatzar, Op. 57 (1840). fn.3 Richard Strauss (1864–1949, German): pieces unspecified in radio listings. fn.4 Berta Jahn-‐Beer (1883–?): Austrian pianist.
39
fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Ballades in D minor and D major (1854). fn.6 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Ballade in A♭ major, Op. 47 (1841). 8.20 Uhr: Die deutsche Ballade in Wort und Lied. (Die Ballade. IV. Abend.) Gesangsvorträge: Konzertsänger Gustav Fukar: Klaviervorträge: Berta Jahn-‐Beer; Rezitation: Ady Halm. 1. Balladen, gesungen von Konzertsänger Gustav Fukar, C. Löwe: Der Wirtin Töchterlein, Die verfallene Mühle, Hochzeitslied, Der heilige Franziskus; 2. Klaviervortrag: Berta Jahn-‐Beer: Johannes Brahms Op. 10; 2 Balladen; 3. Balladen von Börries v. Münchhausen und Felix Dahn, Ludwig Uhland: Das Schloss am Meer, gesprochen von Ady Halm; 4. Balladen, gesun-‐ gen von Konzertsänger Gustav Fukar: Rob. Schumann: Belsazar: Fr. Schubert: Erlkönig; 5. Klavier-‐vortrag: Berta Jahn-‐Beer: Chopin: Ballade in As-‐Dur. {2822} Friday 22nd May, 1925 Radio: Tausche[1], accompanied by the
Rf.: Tausche[1], begleitet vom Arpeggio-‐
arpeggio maniac Ast[2], sings the song
Maniaken Ast[2] singt den Liederkreis
cycle by Beethoven[3] – without that
von Beethoven[3] – ohne das unnenn-‐
unnameable shaking and quivering that
bare Zittern u. Beben, das dem Gesang
is distinct to the singing and the accom-‐
u. der Begleitung eigen ist; Buxbaum[4]
paniment. Buxbaum[4] plays Op. 130,
spielt Op. 130, Bdur[5].
B♭ major[5]. fn.1 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.2 Max Ast: music director of the RAVAG.
fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): An die ferne Geliebte, Op. 98 (1816). fn.4 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist, led the Buxbaum Quartet. Ensemble usually comprised: Robert Pollak (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet, Op. 130 (1825–7). 8.30 Uhr: Beethoven-‐Kammermusikabend. Ausführende: Quartett Buxbaum. Mitwirkend: Konzertsänger Anton Tausche. Ludwig van Beethoven: Streichquartett Opus 18 C-‐Moll (Quartett Buxbaum), Liederzyklus „An die ferne Geliebte“, gesungen von Konzertsänger Anton Tausche. Am Flügel: Musikdirektor M. W. Ast; Streichquartett Opus 130 B-‐Dur (Quartett Buxbaum).
40
Appendix 1
{2823} Thursday 28th May, 1925 Radio: Sedlak[1]–Winkler[2] play
Rf. Sedlak[1]-‐Winkler[2] spielen Moz-‐
Mozart's D major[3] and G minor
art Ddur[3] u. Gmoll-‐Quintett[4]; Frau
Quintets[4]; Mrs Schöne[5] sings
Schöne[5] singt die Cherubin-‐Arie aus
the ‘Cherubino’ Aria from The Mar-‐
„Figaros Hochzeit[“][6].
riage of Figaro[6]. fn.1 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.2 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quintet in D major, K 593 (1790). fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quintet No. 4 in D major, K 516 (1787). fn.5 Lotte Schöne (1891–1977): Austrian soprano. fn.6 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Le nozze di Figaro (prem. 1786). 8 Uhr: Mozart-‐Kammermusik-‐Abend. Mitwirkend: Staatsopernsängerin Lotte Schöne, Sedlak-‐ Winkler-‐Quartett, Professor Karl Stiegler (Staatsoper), Horn, Heinrich Gräser (Staatsoper), 2. Viola: 1. W. A. Mozart: Soloquartett D-‐Dur; 2. W. A. Mozart: Streichquintett G-‐Moll; 3. Ge-‐ sangsvorträge der Staatsopernsängerin Lotte Schöne: Arie des Cherubin aus „Figaros Hoch-‐ zeit“ (Ihr, die ihr Triebe des Herzens kennt), Arie der Zerline aus „Don Juan“ (Wenn du fein fromm bist); 4. W. A. Mozart: Quintett für Streichquartett und Horn.
* {2824} Monday 1st June, 1925 Radio: Steiner[1] performs songs by
Rf.: Steiner[1] singt Strauß-‐Lieder[2];
Strauss[2]; Sigmund Feuermann[3],
Sigmund Feuermann[3], Violine; beide
violin. Both are accompanied in an
werden in einer unerhörten Weise
outrageous way, casting the institution
begleitet, die dem Institut zur Schande
into disgrace[4]. Professor Steger[5]:
gereicht[4]; – Professor Steger[5]: ohne
without a voice, without culture.
Stimme, ohne Kultur.
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Richard Strauss (1864–1949, German): Winterweihe, Op. 48/4 (1900); Freundliche Vision, Op. 48/1 (1900); Heimliche Aufforderung, Op. 27/3 (1894). 41
fn.3 Siegmund Feuermann (?1900–1952): Ukrainian violinist. fn.4 Accompanists: Erich Meller (pianist) and Max Ast (Music Director of the RAVAG). fn.5 Emil Steger (1856–1929): Austrian singer.
8 Uhr: Konzert-‐Akademie. Mitwirkend: Konzertsängerin Isabella Pallasch, Staatsopern-‐ sängerin Bella Alten, Kammersänger Professor Emil Steger, Kammersänger Franz Steiner, Siegmund Feuermann (Violine), Fräulein Luise Dreyer (Harfe). 1. Gesangsvorträge der Kon-‐ zertsängerin Pallasch; 2. Gesangsvorträge des Kammersängers Steiner; 3. Violinvorträge: Siegmund Feuermann; 4. Gesangsvorträge der Staatsopernsängerin Bella Alten; 5. Gesangs-‐ vorträge des Kammersängers Steger; 6. Harfenvorträge: Luise Dreyer. Begleitung der Solo-‐ vorträge Erich Meller und Musikdirektor Max Ast. {2827} Monday 8th June, 1925
Radio: Feuermann[1], accompanied by
Rf.: Feuermann[1], von Meller[2]
Meller[2]. The deepest amateurism of the
begleitet: tiefster Dilettantismus des
accompanist!
Begleiter!
fn.1 Siegmund Feuermann (?1900–1952): Ukrainian violinist fn.2 Erich Meller (c.1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. 8.30 Uhr: Konzert-‐Akademie. Mitwirkend: Kammersängerin Berta Kiurina (Staatsoper), Opernsängerin Olga Bauer-‐Pilecka (Oper), Staatsopernsänger Josef Groenen (Staatsoper), Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Heinrich Gräser (Viola), Professor Hugo Gottesmann (Violine). 1. Gesangsvorträge der Kammersängerin Kiurina: G. Verdi: Arie aus „Maskenball“, Joh. Strauß: Walzer aus „Ritter Pazman“; 2. Gesangsvorträge des Kammersängers Slezak: E Grieg: Im Kahn, W. A. Mozart: Das Veilchen, K. Hofmann, Sechse, sieben oder acht; 3. Violinvorträge des Prof. Hugo Gottesmann; 4. Gesangsvorträge der Staatsopernsängerin Bauer-‐Pilecka: Tirindelli: L’ombra di Carmen. Tosti: Serenade; 5. Gesangsvorträge des Kammersängers Duhan: Quaranta: O ma charmante, Altdeutsches Volkslied: Himmlisches Menuett, Loewe: Jungfräulein Annika; 6. A. Dvorak: Streichquintett für 2 Violinen, 2 Bratschen, 1 Cello (Sed-‐ lak-‐Winkler-‐Quartett, Viola: H. Gräser). {2827} Tuesday 9th June, 1925 Radio: Slezak[1] accompanied by Meller
Rf.: Slezak[1], von Meller[2] begleitet,
[2], who can no longer follow when the
der bei halbwegs freiem Singen nicht
singing is even remotely free. Schubert
mehr mitkommt. Schubert[3] „Wohin“,
[3]: Wohin, Du bist die Ruh, Ständchen.
„Du bist die Ruh’“, „Ständchen“; im 42
Appendix 1
Otherwise an evening of works by Schu-‐
übrigen ein Schubert-‐[4], Johann[5] u.
bert[4], Johann[5] and Joseph Strauss[6],
Joseph Strauß[6]-‐ u. Lanner[7]-‐Abend,
and Lanner[7], performed by an orches-‐
ausgeführt durch ein Orchester unter
tra under Spörr[8].
Spörr[8]
fn. 1 Leo Slezak (1873–1946): Austro-‐Czech tenor. fn.2 Erich Meller (c.1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Wohin, D 795/2 (1823); Du bist die Ruh, D 776 (1823); Ständchen, D 957/4 (1828). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Overture to Rosamunde (1823); Der Hirt auf dem Felsen (1828); Deutsche Tänze (c. 1812–1826). fn.5 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Overture to Eine Nacht in Venedig (1883); An der schönen, blauen Donau (1890); waltzes and the ‘Pizzikato’ Polka from Fürstin Ninetta (1893). fn.6 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Dorfschwalben aus Oesterreich, Op. 164 (1864). fn.7 Joseph Lanner (1801–1843, Austrian): Steyrische Tänze, Op. 165 (1841). fn.8 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. 8 Uhr: Schubert-‐Strauß-‐Lanner-‐Abend. Mitwirkende: Wiener Symphonie Orchester, Kammer-‐ sänger Leo Slezak. Kammersängerin Clara Musil. Dirigent: Martin Spörr. F. Schubert: Ouver-‐ türe aus „Rosamunde“, Der Hirt am Felsen, Klarinettsolo (I. Franz), Ballettmusik aus „Rosa-‐ munde“, Deutsche Tänze; Joh. Strauß: Ouvertüre zu „Eine Nacht in Venedig“, An der schönen blauen Donau, Walzer, Pizzikato-‐Polka aus „Fürstin Ninetta“; Jos. Strauß: Dorfschwalben aus Oesterreich (Kammersängerin Musil); J. Lanner: Steirische Tänze. * {2860} Thursday 27th August, 1925 The radio attempt is unsuccessful.
Der Rundfunk-‐Versuch mißlingt.
{2862} Saturday 29th August, 1925 On the radio: horrific noises, but here
Am Rundfunk: schauerliche Geräusche,
and there you get clear proof that the
hier u. da erhält man aber den deutlichen
43
apparatus is doing its job – that is, one
Beweis, daß der Apparat seine Schuldig-‐
can hear the Viennese station.
keit tut, daß man also den Wiener Sender hören kann.
* {2870} Thursday 24th September, 1925 On the radio: Berlioz's Benvenuto Cellini
Im Rundfunk: Berlioz’ Benvenuto
[1]; Mozart, Eine kleine Nachtmusik in G
Cellini[1]; Mozart: Nachtmusik in
major[2]; Beethoven, Violin Concerto[3]
Gdur[2]; Beethoven: Violinkonzert[3],
performed by Georg Steiner[4] – really
vorgetragen von Georg Steiner[4] –recht
valiant; Brahms: IV Symphony[5] – dri-‐
wacker; Brahms: IV. Sinfonie[5] – ein
vel, without any comprehension.
Getratsch, ohne jedes Verständnis.
fn.1 Hector Berlioz (1803–1869, French): Benvenuto Cellini, Op. 23 (1836–8). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): K 525 (1787). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). fn.4 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 4, Op. 98 (1884–5). 8 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Kapellmeister Anton Konrath. H. Berlioz: Ouvertüre zu „Benvenuto Cellini“; W. A. Mozart: Eine kleine Nachtmusik (Serenade für Streichorchester); Ludwig van Beethoven: Violinkonzert (Solo: Georg Steiner); J. Brahms: Symphonie Nr. 4, E-‐Moll. {2873} Wednesday 30th September, 1925 On the radio: Dr Bergauer[1]. Although
Im Rundfunk Dr. Bergauer[1], der aber
he makes much less of an impression this
diesmal viel weniger Eindruck macht;
time, a verse obviously added by him was
hübsch war eine offenbar von ihm hinzu-‐
nice. Johann Strauss in Vienna, [was] the
gefügte Strophe: Johann Strauß in Wien
icing on the cake!
das Tipferl [sic] auf dem i!
fn.1 Josef Bergauer (1880-‐1947): Austrian actor, performance artist and writer. 44
Appendix 1
9 Uhr: Heitere Vorträge in Gesang und Prosa von Dr. Josef Bergauer.
* {2875} Tuesday 6th [recte 7th] October, 1925
Radio: the Tautenheyn [sic] Quartet[1]
Rf.: Das Tautenheyn-‐Quartett[1] [sic]
is ruined for me because of the talk[2],
wird mir verleidet durch den Vortrag[2],
which takes up more time than the
der mehr Raum einnimmt als die Musik.
music. fn.1 Schrammel Quartet formed by Karl Tautenhayn (1871–1948, Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945). fn.2 Contextual talk given by Fritz Lange (1873–1933, Austrian musician, pedagogue and writer on music). 8 Uhr: Ein Jahrhundert heiterer Wiener Musik. (Ein Zyklus in 22 Abenden.) 1. Abend: Johann [sic] Lanner und Johann Strauß (Vater). Einleitender und verbindender Text von Professor Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Mitwirkend: Grete Holm. Kam-‐ merquartett Tautenhayn. Am Ehrbarflügel: Prof. Fritz Lange. {2876} Thursday 8th October, 1925 Radio: under Spörr’s[1] direction, the
Rf.: unter Spörrs[1] Leitung die große
great E♭ major Symphony by Haydn[2]
Es-‐dur Sinfonie von Haydn[2]: ganz
– completely lifeless. The Cello Concerto
unlebendig – u. das Cello-‐Konzert[3],
[3] played by Busch[4].
gespielt von Busch[4].
fn.1 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 103, Hob. I:103 (1795–6). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Most likely the Concerto in D major (1783). fn.4 Hermann Busch (1897–1975): German cellist. 8.15 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Direktor Martin Spörr. (Ein Zyklus.) Einleitender Vortrag Dr. Ernst Descey. 1. Abend: Josef Haydn. Symphonie Nr. 1, Es-‐Dur, Cello-‐Konzert (Solo: Hermann Busch), Arie des Gabriel aus dem 45
Oratorium „Die Schöpfung“ (Nun beut die Flur . . .). Gesang: Kammersängerin Berta Kiurina. Symphonie G-‐Dur (mit dem Paukenschlag). {2878} Sunday 11th October, 1925 Radio: The Barber of Seville[1] with the
Rf.: Barbier von Sevilla[1], mit Kräften
forces of the Staatsoper. The work is
der Oper. Das Werk ist überaus köstlich,
thoroughly delightful: not high art, but
keine hohe Kunst, aber Kunst immerhin
art nonetheless – the connection of the
– besonders geschickt die Verbindung
motives is particularly skilful. The colora-‐
der Motive. Die Koloraturen wurden
tura passages mostly flopped; the singers
meist gestürzt – , die Sänger haben nicht
have not learned to enter into diminution
gelernt, behutsam in die Diminution ein-‐
cautiously, as violinists are accustomed
zutreten, wie die Geiger zu tun pflegen.
to doing. fn.1 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Il barbiere di Siviglia (prem. 1816). 8 Uhr: Opernaufführung „Der Barbier von Sevilla“. Komische Oper von Gioacchino Rossini. Personen: Graf Almaviva – Kammersänger Arthur Preuss; Doktor Bartolo – Viktor Madir (Staatsoper); Rosine, dessen Mündel – Lotte Schöne (Staatsoper), Marzelline, ihre Duenna – Rose Attler; Basilio, Musikmeister – Nicola Zeo (Staatsoper); Figaro, Barbier – Hermann Wiedemann (Staatsoper). {2878} Monday 12th October, 1925 On the radio: we catch the last pieces in
Im Rf.: erreichen die letzten Stücke des
the Beethoven Septet[1]. Max Devrient
Beethoven Septetts[1]. Max Devrient[2]
[2] recites poems by C. F. Mayer[3] [sic],
spricht Gedichte von C. F. Mayer[3] [sic],
Maria Mayer[4] [sic] reads Gustav Adolf’s
Maria Maier[4] [sic] liest „Gustav Adolfs
Page[5] – too poor, we turn it off.
Page“[5] – zu schlecht, wir brechen ab.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Septet, Op. 20 (1799). fn.2 Max Devrient (1857–1929): German actor. fn.3 Conrad Ferdinand Meyer (1825–1898): Swiss poet and novelist (poems unspecified in radio listings). fn.4 Maria Meyer: speaker. fn.5 Conrad Ferdinand Meyer (1825–1898): Gustav Adolf’s Page, novella (1882).
46
Appendix 1
8.15 Uhr: Bläser-‐Kammermusik. Ludwig van Beethoven. Septett für Violine, Viola, Cello, Kontrabaß, Klarinett, Fagott und Horn. Ausführende: Fritz Sedlak, Violine; Gustav Gruber, Viola; Wilhelm Winkler, Cello; Prof. Otto Stix, Kontrabaß; Prof. Viktor Polatschek, Klarinett; Prof. Karl Strobl, Fagott; Prof. Karl Stiegler, Horn. Gesangsvorträge: Staatsopernsänger Karl Ettl. Am Flügel: Erich Meller. 9.15 Uhr: Konrad Ferdinand Meyer. (Zu seinem 100. Geburtstag, 11. Oktober 1825). Aus C. F. Meyers Lebenswerk. Gesprochen von Max Devrient und Maria Meyer. {2878} Tuesday 13th October, 1925 On the radio: broadcast of a Strauss[1]
Im Rf.: Uebertragung einer Strauß-‐
celebration at the Konzerthaus; sadly
Feier[1] im Konzerthaus; leider wurde
there was too much singing – although
zu viel gesungen – freilich auch die
admittedly the Fledermaus Overture[2]
Fledermaus-‐Ouvertüre[2] gespielt
was also played, etc.
usw.
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Overture to Indigo (1871); excerpts from Simplicius (1887); Seid umschlungen Millionen, Op. 443 (1892); excerpts from Leit-‐ artikel, Op. 273 (for four-‐handed piano) (1863); excerpts from Der Zigeunerbaron (1885); Traumbild (1899); excerpts from Fürstin Ninetta (1893); An der schönen, blauen Donau, Op. 314 (1867). fn.2 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Die Fledermaus (1874). 7.30 Uhr: Orchesterkonzert. Uebertragung aus dem Konzerthaus. Johann-‐Strauß-‐Festkonzert der Wiener Oratorienvereinigung unter Leitung von Professor Rudolf Nilius. Mitwirkend: Kammersängerin Berta Kiurina, Konzertsänger Oskar Jölli, Louis und Suzanne Rée (Klavier-‐ virtuosen), die Wiener Oratorienvereinigung, das Wiener Symphonieorchester; Ouvertüre zu „Indigo“; Walzerlied aus der Operette „Simplicius“ (So denk ich gerne zurück . . .), Konzert-‐ sänger Oskar Jölli; Walzer Op. 443 Johannes Brahms gewidmet (Seid umschlungen Million-‐ en); Paraphrase über den Walzer „Leitartikel“, Op. 273, für Klavier zu vier Händen. Am Flü-‐ gel: L. und S. Rée; Zigeunerchöre aus der Operette „Der Zigeunerbaron“: a) O habet acht, b) Ja, das Eisen wird gefüge. Traumbild (aus dem Nachlaß). Pizzikatopolka aus der Operette „Fürstin Ninetta“, Persischer Marsch, Klug Gretelein (Walzerlied), Frühlingsstimmen, Walzer, Staatsopernsängerin Marie Gerhart. An der schönen blauen Donau (Wiener Oratorienverein-‐ igung), Ouvertüre zu „Fledermaus“.
47
{2881} Friday 23rd October, 1925 On the radio: Schubert’s ‘Arpeggione’
Im Rundfunk: Schuberts Arpeggione-‐
Sonata for cello[1]; three lesser known
Sonate für Cello[1], drei weniger
songs[2] sung by Heim[3], Lafite[4] at
bekannte Lieder[2], gesungen von
the piano.
Heim[3], Lafite[4] am Klavier.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Arpeggione’ Sonata, D 821 (1824), arranged for cello. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): An den Tod, D 518 (1816–7); Auf dem See, D 543 (1817); Willkommen und Abschied, D 767 (1822). fn.3 Viktor Heim (1878–?): Austrian singer. fn.4 Carl Lafite (1872–1944): Austrian composer, pianist, conductor, critic and teacher. 9 Uhr: Der unbekannte Schubert. Einleitender Vortrag: Prof. Karl Lafite. Arpeggione-‐Sonate für Cello und Klavier. (Cello: Richard Krotschak. Am Flügel: Prof. Karl Lafite.) Lieder von Franz Schubert, gesungen von Konzertsänger Viktor Heim. An den Tod – Auf dem See – Will-‐ kommen und Abschied, 23. Psalm. Gesang der Genien aus der „Zauberflöte“ (vorgetragen von einem Frauenchor), Quartett G-‐Moll (vorgetragen vom Quartett Gottesmann). {2881–2} Saturday 24th October, 1925 On the radio: {2882} outside broadcast
Im Rf.: {2882} Uebertragung der Strauß-‐
of the Strauss[1] celebration from the
Feier[1] aus dem Konzerthaus – bis 12h
Konzerthaus – listened until midnight.
zugehört.
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Overture to Waldmeister (1895); Burschen-‐ wanderung, Op. 389 (1881); Victor Kehldorfer’s arrangement of Ein Gstanzl vom Tanzl (1894) for male choir and orchestra; Geschichten aus dem Wienerwald, Op. 325 (1868); Violetta, Op. 404 (1881); Wein, Weib und Gesang!, Op. 333 (1869); An der schönen, blauen Donau, Op. 314 (1867). 10 Uhr: Uebertragung der Strauß-‐Soiree aus sämtlichen (3) Konzarthaussälen.
*
48
Appendix 1
{2886} Tuesday 3rd November, 1925 On the radio: Mendelssohn, Calm Seas
Im Rf.: Mendelssohn: Meeresstille u.
and Prosperous Voyage[1] (the introduc-‐
glückliche Fahrt[1] – (die Einleitung
tion inaudible!); Mahler’s IV Symphony
unhörbar!); Mahlers IV. Sinfonie[2]:
[2] unbearably bad; Mussorgsky’s Night
unerträglich schlecht; Mussorgsky
on the Bare Mountain[3]: a child-‐like
„Scenen auf dem Blocksberg“[3]: eine
painting, overly modest in every respect.
kindliche Malerei, allzu bescheiden in
Only one passage in the coda stands out
jeder Hinsicht, nur eine Stelle in der
because of an excellent voice-‐leading
Coda ragt durch einen feinen Stimm-‐
progression, which is obviously coinci-‐
führungszug heraus, der sichtlich zu-‐
dental.
fällig ist.
fn.1 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Overture to Meeresstille und glückliche Fahrt, Op. 27 (1835). fn.2 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): Symphony No. 4 in G major (prem. 1901). fn.3 Modest Mussorgsky (1839–1881, Russian): Ivanova noch′ na Lïsoy gore (1866–7). 8.15 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Anton Kon-‐ rath. Mendelssohn: Meeresstille und glückliche Fahrt; Mahler: IV. Symphonie G-‐Dur, Sopran-‐ solo: Kammersängerin Berta Kiurina; G. Mahler: Lieder für eine Singstimme mit Orchester, Gesang: Kammersängerin Berta Kiurina; M. Mussorgsky: Eine Nacht am Blocksberg. {2892} Sunday 15th November, 1925 At 11, radio: ‘Pastoral’ Symphony[1]
Um 11h Rf.: Pastoral-‐Sinfonie[1]
(Spörr[2]) – dreadfully reeled off; Piano
(Spörr[2]): elend heruntergeleiert;
Concerto in E♭ major[3] (Ney[4]). [An]
Klavierkonzert Esdur[3] (Ney[4]);
introductory talk by Decsey[5] closes
einleitender Vortrag von Decsey[5],
with the words: “Beethoven was the
schließt mit den Worten: „Beethoven
musical conscience of the German people
war das musikalische Gewissen des
– he was a German Kaiser!” In such time
deutschen Volkes – er war ein deutscher
as the present, to identify the highest
Kaiser!“ In einer Zeit wie der heutigen
spiritual rank in the dignitary of a Kaiser
den höchsten geistigen Rang in der
I find somewhat odd. I thought that
Kaiserwürde zu erblicken, finde ich
Beethoven’s genius would have secured
doch etwas sonderbar; ich dachte,
him a position even above that of a
Beethovens Genie habe ihm den Rang
Kaiser.
sogar über Kaiser gesichert. 49
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 6, Op. 68 (1808). fn.2 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Emperor Concerto, Op. 73 (1809). fn.4 Elly Ney (1882–1968): German pianist. fn.5 Ernst Decsey (1870–1941): Austrian critic, writer and musician. 11.05 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Direktor Martin Spörr. „150 Jahre Wiener Musik.“ Ludwig van Beethoven. Einleitender Vortrag Dr. Ernst Decsey. Symphonie VI (Pastoral-‐Symphonie). Klavierkonzert Es-‐Dur. Am Flügel: Elly Ney. II. Leonoren-‐Ouvertüre. {2892} Monday 16th November, 1925 On the radio in the evening: manage to
Abends im Rf. gerade zum 2. Akt „Lohen-‐
catch up to the second act of Lohengrin
grin“[1] zurechtgekommen. Die Ueber-‐
[1]. The broadcast may be described as
tragung darf als vorzüglich bezeichnet
excellent. The instrumentation works
werden, die Instrumentierung wirkt
better than in the concert hall; one can
besser, als im Saal, man sieht förmlich
positively see the instrumental colours as
die Instrumentenfarben, wie man Farben
one sees colours in a painting, especially
auf einem Gemälde sieht, namentlich im
in the wind section.
Bläsersatz.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Lohngrin (prem. 1850). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale. Deutsche Musik von Bach bis Pfitzner. Ein Orchesterzyklus unter Leitung von Dirk Fock. II. Abend. Georg Friedrich Händel: Concerto grosso Nr. 6, G. Moll: Wolfgang Amadeus Mozart: Ouvertüre zu „Figaros Hochzeit“; Wolfgang Amadeus Mozart: Ouvertüre zu „Figaros Hochzeit“ (Pagen-‐ und Susannenarie [Sologesang: Staatsopernsängerin Marie Gerhart]); Wolfgang Amadeus Mozart: Symphonie Nr. 38 D-‐Dur (K.V.). Nach dem Abendprogramm erfolgt eine Uebertragung des 2. und 3. Aktes der Oper „Lohengrin“ aus der Wiener Volksoper. {2893} Friday 20th November, 1925 On the radio: Prof. Fischer[1] says a word
Im Rf.: Prof. Fischer[1] spricht ein paar
or two of apology for the older piano
Worte der Entschuldigung für die Werke
works. However, several of them surpass
der älteren Klaviermusik. Indessen ragen
50
Appendix 1
[the need for] any apology, especially
manche davon über jede Entschuldigung
a work by Sweeling[2] [sic] and one by
hinaus namentlich ein Werk von Swee-‐
Froberger[3]; the latter piece could, with
ling[2] [sic] u. eines von Froberger[3].
little improvement, be taken for a piece
Des letzteren Stück[s] könnte, um wenig
by Handel. The names of an English and
gesteigert auch von Händel sein. Die
a French composer were inaudible.
Namen eines englischen u. französischen Komponisten waren unverständlich.
fn.1 Wilhelm Fischer (1886–1962): Austrian musicologist. fn.2 Jan Pieterszoon Sweelinck (c. 1562–1621, Dutch): piece unspecified in listings. fn.3 Johann Jacob Froberger (1616–1667, German): piece unspecified in listings. 8.15 Uhr: Klavierwerke älterer Meister. (Ein Zyklus.) Erläuternder Vortrag: Univ.-‐Prof. Dr. Wilhelm Fischer. Am Flügel: Professor Friedrich Wührer. {2895} Monday 23rd November, 1925 On the radio: old Italians – Durante[1],
Im Rf.: alte Italiener, Durante[1], Pai-‐
Paisiello[2], Pergolesi[3], Donizetti[4]
siello[2], Pergolese[3], Donizetti[4] u.
and many others. The two arias by
a. m. Die beiden Arien von Pergolese
Pergolesi stand out; by Paisiello, the
ragen hervor, von Paisiello die Arie,
aria that Beethoven took as the basis
die Beet-‐hoven seinen Variationen
for his variations[5]. Steiner[6] sings
[5] zugrunde gelegt. Steiner[6] singt
excellently, much better than Frau
vorzüglich, viel besser als Frau Elizza
Elizza[7] – perhaps even imcomparable
[7], ja vielleicht unvergleichlich, an
[when] judged against the achievements
den Leistungen der Sänger von heute
of the singers of today. — Lie-‐Liechen
gemessen. — Lie-‐Liechen hört noch
also listens to Hauff’s Othello[8] until
Hauffs „Othello“[8] – bis ¾11h.
10:45. fn.1 Francesco Durante (1684–1755, Italian): works unspecified in radio listings. fn.2 Giovanni Paisiello (1740–1816, Italian): ‘Nel cor più non mi sento’ from L’amor contrastato (1788). fn.3 Giovanni Pergolesi (1710–1736, Italian): works unspecified in radio listings. fn.4 Gaetano Donizetti (1797–1848, Italian): works unspecified in radio listings. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Six Variations on the Duet Nel cor più non mi sento, woo 70 (1795). 51
fn.6 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.7 Elise Elizza (1870–1926): Austrian soprano. fn.8 Wilhelm Hauff (1802–1827): German poet and novelist. 8.15 Uhr: Konzertakademie. Alt-‐Italiener. Einleitender Vortrag: Dr. Paul Pisk. Mitwirkend: Kammersängerin Elise Elizza, Kammersänger Franz Steiner, Katharina Goodson (Klavier). Am Flügel: Erich Meller (Staatsoper). 9.15 Uhr: Vom Schicksal. Unheimliche Geschichten. Wilhelm Hauff: Othello. Gesprochen von Luis Rainer. {2896} Thursday 26th November, 1925 On the radio: Dirk Fock[1]. ‘Coriolanus’
Im Rf.: Dirk Fock[1]: Coriolan-‐
Overture[2], Violin Concerto[3] with
Ouvertüre[2], Violin-‐Konzert[3]
Georg Steiner[4], V Symphony[5]. Then
mit Georg Steiner[4], V. Sinfonie[5];
a broadcast from Berlin: exotic dance
dann Uebertragung aus Berlin: exo-‐
music[6], well audible – we switch off.
tische Tanzmusik[6], gut horbar [sic] – wir brechen ab.
fn.1 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Coriolanus’ Overture, Op. 62 (1807). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). fn.4 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 5, Op. 67 (1807–8). fn.6 By ‘exotic dance music’, it is likely that Schenker is referring to jazz. See the jazz subsection in Chapter 3. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale. Deutsche Musik von Bach bis Pfitzner. Ein Orchesterzyklus unter Leitung von Dirk Fock. III. Abend. Ludwig van Beethoven: „Coriolan“-‐Ouvertüre, Violinkonzert (Violinsolo: Georg Steiner), V. Symphonie. 9.15 Uhr: Auslandübertragung (bei günstigen Empfangsverhältnissen).
*
52
1926
{2910–11} Tuesday 5th January, 1926 Radio: Prof. Fischer[1]–Wührer[2],
Rf. Prof. Fischer[1]–Wührer[2], 2. Abend
second evening of old keyboard music.
der älteren Klaviermusik. Nicht ein Stück
Not one piece can compete with the
kann sich mit den am ersten Abend
variations by Sweelinck[3] and Frober-‐
gebrachten Variationenwerken von
ger[4] heard on the first evening; but,
Sweeling[3] [sic] u. Frohberger[4] [sic]
oddly enough, Prof. Fischer appears to
messen, seltsamerweise aber zeigt sich
be especially concerned about the effect
Prof. Fischer gerade um die Wirkung des
of the first evening. A variation move-‐
ersten Abends besorgt. Ein Variationen-‐
ment (on a German folk-‐song) with
werk mit programmatischen Untertiteln
programmatic subtitles by an Italian
eines in Wien ansässig gewesenen, später
composer, who resided in Vienna and
von den Türken ermordeten italien-‐
was later murdered by the Turks, {2911}
ischen Komponisten {2911} (über ein
is, in the figurations, completely unin-‐
deutsches Volkslied) ist in den Figurier-‐
teresting, even though it pretends to be
ungen ganz uninteressant, obgleich es
rich[5]. Also the choice of the Couperin
sich reich gebärdet[5]. Auch die Wahl des
[6] pieces was not the most fortunate –
Couperin-‐Stückes[6] war nicht die glück-‐
Wührer must have helped with a more
lichste – Wührer hätte mit plastischer
vivid representation.
Darstellung nachhelfen müssen.
fn.1 Wilhelm Fischer (1886–1962): Austrian musicologist. fn.2 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist and teacher. fn.3 Jan Pieterszoon Sweelinck (1562–1621, Dutch). Reference to broadcast on 20 Novem-‐ ber 1925. fn.4 Johann Jacob Froberger (1616–1667, German). fn.5 Alessandro Poglietti (c. 1600–1683, Austrian, of Italian birth): Arie Allemagna mit Variationen (1677). fn.6 François Couperin (1668–1733, French): Suite. 8.15 Uhr: Klavierwerke älterer Meister. Einleitender Vortrag: Univ.-‐Prof. Dr. Wilhelm Fischer.
5353
Am Flügel: Prof. Friedrich Wührer. Gipolamo Frescobaldi: Fuga, G-‐Moll. Henry Purcell: Suite, G-‐Moll; Alessandro Poglietti: Arie Allemagna (mit Variationen). Johann Kuhnau: 1. Sonate (Der Kampf zwischen David und Goliath). Francois Couperin: Suite. {2911–2} Wednesday 6th January, 1926 On the radio, broadcast from the
Im Rf.: Uebertragung aus dem Konzert-‐
Konzerthaus: performance of the VIII
haus, Aufführung der VIII. Sinfonie von
Symphony by Beethoven[1] and the VIII
Beethoven[1] u. der VIII. Sinfonie von
Symphony by Bruckner[2] under Dirk
Bruckner[2] unter Dirk Fock[3]. Die
Fock[3]. Again, the winds reveal their
Bläser zeigen wieder die besonders
distinctly clear tone, a study of which
klare Athmosphäre, ihr Satz wäre
would surely be the best way to set
Lernenden auf diesem Wege sicher am
students down this path. In Beethoven’s
besten beizubringen. In Beethovens
symphony, the first movement was too
Sinfonie war der 1. Satz zu langsam,
slow and, for popular effect, half of the
auch wurde einer populären Wirkung
opening bowing in the first violins was
halber gleich der erste Bogen der Vl. I
similarly changed to a non-‐legato! The
in ein non legato verwandelt! Die Mod-‐
modulation in the first movement, and
ulation im 1. Satz, auch der 2. Gedanke
also the second subject, clearly cause
bereiten deutlich Schwierigkeiten, dem
difficulties for the conductor as well as
Dirigenten sowohl wie dem Orchester.
the orchestra. The tempi of the middle
Die Tempi der mittleren Sätze geraten
movements turn out well, but the [over-‐
gut, ohne daß die Darstellung dadurch
all] presentation is not improved by this
gehoben worden wäre – es fehlte eben
– it lacked that genuine insight into the
an der wahren Einsicht in den Inhalt.
content. The last movement was played
Der letzte Satz wurde zu schnell ge-‐
too quickly. With Bruckner, the lack of
spielt. Bei Bruckner fiel vor allem der
syncopation was especially conspicuous,
Mangel an Synkopen, ich sage nicht an
to say nothing of the passing notes or
Durchgängen oder dissonanten Klängen
dissonant chords: the frequent moments
auf. Die oft bedeutende Schönheit der
of outstanding beauty do not make up for
Einzelheiten macht den Mangel an
the absence of {2912} organicism.
{2912} Organischem nicht gut.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 8 in F major, Op. 93 (1812). fn.2 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 8 in C minor, WAB 108 (1884–7). 54
Appendix 1
fn.3 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. 7 Uhr (Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale): Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Dirk Fock. Abendmusik. Mitwirkende: Erika Heller (Opernsängerin), Josef Heller (Lautenvirtuose). {2912} Sunday 10th January, 1926 At 12, radio: the Vienna Philharmonic
Um 12h Rf.: die Philharmoniker
under Weingartner[1]. We listen to the
unter Weingartner[1], wir hören von
first and second movements of the VI
Tschaikowsky die VI. Sinfonie[2], 1. u.
Symphony by Tchaikovsky[2], and
2. Satz u. kommen nach dem Essen um
return after lunch at 1:30 just in time
½2h noch zurecht zum Scherzo u. Finale
for Scherzo and Finale of Beethoven’s
der V. von Beethoven[3].
V[3]. fn.1 Felix Weingartner (1863–1942): Austrian conductor, composer and author. fn.2 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Symphony No. 6, Op. 74 (1893). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 5, Op. 67 (1807–8). 12 Uhr (Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale): Orchesterkonzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Direktor Felix Weingartner. {2913} Tuesday 12th January, 1926 Radio: broadcast of Tiefland[1] from the
Rf.: „Tiefland“[1]-‐Uebertragung aus der
Volksoper, 7:30–8:45. The transmission,
Volksoper ½8–¾9h; die Uebertragung
as always, very good; the orchestra more
wie immer sehr gut, das Orchester
clearly audible than in the opera house.
deutlicher zu hören als im Opernhaus
Admittedly the operatic language seems
– freilich die Opernsprache fällt, im
completely childlike, childish, in compar-‐
Zusammenhalt mit der gerade jetzt
ison with the works that are emerging
in Entstehung begriffenen Werken, als
right now.
kindlich, kindisch völlig ab.
fn.1 Eugen d’Albert (1864–1932, German): Tiefland (prem. 1903). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Volksoper. „Tiefland“. Musikdrama von Eugen d’Albert. 55
{2913} Wednesday 13th January, 1926 Radio: Dr Orel[1] on ‘Variations in
Rf.: Dr. Orel[1] über „Variationen in der
Music’. [A] badly thought-‐out lecture and
Musik“; – schlecht durchdachter Vortrag
carelessly chosen examples for the exer-‐
u. für die gesetzte Aufgabe ungeschickt
cise set, which will only mislead laymen;
gewählte Beispiele, die Laien nur irre-‐
a jumble of historical, theoretical, etc.
führen können. Ein Gemenge von Histor-‐
Dance music by Schein[2], a variation
ischem, Theoretischem usw. Tanzmusik
from a string quartet in Haydn’s Op. 2[3],
von Schein[2]; eine Variation aus dem
coloratura: by Adam, the most meagre
Streichquartett von Haydn Op. 2[3];
variations on a French folksong[4] (also
Coloratur: höchst dürftige Variationen
used by Mozart as the theme for a set of
von Adam über ein französisches Volks-‐
variations[5]) for voice and flute. Beet-‐
lied[4] (auch von Mozart variiert[5]) für
hoven, Op. 34[6]; Weber: Schöne Minka
Gesang u. Flöte; Beethoven Op. 34[6];
[7]; Brahms, Op. 67[8], last movement;
Weber: „Schöne Minka“[7]; Brahms
Variations by Gál on a ‘Heurigen’ theme
Op. 67[8], letzter Satz; Variationen von
[9]: tasteless and poorly [performed].
Gál über ein Heurigen-‐Thema[9]: ge-‐
Mrs Wang[10] rigid, without any techni-‐
schmacklos u. schlecht. Frau Wang[10]
que, without interpretation; the Gottes-‐
unfrei, ohne jede Technik, ohne Vortrag;
mann Quartet[11] completely inadequa-‐
das Quartett Gottesmann[11] völlig
te, cumbersome bowing.
unzulänglich, Bogenführung schwerfällig.
fn.1 Alfred Orel (1889–1967): Austrian musicologist. fn.2 Johann Hermann Schein (1586–1630): Banchetto musicale (1617). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): most likely the first movement of the String Quartet in B♭ major, Op. 2, No. 6 (1760–62). fn.4 Adolphe Adam (1803–1856, French): from Le torédor, ou L'accord parfait (1849). fn.5 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): 12 Variations for piano on the French folksong Ah, vous dirais-‐je, naman, K 265 (1781–2). fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Six Variations on an Original Theme, Op. 34 (1802). fn.7 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Variations on Schöne Minka, Op. 40 (1814–5). fn.8 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet No. 3 in B♭ major, Op. 67 (1875). fn.9 Hans Gál (1890–1987, Austrian): Variations on a Viennese ‘Heurigen’ Melody, Op. 9 (1914). 56
Appendix 1
fn.10 Stella Wang: pianist. fn.11 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist who later played viola with the Busch Quartet from 1946–52. 8 Uhr: Konzertakademie. Die Variation der Musik. Mitwirkende: Koloratursängerin Marta Witz, Frau Prof. Stella Wang (Klavier), das Gottesmann-‐Quartett, Prof. Jacques van Lier (Flöte). Einleitender Vortrag: Dr. Alfred Orel. {2914} Thursday 14th January, 1926 Radio, 8:15–11:30: Rheingold[1] –
Rf.: 8.15–11.30h: „Rheingold“[1] –
broadcast from the Volksoper.
Uebertragung aus der Volksoper.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Rheingold (prem. 1869). 8.15 Uhr: Opernaufführung „Das Rheingold“. Oper in vier Akten von Richard Wagner. Musik-‐ alische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. Chor und Orchester der Wiener Volksoper. Mitwirkende: Kammersänger Gustav Fussperg, Artur Wolken (Staatsoper), Kammersänger Artur Preuss, Kammersänger Hubert Leuer, Opernsänger Hans E. Hey, Anton Arnold (Staatsoper), Her-‐ mann Frischler, Opernsänger, Nikola Zec (Staatsoper), Olga Bauer-‐Pilecka (Staatsoper), Kammersängerin Berta Kiurina, Opernsängerin Käthe Schwarz, Margit Huber-‐Mende (Volks-‐ oper), Paula Bäck (Volksoper). {2915} Monday 18th January, 1926 Radio: Luzy [sic] Weidt[1] and Jölli[2],
Rf.: Luzy [sic] Weidt[1] u. Jölli[2]
etc.
usw.
fn.1 Lucie Weidt (1876–1940): Austrian soprano of German birth fn.2 Oskar Jölli: Austrian tenor. 8.15 Uhr: Konzertakademie. Mitwirkende: Kammersängerin Lucie Weidt (Staatsoper), Opernsängerin Nektar v. Flondor, Kammersänger Gustav Fußberg, Konzertsänger Oskar Jölli, Prof. Willy Klasen (Klavier). Am Flügel: Prof. Erich Meller (Staatsoper). {2915} Thursday 21st January, 1926 Radio: Dirk Fock[1]. Overture to A Mid-‐
Rf.: Dirk Fock[1] „Sommernachtstraum[“]
summer Night’s Dream[2] taken at much
Ouvertüre[2] in einem viel zu langsamen
too slow a tempo, spiritless, unmusical;
Tempo, geistlos, unmusikalisch; IV. Sin-‐ 57
IV Symphony by Schumann[3]: laugh-‐
fonie von Schumann[3]: läppisch.
able. fn.1 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Ein Sommernachtstraum, Op. 21 (1826). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Symphony No. 4 in D minor, Op. 120 (1841–51). 7.30 Uhr (Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale): Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Dirk Fock. Deutsche Musik von Bach bis Pfitzner. Ein Orchesterzyklus, 5. Abend. Felix Mendelssohn: Ouvertüre zu „Sommernachtstraum“: Robert Schumann: Lieder, gesungen von Kammersänger Hans Duhan; Robert Schumann: Rheinische Symphonie (D-‐Moll): Carl Maria von Weber: „Ouvertüre zu „Oberon“. Auslandsübertragung (bei günstigen Empfangsverhältnissen). {2915} Friday 22nd January, 1926 Radio: Dvořák, In Nature’s Realm[1];
Rf.: Dwořak „In der Natur“[1], Saint
Saint Saëns, Danse macabre[2] (Ast[3]).
Saëns „Danse macabre“[2] (Ast[3]).
fn.1 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): V přírodě, Op. 91 (1891). fn.2 Camille Saint Saëns (1835–1921, French): Danse macabre, Op. 40 (1874). fn.3 Max Ast: music director of the RAVAG. 8.15 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Musikdirek-‐ tor Max W. Ast. F. Mendelssohn: Ouvertüre zu „Athalis“; O. Svenden: Romanze für Violine und Orchester (Violinsolo: Anita Ast); A. Dvořák: „In der Natur“, Op. 91: Saint Saëns: Dans maca-‐ bre (Symphonische Dichtung aus „Mein Vaterland“); F. Mendelssohn: Schottische Symphonie, A-‐Moll. {2915} Saturday 23rd January, 1926 Radio: Hans Sachs[1] commemoration;
Rf.: Hans Sachs-‐Feier[1]; dann Kornau[2]
then Kornau[2] plays the fool.
als Spaßmacher.
fn.1 Hans Sachs (1494–1576): German poet and Meistersinger. fn.2 Eduard Kornau (1861–1939): Czech actor and writer. 8 Uhr: Hans-‐Sachs-‐Feier. (Zum 350. Todestag Hans Sachs.) „Hans Sachsens poetische Sen-‐ 58
Appendix 1
dung.“ Mitwirkende: Aurel Nowotny, Franz Scharwenka, Louis Rainer, Maria Mayer, Lilly Fröhlich, Anna Kainz-‐Schrötter. Vorspiel. „Frau Wahrheit will niemand beherbergen.“ Mit-‐ wirkende: Aurel Nowotny, Maria Mayer, Anna Kainz-‐Schrötter. Zwischenspiel. „Der tote Mann.“ Mitwirk.: Aurel Nowotny, Lilly Fröhlich, Franz Scharwenka, Anna Kainz-‐Schrötter. Zwischenspiel. „Der Teufel mit dem alten Weibe.“ Mitwirkende: Franz Scharwenka, Maria Mayer, Louis Rainer, Lilly Fröhlich. Heitere Abendmusik. Mitwirkend. Eduard Kornau (Vorträge). {2916} Saturday 30th January, 1926 At 3:30 the great radio transmitter is
3½h Inbetriebsetzung des Großsenders
switched on[1] – unfortunately we hear
[1] – leider hören wir nichts!
nothing!
In the evening on the radio: waltzes
Abends Rf.: Walzer von Silving[2]
played by Silving[2] and performances
gespielt u. Vorträge des liebwerten Ernst
by the dear Ernst Arnold[3].
Arnold[3].
fn.1 The Großsender boosted Radio Wien’s signal ten-‐fold from 0.7 kw to 7 kw. Yet many listeners, like Schenker, were disappointed by the results, finding that the transmitter failed to improve the quality of the signal in their homes; the venture was thus widely reported as a failure in the press. The RAVAG’s technical director responded to these criticisms on numerous occasions, repeatedly stating that the reason for the poor reception was due to the quality of the receiver, not the transmitter (Ergert, 50 Jahre Rundfunk in Österreich, 83–4). fn.2 Bert Silving (1887–1948): Austrian violinist who led the RAVAG’s first in-‐house ensemble, the Silving Quartet, who performed near daily in the morning concert as well as regularly giving concerts of light music in the evenings. fn.3 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volkslieder; engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 3.30 Uhr: Festprogramm anläßlich der Eröffnung des Großsenders. Vorspruch. Goethe: „Zu-‐ eignung“ (gesprochen von Georg Reimers). Weber: Ouvertüre zu „Euryanthe“ (Wiener Phil-‐ harmoniker. Leitung: Direktor Schalk). Offizielle Ansprachen. Richard Strauß: „Don Juan“ (symphonische Dichtung, Wiener Philharmoniker. Leitung: Direktor Schalk). Gesangsvor-‐ träge. Kammersängerin Selma Kurz-‐Halban (am Flügel: Prof. Erich Meller, Staatsoper). 1. Händel: „Il pensieroso“, Koloratur-‐Arie mit oblig. Flöte (Flöte: Professor Jacques van Lier, Staatsoper). 2. Taubert: „Der Vogel im Walde“. Wagner: Vorspiel zu „Die Meistersinger von 59
Nürnberg“ (Wiener Philharmoniker. Leitung: Direktor Schalk). Vorträge des Wiener Männer-‐ gesangvereines. Leitung: Chormeister Karl Luze. Schubert: Der Gondelfahrer; Nur wer die Sehnsucht kennt. Schumann: Ritornell. 8 Uhr: Abendkonzert der Kapelle Silving. „Der Wiener Walzer.“ I. Teil: „Alt-‐Wien.“ Lanner: „Hofballtänze“; Johann Strauß: „Wiener Bonbons“; Josef Strauß: „Liebe, Lust und Leben“; Ziehrer: „Wiener Bürger“; Bayer: „Marien-‐Walzer“; Johann Strauß: „Seid umschlungen, Millionen“. II. Teil: „Neu-‐Wien.“ Lehár: „Schön ist die Welt“; Fall: „Brüderlein fein“; Oskar Strauss: „Walzerträume“; Eysler: „Der Frauenfresser“; Granichstaedten: „Auf Befehl der Kaiserin“; Ascher: „Vindobona du Herrliche“. {2916–7} Sunday 31st January, 1926 Radio: {2917} Nestroy’s Das Mädl aus der
Rf.: {2917} Nestroy „Das Mädchen aus
Vorstadt[1]; we only listen to one act.
der Vorstadt“[1]; hören nur einen Akt an.
fn.1 Johann Nepomuk Nestroy (1801–1862): Austrian dramatist, actor and opera singer (Das Mädl aus der Vorstadt, 1841). 8 Uhr: „Das Mädl aus der Vorstadt“ (oder „Ehrlich währt am längsten“). Posse in drei Akten von Johann Nestroy. Mitwirkende: Karl Kneidinger, Ilse Ita, Hans Kainz, Oskar Sima, Arpad Kramer, Rita Prohaska, Lilly Fröhlich, Anna Kainz-‐Schrötter, Dora Miklosich, Lia Landt, Nelly Stahl, Franz Kammauf. * {2918} Thursday 4th February, 1926 Radio: coloratura-‐arias. We can not hear
Rf.: Koloratur-‐Arien; wir hören nicht gut,
well, so switch off.
brechen daher ab.
8.15 Uhr: Die Koloratur-‐Arie. Mitwirkende: Staatsopernsängerin Olga Bauer-‐Pilecka, Opern-‐ sängerin Stella Eisner, Staatsopernsänger William Wernigk. Am Flügel: Prof. Erich Meller (Staatsoper). 1. Die Koloraturarie im Oratorium. G. Händel: Arie aus „Israel aus Aegypten“ (So sagte der Feind ...) (William Wernigk); J. S. Bach: „Jesus ist ein guter Hirt“ mit oblig. Vio-‐
60
Appendix 1
line (Olga Bauer-‐Pilecka); J. Haydn: Arie aus „Die Schöpfung“ (Nun beut die Flur...) (Stella Eisner). 2. Die Koloraturarie in der Oper Italiens. Riccardo Broschi: Arie des Arbace aus der Oper „Artaxerxe“ (In sen mi taxe...) (William Wernigk); Domenico di Napoli: Arietta (Olga Bauer-‐Pilecka); Gaetano Donizetti: Arie der Norina aus „Don Pasquale“ (Stella Eisner). 3. Die Koloraturarie in der Oper Frankreichs und Deutschlands. W. A. Mozart: Arie des Ottavio aus „Don Juan“ (Folget der Heißgeliebten) (William Wernigk): R. Wagner: Arie des Adriano aus „Rienzi“ (Olga Bauer-‐Pilecka); Walter Braunfels: Prolog aus „Die Vögel“ (Stella Eisner). {2918} Friday 5th February, 1926 Radio: ‘Kreutzer’ Sonata[1], Steiner[2]–
Rf.: Kreutzer-‐Sonate[1]: Steiner[2]–
Schulhof[3]; Cello Sonata[4], ?[5]–Schul-‐
Schulhof[3]; Violoncello-‐Sonate[4]: ?[5]
hof; Pathétique[6], Schulhof: a mechani-‐
–Schulhof; Pathetique[6] von Schulhof:
cal crashing down of the keys, no trace
ein mechanisches Herunterpoltern,
of a true tonal language.
nichts von einer wirklichen Tonsprache.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in A major, Op. 47 (1802–3). fn.2 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.3 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in A major, Op. 69 (1808). fn.5 Nerio Brunelli (1898–1965): Italian cellist. fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 8, Op. 13 (1797–8). 8.15 Uhr: Sonaten-‐Abend. Mitwirkende: Georg Steiner (Violine). Nerio Brunelli (Cello), Otto Schulhof (Klavier). L. van Beethoven: Violinsonate, C-‐Moll; L. van Beethoven: Cellosonate, A-‐ Dur; L. van Beethoven: Klaviersonate (Sonate pathétique); César Franck: Violinsonate. {2919} Tuesday 9th February, 1926 Radio: Buxbaum Quartet[1] (with
Rf.: Buxbaum Quartett[1] (mit
Mairecker[2]): Schumann F major[3],
Mairecker[2]): Schumann Fdur[3],
Brahms B♭ major[4] – unfortunately
Brahms Bdur[4] – leider schlecht
poorly heard.
gehört.
fn.1 String quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist). Ensemble typically comprised: Mauritz Van der Berg (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). 61
fn.2 Franz Mairecker (1879–1950): violinist and leader of the Vienna Philharmonic. fn.3 Franz Schumann (1810–1856, German): String Quartet in F major, Op. 41/2 (1842). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet No. 3, Op. 67 (1875). 8.15 Uhr: Kammermusikabend. Quartett Buxbaum, die Herren: Van der Berg, Max Stark-‐ mann, Ernst Morawetz, Prof. Friedrich Buxbaum. Mitwirkend: Staatsopernsängerin Claire Born. Am Flügel: Prof. Erich Meller (Staatsoper). Robert Schumann: Streichquartett F-‐Dur. Gesangsvortrag: Claire Born. Robert Schumann: Du bist wie eine Blume, Talisman, Aufträge; Johannes Brahms: Streichquartett B Dur, Op. 67. {2919} Thursday 11th February, 1926 To Wilhelm (letter): about the radio
An Wilhelm (Br.): zur Sendung; trage ihm
programme; I also offer him a receiver.
auch einen Rf.-‐Apparat an.
{2922} Monday 22nd February, 1926 Mizzi sets up the radio again, 10 shillings.
Mizzi stellt den Rundfunk-‐Apparat wie-‐ der her, 10 S.
{2922} Wednesday 24th February, 1926 Radio: Stöhr[1] on Scarlatti’s G minor
Rf.: Stöhr[1] über Scarlattis Gmoll-‐
Sonata[2]; prattles on about ‘repetitions
Sonate[2]; schwatzt von „Wiederho-‐
and primitive form’, and about Mendels-‐
lungen u. primitivster Form“ in der
sohn’s Song Without Words in B minor
gleichen Weise von Mendelssohns Lied
[3] in a similar way. Specht[4] introduces
ohne Worte aus Hmoll[3]. Specht[4]
Op. 59, no. 1[5]! ‘The theme begins on
führt in Op. 59 no. 1[5] ein! „Das Thema
the dominant’, etc. Misuse of four people
beginnt mit der Dominante“ usf. Miß-‐
who are made to perform fragments and
brauch von vier Menschen, sie Bruch-‐
single bars as illustration when the radio
stücke, einzelne Takte zur Illustration
subscribers have the examples in their
vorführen zu lassen, wo die Rf.-‐Abon-‐
magazine in front of them![6]
nenten die Klichées in ihrer Zeitschrift vor sich liegen haben![6]
fn.1 Richard Stöhr (1874–1967): Austrian composer and musicologist. Wrote a Formen-‐ lehre of music, which ran as a weekly serial on the radio during late 1925 and 1926. fn.2 Domenico Scarlatti (1685–1757, Italian): Piano Sonata in G minor, K 450 . 62
Appendix 1
fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Lied ohne Worte in B minor, Op. 30, No. 4 (1834). fn.4 Richard Specht (1870–1932): Austrian musicologist and music critic. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from ‘Rasumovsky’ Quartets, Op. 59, No. 2 (1806). fn.6 Stöhr’s lecture series was aired once a week from October 1925 for six months, each episode being supported by excerpts from the scores in the Radio Wien journal (see Chapter 4, ‘Lectures’). 7 Uhr: Musikkurs. Gehalten von Prof. Dr. Richard Stöhr. Musikalische Formenlehre. Die grosse erweiterte Liedform.
* {2923} Monday 1st March, 1926 Radio: Tautenhayn[1] evening! A waltz
Rf.: Tautenhayn[1]-‐Abend! Wundervoll
by Strauss snr.: Lor[e]ley-‐Rhein-‐Klänge
ein Walzer von Strauß Vater[2]: Lor[e]-‐
[2] – wonderful.
ley-‐Rheinklänge.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Johann Strauss (1804–1849, Austrian): Loreley-‐Rhein-‐Klänge, Op. 154 (1843). 8.15 Uhr: Volkstümlicher Abend des Kammerquartetts Tautenhayn.
{2923} Wednesday 3rd March, 1926 Radio: broadcast from the Konzerthaus
Rf.: Konzerthaus Uebertragung
(Fock[1]). Meistersinger Overture[2];
(Fock[1]): Meistersinger-‐Ouvertüre[2].
Liszt, Concerto in E♭ major[3] played
Liszt: Konzert Es-‐dur[3], gespielt von
by Miss Hinterhofer[4]. A very cheap
Frl. Hinterhofer[4]: sehr billiges Kon-‐
concert; cheap for the composers and
zert, billig für den Komponisten u. den
the pianists, even though it makes for
Pianisten, wenn es auch auf französisch
French fanfaronda, which appear to be
Fanfaronaden macht, die nach mehr
more [than they really are]!
aussehen!
63
fn.1 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. fn.2 Richard Wagner (1813–1883, German): Die Meistersinger von Nürnberg (prem. 1868). fn.3 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Piano Concerto No. 1 in E♭ major (1835–56). fn.4 Grete Hinterhofer (1899–1985): Austrian pianist, teacher and composer. 7.30 Uhr (Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale): Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Dirk Fock. Deutsche Musik von Bach bis Pfitzner. (Ein Orchesterzyklus, 6. Abend.) Wagner: Vorspiel zu „Meistersinger“; Liszt: Klavierkonzert, Es-‐Dur. (Am Flügel: Grete Hinterhofer.) Wagner: Karfreitagszauber, Ouvertüre zu „Tann-‐ häuser“. {2924} Saturday 6th March, 1926
Radio: variety evening. Ernst Arnold[1]
Rf.: Bunter Abend, Ernst Arnold[1] ragt
stands out; Waldemar[2] is also amusing
hervor, lustig auch Waldemar[2] mit
with a lecture on laughter!
einem Lach-‐Vortrag!
fn.1 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volkslieder; engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. fn.2 Richard Waldemar (1869–1946): Austrian actor engaged at the Theater an der Wien. 8 Uhr: Bunter Abend. Mitwirkende: Lya Beyer, Ossi Führer, Ernst Arnold, Viktor Flemming, Richard Waldemar. Die Operettenkapelle unter Leitung von Kapellmeister Robert Kurmann. Begleitung der Gesänge: Walter Hahn. {2925} Wednesday 10th March, 1926 Radio: broadcast from the Konzert-‐
Rf.: Uebertragung aus dem Konzerthaus
haus (Fock[1]). We catch the final move-‐
(Fock[1]); wir erreichen die letzten Sätze
ments of Handel’s Concerto Grosso in G
von Händels Concerto grosso Gmoll[2];
minor[2]; Brahms’s Double Concerto[3]
Brahms’ Doppelkonzert[3], gespielt von
played by Malcher[4] and Busch[5].
Malcher[4] u. Busch[5] – starke Störun-‐
Severe interference, yet in general one
gen, doch hört man im allgemeinen sehr
can hear very well.
gut.
fn.1 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. fn.2 George Handel (1685–1759, English): Concerto Grosso No. 6, HWV 324 (1739). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Concerto for Violin and Cello in A minor,
64
Appendix 1
Op. 102 (1887). fn.4 Rudolf Malcher (1879–1967): conductor and violinist. fn.5 Hermann Busch (1897–1975): German cellist. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale. Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Professor Dirk Fock. Händel: 6. Concerto grosso, G-‐ Moll; Brahms: Konzert für Violine und Violincello (Violine: Konzertmeister Rudolf Malcher, Cello: Hermann Busch); Franz Schubert: Symphonie, C-‐Dur. {2927} Wednesday 17th March, 1926 On the radio: Prof. Stöhr[1] on Chopin’s
Im Rf.: Prof. Stöhr[1] über Chopin-‐
Etudes in F major and C minor from Op.
Etüden Fdur u. Cm aus Op. 10[2], s.
10[2]; see Yearbook 1926[3].
Jhrb. 26[3].
fn.1 Richard Stöhr (1874–1967): Austrian composer and musicologist. Wrote a Formen-‐ lehre of music, which ran as a weekly serial on the radio during late 1925 and 1926. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Etudes, Op. 10 (1830–2). fn.3 Reference to the Miscellanea in the second Meisterwerk volume, in which Schenker rebukes Stöhr’s observations about the C minor Etude (see Meisterwerk 2 1926, 214; transl. Ian Bent, 129). 7 Uhr: Musikkurs. Gehalten von Prof. Dr. Rich. Stöhr. Musikalische Formenlehre. Die alten Tanzformen.
{2930–31} Saturday 27th March, 1926 Radio: St Matthew Passion[1] (Klenau
Rf.: Matthäus-‐Passion[1] (Klenau[2]):
[2]). [Both] the first choral fantasy and
erste Choral-‐Fantasie u. die letzte des 1.
the last in movement one are completely
Satzes ganz mangelhaft, trotz der Besch-‐
inadequate, despite the acceleration that
leunigung, die offenbar auf eine geistige
is obviously aimed at unification. The
Zusammenfassung abzielte. Vorzüglich
Evangelist, Kohmann[3] from Frankfurt,
der Evangelist, Kohmann[3] aus Frank-‐
is excellent; more melodious than Walter
furt; singender als Walter[4], der wohl
[4], who perhaps remains the best of the
der beste der Evangelisten bleibt, und
Evangelists, and tighter than Senius[5];
straffer als Senius[5], jedenfalls steht der
the latter artist, at any rate, is amongst
Künstler in der ersten Reihe der Evange-‐
the finest of the Evangelists. Mrs Leisner
listen. Frau Leisner[6] hat trotz der
65
[6], in spite of her beautiful voice and
schönen Stimme u. großen Kunst durch
great artistry, did damage by drawing
ihr Schleppen Schaden gestiftet; auch ist
out the tempo; also, her declamation is
ihre Deklamation nicht so sorgfältig, wie
not as careful as Kohmann’s. The chor-‐
die Kohmanns. Die Choräle waren zu
ales were thrown off balance too much.
sehr aus dem Gleichgewicht gerissen, der
The conductor let them take part in the
Dirigent ließ sie zu persönlich u. unmit-‐
action in too personal and immediate
telbar an der Handlung teilnehmen: er
a way: he misjudges the nature and
verkennt das Wesen u. die Bedeutung
meaning of the chorale in the Passion,
des Chorals in der Passion u. verwech-‐
and confuses aria and recitative with
selt Arie und Rezitativ mit dem {2931}
{2931} the chorale. It was also a serious
Choral. Ein schwerer Verstoß war auch,
violation for Klenau to include the strings
daß Klenau die Streicher den „Strahlen-‐
as the ‘aureole around the head of Christ’
kranz um Christi Haupt“ in die Wirrnisse
in the chaos of the dynamics – something
der Dynamik einbezog – das hörte ich
that I heard for the first time; they must,
zum erstenmal; sie müssen unter allen
in any event, have a gloriously quiet
Umständen glorienhaft ruhig wirken.
effect. Klenau’s experiment is a step in
Klenaus Versuch ist der erste in einer
the wrong direction. The last chorus
falschen Richtung. Der letzte Chor schien
seemed to want to take on the character
die Gestalt eines Walzers annehmen zu
of a waltz.[7]
wollen.[7]
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Passio secundum Matthaeum (1736). fn.2 Paul von Klenau (1883–1946): Danish composer and conductor. fn.3 Antoni Kohmann (1879–?): German tenor. fn.4 Georg A. Walter (1875–1952): American tenor; known as an interpreter of Bach and Handel. fn.5 Felix Senius (1868–1913): German tenor. fn.6 Emmi Leisner (1885–1958): German contralto. fn.7 Schenker noted discussing this performance in a lesson with Anthony van Hoboken (see the lesson-‐book entry for 30 March 1926, OC/3). 7 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale): Johann Sebastian Bach: „Matt-‐ häus-‐Passion.“ Dirigent: Paul v. Klenau. Ausführende: Berta Kiurina, Emmi Leisner (Berlin), Antoni Kohmann (Frankfurt a. M.), Hans Duhan (Wiener Staatsoper), Oskar Jölli, die Wiener Singakademie, der Wiener „Schubertbund“, die Sängerknaben der ehem. Hofburgkapelle, Franz Schütz (Orgel), Karl Pilz (Klavier), das Wiener Symphonieorchester. 66
Appendix 1
{2931} Sunday 28th March, 1926 Radio, 6:10: Rosé Quartet[1]: Mozart
Rf. 6.10: Rosé-‐Quartett[1], Mozart
D minor[2], Brahms A minor[3]. Imper-‐
Dm[2], Brahms Amoll[3]; unmanier-‐
tinent, stiff, jangled bowing, like a group
lich, steif, bogenrasselnd, schulklassen-‐
of school kids – in short, a gothic horror
mäßig – kurz eine Schauerballade! Habe
story! Although I struggled with this un-‐
ich schon vor 25 Jahren gegen diese
poetic, aloof style of Rosé’s 25 years ago,
unpoetische, unteilnehmende Weise
and likewise against those admirers who
Rosé’s gekämpft, ebenso gegen jene
had the audacity to rank him higher than
Verehrer, die ihn über Joachim[4] zu
Joachim[4], I was still startled and horri-‐
stellen den Mut hatten, so war ich doch
fied by this ruin!
erschrocken u. entsetzt über diese Ruine!
At 8, Goethe’s Iphigenie[5]. We only hear
Um 8h Iphigenie von Goethe[5]; wir
the first monologue recited by Mrs Bleib-‐
hören nur den ersten Monolog,
treu[6].
gesprochen von Frau Bleibtreu[6].
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quartet in D minor, K 421 (1783). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet in A minor, Op. 51, No. 1 (1865–73). fn.4 Joseph Joachim (1831–1907): Hungarian violinist, who Schenker repeatedly invoked as a benchmark of excellence in performance. fn.5 Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832): German poet (Iphigenie auf Tauris, 1779). fn.6 Hedwig Bleibtreu (1868–1958): Austrian actress. 6.10 Uhr: Kammermusikabend. Das Rosé-‐Quartett. Mozart Streichquartett D-‐Moll, Op. 421; Brahms: Streichquartett A-‐Moll. 8 Uhr: (Als Vorfeier zum 150jährigen Burgtheaterjubiläum): „Iphigenie auf Tauris“ von Goethe. Mitwirkend: Hedwig Bleibtreu, Hans Siebert, Raoul Aslan, Philipp Zeska, Paul Pran-‐ ger.
*
67
{2932} Saturday 3rd April, 1926 Radio, 5:30: Parsifal[1], broadcast from
Rf. 5½h „Parzifal“[1] Uebertragung aus
the Volksoper (until 9.30). Because of the
der Volksoper (bis 10½h). Wegen des
break for supper we miss the first scenes
eingeschalteten Abendessens verlieren
of the second act – but of what we heard,
wir die ersten Scenen des 2. Aufzugs –
I was grateful for the opportunity to be
im übrigen war ich dankbar für die Mög-‐
able to hear Parsifal in such comfort. The
lichkeit, Parzifal mit solcher Bequemlich-‐
work has arguably met much unjust criti-‐
keit hören zu können. Dem Werk wider-‐
cism, although also a lot that is justified!
fährt wohl viel Unrecht, aber auch zu viel
For the theme of Redemption (Parsifal),
Recht! Für das Thema der Erlösung (Par-‐
Wagner ultimately has no musical techni-‐
sifal) hat Wagner eigentlich keine musik-‐
que, of which his was exclusively theatri-‐
alische Technik, sie seine war ausschließ-‐
cal: melismas, combination, instrumen-‐
lich theatermäßig in Melismen, Verknüp-‐
tation, chromaticism, etc. The allegedly
fung, Instrumentierung, Chromatik usw.;
connected passages are provocatively
die angeblich gebundenen Stellen sind
childish; only Wagner’s exercise in inten-‐
aufreizend kindisch; nur Wagners
sifications, applied to repetitions that
Uebung in Steigerungen, angewandt auf
follow one another tirelessly, upholds the
unermüdlich einander folgende Wieder-‐
pretense of a ‘strict’ technique. In many
holungen täuscht „gebundene“ Technik
places, the motives are too simple, even
vor. An manchen Stellen ist die Motivik
those of the Good Friday magic sustain
zu einfältig, sogar die des Charfreitags-‐
themselves more through illusion than
Zaubers hält sich mehr durch Schein als
through nature.[2]
durch Wesen aufrecht.[2]
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Parsifal (prem. 1882). fn.2 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text from ‘Parzifal mit solcher Bequemlichkeit’ to the end. 5.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Volksoper: „Parsifal.” Ein Bühnenweihspiel in einem Vorspiel und drei Aufzügen von Richard Wagner. Musikalische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. {2934} Thursday 8th April, 1926 On the radio: Tautenhayn[1]. At the end
Im Rf.: Tautenhayn[1]; am Schluß eines
of a new potpourri he has arranged, he
neuen, von ihm zusammengestellten
brings in O du mein Oesterreich[2] very
Potpourris brachte er „O du mein Oester-‐
effectively, intensified in a very sensitive
reich[“][2] sehr wirksam, sehr empfind-‐ 68
Appendix 1
way. But all of a sudden he leaps into O
sam gesteigert – aber unversehens
du lieber Augustin[3] in the high register
springt er in die „O du lieber Augustin“
of the accordion – all of Austria’s splen-‐
[3] – Weise, in hoher Lage des Akkor-‐
dour is lost forever. A great move by the
deons – alle Pracht Oesterreichs ist für
modest artist; it shows courage that is
immer dahin – ein schöner Zug des be-‐
rare today.
scheidenen Künstlers, er zeigt von Mut, wie er heute selten ist.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Franz von Suppé (1819–1895, Austrian): O du mein Österreich, traditional national march (1849). fn.3 Marx Augustin (1643–c. 1685, Austrian): O du lieber Augustin, Viennese folk song. 8.15 Uhr: Volkstümlicher Abend des Kammerquartetts Tautenhayn. Rokoko-‐Suite: a) Bourée von Händel, b) Deutscher Tanz von Dittersdorf, c) Air von Mattheson, d) Rigaudon von Rameau; Menuett von Martini; Türkischer Marsch von Mozart; Tänze von Schubert; Nacht-‐ schatten von Josef Strauß; Motive aus Operetten v. Kremser; Humoreske von Piber; Bei uns z’Haus, Walzer von Joh. Strauß; Pizzikato Polka von Josef Klein; Wiener Volksmusik. {2936} Monday 19th April, 1926 Radio: Mendelssohn evening. The young
Rf.: Mendelssohn-‐Abend: Der junge
Goldsand[1] plays the Spring Song[2],
Goldsand[1] spielt das Frühlingslied[2],
clearly with the intention of shaded play-‐
deutlich mit Absicht auf schattiertes Spiel
ing (but which fails), and the Rondo in E
(das aber mißlingt) u. das Rondo Edur
major[3]. Dr Friedmann[4] plays only the
[3]. Dr. Friedmann[4] spielt mit zwei
first two movements of the D minor
Instrumentalisten das Dmoll-‐Trio[5],
Piano Trio[5] with two instrumentalists,
nur die ersten beiden Sätze – er spielt
– he plays the dulcimer. Zeska’s[6] reci-‐
Hackbrett; Zeskas[6] Vorträge fallen ab.
tation inaudible. fn.1 Robert Goldsand (1911–1991): Austrian pianist, later naturalised American. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Frühlingslied, Op. 62, No. 5 (1842). fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Rondo in E major, Op. 14 (1830). fn.4 Robert Friedmann (1888–?): Austrian pianist. fn.5 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Piano Trio No. 1 in D minor, Op. 49 (1839).
69
fn.6 Carl von Zeska (1862–1939): Austrian theatre actor. 8.15 Uhr: Mendelssohn-‐Abend. Mitwirkend: Staatsopernsängerin Olga Bauer-‐Pilecka, Kon-‐ zertsängerin Bella Alten, Robert Goldsand, Dr. Rob. Friedmann (Klavier). Begleitung der Gesänge: Prof. Erich Meller (Staatsoper). Lieder von Mendelssohn: Minnelied, Frühlingslied, Durch den Wald, den dunklen (Bella Alten); Frage, Venetianisches Gondellied, Gruss (Olga Bauer-‐Pilecka); Klaviervortrag (Robert Goldsand): Frühlingslied, Rondo capriccioso; Duette (Bella Alten–Olga Bauer Pilecka): Sonntagsmorgen, Gruss, Ich wollt’, meine Lieb’ ergösse sich. Trio für Violine, Cello und Klavier, Op. 49, Nr. 1. Violine: Prof. Hugo Gottesmann, Cello: Richard Krotschak, Klavier: Dr. Robert Friedmann. 9.20 Uhr: Geschichten und Schnurren. Erzählt von Carl Zeska. {2937} Monday 26th April, 1926 Radio, broadcast from the Staatsoper:
Rf.: Uebertragung aus der Oper:
Figaro[1]. Listened from the finale of the
Figaro[1]; vom Finale des 2. Aktes ab
second act.
gehört.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Le nozze di Figaro (prem. 1786). 7 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper. *
{2938} Saturday 1st May, 1926 Radio, 5:15 [sic]: Buxbaum[1] plays
Rf.: 6¼h [sic] Buxbaum[1] spielt Moz-‐
Mozart’s G minor Quartet[2] [sic] –
arts Gmoll-‐Quartett[2] [sic] – unmögliche
an impossible interpretation!
Darstellung!
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist, led the Buxbaum Quartet. Ensemble usually comprised: Maurits Van den Berg (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quintet in G minor, K 516 (1787). 6 Uhr: Kammermusik. Quartett Buxbaum. 1. Violine: Van der Berg, 2. Violine: Max Stark-‐ 70
Appendix 1
mann, Viola: Ernst Morawetz, Cello: Prof. Friedrich Buxbaum, 2. Viola: Heinrich Gräser. Mozart Streichquintett G-‐Moll; Beethoven: Streichquintett C-‐Dur. *
{2973} Thursday 2nd September, 1926 On the radio: Schubert’s Fantasy for
Im Rf.: Schubert-‐Fantasie vierhändig
piano four-‐hands[1] (Frl. Tausky[2]
[1] (Frl. Tausky[2] [sic] u. ?[3]); auch
[sic] and ?[3]); also, the ‘Arpeggione’
Arpeggione-‐Sonate[4] für das Cello
Sonata[4] arranged for the cello.
übertragen.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Fantasie in F minor, D 940 (1828). fn.2 Marie Taussky: pianist. fn.3 Leo Fischner: pianist. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Sonata in A minor, D 821 (1824). 8 Uhr: Franz Schubert. Fantasie in F-‐Moll, Op. 103, für Klavier zu vier Händen. „Der Taucher“, Ballade für eine Singstimme mit Begleitung eines Kammerorchesters. Arpeggione-‐Sonate für Cello und Klavier. Ausführende: Marie Taussky (Klavier), Karl Rössel-‐Maydan (Gesang), Wil-‐ helm Winkler (Cello), ein Kammerorchester. Am Flügel: Dr. Leo Fischner. {2974} Saturday 4th September, 1926 Radio: at a late hour, listened to a jazz
Rf.: in später Stunde Jazzband[1] aus
band[1] from the Hotel Bristol – never
dem Hotel Bristol angehört – nie wieder.
again. fn.1 Band unspecified in listing. Outside broadcasts from the Hotel Bristol first appear in the radio listings just one month prior to this diary entry, the first occurring on the 7th August 1926. These late night broadcasts of jazz immediately became a regular fea-‐ ture of the programming, being aired every Saturday night from 10PM until around midnight. Uebertragung der Jazzband aus dem Hotel Bristol, Wien.
71
{2974} Monday 6th September, 1926 Radio: Isserlis[1] plays Schubert’s Varia-‐
Rf.: Isserlis[1] spielt Schubert-‐
tions in B♭ major[2] and the Impromptu
Variationen in Bdur[2] u. Impromptu
in F minor in 3/8[3]; the first piece [was]
Fmoll 3/8[3], das erste Stück besser.
better. fn.1 Julius Isserlis (1888–1968): Russian pianist. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): piece unclear from radio listings. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Impromptu in F minor, D 935, No. 4 (1827). 8 Uhr: Konzertakademie. (Franz Schubert.) Mitwirkend: Konzertsängerin Berta Kiurina, Prof. Julius Isserliss (Klavier), Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Am Flügel: Prof. Erich Meller (Staats-‐ oper). Adagio und Rondo für Violine, Viola, Cello und Klavier. Der Hirt auf dem Felsen, für Sopran (Berta Kiurina); Variationen, B-‐Dur, Impromptu, Es-‐Moll (Julius Isserliss); Gesangs-‐ vorträge (Berta Kiurina): a) Lied der Mignon, b) Die Sterne, c) Wiegenlied; Streichquartett für zwei Violinen, Viola und zwei Celli (Sedlak-‐Winkler-‐Quartett). {2976} Sunday 12th September, 1926 Radio: for the closing of the trade fair, an
Rf.: dem Messe-‐Schluß zuliebe ein
evening of waltzes – but not played in an
Walzerabend, aber nicht erbaulich
edifying way.
gespielt.
7.50 Uhr: Zum Wiener Festsonntag. (Schluss der Wiener Messe.) 8 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Joh. Strauß: Ouvertüre zu „Indigo“; Lanner: [„]Die Werber“: Joh. Strauß: Couplet der Adele aus „Fledermaus“ (Sopransolo: Konzertsängerin Marie Gerhart); Josef Strauß: Sphärenklänge; Johann Strauß: Frühlingsstimmen (Sopransolo: Staatsopernsängerin Marie Gerhart); Joh. Strauß: Ouvertüre zur „Fledermaus“; Joh. Strauß: An der schönen blauen Donau. {2979} Monday 20th September, 1926 On the radio: first Beethoven evening
Im Rf.: Erster Beethoven-‐Abend aus
on the occasion of the centenary celebra-‐
Anlaß der Centenarfeier „An die ferne
tions. An die ferne Geliebte[1] (Tausche
Geliebte“[1] (Tausche[2]); wegen Tücken
[2]) – because of pitfalls with the equip-‐
des Apparates unvollständig gehört,
72
Appendix 1
ment, partially heard. Then Op. 18, No. 1
dann gut gehört Op. 18 no. 1[3] (Sedlak-‐
[3] (Sedlak Quartet[4]), well audible.
Quartett[4]).
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): An die ferne Geliebte, Op. 98 (1816). fn.2 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in F major, Op. 18, No. 1 (1798–1800). fn.4 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. 8.05 Uhr: Konzertakademie. (Ludwig van Beethoven.) Mitwirkend: Konzertsänger Anton Tausche, Otto Schulhof (Klavier), Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Am Flügel: Professor Erich Meller (Staatsoper). Sonate pathétique, C-‐Moll, Op. 13; „An die ferne Geliebte“ (ein Lieder-‐ kreis); Streichquartett F-‐Dur, Op. 18, Nr. 1. {2980} Friday 24th September, 1926 Radio: Richard Waldemar[1] performs
Rf.: Richard Waldemar[1] trägt
comedy; only listened to Ernst Arnold[2]
Humoristisches vor, Ernst Arnold[2]
for a little while.
nur ein Weilchen zugehört.
fn.1 Richard Waldemar (1869–1946): Austrian actor engaged at the Theater an der Wien. fn.2 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volks-‐ lieder; engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 8.05 Uhr: Bunter Abend. Mitwirkend: Richard Waldemar, Ernst Arnold. Kapelle Silving. {2980} Monday 27th September, 1926 Radio: Brahms’s Sextet in B♭ major[1];
Rf. Brahms’ Sextett Bdur[1]; aus den
[excerpts] from the ‘Magelone’ Songs[2]
Magelonen-‐Liedern[2] – schlecht gehört.
– poorly heard. fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Sextet No. 1, Op. 18 (1859–60). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): from the ‘Magelone’ Songs, Op. 33: Sind es Schmerzen, sind es Freuden, No. 3 (1861); Ruhe, Süssliebchen im Schatten, No. 9 (c. 1868); Muss es eine Trennung geben, No. 12 (1862). 8.05 Uhr: Konzertakademie. Johannes Brahms. Mitwirkend: Staatsopernsänger Josef Mano-‐ warda, das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Sextett, Op. 18, B-‐Dur;
73
Aus den Magelonen-‐Romanzen: a) Sind es Schmerzen, sind es Freuden. b) Ruhe, Süssliebchen im Schatten. c) Muss es eine Trennung geben; Violinsonate A-‐Dur, Nr. 2, Op. 100; vier Ge-‐ sänge für Frauenchor, zwei Hörner und Harfe: 1. Horn: Prof. Karl Stiegler, 2. Horn: Karl Romagnoli, Harfe: Ilse Charlemont; Kammerchor der Wiener Oratorien-‐Vereinigung unter Leitung von Prof. Nilius. {2981} Wednesday 29th September, 1926 Radio, Liszt: Piano Concerto in A major
Rf.: Liszt: Klavierkonzert Adur[1], Fest-‐
[1], Festklänge[2], Rhapsody in F minor
klänge[2], Rhapsodie Fmoll[3], dann
[3]. Then instrumental pieces from Wag-‐
Instrumentalstücke aus der Tetralogie
ner’s tetralogy[4] – was not clear enough
von Wagner[4] – nicht klar genug gehört.
to hear. Afterwards some [excerpts] from
Nachher noch aus der Rhapsodie einige
the Rhapsody played to Lie-‐Liechen.
Lie-‐Liechen gespielt.
fn.1 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Piano Concerto No. 2, S 651 (1839–61). fn.2 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Symphonic poem, S 101 (1853–61). fn.3 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): most likely S 359/1 (1857–60). fn.4 Richard Wagner (1813–1883, German): excerpts from Rheingold (prem. 1869), Die Walküre (prem. 1870), Siegfried (prem. 1876) and Götterdämmerung (prem. 1876). 8.05 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Liszt-‐Wagner. Liszt: Festklänge, Klavierkonzert A-‐Dur, Ungarische Rhapsodie; Wag-‐ ner: Aus der Tetralogie „Der Ring des Nibelungen“; Einzug der Götter aus „Rheingold“: Vor-‐ spiel zum dritten Akt aus „Walküre“; Waldweben aus „Siegfried“; Siegfrieds Rheinfahrt aus „Götterdämmerung“. * {2987} Wednesday 6th October, 1926 On the radio: Rosenkavalier[1] broadcast
Im Rundfunk „Rosenkavalier“[1], aus der
from the Staatsoper – we soon give up on
Oper übertragen – wir geben das Zu-‐
listening.
hören bald auf.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Der Rosenkavalier, Op. 59 (1909–10).
74
Appendix 1
7 Uhr: „Der Rosenkavalier.“ Komödie für Musik in 3 Aufzügen von Hugo v. Hoffmannsthal. Musik von Richard Strauss. {2988} Friday 8th October, 1926 Radio: Beethoven's Violin Sonata in
Rf. Beethoven Klavier-‐Violin-‐Sonate Op.
A major, Op. 12, No. 2[1], Piano Trio
12 no. 2 Adur[1]; Klavier-‐Trio Op. 1 no.
in G major, Op. 1, No. 2[2] played by
2 Gdur[2], gespielt von Gottesmann[3]
Gottesmann[3] etc.: entirely inade-‐
usw.: völlig ungenügend. Nachher spiele
quate. Afterwards I play Lie-‐Liechen
ich Lie-‐Liechen einiges aus diesen
some excerpts from these pieces.
Stücken vor.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in A major, Op. 12, No. 2 (1797–8). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio in G major, Op. 1, No. 2 (1794–5). fn.3 Hugo Gottesmann (1896–1970, Austrian violinist), with Richard Krotschak (cello) and Otto Schulhof (piano). 8.05 Uhr: Kammermusikabend. Ludwig van Beethoven. Sonate für Klavier und Violine A-‐Dur, Op. 12, Nr. 2: Trio für Klavier, Violine und Cello G-‐Dur, Op. 1, Nr. 2 Violine: Prof. Hugo Gottes-‐ mann, Cello: Richard Krotschak, Klavier: Otto Schulhof. {2989} Tuesday 12th October, 1926 Radio: Biedermeier music: Tautenhayn
Rf.: Biedermeier-‐Musik: Tautenhayn[1]–
[1]–Lange[2].
Lange[2].
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Fritz Lange (1873–1933): Austrian musician, pedagogue and writer on music. 8.05 Uhr: „Wiener Hausmusik in der Biedermeierzeit.“ Einleitender und verbindender Text von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Mitwirkende: Marie Gerhart (Staatsoper), Josef Niedermayer (Staatsoper, Flöte), Kammerquartett Tautenhayn. Am Flügel: Karl Pauspertl.
75
{2991} Friday 15th October, 1926 Radio, Přihoda[1]: Corelli[2]; ‘Kreutzer’
Rf.: Přihoda[1][:] Corelli[2], Kreutzer-‐
Sonata[3]; Vieuxtemps[4]; Bach: Air[5];
Sonate[3], Vieuxtemps[4], Bach: Aire
and pieces by Paganini[6]. To end, Varia-‐
[5] u. Paganini-‐Stücke[6], zuletzt Varia-‐
tions on the Nel cor[7], which Beethoven
tionen über das Nel cor[7], das auch
also used for a set of variations[8]. In the
Beethoven zu Variationen benutzt hat[8].
‘Kreutzer’ Sonata, much that is noticeably
In der Kreutzer-‐Sonate manches auffällig
better than how other violinists perform
besser als von anderen Geigern ausge-‐
it. The playing is sentimental enough, yet
führt; das Spiel ist empfindungsvoll
at times the portamento is too thick and
genug, zuweilen das portamento sogar
considered, as if the artist wished to im-‐
zu verdickt u. absichtsvoll, als wollte der
pose his [own] sensibility.
Künstler seine Empfindung aufdrängen.
fn.1 Váša Příhoda (1900–1960): Czech violinist. fn.2 Arcangelo Corelli (1653–1713, Italian): La Folia (1700). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in A major, Op. 47 (1802–3). fn.4 Henry Vieuxtemps (1820–1881, Belgian): Violin Concerto No. 4, Op. 31 (c. 1850). fn.5 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Air on a G-‐String (c. 1731). fn.6 Nicolò Paganini (1782–1840, Italian): Sonatine in E minor (arranged by Prihoda). fn.7 Nicolò Paganini (1782–1840, Italian): Introduction and Variations on ‘Nel cor più non mi sento’ from Paisiello's La molinara (1820). fn.8 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Six Variations on the Duet ‘Nel cor più non mi sento’, woo 70 (1795). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem Konzerthaus: I. Solisten-‐Konzert. Vasa Prihoda (Violin-‐ virtuose). 1. Corelli: La Folia; 2. Beethoven: Kreutzer-‐Sonate; 3. Vieuxtemps: Violinkonzert D-‐Moll; 4. Bach: Air; 5. Paganini-‐Prihoda: Sonatine; 6. Schumann-‐Gerné: Schlummerlied; 7. Paganini-‐Prihoda: Nel cor piu non mi sento. {2993} Wednesday 20th October, 1926 Radio (unfortunately fails): Beethoven V
Rf.: (leider mißglückt): Beethoven, V.
Symphony[1]; Strauss: Heldenleben[2].
Sinfonie[1]; Strauß: Heldenleben[2].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 5, Op. 67 (1807–8). fn.2 Richard Strauss (1864–1949, German): Ein Heldenleben, Op. 40 (1897–8). 76
Appendix 1
7 Uhr: Uebertragung aus dem Konzerthaus: Beethoven-‐Zyklus. (1. Abonnementkonzert des Wiener Konzertvereines.) Dirigent: Prof. Dirk Fock. Beethoven: 1. Symphonie C Dur; Bittner: Lieder für eine Altstimme mit Orchester (Gesang: Emilie Bittner); Josef Matthias Hauer: Ro-‐ mantische Fantasie, Op. 37; Richard Strauß: Ein Heldenleben. {2995} Friday 29th October, 1926 Radio: attempted to listen to a outside
Rf.: Uebertragung von „Tiefland“[1]
broadcast of Tiefland[1]. In the end we
anzuhören versucht, schließlich wegen
give up due to a lack of interest.
Mangel an Interesse aufgegeben.
fn.1 Eugen d’Albert (1864–1932, German): Tiefland (prem. 1903). [Work does not appear in the Neue freie Presse radio listings.] * {2999–3000} Tuesday 9th November, 1926 Radio: Bat[t]istini[1]! A true wonder in
Rf.: Bat[t]istini[1]! ein wahres Wunder
bel canto, but also a physical wonder:
an bel canto, aber auch ein physisches
admirable breath control, which always
Wunder: bewundernswert die Athem-‐
keeps the flow of air on the same course
führung, die den Luftstrom immer in
without the smallest lapse to the right
den gleichen Ufern hält, nicht nach
or left; the security of the leaps, changes
rechts, nicht nach links die geringste
of register, the a’s and e’s, and the pure
Entgleisung, die Sicherheit der Sprünge,
musicality – all in all he shows a perfec-‐
Registerwechsel, das a u. e u. das rein-‐
tion that I did not perceive in the artist
musikalische – alles zusammen zeigt
years ago at the Volksoper. Instead of
eine Vollendung, die ich vor vielen Jahren
singing on the radio, Bat[t]istini should
in der Volksoper an dem Künstler nicht
be {3000} immortalised on record.
wahrgenommen habe. Statt im Rundfunk ^zu singen^, sollte Bat[t]istini auf Platten
ver{3000}ewigt werden.
77
fn.1 Mattia Battistini (1856–1928): Italian baritone. 7.30 Uhr: Mattia Battistini. S. Mattei: Non e vor; G. Verdi: Il Trovatore; A. Rubinstein: Nerone. Am Klavier: Prof. Erich Meller.
* {3011} Wednesday 15th December, 1926 At the radio: we just catch the end of a
Am Rf. erhaschen wir noch den Schluß
suite by Reger[1], let passages of a cello
einer Reger-‐Suite[1], lassen Stellen eines
concerto by Cassado[2] pass by, and then
Cello-‐Concertes von Cas[s]ado[2] vorbei-‐
hear Ravel’s Suite again[3] – talentless
gehen, hören dann wieder Ravel Suite[3]
work in every respect, the only merit of
– eine in jeder Hinsicht talentlose Arbeit,
which is its brevity, which is, however,
deren einziger Vorzug die Kürze ist, die
precisely the worst mistake – this pedan-‐
dann gerade aber der schlimmste Fehler
tic French Jew even makes a deception of
ist; – dieser spitzfindige französische
brevity. After these talentless creations,
Jude macht sich sogar den Betrug kurz.
the Kapellmeister Silving[4] redeems
Nach diesen Produktionen von Untalent
things, particularly as he plays the Spring
wirkt Kapellmeister Silving[4] als Erlö-‐
Waltz[5].
sung, zumal er den Frühlingswalzer spielt[5].
fn.1 Max Reger (1873–1916, German): Eine Ballettsuite, Op. 130 (1913). fn.2 Gaspar Cassadó (1897–1966, Spanish): Cello Concerto in D minor (1926). fn.3 Maurice Ravel (1875–1937, French): Daphnis et Chloé, Fragments symphoniques, Suite No. 2 (1913). fn.4 Bert Silving (1887–1948): Austrian violinist who led the RAVAG’s first in-‐house chamber ensemble, the Silving Quartet. fn.5 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Frühlingsstimmen, Op. 410 (1883). 7 Uhr: Uebertragung aus dem Konzerthaus: Konzert des Wiener Konzertvereines. Dirigent: Dirk Fock. Beethoven: Symphonie Nr. 4, B-‐Dur; Reger: Ballettsuite (Uraufführung); Gaspar
78
Appendix 1
Cassado: Konzert für Violincello (Uraufführung) (Solo: Der Komponist): M. Ravel: „Daphnis und Chloe“ (Uraufführung). 9.30 Uhr: Heitere Abendmusik (Kapelle Silving). {3012} Thursday 16th December, 1926 Radio: with Winkler[1], Isserlis[2] plays
Rf.: Isserlis[2] spielt mit Winkler[1]
Beethoven’s Cello Sonata in A major[3]
Beethovens Violoncello-‐Klavier-‐Sonate
– as is commonplace. Möller[4] [sic]
Adur[3]: wie allgemein üblich; Möller[4]
plays the ‘Moonlight’ Sonata[5] incre-‐
[sic] spielt die Mondschein-‐Sonate[5]
dibly badly; in the concert hall he would
unerhört schlecht, im Konzertsaal würde
presumably have suffered a rebuff. To
er vermutlich eine Abfuhr erlitten haben;
end, Beethoven’s String Quartet Op. 18,
zum Abschluss: Beethovens Streichquar-‐
No. 6[6]: almost unrecognisable in the
tett Op. 18 no. 6[6]: im letzten Satz fast
last movement.
unkenntlich.
fn.1 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.2 Julius Isserlis (1888–1968): Russian pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in A major, Op. 69 (1808). fn.4 Erich Meller (c.1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 14, Op. 27/2 (1801). fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in B♭ major (1798– 1800). 9.05 Uhr: Kammermusikabend. Ludwig van Beethoven. Ausführende: Prof. Erich Meller (Klavier), Prof. Julius Isserlis (Klavier), das Sedlak-‐Winkler Quartett. Cellosonate A-‐Dur; Klaviersonate, Op. 27, Nr. 2, Cis-‐Moll (Mondscheinsonate); Streichquartett, Op. 18, Nr. 6. {3014} Sunday 19th December, 1926 6:30, radio: Violin Sonata in A minor by
½7h Rf.: Klavier-‐Violin-‐Sonate von
Schumann[1], and Beethoven’s Sonata in
Schumann Amoll[1] u. Beethoven-‐
A minor[2]: performed in an unbearably
Sonate Amoll[2]: unerträglich schüler-‐
schoolboyish way. Wildgans’s Kain[3] –
haft vorgetragen. Wildgans „Kain“[3] –
the reception [is] too poor.
der Empfang zu schlecht.
fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Violin Sonata in A minor, Op. 105 (1851). 79
fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in A minor, Op. 23 (1800). fn.3 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian poet and playwright (Kain, 1920). 6.10 Uhr: Sonaten-‐Abend. Violine: Christa Richter, Klavier: Prof. Edgar Schiffmann. Mitwirk-‐ end: Opernsängerin Mary Jüptner. Am Flügel: Ernst Bednarik. Schumann: Violinsonate A-‐ Moll; Beethoven: Violinsonate A-‐Moll, Op. 23. 8 Uhr: „Kain.“ Ein mythisches Gedicht in fünf Szenen von Anton Wildgans. Spielleitung: Anton Wildgans. Personen: Adam – Hans Marr; Eva – Hedwig Bleibtreu; Kain – Ferdinand Onno; Abel: Paul Hartmann.
*
80
1927 {3022} Saturday 8th January, 1927 To Mozio[1] (postcard): remind [him]
An Mozio[1] (K.): erinnere an den
about the radio receiver.
Apparat.
{3029} Thursday 27th January, 1927 Radio: Strauss[1] and the Philharmonic.
Rf.: Strauß[1] u. die Philharmoniker:
We only catch the dance from Salome,
wir kommen erst zum Salome-‐Tanz,
Burleske, Till Eulenspiegel; the slow tempi
Burleske, Till Eulenspiegel; auffällig die
at the beginning and end are striking.
langsamen Tempi zu Anfang u. zu Ende.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Salome, Op. 54 (1903–5); Burleske for piano and orchestra (1885–6); Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op. 28 (1894–5). 7.35 Uhr: Uebertragung aus dem Konzerthaus: Orchesterkonzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Dr. Richard Strauß. Rich. Strauß: Militärmarsch; Aus Italien (symphon-‐ ische Dichtung); Tanz der Salome; Burleske für Klavier und Orchester (am Flügel: Jascha Spiwakowsky); Till Eulenspiegel (symph. Dichtung). {3029} Sunday 30th January, 1927 Radio: broadcast of Faust[1] from the
Rf.: Faust[1]-‐Uebertragung aus der
Staatsoper, Acts 2 and 3. We hear Mrs
Oper, 2. u. 3. Akt, hören Frau Angerer[2]
Angerer[2] and Tauber[3].
u. Tauber[3].
fn.1 Charles-‐François Gounod (1818–1893, French): Faust (prem. 1859). fn.2 Margit Angerer (1903–1978): Hungarian soprano. fn.3 Richard Tauber (1891–1948): Austrian tenor. 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Margarete (Faust).“ Oper in fünf Akten von Ch. Gounod. *
8181
{3030} Tuesday 1st February, 1927 Radio: Přihoda[1]. Concerto in D major
Rf.: Přihoda[1]; Konzert von Mozart,
by Mozart[2] (performed with less
Ddur[2] (weniger fein als von Busch[3]
delicacy than Busch[3]); Concerto in
vorgetragen); Konzert Fismoll von Ernst
F# minor by Ernst[4]: superficially
[4] äußerlich gehäufte Schwierigkeiten,
crammed with difficulties, boring;
langweilig; Liszt: Rhapsodie 12[5],
Liszt Rhapsody No. 12[5] played by
gespielt vom Begleiter Cerné[6]: mit
the accompanist, Cerné[6], with detri-‐
schädlicher Hast, doch sicher; Wilhelmj-‐
mental haste, but secure; Wilhelmj–
Schubert: Ave Maria[7]; Mendelssohn:
Schubert: Ave Maria[7]; Mendelssohn:
Lied ohne Worte, Edur[8]. Die Einrich-‐
Song without Words in E major[8]. The
tung deckt sich nicht mit dem Inhalt!
arrangement [of Schubert’s Ave Maria]
Chopin: Nocturne Bmoll[9]; völlig ver-‐
does not correspond with the content!
unglückt in Auffassung, Ein-‐richtung u.
Chopin Nocturne in B♭ minor[9]; com-‐
Wiedergabe; zum Schluß ein Parade-‐
pletely unsuccessful in conception,
stück von Bazzini[10].
arrangement and performance. To end, a showpiece by Bazzini[10]. fn.1 Váša Příhoda (1900–1960): Czech violinist. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): either Violin Concerto No. 2, K 211 (1775), or Violin Concerto No. 4, K 218 (1775). fn.3 Adolf Busch (1891–1952): German violinist and composer. fn.4 Heinrich Wilhelm Ernst (1814–1865, Moravian): Concerto pathétique, Op. 23 (1851). fn.5 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Rhapsody No. 12, S 244/12 (1853). fn.6 Charles Cerné (1897–1943): pianist; accompanied Prihoda from 1924–30. fn.7 Franz Schubert (1797–1828, Austrian)–August Wilhelmj (1845–1908, German): Ave Maria, D 839 (1825; date of arrangement unknown). fn.8 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): from Liede ohne Worte, Op. 67/6 (1841). fn.9 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in B♭ minor, Op. 9, No. 1 (1830–32). fn.10 Antonio Bazzini (1818–1897, Italian): La ronde des lutins, Op. 25 (1852). 8.05 Uhr: Konzert des Violinvirtuosen Vasa Prihoda. (Am Flügel: Charles Cerné.) Mozart: Violinkonzert D-‐Dur; Paganini; Violinkonzert; Liszt: Rhapsodie Nr. 12 (Charles Cerné); Schubert-‐Wilhelmi [sic]: Ave Maria; Mendelssohn-‐Cerné: Wiegenlied; Chopin-‐Prihoda: Nocturno; Bazzini: La Ronde des Lutins.
82
Appendix 1
{3031} Wednesday 2nd February, 1927 Radio: Vienna Symphony Orchestra
Rf.: Sinfonie-‐Orchester unter Dirk Fock
under Dirk Fock[1]. Beethoven’s VI Sym-‐
[1]: Beethoven VI. Sinfonie[2]: durchaus
phony[2]: completely fails as an entity,
verfehlt im Ganzen u. in den Details; man
as well as in the details. One might say:
möchte sagen: ein unmusikalischer Kopf,
an unmusical head that seeks to enter
der sich zumutet, in die Einzelheiten ein-‐
into the details, but only achieves the
zugehen u. nur die Wirkung erzielt, daß
effect of completely estranging them
diese sich der Synthese völlig entfrem-‐
from the synthesis of work. Gardens of
den. Von Manuel de Falla „Spanische
Spain by Manuel de Falla[3], piano part
Gärten“[3], Klavierpart von Weingarten
played by Weingarten[4]. A piece with-‐
[4] gespielt: ein Stück ohne jede Gesin-‐
out any disposition towards art; a per-‐
nung zur Kunst, ein ewiges Plärren des
petual blaring of the same thing, with-‐
Selben, ohne Wirkung des Organischen.
out organic effect. Myaskovsky’s VII
Miaskowsky VII. Sinfonie[5]: hier haben
Symphony[5]: at this point we turned
wir in innerem Wiederstand [sic] abge-‐
off due to our inner opposition!
brochen!
fn.1 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Pastoral’ Symphony, Op. 68 (1808). fn.3 Manuel de Falla (1876–1946, Spanish): Noches en los jardines de España (1909–15). fn.4 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.5 Nikolay Myaskovsky (1881–1950, Russian): Symphony No. 7 in B minor, Op. 24 (1922). 7 Uhr: (Uebertragung aus dem Konzerthaus): Konzert des Wiener Konzertvereines. Dirigent: Prof. Dirk Fock. Beethoven: Symphonie F-‐Dur; Manuel de Falla: Jardins d’Espagne (Fantasie für Klavier und Orchester), erste Aufführung in Wien (Solo: Paul Weingarten); Miaskow[s]ky: VII. Symphonie; Liszt: Les Préludes. {3033} Monday 7th February, 1927 Radio: the Dresden String Quartet[1]
Rf.: vom Dresdner Streichquartett[1]
play Respighi's Quartet, Quartetto dor-‐
Respighis Quartett „In modo dorico“[2],
ico[2] – a worthless bluff by an incom-‐
– nichtswürdiger Bluff eines Nichts-‐
petent [composer]! Also not only the
könners! Zudem in hartnäckigster Mono-‐
thematic material but even the tonality
tonie nicht nur des Motivs, sondern sogar
has the most stubborn monotony.
der Tonlage. 83
fn.1 Dresden String Quartet. fn.2 Ottorino Respighi (1879–1936, Italian): Quartetto dorico, P 144 (1924). 8.05 Uhr: Konzertakademie. Mitwirkend: Opernsängerin Paula Hentke, Konzertsängerin Mia Rücker-‐Kalmar, Opernsänger Jakob Gorsky Marianne Kuranda (Klavier), Hedwig Kraussler (Violine), Beatrice Reichert (Cello), das Dresdner Streichquartett. Begleitung der Gesänge: Prof. Erich Meller (Staatsoper). Marianne Kuranda: Smetana: Volksstück und Polka. Suk: Frühlingstraum; Paula Hentke: Zwei Arien aus „Die verkaufte Braut“ von Smetana; Hedwig Kraussler: Dvorak: Mazurek; Jakob Gorsky: Gretschaninoff: Der Tod; Rachmaninow: Ein Traum; Koschewaroff: Alles ruht: Beatrice Reichert: Frz. Schmidt; Ungarische Fantasien für Cello und Klavier (Klavier: Marianne Kuranda): Mia Rücker; Kalmar: Lieder von Marx: a) Venezianisches Wiegenlied, b) Santa Maria, c) Maienblüte; Dresdner Streichquartett: Res-‐ pighi: Streichquartett (Quartetto dorico). {3034} Tuesday 8th February, 1927 Radio, 9:15–10:15: Beethoven’s Op. 95
Rf.: ¼10-‐¼11h Beethoven Streich-‐
String Quartet[1], and Op. 53[2] played
quartett Op. 95[1] u. Op. 53[2], vorge-‐
by Kerschbaumer[3]. Everything in the
tragen von Kerschbaumer[3]; alles im
most prosaic way, note to note; social-‐
nüchternsten Ton an Ton; der Sozialis-‐
ism even forces its way into the world of
mus dringt eben auch in die Tonwelt
tones: all tones must be equal!
ein: alle Töne müssen gleich sein!
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Serioso’ String Quartet (1810–11). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Waldstein’ Piano Sonata (1803–4). fn.3 Walter Kerschbaumer (1890–1959): Austrian pianist. 9.15 Uhr: Kammermusik. Ludwig van Beethoven. Streichquartett, Op. 93, F-‐Moll (Sedlak-‐ Winkler-‐Quartett): Waldstein-‐Sonate, Op. 53, C-‐Dur (Klavier: Prof. Walter Kerschbaumer). {3034–5} Thursday 10th February, 1927 Radio: Piano Concerto in C minor by
Rf.: Klavierkonzert von Langstroth in
Langstroth[1]. Thrown {3035} together,
Cmoll[1]; gewürfelt, {3035} zusammen-‐
both intellectually as well as instrumen-‐
gestellt, sowohl gedanklich wie instru-‐
tally, without a real centre or sense of
mentell, ohne ein Inneres, Organisches;
organicism; nonetheless respectable in
immerhin dem persönlichen Charakter
terms of personal character, which is
nach anständig, ohne Kompromiß gegen-‐
84
Appendix 1
without compromise vis-‐à-‐vis the con
über dem modernen Musikschwindel.
of modern music. ‘Jupiter’ Symphony[2]
Jupiter-‐Sinfonie[2] unter Spörr[3] – ein
under Spörr[3]: an incomprehensible
verständnisloses Herunterleiern.
reeling off. fn.1 Ivan Langstroth (1887–1971, American): Piano Concerto No. 1 in C minor (1915). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 41, K 551 (1788). fn.3 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. 8.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Martin Spörr. Mitwirkend: Opernsängerin Stella Eisner. Fuchs: Ouvertüre zu „Des Meeres und der Liebe Wellen“; Haydn: Canzonetta; Schubert: Pastorella (Stella Eisner); Langstroth: Klavierkonzert C-‐Moll (am Flügel: Angelo Kessisoglu); Joh. Strauß: Delirienwalzer (Stella Eisner); Mozart: Symphonie Nr. 41, C-‐Dur (Jupiter). {3036} Friday 11th February, 1927 Radio: Salome[1] (Strauss at the
Rf.: Salome[1] (am Pult Strauß!):
podium!). As unpalatable as on the
Ungenießbar wie am ersten Tag! Das
first day! The Jochanaan motive oper-‐
Jochanaan-‐Motiv operettenhaft – flach
etta-‐like, flat. And yet an artistic per-‐
– u. dennoch drückt sich in dem Werk
sonality expresses itself in the work
eine Kunst-‐Persönlichkeit aus, die heute
that is surely unequalled today.
gewiß nicht ihresgleichen hat.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Salome, Op. 54 (1903–5). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Salome.“ Musik von Richard Strauß. {3039} Sunday 20th February, 1927 In the morning, radio: Weingartner[1]
Vormittag Rf.: Weingartner[1] u. die
and the Philharmonic. We catch the end
Philharmoniker; wir erhaschen den
of the Sakuntala Overture[2] and listen
Schluß der Sakuntala-‐Ouvertüre[2]
to Bruckner's IV Symphony[3] up to the
u. hören Bruckners IV. Sinfonie[3] bis
development of the last movement.
zur Durchführung des letzten Satzes.
Radio: Scottish Songs by Beethoven[4];
Rf.: Schottische Lieder von Beet-‐
Schumann's Piano Quintet[5] falls prey
hoven[4], Schumanns Klavierquintett
to the equipment.
[5] fällt dem Apparat zum Opfer.
85
fn.1 Felix Weingartner (1863–1942): Austrian conductor, composer and author. fn.2 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): Sakuntala Overture, Op. 13 (1865). fn.3 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): ‘Romantic’ Symphony, WAB 104 (1874). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from 25 Schottische Lieder, Op. 108 (1813–18). fn.5 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Quintet in E♭ major, Op. 44 (1842). 11 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Direktor Weingartner. Goldmark: Ouvertüre zu „Sakuntala“; Bruckner: Symphonie Nr. IV (Romantische); Wagner: Ouvertüre zu „Tannhäuser“. 6.45 Uhr: Kammermusik. Ausführend: Das Gottesmann-‐Quartett. Mitwirkend: Staatsopern-‐ sängerin Bauer-‐Pilecka. Am Flügel: Otto Schulhof. Beethoven: Aus den „Schottischen Lie-‐ dern“, für eine Singstimme, Violine, Cello und Klavier. Schumann: Klavierquintett, Op. 44, Es-‐Dur. {3041} Friday 25th February, 1927 In the afternoon, Prof. Richtera's[1]
Nachmittag bringt Prof. Richteras[1]
secretary brings the more powerful
Sekretär den größeren Empfangsapparat.
receiver.
Radio: Strauss[2]–Steiner[3]. Four songs
Rf.: Strauß[2]–Steiner[3]; vier Lieder
by Strauss[4] – two of which are of a
von Strauß[4] – zwei davon haben eine
quality that is unusual today. By Kauder:
heute ungewohnte Qualität; von Kauder:
String Quartet[5], 2nd and 3rd (perhaps
Streichquartett[5], 2. u. 3. (vielleicht 3. u.
the 3rd and 4th) movements: remote from
4.) Satz: fern der atonalen Richtung, nicht
the atonal school and not without accom-‐
ohne Geschicklichkeit! Gál’s „Variationen
plishment! Gál's Variations on a Heuri-‐
über ein Heurigenlied“[6] sind eigentlich
genlied[6] are, in actual fact, not varia-‐
keine Variationen u. auch sonst belang-‐
tions, and are inconsequential in other
los.
ways as well. fn.1 Leopold Richtera (1887–1930): director of academic programming at the RAVAG. fn.2 Richard Strauss (1864–1949): German composer, conductor and pianist. fn.3 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.4 Richard Strauss (1864–1949, German): Wasserrose, Op. 22/4 (1886–8); An die Nacht, Op. 68/1 (1918); Rosenband, Op. 36/1 (1897); Als mir dein Liederklang, Op. 68/4 (1918). 86
Appendix 1
fn.5 Hugo Kauder (1888–1972, Austrian): String Quartet No. 1 in C minor (1921). fn.6 Hans Gál (1890–1987, Austrian): Variations on a Viennese Heurigen Melody, Op. 9 (1914). 8.15 Uhr: Konzertakademie. „Zeitgenössische österreichische Komponisten“ unter persön-‐ licher Mitwirkung von Dr. Richard Strauß. Kauder: Streichquartett C-‐Moll (Quartett Weiss-‐ gärber-‐Mayr); Richard Strauß: Lieder, gesungen von Kammersänger Franz Steiner, begleitet von Dr. Richard Strauß: Wasserrose, An die Nacht, Rosenband, Als mir dein Liederklang; Gal: Variationen über eine Heurigen-‐Melodie für Violine, Cello und Klavier, Op. 9 (Violine: Max Weissgärber, Cello: Rudolf Mayr, Klavier: der Komponist); Marx: Trio-‐Fantasie G-‐Moll (Vio-‐ line: Max Weissgärber, Cello: Rudolf Mayr, Klavier: Franz Mittler). {3041–2} Sunday 27th February, 1927 In the morning, radio: Schubert,
Vormittag Rf.: Schubert Sinfonie no. 3[1];
Symphony No. 3[1]; Haydn, Piano
Haydn Klavierkonzert[2].
Concerto[2].
Radio: Nestroy, Lumpazi Vagabundus[3].
Rf.: Nestroy „Lumpazi Vagabundus“[3] –
The three slovenly workmen barely
die drei liederlichen Handwerker fügen
conform to the contemporary world
sich wohl kaum in das heutige Weltbild
view. Today they would claim unemploy-‐
– heute bezögen sie die Arbeitslosen-‐
ment benefits or exploit the system in
Unterstützung oder bedienten sich
some other way; that being so, {3042}
sonstwie der Organisation zur Erpres-‐
the plot exhibits a forgotten character
sung. Nach dieser Richtung hin {3042}
that has already become abstracted to
zeigt also die Handlung verschollenen
the [point of a] fairytale, as in the magi-‐
Charakter, sie ist schon so märchenhaft
cal world of the introduction. It is, so to
entrückt, wie die Zauberwelt der Einlei-‐
speak, an artificial way of experiencing
tung. Es ist ein sozusagen künstlicher
art; anyone capable of such a thing will
Kunstgenuß; wer eines solchen fähig
still to be able to take in the charm of
ist, wird noch immer die Reize der Posse
the farce with pleasure.
mit Behagen auf sich wirken lassen.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 3 in D major, D 200 (1815). fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Keyboard Concerto No. 11 in D major, Hob. XVIII: 11 (1784). fn.3 Johann Nestroy (1801–1862): Austrian dramatist and actor (Der böse Geist Lumpazi-‐ vagabundus, 1833). 87
11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Mitwirkend: Herta Reiss. Schubert: Symphonie Nr. 3, D-‐Dur; Haydn: Konzert für Klavier und Orchester; Schubert: Deutsche Tänze; Jos. Strauß: Aquarellenwalzer; Joh. Strauß: Die Libelle, Künstlerleben, Ouvertüre zu „Zigeunerbaron“. 7.45 Uhr: „Lumpacivagabundus.“ Zauberposse mit Gesang in drei Aufzügen von Johann Nes-‐ troy. Stellaris – Aurel Nowotny; Fortuna – Mela Ostheim; Brilliantine – Lia Landt; Amorosa – Anna Kainz-‐Schrötter; Mystifax – Theodor Weiss; Fludribus – Rudolf Ferstl; Lumpacivaga-‐ bundus – Hermann Gruber; Leim – Walter Huber; Zwirn – Hans Thimig; Knieriem – Karl Kneidinger; Pantsch – Heinrich Jensen; Fassel – Franz Kammauf; Sopherl – Dora Miklosich; Hannerl – Grete Doris; Hauslerer – Theodor Weiss; Tischlergeselle – Arthur Preiss; Spazier-‐ gänger – Franz Kern; Hobelmann – Franz Kammauf; Peppi – Lia Landt; Fremder – Aurel Nowotny; Gertraud – Lili Fröhlich; Reserl – Dora Miklosich; Hauckauf – Heinrich Jensen; Windwachel – Heinz Altringen; Lüftig – Rudolf Ferstel; Maler – Hermann Gruber; Signora Palpiti – Lili Fröhlich; Camilla – Anna Kainz-‐Schrötter; Laura – Mela Ostheim.
* {3043} Thursday 3rd March, 1927 6:30: Dr Miller[1] on the radio. Plays
½7h Dr. Miller[1] im Rf.; spielt Op. 109
Op. 109[2]: too remote from the com-‐
[2]: allzu unähnlich der Komposition, wie
position, as well as my elucidations[3].
meinen Erläuterungen.[3]
Radio (after dinner): caught the last
Rf.: (nach dem Abendessen) die letzten
pieces in the programme: excerpts from
Stücke des Programms erhascht, einiges
Goldmark’s Die Königin von Saba[4] –
aus Goldmarks „Königin von Saba“[4] –
meagre, forced, without real stretches
dürftig, gezwungen, ohne wirkliche
of music.
Länge.
fn.1 Ludwig Miller: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 30 in E major, Op. 109 (1820). fn.3 Schenker had corresponded with Miller prior to this performance. Two days before this broadcast he recorded in his diary: ‘From Dr Miller (letter): he thanks me for my works, which have brought clarity to him, will play Op. 109 on the radio on March 3rd, 88
Appendix 1
in accordance with my edition” (Schenker Documents Online, OJ 3/9, 1 March 1927, transc. Marko Deisinger, transl. William Drabkin). Schenker met with Miller on the 16th to discuss his opinions on the performance. fn.4 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): Die Königin von Saba, Op. 27 (1875). 6.30 Uhr: Ludwig van Beethoven. Klaviersonate, Op. 109, E-‐Dur (am Flügel: Dr. Ludwig Miller). Gesangsvorträge: Adrienne Kosch-‐Bardon (am Flügel: Dr. Hugo Kosch). 8.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Mitwirkend: Kammersängerin Gertrude Förstel. Malipiero: Impressioni dal vero; Dvorák: Suite für kleines Orchester, Op. 39; Massenet: Ouverture zu „Phädra“; Gesangsvorträge: Goldmark: Arie der Sulamith aus „Königin von Saba“ (Gertrude Förstel); Goldmark: Einzugs-‐ marsch und Ballettmusik aus „Königin von Saba“. {3045} Wednesday 9th March, 1927 Radio: (under Fock[1]) Beethoven’s VIII
Rf.: (unter Fock[1]) Beethovens VIII.[2];
[Symphony][2]. The movement in B♭
der Bdur-‐Satz ohne jeden Humor, eher
major devoid of humour, instead a brisk
ein strammer Marsch; das Menuett zu
march; the Minuet too viscid, the finale
klebrig, das Finale überhastet. Rosé[3]
too hasty. Rosé[3] and his daughter[4]
u. Tochter[4] spielen Mozarts Concert
play Mozart’s Concerto for Violin and
für Violine u. Viola[5] in der üblichen
Viola[5] in the way that is usually con-‐
Weise, die man für die den Klassikern
sidered acceptable for Classical works.
entsprechende hält. Schönbergs „Ver-‐
Schoenberg’s Verklärte Nacht[6]
klärte Nacht“[6] folgte – wir haben uns
followed – we were bored; even the imi-‐
gelangweilt – selbst die Nachahmung
tation of Wagner and Strauss is inadeq-‐
von Wagner u. Strauß ist unzulänglich.
uate. fn.1 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 8 in F major, Op. 93 (1812). fn.3 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.4 Alma Rosé (1906–1944): Austrian violinist. fn.5 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Concerto for Violin and Viola, K 364 (1779–80). fn.6 Arnold Schönberg (1874–1951, Austro-‐Hungarian): Verklärte Nacht for String Orchestra, Op. 4 (1917). 89
7 Uhr: Uebertragung aus dem Konzerthaus: Konzert des Wiener Konzertvereines. (8. Abon-‐ nementkonzert.) Ausführend: Das Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Prof. Dirk Fock. Beethoven: Symphonie Nr. VIII, F-‐Dur; Mozart: Konzertante für Violine und Viola (Violine: Alma Rosé, Viola: Arnold Rosé); Schönberg: Verklärte Nacht; Wagner: Ouvertüre zu „Tann-‐ häuser“. {3046} Sunday 13th March, 1927 Morning, radio: Beethoven’s Concerto
Vormittag Rf.: Beethoven Gdur-‐Kon-‐
in G major[1] played by Weingarten[2]
zert[1], gespielt von Weingarten[2]
under Reichenberg[er][3]. The pianist’s
unter Reichenberg[er][3]; der Vortrag
performance unmusical, not one gleam of
des Pianisten unmusikalisch, nicht eine
emotion – already the beginning passed
Regung glänzte auf – schon der Anfang
judgement on the whole! Weingarten
sprach das Urteil über das Ganze! Die
played the three quavers in the first bar
drei Achtel des ersten Taktes spielt W.
with the harshest staccato!!!
im schärfsten staccato!!!
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto No. 4, Op. 58 (1804–7). fn.2 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.3 Hugo Reichenberger (1873–1938): German conductor and composer. 11 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Staatsopernkapellmeister Hugo Reichenberger. Rich. Strauß: Symphonie F-‐Moll; Rich. Strauß: Konzert für Horn und Orchester (Hornsolo: Prof. Karl Stiegler); Beethoven: Klavierkonzert G-‐Dur, Op. 58 (mit Ka-‐ denzen von Brahms, am Flügel: Prof. Paul Weingarten); Rich. Strauß: „Tod und Verklärung“ (symph. Dichtung). {3050–1} Saturday 26th March, 1927 On the radio, ‘An Hour with Beethoven’:
Im Rf. „Stunde mit Beethoven“: eine
an infuriating novelette; then the I Sym-‐
ärgerliche Novellette, dann die I. Sin-‐
phony[1] (instead of the {3051} adver-‐
fonie[1] (statt des {3051} festgesetzten
tised programme) – we give up on it.
Programmes) – wir geben es auf.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 1 in C major, Op. 21 (1799–1800). 8.15 Uhr: Beethoven-‐Abend. Eine Stunde mit Beethoven, (Zur Beethoven-‐Zentenarfeier.) Ge-‐ 90
Appendix 1
sprochen von Hilda Wegner. Beethoven: „Egmont“-‐Musik. Ouvertüre, Zwischenaktsmusik, Klärchenlieder, Monolog. Ausführende: Kammersängerin Lotte Lehmann (Staatsoper), Paul Hartmann (Burgtheater), Wiener Symphonieorchester unter Leitung von Staatsopernkapell-‐ meister Robert Heger. {3051} Sunday 27th March, 1927 We catch the last movement from Beet-‐
Wir erhaschen den letzten Satz aus
hoven’s String Quartet in B♭ major[1]
Beethovens Streichquartett Bdur[1]
(Sedlak[2]–Winkler[3]).
(Sedlak[2]–Winkler[3]).
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in B♭ major, Op. 130 (1825–6). fn.2 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.3 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. 6.05 Uhr: Ludwig van Beethoven: Streichquartett B-‐Dur, Op. 130. Quartett Sedlak-‐Winkler. {3051} Monday 28th March, 1927 Radio: Septet[1].
Rf.: Septett[1]
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Septet in E♭ major, Op. 20 (1799). 9.25 Uhr: Ludwig van Beethoven. Septett für Violine, Bratsche, Cello, Kontrabass, Klarinette, Fagott und Horn. Violine: Fritz Sedlak, Viola: Gustav Gruber, Cello: Wilhelm Winkler, Kontra-‐ bass: Prof. Otto Stix, Klarinette: Prof. Viktor Polatschek, Fagott: Prof. Karl Strobl, [Horn:] Prof. Karl Stiegler. {3052} Tuesday 29th March, 1927 To Wilhelm (letter): ... I finally remember
An Wilhelm (Br.): ... endlich gedenke ich
[to mention] our new receiver.
unseres neuen Apparates.
Radio: Kneidinger[1] reading. Weingar-‐
Rf.: Kneidinger[1] Vorlesung; Weingar-‐
ten[2] [plays] Op. 81a[3]; to end, the
ten[2] Op. 81a[3], schließlich das Trio
Trio, Op. 97[4], with Weingarten – un-‐
Op. 97[4] mit Weingarten – unmusika-‐
musical accomplishments.
lische Leistungen.
fn.1 Karl Kneidinger (1882–1952): Austrian actor. 91
fn.2 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 26 in E♭ major (‘Das Lebewohl, Abwesenheit und Wiedersehn’), Op. 81a (1809–10). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio in B♭ major (‘Archduke’), Op. 97 (1810–11). 8.05 Uhr: Vorlesung Karl Kneidinger. 9.05 Uhr: Kammermusik. Ludwig van Beethoven. „Les Adieux“, Klaviersonate, Op. 81a, Es-‐Dur (Dr. Paul Weingarten). Lieder von Beethoven, gesungen von Staatsopernsängerin Bauer-‐ Pilecka. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Klaviertrio, Op. 97, B-‐Dur (Violine: Fritz Sedlak, Cello: Wilhelm Winkler, Klavier: Dr. Paul Weingarten). {3052–3} Wednesday 30th March, 1927 Radio: Philharmonic under Weingart-‐
Rf.: Philharmoniker unter Weingart-‐
ner[1]. Leonore Overture No. 2[2]; under
ner[1]: 2. Leonoren-‐Ouvertüre[2],
Casals[3], the VIII Symphony[4]; then
unter Casals[3] die VIII. Sinfonie[4],
under Weingartner with Friedmann[5],
dann unter Weingartner mit Fried-‐
the Piano Concerto in G major[6]; under
mann[5] das Klavier-‐Konzert Gdur
Weingartner, the ‘Eroica’[7]. Casals
[6], unter Weingartner die Eroica[7].
shockingly bad, too hasty, impulsive – as
Casals erschütternd schlecht, hastig,
though he were not the same person who
unbesonnen, als wäre er nicht der
plays the cello {3053} with such beautiful
selbe Mensch, der am Cello so {3053}
articulation, with such composure.[8]
schön gliedert, so besonnen spielt.[8]
fn.1 Felix Weingartner (1863–1942): Austrian conductor, composer and author. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from Fidelio, Op. 72 (prem. 1804–5). fn.3 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist, conductor, pianist and composer. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 8 in F major, Op. 93 (1812). fn.5 Robert Friedmann (1888–?): Austrian pianist. fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto No. 4, Op. 58 (1804–7). fn.7 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 3 in E♭ major, Op. 55 (1803). fn.8 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text. 92
Appendix 1
7 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaal): Konzert der Wiener Philharmon-‐ iker unter Leitung von Direktor Felix Weingartner. Ludwig van Beethoven. Ouvertüre zu „Coriolan“, Op. 62; Symphonie Nr. 8, F-‐Dur, Op. 93; Klavierkonzert G-‐Dur, Op. 58; Symphonie Nr. 3 (Erioca [sic]), Es-‐Dur, Op. 53 [sic]. {3053} Thursday 31st March, 1927 Radio: Fidelio[1] with Piccaver[2] and
Rf.: Fidelio[1] mit Piccaver[2] u. Lotte
Lotte Lehmann[3], both of whom are
Lehmann[3], die beide weit hinter
inferior to Winkelmann[4] and Lilly
Winkelmann[4] u. Lilly Lehmann[5]
Lehmann[5].
zurückstehen.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Fidelio, Op. 72 (prem. 1804–5). fn.2 Alfred Piccaver (1884–1958): English tenor. fn.3 Lotte Lehmann (1888–1976): German soprano. fn.4 Hermann Winkelmann (1849–1912): German tenor. fn.5 Lilly Lehmann (1848–1929): German soprano. 7 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Fidelio“, Oper in zwei Aufzügen von L. van Beethoven.
* {3055} Friday 8th April, 1927 Radio: St John Passion[1] under
Rf.: Johannes-‐Passion[1] unter
Klenau[2].
Klenau[2].
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Passio secundum Joannem (1724). fn.2 Paul von Klenau (1883–1946): Danish composer and conductor. 7 Uhr: (Uebertragung aus dem Konzerthaus): Johann Sebastian Bach: „Johannespassion.“ Dirigent: Paul v. Klenau. Ausführende: Gertrude Foerstel (Sopransolo), Frieda Dierolf (Alt-‐ solo), Alfred Wilde, Evangelist, Georg Hann Christus, Josef Manowarda (Bass-‐Solo), die Wiener Singakademie, das Wiener Symphonieorchester, Georg Valker (Orgel), Karl Pills (Klavier), Frieda Krauss (Viola da gamba). 93
{3059} Tuesday 26th April, 1927 We turn on the radio: Die Frau ohne
Wir schließen uns an den Rf. an, „Die
Schatten[1] broadcast from the Staats-‐
Frau ohne Schatten“[1], Uebertragung
oper – we soon give up on it.
aus der Oper – geben es bald auf.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Die Frau ohne Schatten, Op. 65 (1919). 6 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Die Frau ohne Schatten.“ Oper in drei Akten von Richard Strauß.
* {3068} Thursday 19th May, 1927 Radio: fanfares, performed by Stiegler[1]
Rf.: Fanfaren, ausgeführt von Stiegler[1]
and Co.
u. Genossen.
fn.1 Karl Stiegler (1876–1932): Austrian horn player. 8.05 Uhr: Historische Fanfarenmusik und alte Reitermärsche. Ausgeführt vom Bläserchor der Wiener Staatsoper. Musikalische Leitung: Prof. Karl Stiegler. Türmerrufer und Fanfaren; Tournierfanfaren; Pfeifer-‐ und Trommlermärsche; Feldtrompeter-‐ u. Heerpauker-‐Fanfaren und -‐Aufzüge; Historische Fanfaren und Märsche für Harmoniemusik (aus dem XIII. bis XIX. Jahrhundert).
* {3074} Sunday 5th June, 1927 Radio, 6:30: Alberdingk Quartet[1].
Rf. ½7h: Alberdingk-‐Quartett[1],
Mozart, Solo Quartet in F major[2];
Mozart: Solo-‐Quartett Fdur[2]. Haydn
Haydn C major, Op. 74[3] – lifeless,
Cdur u. [sic] Op. 74[3] – unlebendig,
ineffective!
unwirksam!
fn.1 Erny Alberdingk (1892–1961): Austrian violinist.
94
Appendix 1
fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quartet in F major, K 590 (1790). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): String Quartet in C major, Op. 74, No. 1 (1793). 6.30 Uhr: Kammermusik. (Das Alberdingk-‐Quartett.) Mozart: Streichquartett F-‐Dur, Köchel 590; Haydn: Streichquartett C-‐Dur, Op. 47 [sic], Nr. 1. Mitwirkend: Konzertsängerin Charlotte Jaeckel. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3074} Monday 6th June, 1927 Radio, 6–10:30 (!!): broadcast of Tris-‐
Rf.: 6–½11h (!!) Uebertragung von
tan[1] from the Staatsoper. Mrs Wild-‐
Tristan[1] aus der Oper. Frau Wild-‐
brunn[2] truly excellent as Isolde; Schu-‐
brunn[2] als Isolde ganz vorzüglich,
bert[3] impossible as Tristan.
unmöglich Schubert[3] als Tristan.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Tristan und Isolde (prem. 1865). fn.2 Helene Wildbrunn (1882–1972): Austrian soprano. fn.3 Richard Schubert (1885–1959): German tenor. 6 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Tristan und Isolde.“ Oper in drei Aufzügen von Richard Wagner. {3078} Monday 20th June, 1927 Radio: ‘Music of the Gothic Period’. Rudi-‐
Rf.: „Musik der Gotik“; Ansätze zu
ments of melismatic lines are discern-‐
Melismen sind zu erkennen, aber noch
able, but as yet no broader reaching
keine durchgreifende Ordnung in Zügen.
order in the linear progressions. The
Offenbar sind die Stücke bearbeitet,
pieces have obviously been arranged;
namentlich sind liegende Töne hinzu-‐
namely, stationary tones have been
gefügt, die die damalige Stimmführung
added that make the part-‐writing of the
nicht so nackt erscheinen lassen, wie
time seem less bare than it actually was;
lassen, wie sie tatsächlich gewesen ist.
precisely the primitive and purposeless
Gerade das Unreife, Unzweckmäßige
qualities of the former voice-‐leading,
jener Stimmführung, das die Künstler
which led artists to solicit a more robust
um eine gegründetere Werb werben
one, did not surface. The performance
ließ, kam nicht zum Vorschein. Die
boiled down to the creation of a mood. It
Vorführung lief auf Stimmungsmache
can thus be said that the pieces do not
hinaus, u. da läßt sich sagen, daß die
95
dispense with a certain mood, so long
Stücke einer gewissen Stimmung nicht
as there is a connection of chords in the
entbehren, sofern in der Musik eine
music; whatever the basis on which they
Verbindung von Klängen, sei sie auf
are supported, they can easily produce
welchen Grund immer gestützt, leicht
some form of ambience.
irgendeine Stimmung erzeugt.
8.05 Uhr: „Musik der Gotik.“ (Geistliche und weltliche Musik des XIII. bis XV. Jahrhunderts.) Ausführende: Bläser der Staatsoper, Mitglieder des Staatsopernchores, Wiener Sänger-‐ knaben. Musikalische Leitung: Prof. Dr. Rudolf Ficker.
* {3112} Friday 9th September, 1927 Radio: Brahms Sextet in B♭ major[1] and
Rf.: Brahms Sextett Bdur[1] u. Siegfried-‐
Siegfried-‐Idyll[2].
Idyll[2].
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Sextet No. 1, Op. 18 (1859–60). fn.2 Richard Wagner (1813–1883, German): Siegfried-‐Idyll, Op. 103 (prem. 1870). 8.05 Uhr: Deutscher Abend. I. Brahms: Streichquartett B-‐Dur; Rich. Strauß: Klavierquartett, Op. 13, C-‐Moll. Ausführende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Am Flügel: Prof. Friedrich Wührer. II. Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Staatsopernkapell-‐ meister Prof. Rob. Heger. Bach Präludium, Choral und Fuge; Wagner: Siegfried-‐Idyll; Brahms: Symphonie Nr. 3, F-‐Dur: Rich Strauß: Tod und Verklärung (symph. Dichtung). {3114} Tuesday 20th September, 1927 In the evening, radio: Ziehrer[1].
Abends Rf.: Ziehrer[1].
fn.1 Carl Michael Ziehrer (1843–1922, Austrian): various pieces, including: Der Zauber der Montur, Op. 493 (c. 1886–99); Fesche Geister (1905); Weaner Mad’ln, Op. 388 (1888); Alt-‐Wien, Op. 366 (c. 1874–85); potpourri from Der Liebeswalzer, Op. 537 (c. 1900– 22); Nachtswärmer, Op. 466 (c. 1886–99); Das liegt bei uns im Blut, Op. 374 (c. 1886– 99); Schneidig, Op. 387; excerpts from Die drei Wünsche (1901). 96
Appendix 1
8.05 Uhr: Populäres Orchesterkonzert des Wiener Konzertorchesters Josef Holzer. Mitwirk-‐ end: Else Kaufmann, Viktor Flemming. Ein Abend bei Meister Ziehrer. Der Zauber der Mon-‐ tur; Fesche Geister; Weaner Mad’ln; Alt-‐Wien; Spanisches Lied; Wo dich der Wienerwald umrauscht; Potpourri aus „Der Liebeswalzer“; Glockenmarsch; Nachtschwärmer; Das liegt bei uns im Blut; Die Tänzerin; Mei herzliaber Bua; Schneidig; Sei gepriesen, du lauschige Nacht; Potpourri aus „Die drei Wünsche“; Sensationsnachrichten. {3115} Friday 23rd September, 1927 To Richtera[1] (postcard): I ask about
An Richtera[1] (K.): bitte um Vermittlung
obtaining a loudspeaker for me.
eines Lautsprechers.
fn.1 Leopold Richtera (1887–1930): director of academic programming at the RAVAG. *
{3117–8} Tuesday 4th October, 1927 Radio: heard Dr Schipper[1] {3118} and
Rf. Dr. Schipper[1] {3118} u. Frau
Mrs Olszewska[2], both excellent.
Olschewska[2] gehört, beide vorzüglich.
fn.1 Emil Schipper (1882–1957): Austrian baritone. fn.2 Maria Olszewska (1892–1969): German mezzo-‐contralto. 8.05 Uhr: Arienabend. Kammersängerin Maria Olszewska. Kammersänger Dr. Emil Schipper. Mitwirkend: Das Volksopernorchester unter Leitung von Dr. Ludwig Kaiser. Leoncavallo: Prolog aus „Der Bajazzo“ (Dr. Emil Schipper); Gluck: Ihr Götter ewiger Nacht aus „Alceste“; Ach, ich habe sie verloren aus „Orpheus“ (Maria Olszewska); Wagner: Wotans Abschied und Feuerzauber aus „Walküre“ (Dr. Emil Schipper); Meyerbeer: Krönungsmarsch aus „Prophet“ (Orchester); Arie der Fides; Ach mein Sohn aus „Prophet“ (Maria Olszewska); Verdi: Arie aus „Maskenball“ (Dr. Emil Schipper); Bizet: Vorspiel zu „Carmen“ (Orchester), Habanera aus „Carmen“ (Maria Olszewska); Zwischenspiel zum dritten Akt „Carmen“ (Orchester), Karten-‐ arie aus „Carmen“ (Maria Olszewska); Wagner: Verachtet mir die Meister nicht aus „Meister-‐ singer“ (Dr. Emil Schipper); Vorspiel zu „Meistersinger“ (Orchester). 97
{3118} Wednesday 5th October, 1927 To Schrack (postcard): reminder about
An Schrack (K.): Erinnerung wegen des
the loudspeaker.
Lautsprechers.
{3119–20} Saturday 8th October, 1927 At 8:45, a strong earthquake! It surprises
Um ¾9h starkes Erdbeben! Es über-‐
me at my desk, Lie-‐Liechen in the kitchen
rascht mich am Arbeitstisch, Lie-‐Liechen
while preparing the meal for the guests.
in der Küche bei Vorbereitungen für das
For a moment the tremors of our house
Gastessen. Im ersten Augenblick dachte
reminded me of those that are regularly
ich an die Erschütterungen unseres
caused by the trains of the connecting
Hauses, wie sie durch Züge der Verbin-‐
railway line. A moment later, I already
dungsbahn regelmäßig verursacht wer-‐
thought it was an earthquake, as the
den, im nächsten Augenblick schon ver-‐
surges reverberated clearly and the long
fiel ich auf ein Erdbeben, da die Wellen
duration also alarmed me. Eventually I
deutlich ausschlugen, auch beunruhigte
wanted to stand up to go to Lie-‐Liechen,
mich die lange Dauer. Endlich wollte ich
which proved to be near impossible, so
mich erheben, um zu Lie-‐Liechen zu
I remained seated. Meanwhile, the con-‐
gehen, das erwies sich fast als unmög-‐
vulsions eased off. Lie-‐Liechen imme-‐
lich, ich blieb also sitzen. Inzwischen
diately knew to interpret the rocking
beruhigte sich die Schütterung. Lie-‐
motion as an earthquake; she held on
Liechen wußte die Schaukelbewegung
to the trembling sideboard! Resi im-‐
gleich als Erdbeben zu deuten, sie hielt
mediately wanted to run away – where
sich an der schaukelnden Küchenkredenz
to and why, asked Lie-‐Liechen, now that
an! Die Resi wollte gleich davonlaufen –
it is over? Lie-‐Liechen opens the door to
wohin denn, warum denn, sagte Lie-‐
the stairwell; {3120} everyone is agita-‐
Liechen, nun ist es ja vorbei! Lie-‐Liechen
ted, recounting their observations. Be-‐
öffnet die Tür zum Treppenhaus, alle
cause we feared a repetition, we hesita-‐
{3120} Parteien sind in Bewegung u.
ted for a long time before retiring [to our
erzählen ihre Beobachtungen. Da wir
apartments]. We connected the radio and
eine Wiederholung befürchten mußten,
heard about the extent of the quake and
zögerten wir lange, uns zur Ruhe zu be-‐
the damage. The information was com-‐
geben; wir schlossen uns an den Rund-‐
forting; we went to bed.
funk an u. hörten über die Ausdehnung des Bebens u. den Schäden. Die Auskunft war beruhigend, wir gingen zu Bett. 98
Appendix 1
{3121} Tuesday 11th October, 1927 The loudspeaker is here!
Der Lautsprecher ist da!
Radio: Tautenhayn[1] and Arnold[2] –
Rf.: Tautenhayn[1] u. Arnold[2] – köstlich
delightful as always.
wie immer.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volks-‐ lieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 8.05 Uhr: Volkstypen aus dem alten Wien. Ein Rückblick von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. {3121} Wednesday 12th October, 1927 To Richtera[1] (letter): thanks for
An Richtera[1] (Br.): Dank für den
the loudspeaker, I ask him to send his
Lautsprecher, bitte noch einmal den
messenger one more time to set it up.
Boten zu schicken wegen der Einrich-‐ tung.
fn.1 Leopold Richtera (1887–1930): director of academic programming at the RAVAG. {3122} Friday 14th October, 1927 Radio: Schumann’s Spanisches Lieder-‐
Rf. Schumann Spanisches Liederspiel[1]
spiel[1] and Brahms’s ‘New Liebeslieder’
u. Brahms’ Neue Liebeslieder-‐Walzer[2]
waltzes[2] with Förstel[3], Botstiber[4],
mit Förstel[3], Botstiber[4], Preuß[5] u.
Preuss[5] and Manowarda[6]. Mostly
Manowarda[6]; meist trefflich, bis auf
splendid, except for the unforgivable
die unverzeihliche Unachtsamkeit, daß
negligence that the quartet had obviously
im Senderaum das Quartett sich offenbar
been placed in front of the instrument
vor das Instrument aufgestellt wird hat,
[i.e. piano] in the broadcasting studio
statt in diesem Falle vor hinter dasselben
instead of, in this instance, behind it or
oder zu beiden Seiten.
alternatively on either side. fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Spanisches Liederspiel, Op. 74 (1849). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Neue Liebeslieder-‐Walzer, Op. 65 (1869–74). fn.3 Gertrude Förstel (1880–1950): German soprano. 99
fn.4 Luisa Botstiber (1886–1976): alto. fn.5 Arthur Preuss (1878–1944): German tenor. fn.6 Josef Manowarda (1890–1942): Austrian bass of Polish birth. 8.30 Uhr: Akademie. Brahms: „Liebeslieder“, Op. 52, für Singstimmen; Schuhmann [sic]: „Spanisches Liederspiel“. Mitwirkend: Kammersängerin Gertrude Förstel, Konzertsängerin Luisa Botstiber, Kammersänger Arthur Preuß, Staatsopernsänger Josef Manowarda, Klavier: Prof. Erich Meller, Alfred Rosé. {3123} Monday 17th October, 1927 Radio: Schumann’s Symphony in
Rf. Schumann Bdur-‐Sinfonie[1] u.
B♭ major[1] and Brahms’s Double
Brahms’ Doppelkonzert[2].
Concerto[2]. fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Symphony No.1, Op. 38 (1841). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Concerto in A minor, Op. 102 (1887). 8.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Mitwirkend: Georg Steiner (Violine), Richard Krotschak (Cello). Schumann: Symphonie Nr. 1, B-‐Dur; Brahms: Doppelkonzert für Violine, Cello und Orchester; Dukas: „Zauberlehrling“; Seidler: Lustspiel-‐Ouvertüre.
{3127} Friday 28th October, 1927 To Prof. Richtera[1] (postcard): where is
An Prof. Richtera (K.): wo bleibt der
the loudspeaker?
Lautsprecher?
fn.1 Leopold Richtera (1887–1930): director of academic programming at the RAVAG. {3128} Saturday 29th October, 1927 Radio: Nestroy’s A Room to Rent[1],
Rf.: Nestroy „Ein Zimmer zu vermieten“
which elicits from me a happy, harmless
[1], das mir an vielen Stellen ein glücklich
laugh in many places. Lie-‐Liechen also
harmloses Lachen abringt, auch Lie-‐
appears to be amused.
Liechen scheint sich zu unterhalten.
fn.1 Johann Nepomuk Nestroy (1801–1862): Austrian dramatist and actor (Eine Wohnung ist zu vermieten, prem. 1837). 100
Appendix 1
7.45 Uhr: „Eine Wohnung ist zu vermieten.“ Lokalposse mit Gesang in drei Aufzügen von Johann Nestroy. Musik von Viktor Junk. {3128} Sunday 30th October, 1927 Radio: Marteau[1]! Bach’s Suite [sic]
Rf.: Marteau[1]! Besonders schlecht
in D minor[2] played especially badly.
Bachs Suite [sic] Dm[2] gespielt, sch-‐
Even the Chaconne in D minor, for which
lecht sogar die Chaconne Dm, für die
some form of performance tradition has
es ja seit Jahrzehnten eine Art Vortrags-‐
existed for decades, was bad. Mozart’s
Canon gibt. Mozart Konzert Ddur[3]
Concerto in D major[3] [is] performed
etwas besser vorgetragen. Als Zugabe
slightly better. As an encore, an arrange-‐
eine Bearbeitung von Schuberts Ständ-‐
ment of Schubert’s Serenade[4] and a
chen[4] u. einen Joachim-‐Brahms Ungar-‐
Joachim–Brahms Hungarian Dance[5].
ischen Tanz[5]. Zum Beschluß Paganini
To end, Paganini’s Caprice in E major[6]
Caprice Edur[6]. Auch technisch ein
– also technically a shabby performance.
verfallenes Spiel.
fn.1 Henri Marteau (1874–1934): French violinist, naturalized Swedish (c. 1915). fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Partita No. 2, BWV 1004 (1720). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto, No. 4, K 218 (1775). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): D 920 (1827). fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German)–Joseph Joachim (1831–1907, Austro-‐ Hungarian): Joachim’s arrangement of Brahms’s 21 Hungarian Dances for solo violin and piano (1868–1880). fn.6 Nicolò Paganini (1782–1840, Italian): Caprice in E major from 24 Caprices for Solo Violin, Op. 1 (c. 1805). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaal: Solistenkonzert. Violinvirtuose Henri Marteau. Am Flügel: Rudolf Macudzinski. Bach: Partita, D-‐Moll; Mozart: Violinkonzert Nr. 4, D-‐Dur; Schubert: Rondo, H-‐Moll, Op. 70, für Klavier und Violine; Sarasate: Carmen Fan-‐ tasie.
*
101
{3129} Tuesday 1st November, 1927 Radio: at 10:30, just heard the end of a
Rf. Um ½11h Sängerknaben-‐Konzert,
boys choir concert; a soprano voice espe-‐
gerade noch den Schluß gehört, eine
cially stands out. At 11, concert under
Sopranstimme fällt ganz besonders auf.
Spörr[1]: an orchestral arrangement of
Um 11h Konzert unter Spörr[1], eine
pieces by Bach, bringing together the
Orchester-‐Uebertragung von S. Bach-‐
Prelude, Chorale and Fugue (the first C#
Stücken zu einem Stück zusammen-‐
minor Prelude from the Well-‐Tempered
gestellt aus Präludium, Choral u. Fuge
Clavier, and the organ fugue in G minor
(das 1. Cismoll-‐Präludium aus dem
[2]) into a single piece; a Symphony in E
Wohltemp. Klv. u. die Gmoll Orgel-‐
minor by Haydn[3], which I am hearing
Fuge)[2]; von Haydn eine Sinfonie in
for the first time; Piano Concerto in C
Emoll[3], die ich zum erstenmal höre,
minor[4] played by Dr Rosenthal[5] – we
Klavierkonzert Cmoll[4], gespielt von
can only hear roughly as we were eating
Dr. Rosenthal[5][,] konnten wir nur
in another room. We heard Strauss’s Tod
ungefähr hören, weil wir im anderen
und Verklärung[6] in its entirety.
Zimmer aßen. Zur Gänze hörten wir Strauß’ „Tod u. Verklärung“[6].
Radio: Mozart’s Symphony in G minor[7]
Rf.: unter Klenau[8] Sinfonie Gmoll von
under Klenau[8] (only the last two bars
Mozart[7] (nur die letzten 2 Takte im
of the Minuet stood out owing to a
Menuett fielen durch ein bescheidenes
modest rit.; everything else proceeded
rit. auf, alles andere ging metronomisch
metronomically). Mozart’s Requiem[9]
vor sich). Requiem von Mozart[9], im
failed in its performance.
Vortrag verfehlt.
fn.1 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Das wohltemperierte Klavier (1722) fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): ‘Trauer’ Symphony, H 44 (1772). fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Concerto in C minor, K 491 (1786). fn.5 Felix Rosenthal (1867–1936): Austrian pianist. fn.6 Richard Strauss (1864–1949, German): Tod und Verklärung, Op. 24 (1888–9). fn.7 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): most likely Symphony No. 40 in G minor, K 550 (1788). fn.8 Paul von Klenau (1883–1946): Danish composer and conductor. fn.9 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Requiem, K 626 (1791).
102
Appendix 1
10.15 Uhr: Chorvorträge der Wiener Sängerknaben unter Leitung von Prof. Heinrich Müller. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Martin Spörr. Mit-‐ wirkend: Konzertsänger Oskar Jölli, Dr. Felix Rosenthal (Klavier). Dr Werner Riemerschmid (Rezitation). Bach: Introduktion, Choral und Fuge: Haydn: Trauersymphonie, E-‐Moll: Bach: Kreuzstabkantante (Solo: Oskar Jölli). Requiem von Friedrich Hebbel, gesprochen von Dr. Werner Riemerschmid; Mozart: Klavierkonzert, C-‐Moll (Felix Rosenthal); Schubert: Litanei (Oskar Jölli); Rich. Strauß: Tod und Verklärung. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale): W. A, Mozart: Symphonie G-‐ Moll [,] „Requiem“ für Soli, Chor, Orchester und Orgel: Dirigent: Paul v. Klenau. Ausführende: Rose Fuchs-‐Fayer, Emilie Rutschka, Dr. Lothar Riedinger, Josef Manowarda, Franz Schütz (Orgel), die Wiener Singakademie, das Wiener Symphonieorchester. {3130} Friday 4th November, 1927 Radio: Tannhäuser Overture[1]. Today,
Rf.: Tannhäuser-‐Ouvertüre[1] – wie
as I felt on the first day, the violin figures
am ersten Tag empfand ich auch heute
[are] repulsive and barbaric – those fig-‐
die Violinfiguren wiederlich [sic] u.
ures that in Wagner’s imagination were
barbarisch, jene Figuren, die nach
surely supposed to be the counterpoint
Wagners Vorstellung wohl den Kontra-‐
to the Pilgrims’ Chorus. An entirely un-‐
punkt zum Pilgerchor machen sollen.
motivated motive, without any qualifica-‐
Ein völlig unmotiviertes Motiv, ohne
tion for a counterpoint. Afterwards, Lotte
jede Eignung zu einem Kontrapunkt.
Lehmann[2] sang several things, but we
Darnach sang Lotte Lehmann[2] eini-‐
put the receiver away.
ges, wir legten aber das Hörrohr weg.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Overture to Tannhäuser, WWV 70 (1845). fn.2 Lotte Lehmann (1888–1976): German soprano. 8.30 Uhr: Arien Abend. Kammersängerin Lotte Lehmann, unter Mitwirkung des Wiener Volksopernorchesters unter Leitung von Dr. Ludwig Kaiser. Wagner: Hallenarie aus „Tann-‐ häuser“; Bizet: Micaela-‐Arie aus „Carmen“; Puccini: Gebet aus „Tosca“; Massenet: Gavotte aus „Manon“. Ferner: Instrumentales aus genannten Opern. {3130–1} Sunday 6th November, 1927 Radio: Smetana’s three symphonic
Rf.: Smetanas drei sinfonische Dich-‐
poems[1]. Overwhelming in the intimacy
tungen[1]; überwältigend durch die
of the love for his native country, which
Innigkeit der Vaterlandsliebe, die sich 103
manifests itself everywhere in the setting
in der ganzen Setzweise ausdrückt.
of the melodies. He always remains sim-‐
Er bleibt immer einfach, wenn er ein
ple when giving voice to a folk-‐song or
Volkslied oder Volksliedmäßiges auf
folk-‐like material, and prefers to broaden
der Zunge hat, u. lieber geht er in Breite,
things than contradict the simplicity of
als daß er durch Künsteleien der Ein-‐
the folk-‐song style with affectations. As
fachheit des Volksliedmäßigen wider-‐
a direct consequence, he secures a vic-‐
spräche. Gerade dadurch bringt er die
tory for simplicity. By contrast, Dvořák’s
Einfachheit zum Sieg. Dagegen wirkte
Symphony in G major[2] is infelicitous
Dworaks Sinfonie Gdur[2] durchaus
throughout; the treatment belongs nei-‐
nicht glücklich, die Behandlung gehört
ther to a symphony {3131} nor to a sym-‐
weder einer Sinfonie {3131} noch einer
phonic poem; it is a failure in every res-‐
sinfonischen Dichtung an, sie ist durch-‐
pect.
aus verfehlt.
fn.1 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): from Má vlast [My Fatherland]: Vyšehrad, No. 1 (c. 1872–4), Vltava [Moldau], No. 2 (1874) and Z českých luhů a hájů, No. 4 (1875). fn.2 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): Symphony No. 8 in G major, Op. 88 (1889). 8 Uhr: Czechoslowakischer Abend. Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Staatsopernkapellmeister Robert Heger. Smetana: „Vysehrad“; Smetana: „Die Moldau“; Smetana: „Aus Böhmens Hain und Flur“; Dvorák: Symphonie Nr. 4 [sic], G-‐Dur, Op. 88. {3131–2} Thursday 10th November, 1927 Radio: under Nilius[1], Mendelssohn’s
Rf.: Unter Nilius[1] Mendelssohns Ita-‐
Italian Symphony[2] – insipidly under-‐
lienische Sinfonie[2] – geistlos herunter-‐
stated. I was struck by the difference in
gespielt. Hier fiel mir der Unterschied
the effect of the orchestra in Smetana’s
auf in der Wirkung des Orchesters bei
symphonic poems[3] and Mendelssohn’s
Smetanas Sinfonischen Dichtungen[3]
symphonies. There the effect is more
u. Mendelssohns Sinfonien: dort ist die
sumptuous, more expansive; here, the
Wirkung üppiger, breiter, hier scheinen
colours seem dimmer. But in truth, that
die Farben matter – sind es aber in
is not it. The genuine symphonic style of
Wahrheit nicht. Die echte sinfonische
{3132} Mendelssohn calls for a perpetual
Haltung von {3132} Mendelssohn for-‐
antagonism of colours. Smetana, how-‐
dert ein immerwährendes Gegenspiel
ever, did not know of such an antagonism
der Farben, Smetana aber kannte ein 104
Appendix 1
– it would have been too ingenious for
solches Gegenspielen gar nicht, es wäre
him. Indeed, he abstained from [writing]
ihm zu kunstreich gewesen, er enthielt
symphonies and, as I have already said,
sich ja auch der Sinfonien u. ging, wie
proceeded more towards lush expanses
ich schon sagte, mehr ins Ueppigbreite
and folk-‐like transparency, and so the
u. volksmäßig Einleuchtende – also auch
colours also gush out more broadly, as it
ergießen sich die Farben gleichsam brei-‐
were. Respighi’s Pini di Roma[4] follows
ter. Es folgt Respighi: „Pini di Roma“[4]
– the most successful thing was the imi-‐
– am gelungensten die Nachahmung der
tation of the birds; the rest of the music
Vögel, alles übrige war noch weniger
was of a lower quality still. Italian hands
Musik. Italienische Hände haben eine
have laid on an enormous claque, but
ungeheuerliche Claque bereitgestellt,
fascism will not be of any help here: Res-‐
aber da wird kein Fascismus helfen:
pighi is not by any stretch of the imagin-‐
Respighi ist überhaupt noch kein Mus-‐
ation a musician. Korngold’s interlude
iker. Korngolds Zwischenspiel aus
from Heliane[5] makes shocking efforts
Heliane[5] macht erschütternde An-‐
at non-‐music! – it is not worth writing
strengungen um – Nicht-‐Musik! – es
words about it. Afterwards Urbano[6]
lohnt nicht, Worte darüber zu machen.
sang old Italian songs – here, admittedly,
Hierauf sang Urbano[6] altitalienische
almost everything was of the highest
Gesänge – da war nun freilich fast alles
level. The songs as well as the singer
auf höchster Höhe u. den Gesängen wie
earned an enthusiastic ovation, with
dem Sänger gebührt der stürmische
good reason, from the fascist claque. To
Jubel, mit Recht aus die fascistische Cla-‐
end, Goldmark’s Overture In Springtime
que. Zum Beschluss Goldmarks Ouver-‐
[7] – from the point of view of synthesis,
türe „Im Frühling“[7] – im Sinne der
again not a proper piece of music.
Synthese wieder kein richtiges Musik-‐ stück.
fn.1 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Symphony No. 4, Op. 90 (1833). fn.3 Reference to the radio broadcast on 6 November 1927. fn.4 Ottorino Respighi (1879–1936, Italian): Pini di Roma, P 141 (1923–4). fn.5 Erich Korngold (1897–1957, Austrian): Das Wunder der Heliane, Op. 20 (1927). fn.6 Umberto Urbano (1885–1969): Italian baritone. fn.7 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): Im Frühling, Op. 36 (1889). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): II. ordentliches Konzert d. Vereines Wiener Tonkünstler-‐Orchester. Dirigent: Prof. Rudolf Nilius. Mendelssohn: Sym-‐ 105
phonie Nr. 4, A-‐Dur (Italien); Respighi: „Pini di Roma“ (Orgel: Prof. Franz Schütz); Korngold: Zwischenspiel aus „Das Wunder der Heliane“; Altitalienische Arien, gesungen von Opern-‐ sänger Umberto Urbano; Goldmark: „Im Frühling.“ {3133} Friday 11th November, 1927 Radio: Dohnanyi[1]. Today he plays
Rf.: Dohnanyi[1], spielt heute noch
even more irresponsibly than before
verantwortungsloser als ehemals,
– what a pity about this very unusual
schade um dieses ganz besondere
musical talent. Op. 101[2] completely
musikalische Talent. Op. 101[2] völlig
misguided; Schumann’s Sonata in F#
verfehlt, Schumann Sonate Fismoll[3]
minor[3] mostly rushed, sloppy (in
meist überhastet, gehudelt (stellen-‐
places, however, played with a beautiful,
weise freilich mit schönen innigen
intimate tone). A piano arrangement of
Ton gespielt). Am gelungensten eine
the last Hungarian movement from the
Uebertragung von Brahms’ letztem
G minor Piano Quartet by Brahms[4] was
ungarischen Satz aus dem Gm-‐Klavier-‐
the most successful. The performance of
quartett für 2 Hände[4], unverzeihlich
Brahms’s Intermezzo, Op. 117, No. 1[5]
der Vortrag des Intermezzo Op. 117,
was unforgivable: the text incorrect, the
no. 1 von Brahms[5]: der Text falsch,
performance careless.[6]
der Vortrag schlampig.[6]
fn.1 Ernő Dohnányi (1877–1960): Hungarian pianist, composer and conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 28, Op. 101 (1816). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Sonata No. 1 in F# minor, Op. 11 (1832–5). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quartet No. 1, Op. 25 (1861). fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Intermezzo in E♭ major, Op. 117, No. 1 (1892). fn.6 Schenker noted discussing this performance in a lesson with Angi Elias (see the lesson-‐book entry for 15 November 1927, OC/3). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): Solisten-‐Konzert. Ernst Dohnanyi. Mendelssohn: Präludium und Fuge, E Moll; Beethoven: Sonate A-‐Dur, Op. 101: Schumann: Sonate Fis-‐Moll, Op. 11; Dohnanyi: Rhapsodien, Fis-‐Moll und C-‐Dur; Delibes-‐ Dohnanyi: Valse „Coppelia“; Brahms-‐Dohnanyi: Rondo alla Zingara; Schubert-‐Dohnanyi: Valses nobles. 106
Appendix 1
{3133–4} Saturday 12th November, 1927 Radio (midday): during lunch, the ‘Blue
Rf. (mittags): während des Essens „An
Danube’ Waltz[1] and the Overture to
der schönen blauen Donau[“][1] u. die
Cagliostro[2]. How different and more
Ouvertüre zu „Cagliostro“[2]. Wie wer-‐
highly these works are perceived today
den doch heute diese Werte [sic] anders
than twenty or thirty years ago! Strauss
u. höher empfunden als vor 20–30
has not become anything other than
Jahren! Strauß ist nichts anderes gewor-‐
what he was, he was, indeed, always
den als was er immer gewesen ist, er
more than a composer of waltzes and
war eben immer mehr als ein Walzer-‐ u.
operettas. He was an ingenious {3134}
Operettenkomponist, er war ein genialer
inventor and synthesist, even if he cul-‐
{3134} Erfinder u. Synthetiker, wenn er
tivated this synthesis on a small canvas.
auch die Synthese auf kleinstem Raum
In the past, the Philharmonic thought
pflegte. Ehemals dünkten sich die Phil-‐
itself too good for Strauss; today, how-‐
harmoniker zu gut für Strauß, heute sind
ever, they are too poor for him, and in
sie eher zu schlecht für ihn, u. in der Not
the affliction of this wretched and all-‐
der elenden u. alles verelendenden
impoverishing democracy, Strauss has
Demokratie ist Strauß inzwischen nicht
meanwhile not only become a national
nur ein nationaler Tragbalken geworden,
buttress, but even an emergency beacon.
sondern sogar ein Notbalken. Strauß
Today, above all, Strauss expresses our
spricht heute unsere künstlerische Ehre
artistic honour to the people around us,
aus vor allem den zähnefletschenden
who fletch their teeth and wait like
Völkern ringsum, die wie Schakale auf
jackals for Austria’s Austria.[3]
Oesterreichs Leichnam warten.[3]
6:30–7:15, radio: Rosenthal[4] plays his
½7–¼8h Rf.: Rosenthal[4] spielt seine
trinkets.[5] Steiner[6], unfortunately
Kinkerlitzchen[5], Steiner[6] mit leider
with a voice that is finished, sings a song
ausgesungener Stimme singt ein mir
by Schumann that is unknown to me,
unbekanntes Lied von Schumann „Abend
Abends am Strand[7], etc.
am Strand“[7] usw.
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): An der schönen, blauen Donau, Op. 314 (1867). fn.2 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Cagliostro in Wien (1875). fn.3 The translation of the final sentence is taken from Schenker Documents Online. fn.4 Moriz Rosenthal (1862–1946): Polish pianist and composer. Works in programme: Papillons (1897); Fantasie über den Walzer von Joh. Strauß: An der schönen blauen Donau (c. 1905); Paraphrase über den Walzer An der schönen blauen Donau (c. 1927).
107
fn.5 Schenker noted discussing this performance in a lesson with Angi Elias (see the lesson-‐book entry for 15 November 1927, OC/3). fn.6 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.7 Robert Schumann (1810–1856, German): Abends am Strand, Op. 45, No. 3 (1840). 10.45 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Kienzl: Bundeshymne (Wiener Volksopernchor); R. Strauß: Festlicher Aufzug (für Blasinstrumente); R. Strauß: „Don Juan“; Bittner: Vorspiel zu „Der Musikant“; Brahms: Variationen über ein Thema von J. Haydn; Nicolai: Ouvertüre zu „Lustige Welber von Windsor“; Joh. Strauß: Zwei Stücke für Cellosolo und Orchester (Cello: Prof. Friedr. Buxbaum); Joh. Strauß: An der schönen blauen Donau; Joh. Strauß: Ouvertüre zu „Cagliostro“. 6.30 Uhr: Kammermusik. Prof. Moriz Rosenthal (Klaviervorträge), Kammersänger Franz Steiner. Nocturne aus den „Polnischen Liedern“ von Chopin; „Papillons“ von M. Rosenthal: Fantasie über den Walzer von Joh. Strauß: An der schönen blauen Donau; Joh. Strauß-‐ Rosenthal: Paraphrase über den Walzer An der schönen blauen Donau; Gesangsvorträge (Kammersänger Franz Steiner): Loewe: Süsses Begräbnis. Schumann: Abends am Strand; Wolf: Fussreise. Morgentau Hatze: Serenade; Pamer: Schlaf’ ein, mein Leid! Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3136} Tuesday 15th November, 1927 Radio: outside broadcast of the festival
Rf.: Uebertragung der Festaufführung
performance honouring Marx[1] and
zu Ehren Marx’[1] u. Stresemann[2],
Stresemann[2]. An opera by Puccini[3]
eine Oper von Puccini[3] (erhaben über
(superior to all of the Respighis and
alle Respighis u. Casellas), von Strauß
Casellas); by Strauss, G’schichten aus dem
„G’schichten aus dem Wienerwald[“][4],
Wienerwald[4] – all the more effective
nach Puccini erst recht wirksam, zum
after Puccini; to end, Die vier Jahreszeiten
Schluß nach Schubertschen Motiven „Die
der Liebe by Lehnert[5], comprised of
vier Jahreszeiten der Liebe“, von Lehnert
themes by Schubert: a misappropriation
[5] zusammengestellt, eine Verbalhor-‐
comparable to Das Dreimäderlhaus[6].
nung, nicht weit vom „Dreimäderlhaus“
The performance unbalanced through-‐
[6]. Die Ausführung durchaus nicht aus-‐
out.
gewogen.
fn.1 Wilhelm Marx (1863–1946): German lawyer and politician; chancellor of the German Reich at this time. fn.2 Gustav Stresemann (1878–1929): German politician, who served as Foreign minister. 108
Appendix 1
fn.3 Giacomo Puccini (1858–1924, Italian): Gianni Schicchi (1917–18). fn.4 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Geschichten aus dem Wienerwald, Op. 325 (1868). fn.5 Julius Lehnert (1871–1962, Austrian): Die vier Jahreszeiten der Liebe (c. 1911). fn.6 Singspiel by Heinrich Berté based on Schubert’s life and music. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Gianni Schicchi“ von Giacomo Puccini. Joh. Strauß: G’schichten aus dem Wienerwald. (Pause zirka 20 Minuten.) Jul. Lehnert und Jos. Hassreiter: Die Jahreszeiten der Liebe. {3136–7} Thursday 17th November, 1927 After the lesson, Mr Hillmayer appears –
Nach der Stunde erscheint Herr Hill-‐
actually too late, as Lie-‐Liechen got the
mayer – eigentlich zu spät, da Lie-‐
loudspeaker {3137} to work by herself.
Liechen den Lautsprecher selbst in Betrieb {3137} gesetzt hat.
{3137} Sunday 20th November, 1927 In the morning, radio: heard Schubert’s
Im Vormittag Rf. Schuberts Hmoll-‐
B minor Symphony[1] under Ast[2].
Sinfonie[1] unter Ast[2] gehört.
Radio at 7: Schubert’s Quartet in A minor
Rf. um 7h: Schubert Quartett Amoll[3]
[3] (Sedlak[4]–Winkler[5]).
(Sedlak[4]–Winkler[5]).
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): ‘Unfinished’ Symphony, D 759 (1822). fn.2 Max Ast: American pianist and conductor; music director of the RAVAG. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet in A minor, D 804 (1824). fn.4 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.5 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Musikdirektor Max W. Ast. Franz Schubert. (Zu seinem Todestag. 19. November 1828). Ouvertüre im italienischen Stil, Op. 170, C-‐Dur; Symphonie H-‐Moll; Wanderer-‐Phantasie (für Klavier und Orchester), am Flügel: Fr. Prof. Stella Wang; Tragische Symphonie C-‐Moll. 7 Uhr: Kammermusik. Quartett Sedlak-‐Winkler. Schubert: Streichquartett A-‐Moll. Mitwirk-‐ end: Konzertsängerin Erika Rokyta. Lieder von Franz Schubert. Begleitung der Gesangsvor-‐ träge: Prof. Erich Meller. 109
{3138–9} Thursday 24th November, 1927 Radio: Wolfi Schneiderhan[1], with
Rf.: Wolfi Schneiderhan[1], mit Klasen
Klasen[2]; chamber singer, Marion[3].
[2]; Kammersänger Marion[3]. Der junge
The young violinist shows exceptional
Geiger zeigt besondere Begabung, auch
talent, even if he behaved in a cumber-‐
wenn er in Beethovens „Frühlingssonate“
some {3139}, often even unmusical, way
[4] sich schwer{3139}fällig, oft sogar
in Beethoven’s Spring Sonata[4].
unmusikalisch betragen hat.
fn.1 Wolfgang Schneiderhan (1915–2002): Austrian violinist. fn.2 Willy Klasen: pianist and composer. fn.3 Paul Marion: chamber singer. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in F major, Op. 24 (1800–1). 8.05 Uhr: Konzertabend. Mitwirkend: Wolf Schneiderhan (Violine). Kammersänger Paul Marion, Prof. Willy Klasen (Klavier). Begleitung der Gesangsvorträge: Prof. Erich Meller. Beethoven: Sonate Op. 24, für Violine und Klavier in F-‐Dur (Frühlingssonate) (Schneiderhan– Klasen); Beethoven: Rondo, Op. 129, für Klavier (Die Wut über den verlorenen Groschen) (Klasen): Gesangsvorträge: Schubert: Der Doppelgänger, Der Neugierige, Du bist die Ruh’; R. Strauß: Traum durch die Dämmerung, Zueignung; Paganini: Violinkonzert D-‐Dur (mit Kadenz von Prof. J. Winkler) (Schneiderhan); Gesangsvorträge: Giordano: Amor ti vieta (Arie aus „Fedora“): Cilae: Lamento de Frederico aus „L’Arlesiana“; Beethoven-‐Klasen: Ländler und Walzer aus den Mödlinger Tänzen, für Violine (Schneiderhan); Willy Klasen: Alt-‐Wiener Spieldose, Op. 20, Valse Mazurka Op. 19, Konzertparaphrase, Op. 25, für Klavier, über Josef Lanners Walzer „Die Schönbrunner“ (Klasen); Willy Klasen: Berceuse, Op. 18; Sarasate: Zigeunerweisen, für Violine (Schneiderhan). {3139–40} Sunday 27th November, 1927 In the afternoon concert, ‘Watercolour’
In der Nachmittagsmusik „Aquarellen-‐
Waltz by Josef Strauss[1] – superb. The
Walzer“ von Joseph Strauß[1], ganz vor-‐
Overture to Indigo by Johann Strauss[2]
züglich. Die Ouvertüre „Indigo“ von Joh.
– far superior to everything else created
Strauß[2] – alles auf diesem Gebiete
in this vein!
Geschaffenes weit überragend!
At 7, Weissgärber[3]–Friedmann[4]:
Um 7h Weissgärber[3]–Friedmann[4]:
Brahms, Op. 25[5], and Bach–Busoni
Brahms Op. 25[5] u. Bach–Busoni Cha-‐
Chaconne[6], neither a pleasure: Weiss-‐
conne[6], beides kein Vergnügen: Weis-‐ 110
Appendix 1
gräber [sic] had to mute his warmth.
gräber [sic] mußte seine Wärme dämp-‐
We cut short the excerpts from Offen-‐
fen. Die Fragmente aus Offenbach Opern
bach operas[7]; {3140} compared with
[7] kürzen {3140} wir uns ab, an Strauß
Strauss, this is music of a very low qua-‐
gemessen ist das eine sehr niedrig steh-‐
lity.
ende Musik.
fn.1 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Aquarellen Walzer, Op. 258 (1869). fn.2 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Indigo und die vierzig Räuber (prem. 1871). fn.3 Max Weissgärber (1886–1951): Austrian violinist. fn.4 Robert Friedmann (1888–?): Austrian pianist. fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quartet No. 1 in G minor, Op. 25 (1861). fn.6 Johannes Sebastian Bach (1685–1750, German)–Ferruccio Busoni (1866–1924, Italian): arrangement of Bach’s Partita No. 2 in D minor for solo violin, BWV 1004 (1720) for solo piano (1893). fn.7 Jacques Offenbach (1819–1880, French): pieces unspecified in radio listings. 4 Uhr: Nachmittagskonzert unter Leitung von Kapellmeister Ludwig Werba. „Strauß – Mil-‐ löcker – Suppé.“ Joh. Strauß: Fest-‐Polonaise; Joh. Strauß: Aquarellen-‐Walzer. Joh. Strauß: Ouvertüre zu „Indigo und die vierzig Räuber; Millöcker: Fragmente aus „Der Bettelstudent“; Suppé: Ouvertüre zu „Leichte Kavallerie“; Millöcker: Potpourri aus „Gasparone“; Suppé: Vor-‐ spiel zu „Das Modell“ Joh. Strauß: Wein, Weib und Gesang. 7 Uhr: Kammermusik. Quartett Weissgärber-‐Mayr die Herren: Weissgarber (Violine), Grün-‐ berg (Viola), Mayr (Cello), Dr. Robert Friedmann (Klavier). Brahms: Klavierquartett G-‐Moll, Op. 25; Bach-‐Busoni: Chaconne. Mitwirkend: Opernsänger Dr. Nikolaus Szedö (von der Buda-‐ pesterstädt Oper). Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.05 Uhr: Opernfragmente. Aus Jacques Offenbachs Werken. Mitwirkend: Rosl Wagschal, Ar-‐ tur Preuss, Wiener Volksopernorchester unter Leitung von Dr. Ludwig Kaiser. Frieda Herz-‐ berg-‐Blatt (Violine).
111
{3140–41} Monday 28th November, 1927 Radio: Le prophète[1] with Slesak[2]
Rf.: „Der Prophet“[1] mit Slesak[2] [sic],
[sic], Olschewska[3] [sic], Nemeth[4] etc.
Olschewska[3] [sic], Nemeth[4] usw. Der
The loudspeaker is ceremoniously tuned;
Lautsprecher ist festlich gestimmt, es ist
it is as if we were sitting in the opera
als säßen wir im Opernhaus, so klingen
house, the way that the voices and orch-‐
Stimmen u. Orchester. Lie-‐Liechen hört
estra sound. Lie-‐Liechen is listening to
das Werk zum erstenmal, ich brachte es
the work for the first time; I was simply
mir nur in Erinnerung. Wagner, Schu-‐
reminding myself of it. Wagner and Schu-‐
mann hatten gewiß Recht, wenn sie diese
mann were certainly right to condemn
Quadrillen-‐, Walzer-‐, Marsch-‐Musik, die
these quadrilles, waltzes and marches,
aufdringliche Instrumentation u. Effekt-‐
and the overpowering instrumentation
hascherei verdammten, doch Meyerbeer
and sensationalism. Yet Meyerbeer
„gute Einfälle“ im Sinne einer schlecht
should not be denied ‘good ideas’ in the
verstandenen Technik von Einfällen
sense of how he conceives them. He cer-‐
nicht abzusprechen. Er überragt mit
tainly surpasses his rivals with his ideas;
seinen Einfällen gewiß seine Rivalen, sie
they are apt and beautiful, but are simply
sind treffend u. schön, nur eben niedrig
fostered at too low a level. To consider
geboren. Für die Kunst kommt das ganze
the entire work as art is out of the ques-‐
Schaffen {3141} nicht in Betracht, d. h.
tion – {3141} that is, seen from above.
von oben gesehen – von unten betrach-‐
Viewed from below, it is a summit. Ac-‐
tet, ist es ein Hochgipfel. Eigentlich ist
tually, in truth, one is not able to resist
es so, daß man sich der Wirkung nicht
the effect and notices only afterwards
erwehren kann u. erst hintennach be-‐
that they have been taken in too cheaply;
merkt, daß man sich zu billig hergegeben
that is how securely his technique works.
hat, – so sicher wirkt seine Technik. Die
The instrumentation is seldom without
Instrumentierung hat nicht selten Vor-‐
something excellent. The cantilenas are
zügliches. Die Kantilenen sind vom
far enough removed from the Italian
italienischen Typus weit genug entfernt,
type, but in principle from the French
im Grunde aber auch von dem franzö-‐
as well, where such warmth and glow is
sischen, dem solche Wärme u. Glut fehlt.
lacking. There is no doubt that German
Kein Zweifel, daß sich in Meyerbeers
character informs Meyerbeer’s works,
Werken deutsche Art kundgibt, aber
though in the context of an ill-‐fated ten-‐
aus einer verhängnisvollen Anlage liebe-‐
dency to pander to French taste, it is
dienernd vor dem französischen Wesen,
abandoned for the lower-‐ranking of the
also sich preisgebend an das tiefersteh-‐
French audience. Even the many frac-‐
ende französische Publikum. Schon die 112
Appendix 1
tures in the libretto of Le prophète stem
vielen Brüche im Textbuch zum Prophet
from an obsession with keeping the
stammen von der Sucht, das Publikum
audience of the Paris Opéra stimulated
der Pariser Oper minutenweise an-‐ u.
and excited from one minute to the next,
aufzuregen, selbstverständlich auch
and, as a matter of course, by means of
durch Bal[l]etteinlagen, – gleichviel ob
ballet insertions as well (irrespective of
der Stoff sie verträgt oder nicht. Zur Eh-‐
whether the plot can accommodate
re gereicht Meyerbeer, daß er im 4. Akt
them or not). It is to Meyerbeer’s credit
von der anfänglichen Höhe, die vielleicht
that in Act IV, after reaching the climax
die höchste im Werke ist, sofort abgleitet,
at the beginning – which is probably the
wie nur der Konflikt mit Mutter u. Braut
high point of the work – he immediately
in die Quere kommt u. sich sozusagen
eases off, as only the conflict with the
Kleines dem Großen entgegenstellt. Mey-‐
mother and bride gets in the way and, so
erbeer verläßt da die sonst sichere Erfin-‐
to speak, sets the small against the great.
dung u. er schließt das Werk im Grunde
Meyerbeer abandons his otherwise se-‐
gar nicht ab.
cure invention there and basically fails to conclude the work. fn.1 Giacomo Meyerbeer (1791–1864, German): Le prophète (prem., 1849). fn.2 Leo Slezak (1873–1946): Austro-‐Czech tenor. fn.3 Maria Olszewska (1892–1969): German mezzo-‐contralto. fn.4 Maria Németh (1897–1967): Hungarian soprano. 8 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Prophet.“ Oper in fünf Akten von Meyer-‐ beer. {3141} Tuesday 29th November, 1927 The radio breaks in the evening.
Abends mißlingt der Rf.
*
113
{3143} Friday 2nd December, 1927 The radio is in a better temperament
Der Apparat wieder in bester Stim-‐
again. String Quartet in G minor by
mung: Streichquartett in Gmoll von
Glière[1] and String Quartet in D major
Gliere[1] u. Streichquartett in Ddur
by Tchaikovsky[2]. Tch. shows an ori-‐
von Tschaikowski[2]. Tsch. zeigt ein
ginal face, Gliere a cultivated generic-‐
eigenes Gesicht, Gliere ein gepflegtes
ness. In the work by Tchaikovsky, the
allgemeines. Im Tsch.-‐Werk ist der
slow movement is especially beautiful,
langsame Satz von besonderer Schön-‐
even if it is admittedly not the true an-‐
heit, wenn auch freilich nicht das
dante movement of a string quartet.
echte Andante eines Streichquartetts.
fn.1 Reinhold Glière (1874–1956, Russian): String Quartet No. 2 in G major, Op. 20 (1905). fn.2 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): String Quartet No. 1 in D major, Op. 11 (1871). 7.30 Uhr: Kammermusik. Dresdner Streichquartett. Mitwirkend: Staatsopernsängerin Rosette Anday. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Glière: Streichquartett G-‐Dur, Op. 20; Tschai-‐ kowsky: Streichquartett D-‐Dur, Op. 11. {3144} Sunday 4th December, 1927 The loudspeaker is not exactly in good
Der Lautsprecher ist zwar nicht in
shape. Nevertheless we listen to the
guter Verfassung, dennoch hören wir
Buxbaum Quartet[1], and, indeed, the
das Buxbaum-‐Quartett[1] u. zwar das
String Quartet in A major by Schmidt[2]
Streichquartett von Schmidt in Adur[2]
and No. 18 Beethoven’s Op. 18, No. 2[3].
u. no. 18 Op. 18 no. 2 von Beethoven
As far as the transmission permits a
[3]. So weit die Uebertragung ein Urteil
judgement, I would fancy that the last
zuläßt, würde ich den letzten Satz im
movement in the quartet by Schmidt
Quartett von Schmidt für den gelung-‐
was the most successful. In any event,
ensten ansprechen; jedenfalls bleibt
the direction of the [quartet’s] work is
die Richtung der Arbeit erfreulich.
pleasing. fn.1 String quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist). Ensemble comprised: Felix Eyle (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Moravec (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Franz Schmidt (1874–1939, Austrian): String Quartet in A major (1925). 114
Appendix 1
fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in G major, Op. 18, No. 2 (1798–1800). 7 Uhr: Kammermusik. Buxbaum-‐Quartett (die Herren Felix Eyle (1. Violine), Max Starkmann (2. Violine), Ernst Moravec (Viola), Prof. Friedrich Buxbaum (Cello). Schmidt: Streichquartett A-‐Dur; Beethoven: Streichquartett Nr. 2, Op. 18, G-‐Dur.
{3145} Tuesday 6th December, 1927 Lie-‐Liechen, quite by chance, brings the
Lie-‐Liechen bringt durch einen zufälli-‐
loudspeaker back to life again by holding
gen Griff den Lautsprecher wieder zum
it. In the evening we hear Bach’s Prelude
Leben; – wir hören abends Bach, Prä-‐
and Fugue in E♭ major for organ[1] (also
ludium u. Fuge Esdur für die Orgel[1]
including the Partita in Part IV) perfor-‐
(auch im 4. Teil der Partita enthalten)
med by Schütz[2], and Bruckner’s VIII
vorgetragen von Schütz[2] u. Bruckner
Symphony[3] conducted by Kabasta[4].
VIII. Sinfonie[3], dirigirt von Kabasta[4].
All beauties, melodic as well as harmonic,
Alle Schönheiten, melodische wie har-‐
are of no use – with Bruckner there is no
monische, nützen nichts – von Kom-‐
trace of compositional technique.[5]
positionstechnik ist bei Bruckner keine Spur.[5]
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): ‘St Anne’, BWV 552 (1739). fn.2 Franz Schütz (1892–1962): Austrian organist. fn.3 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 8 in C minor (1884–7). fn.4 Oswald Kabasta (1896–1946): Austrian conductor. fn.5 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text from ‘Bruckner VIII. Sinfonie’ to the end. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinsaale): 3. Sonder-‐Abonnementkonzert der Gesellschaft der Musikfreunde. Bach: Präludium und Trippel-‐Fuge, Es-‐Dur (Orgel Prof. Franz Schütz); Bruckner: VIII. Symphonie (Das Wiener Symphonieorchester, Dirigent: Prof. Oswald Kabasta). {3150} Sunday 11th December, 1927 To Schrack (Lie-‐Liechen, postcard):
An Schrack (Lie-‐Liechen K.): bitte einen
request that he sends a technician for
Fachmann wegen des Lautsprechers zu
the loudspeaker.
schicken. 115
{3153} Wednesday 14th December, 1927 The engineer from Schrack appears at 7,
Der Monteur von Schrack erscheint
shows Lie-‐Liechen the knob on the loud-‐
um 7h, zeigt Lie-‐Liechen den Griff am
speaker, stays ten minutes, and demands
Lautsprecher, bleibt 10 Minuten u.
– 5.60 shillings!
fordert – 5.60 S.!
At 8:40: an ‘Evening Promoting Austria’
Um 8.40 Min. ein „Oesterreichischer
on the radio – Lie-‐Liechen says second-‐
Werbeabend“ im Rf. – Lie-‐Liechen
rate musicians play! The Sedlak–Winkler
sagt, es spielen Bettelmusikanten! Das
Quartet[1] plays a quartet by Haydn[2]
Quartett Sedlak–Winkler[1] spielt ein
and a quartet [sic] by Schubert[3]. The
Quarett von Haydn[2], ein Quartett [sic]
Philharmonic under Nilius[4] play the
von Schubert[3], die Philharmoniker
Egmont Overture[5], Bruckner’s IV[6],
unter Nilius[4] die Egmont-‐Ouvertüre
Mozart’s Eine kleine Nachtmusik[7], and
[5], Bruckners IV.[6], Mozarts Kleine
the waltzes Seid umschlungen Millionen
Nachtmusik[7] u. von Joh. Strauß die
and The Blue Danube by Joh. Strauss[8]!
Walzer „Seid umschlungen, Millionen“
On until midnight in order to accommo-‐
u. „An der schönen blauen Donau“[8]!
date those listening abroad!
Gespielt wurde bis 12h, womit den Nachtweilern im Ausland Rechnung getragen wurde!
fn.1 String Quartet led by Fritz Sedlak (1895–1977, Austrian violinist) and Wilhelm Winkler (1892–1973, Austrian cellist). fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): work unspecificed in the radio listings. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quintet in C major, D 956 (1828). fn.4 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Egmont Overture, Op. 82 (1809–10). fn.6 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): ‘Romantic’ Symphony in E♭ major (1874). fn.7 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Eine kleine Nachtmusik, K 525 (1787). fn.8 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Seid umschlungen Millionen, Op. 443 (1892); An der schönen, blauen Donau, Op. 314 (1867). 8.40 Uhr: Oesterreichischer Abend. Kammermusik. Schubert: Streichquintett C-‐Dur; Haydn: Streichquartett. Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Beethoven: „Egmont“ Ouvertüre; Bruckner: Symphonie Nr. 4; Mozart:
116
Appendix 1
Kleine Nachtmusik; Johann Strauß: Seid umschlungen Millionen; Joh. Strauß: An der schönen blauen Donau. {3154} Friday 16th December, 1927 Radio: Beethoven’s early Cantata[1] –
Rf.: Beethovens Jugend-‐Kantate[1] –
only listened in part. Then the whole
nur zum Teil gehört, dann die IX. Sin-‐
of the IX Symphony[2] under Nilius[3].
fonie[2] unter Nilius[3] ganz; zuletzt
Lastly Ganglberger[4], from whom we
Ganglberger[4], von dem wir Strauß-‐
hear waltzes by Strauss[5] in order to
Walzer[5] hören, um unsern Aerger
calm our anger.
zu besänftigen.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Kantate auf den Tod Kaiser Josefs II. (prem. 1790). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 9 in D minor, Op. 125 (1822–4). fn.3 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.4 Johann Wilhelm Ganglberger (1876–1938): Austrian conductor and composer, who regularly conducted the ‘Populäres Orchesterkonzert’ on Radio Wien. fn.5 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): works unspecified in radio listings. 7 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinsaale): I a.-‐o. Gesellschaftskonzert der Gesellschaft der Musikfreunde. Beethoven, Kantate auf den Tod Kaiser Josefs II. (für Soli, Chor und Orchester). Beethoven, IX. Symphonie. Dirigent: Prof. Rob. Heger. Mitwirkend: Gertrude Förstel, Emilie Rutschka, Else Sgalitzer, Herm. Gallos, Josef Manowarda. Singverein der Ge-‐ sellschaft der Musikfreunde, Wiener Symphonieorchester. [Ganglberger concert not in radio listings] {3154} Saturday 17th December, 1927 Radio: Christmas songs performed by
Rf.: Weihnachtslieder, vorgetragen
the Society for the Cultivation of Folk
vom Verein für Pflege des Volkslieds
Song (Dr Kotek[1]). The speech by Prof.
(Dr. Kotek[1]). Der Vortrag des Prof.
Liebleitner[2] was [just as] sincere as it
Liebleitner[2] war herzlich, wie es dem
was in keeping with the subject and the
Stoff u. der Gelegenheit entsprach.
occasion.
117
fn.1 Georg Kotek (1889–1977): Austrian folk song researcher and collector. fn.2 Karl Liebleitner (1858–1942): Austrian choral director and folk song researcher. 8.15 Uhr: Volksliederabend des Deutschen Volksgesangvereines. Begleitworte: Prof. Karl Liebleitner. Mitwirkend: Lina Gröschl, Dr. Georg Kotek, Josef Völk, Jos. Ruhm (Gesang). Elsa Richar (Flügel), Karl Kubat, Luise Billek (Geige), Leopold Mühlndorfer (Bass), Alexander Pöschl (Harmonium). Die Weihnachtszeit im Volkslieds. 1. Als ich bei meinen Schafen wacht. 2. Lost’s, Nachbarn, steht’s auf! 3. Still, still! 4. Schlaf, Jesulein, zart! 5. Grünet Felder, grünet Wiesen! 6. Hirtenspiel aus Oberösterreich. 7. Mariä Wiegenlied. 8. Hirtenlied aus der Ober-‐ traun. 9 Die Himmelslucka. 10. Steffel, du Schlafhauben. 11. Neujahrswunsch, wie ihn der Nachtwächter zu Beginn des vorigen Jahrhunderts in Mödling bei Wien gesungen hat. {3154–5} Sunday 18th December, 1927 Radio, 11–1: we hear the end of the D
Rf.: 11–1h – wir hören den Schluß der
minor Toccata by Bach[1] played by
Dmoll-‐Toccata von Bach[1], gespielt
Schütz[2]; Tchaikovsky’s Piano Concerto
von Schütz[2]; Tschaykowskis Klavier-‐
[3] played by Wolfsohn[4]; Saint-‐Saëns’s
konzert[3], gespielt von Wolfsohn[4];
Danse Macabre[5]; Berlioz’s Symphonie
Saint Saëns: Totentanz[5]; Berlioz Sym-‐
fantastique[6].
phonie Fantastique[6].
At 7, an evening of songs by Brahms[7].
Um 7h ein Brahms-‐Liederabend[7]:
Stefan[8] gives the introduction, over-‐
Stefan[8] spricht die Einleitung, über-‐
stepping the mark by casting judgement
schreitet den Rahmen, indem er ein
on the entirety of Brahms’s corpus. The
Urteil über das Gesamtschaffen Brahms’
choice of the six songs was as inappro-‐
abgibt. Die Wahl der 6 Lieder war so
priate as it could be, their performance
ungeeignet wie möglich, die Ausführ-‐
less fortunate still. The singer[9] bled
ung noch unglücklicher. Die Sängerin[9]
Feldeinsamkeit[10], as it were, from
sog Feldeinsamkeit[10] sozusagen aus
every crotchet and quaver, and likewise
jedem Viertel u. Achtel u. ebenso trieb
inflicted this {3155} on the other songs,
sie {3155} es in den anderen Liedern,
where each musical phrase must also
wo jede musikalische Phrase gleich für
stand for the whole. Together with Ste-‐
das Ganze stehen mußte. Nebst der un-‐
fan’s unwarranted critique of Brahms’s
befugten Kritik Stefans über Brahms’
instrumental work, it struck me that
Instrumental-‐Schaffen fiel mir auf, daß
Brahms’s unique skill in occasionally
er von der besonderen Fähigkeit
making use of stimuli made absolutely
Brahms’, gelegentliche Anregungen zu
no impression on him. (Incidentally, I do
verwerten, sich gar kein Bild machte – 118
Appendix 1
not remember [where], I have read about
übrigens erinnere ich mich nicht, irgen-‐
this somewhere.) And so it could occur to
dwo darüber gelesen zu haben – u. so
him to portray Brahms as a composer for
konnte ihm passieren, daß er Brahms
clarinet, believing that in so doing he was
auf die Formel eines Klarinetten-‐Kom-‐
revealing a special quality about Brahms.
ponisten brachte u. damit ein Beson-‐
In this instance, the man who composed
deres im Wesen von Brahms aufzuzeigen
for the clarinet went by the name of
glaubte. Die Gelegenheit im Falle der
Mühlfeld[11], in Meiningen; one need
Klarinettenkomposition hieß Mühlfeld
only recall other works [by Brahms] that
[11] in Meiningen – man braucht sich ja
would also be referred to as occasional
nur anderer Kompositionen zu erinnern,
compositions: the Hungarian Dances,
die auch als Gelegenheitskompositionen
Nänie, the Triumphlied, the Four Serious
anzusprechen wären: die Ungarischen
Songs, the ‘Academic Festival’ Overture,
Tänze, die Nänie, das Triumphlied, die
amongst others.
Vier ernsten Gesänge, die Akademische Fest-‐Ouvertüre, u. noch andere.
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): most likely BWV 565 (c. 1708). fn.2 Franz Schütz (1892–1962): Austrian organist. fn.3 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): either the Piano Concerto No. 1 in B♭ minor, Op. 23 (1874–5), Piano Concerto No. 2 in G major, Op. 44 (1879–80), or the Piano Concerto No. 3 in E♭ major, Op. 75 (1893). fn.4 Juliusz Wolfsohn (1880–1944): Russian pianist, composer and music publicist. fn.5 Camille Saint-‐Saëns (1835–1921, French): Danse macabre, Op. 40 (1874). fn.6 Hector Berlioz (1803–1869, French): Symphonie fantastique, Op. 14 (1830). fn.7 Johannes Brahms (1833–1897, German): works unspecified in programme. fn.8 Paul Stefan (1879–1943): Austrian writer on music, champion of modern music from the early twentieth century onwards. fn.9 Jella Braun-‐Fernwald (1894–1965): Austrian alto. fn.10 Johannes Brahms (1833–1897, German): Feldeinsamkeit, Op. 86, No. 2 (c.1882). fn.11 Richard Mühlfeld (1856–1907): German clarinettist. 10.30 Uhr: Orgelvortrag. Prof. Franz Schütz, Anita Ast (Violine). Bach, Air. Bach, Andante-‐ Satz aus dem Violinkonzert E-‐Dur. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Staatsopernkapell-‐ meister Hugo Reichenberger. Reznicek. Ouvertüre „Donna Diana“. Tschaikowsky, Konzert für Klavier und Orchester. (Am Flügel: Prof. Julius Wolfsohn); Saint-‐Saëns: Danse macabre. Berlioz, Symphonie phantastique. 119
7 Uhr: Brahms als Liederkomponist. Erläuternder Vortrag von Dr. Paul Stefan. Mitwirkend: Konzertsängerin Jella Braun-‐Fernwald. Begleitung der Gesangsvorträge: Dr. P. Pisk. {3155} Monday 19th December, 1927 Radio: broadcast of La bohème[1] from
Rf.: Uebertragung der „Boheme“[1] aus
the Staatsoper – we do not even listen to
der Oper – wir hören nicht einmal einen
the end of a single act.
Akt zuende.
fn.1 Giacomo Puccini (1858–1924, Italian): prem. 1896. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Die Bohème.“ Musik von Giacomo Puccini. {3156} Tuesday 20th December, 1927 Radio: Viennese evening (duettists).
Rf.: Wiener Abend (Duettisten).
8.05 Uhr: Wiener Abend. Mitwirkend: Wiener Konzertorchester Josef Holzer. Duettisten Matthias Scheimbauer und Ludw. Lenz-‐Ertl, Unsere Wiener Herzen. Am Flügel: Kapellmeister Josef Holzer. {3156–7} Wednesday 21st December, 1927 Radio: Christmas Oratorio[1] under
Rf.: Weihnachts-‐Oratorium[1] unter
Nilius[2]. One of the best performances
Nilius[2]: eine der besten Vorführungen
of this work I have ever heard. Nilius
dieses Werkes, die ich bisher gehört.
conducted prudently and gave {3157}
Nilius leitete vorsichtig u. gab {3157}
the instrumentalists and singers space,
Instrumentalisten u. Sängern Muße,
which the oboist, in particular, took full
die namentlich der Oboist meist richtig
advantage of – mostly correctly. Maikl[3]
ausnützte. Maikl[3] als Evangelist war
was in his element as the Evangelist; the
am Platze, besonders zu loben auch
trumpeter, who only made a few lapses,
der Trompeter, der sich nur wenige Ent-‐
was also especially praiseworthy. But a
gleisungen zuschulden kommen ließ.
little more boldness in the shading would
Noch ein wenig Kühnheit mehr in der
have passed off the non legato as legato,
Schattengebung hätte das non legato
which from time to time is necessary.
als legato vorgetäuscht, was zuweilen
The tempi were mostly good, only the big
geboten ist. Die Tempi meist gut, nur
choruses were too fast.
bei den großen Chören zu schnell. 120
Appendix 1
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Weihnachtsoratorium, BWV 248 (1734–5). fn.2 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.3 Georg Maikl (1872–1951): Austrian tenor. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: 2. statutarisches Konzert der Wiener Oratorienvereinigung. „Weihnachtsoratorium“ von Bach. Dirigent: Prof. Rud. Nilius. Solisten Rose Fuchs-‐Fayer, Maria v. Basilide, Georg Maikl, Karl Ettl, Viktor Dostal, Ferdinand Folba (Cembalo), ferner das Wiener Symphonieorchester, die Wiener Oratorienvereinigung. {3158} Friday 23rd December, 1927 Radio: Christmas programme: Director
Rf.: Weihnachtsprogramm: Direktor
Neumeier[1] [sic] on popular customs
Neumeier[1] [sic] über Volksbräuche
at Christmas time – a very sweet man
in der Weihnachtszeit – ein sehr lieber
from Bruneck. Mrs Medelsky[2] reads a
Herr aus Bruneck. Frau Medelsky[2]
Christmas legend by Hans Thoma[3] very
trägt eine Weihnachtslegende von Hans
well. In between songs by Floderer[4],
Thoma[3] sehr gut vor – dazwischen
performed by Jölli[5] – entirely unjusti-‐
Gesänge von Floderer[4], vorgetragen
fiably badly! Then: Aufnahme, los, a film
von Jölli[5] – ganz unverantwortlich
shoot! Afterwards, a ‘pastoral play’ –
schlecht! Dann: „Aufnahme–los“ eine
more presentation than content, at any
Film-‐Aufnahme! Noch ein „Hirtenspiel“
rate no longer naive.
– mehr Aufmachung als Inhalt, jedenfalls nicht mehr naiv.
fn.1 Josef Neumair (1877–1960): Austrian writer, critic and teacher. fn.2 Lotte Medelsky (1880–1960) or Hermine Medelsky (1884–1940): Austrian actresses. fn.3 Hans Thoma (1839–1924): German painter and writer. fn.4 Floderer: composer. fn.5 Oskar Jölli: Austrian tenor. 6.30 Uhr: Weihnachten im österreichischen Volksbrauch. Direktor Josef Neumair. 7 Uhr: Aufnahme, los! Uebertragung von Szenen aus einem Filmatelier mit einleitendem Vortrag von Friedrich Porges. 20 Uhr: Weihnachtsspiel aus Obersteiermark. Entstanden 15. oder 16. Jahrhundert, hand-‐ schriftlich zuerst 1740. Mit teilweiser Benützung des St. Oswalder Weihnachtsspieles aus dem 15. Jahrhundert. 121
{3158–9} Saturday 24th December, 1927 Radio: a performance beneath all criti-‐
Rf.: eine Darbietung unter aller Kritik!
cism! Already the songs by the Vienna
Schon die Gesänge der Wiener Sänger-‐
Boys’ Choir were performed carelessly.
knaben waren lieblos vorgeführt, ein
An organ recital by {3159} Walter[1]
Orgelvortrag von {3159} Walter[1]
admittedly included a piece by Bach[2],
brachte zwar ein Bach-‐Stück[2], doch
but it was [followed] a moment later by
gleich darauf eine eigene Improvisation
his own improvisation on Christmas
über Weihnachtslieder, die ganz orgel-‐
songs, which was completely unsuited to
widrig war. Frau Mayer[3] gab dann
the organ. Mrs Mayer[3] then gave the
die eigentliche Weihnachtsvorlesung
actual Christmas reading, yet read badly,
zum besten, las aber schlecht, langweilig,
boring, as if spoken in a room, from time
wie im Zimmer gesprochen, zuweilen
to time as if whispering in your ear, and
wie ins Ohr geflüstert u. viel zu lang.
much too long. At last, we hoped to be
Endlich glaubte man sich erlöst durch
redeemed by performances from the
Vorträge des Orchesters Watzek[4] [sic]
Watzek Orchestra[4] [sic] – it was more
– da kam man erst recht in die Traufe.
like jumping out of the frying pan and into the fire. fn.1 Karl Walter (1862–1929): German organist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Prelude and Fugue in C major. fn.3 Maria Mayer: speaker. fn.4 Wilhelm Wacek (1864–1944): Austrian conductor. 6 Uhr: Chorvorträge der Wiener Sängerknaben unter Leitung von Prof. H. Müller. 7 Uhr: Weihnachtsvorlesung. Gehalten von Maria Mayer. 8 Uhr: Orgelvortrag. Karl Walter. Bach: Präludium und Fuge C-‐Dur. Walter: Improvisation über Weihnachtslieder. 8.30 Uhr: Abendmusik des Wiener Konzertorchesters Wilhelm Wacek. Stille Nacht. Wagner, Vorspiel zu „Lohengrin“. Johann Strauß, Vorspiel zu „Aschenbrödel“. Bernatzik, Mondlied. Ködel, „Fröhliche Weihnachten“. Schubert, Ave Maria, Moment musical. Komzák, Märchen. Jessel, Parade der Zinnsoldaten. Grieg, Solveigs Lied. Joh. Strauß, An der schönen blauen Donau.
122
Appendix 1
{3160} Wednesday 28th December, 1927 Radio: forgotten and unpublished
Rf.: vergessene u. ungedruckte Kom-‐
compositions by Johann Strauss[1],
positionen von Joh. Strauß[1], aus-‐
performed by the Tautenhayn Quar-‐
geführt vom Tautenhayn-‐Quartett[2],
tet[2]; Tautenhayn[3] and Pauspertl[4]
Tautenhayn[3] u. Pauspertl[4] am
at the piano. The Josephine Waltzes[5]
Klavier; die „Josephinen-‐Walzer[“]
please me greatly, despite being very
[5] gefielen mir sehr gut, trotzdem
early compositions.
sie sehr frühe Kompositionen sind.
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): works unspecified in radio listings. fn.2 Schrammel Quartet formed by Karl Tautenhayn (1871–1948, Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945). fn.3 Karl Tautenhayn. See footnote 2. fn.4 Karl Pauspertl (1897–1963): Austrian pianist, conductor and arranger. fn.5 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Josefinen-‐Tänze for piano four-‐hands (1841–3). 8.30 Uhr: Der unbekannte Johann Strauß. Ausführende: Kammersängerin Wanda Achsel-‐ Clemens, das Kammerquartett Tautenhayn. Am Flügel: Karl Tautenhayn und Karl Pauspertl.
*
123
1928 {3161} Sunday 1st January, 1928 Radio, 11–12:30: orchestral pieces
Rf.: 11–½1h: Schubert Orchesterstücke
by Schubert[1] under Spörr[2]; to end,
[1] unter Spörr[2], zuletzt die große
the ‘Great’ C major Symphony[3].
Cdur-‐Sinfonie[3].
4:30–6:30, concert under Strauss’s
½5–½7h Konzert unter Strauß’ Enkel
grandson[4]: a less beautiful perfor-‐
[4] – eine weniger schöne Vorführung
mance than so many of those under our
als so manche unter unseren Dirigen-‐
conductors, to say nothing of Tauten-‐
ten, um nicht von Tautenhayn[5] zu
hayn[5]. Something fleeting, less dis-‐
sprechen. Etwas Flüchtiges, wenig Un-‐
cerning inheres in this son of Eduard
terscheidendes haftet dem meist in
Strauss[6], who resides mostly in Ber-‐
Berlin wohnenden Sohne von Eduard
lin. Lie-‐Liechen then stays on to hear
Strauß[6] an. – Lie-‐Liechen hört dann
Wienerinnen by Bahr[7].
noch „Wienerinnen“ von Bahr[7].
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): from Rosamunde (1823); Der Hirt auf dem Felsen, D 965 (1828). fn.2 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 7 in C major, D 944 (1925–8). fn.4 Johann Strauss III (1866–1939): Austrian composer, conductor and violinist; eldest son of Eduard Strauss (I). fn.5 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.6 Eduard Strauss (1835–1916): Austrian composer, conductor and violinist. fn.7 Hermann Bahr (1863–1934): Austrian writer, dramatist and critic (Wienerinnen, 1900). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Martin Spörr. „Franz Schubert.“ Ouvertüre zu „Rosamunde“. Ballettmusik zu „Rosamunde“, Konzertstück für Violine und Orchester. „Der Hirt auf dem Felsen“ (Sopransolo: Kammersängerin Klara Musil). VII. Symphonie C-‐Dur (Julius Franz). 4.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): „Strauß-‐Konzert.“ Gastdiri-‐
125
125
gent: Johann Strauß Enkel (Berlin). Mitwirkend: Kammersängerin Klara Musil, Kammer-‐ sänger Georg Maikl, Prof. Fritz Lange. Einleitender Worte, gesprochen von Prof. Fritz Lange. „Die Walzer-‐Dynastie Strauß und die Gesellschaft der Musikfreunde.“ Joh. Strauß (Sohn), Ouvertüre zu „Waldmeister“, „Freut euch des Lebens“, „Fledermaus“-‐Polka, Walzerlied aus „Indigo“ (Klara Musil), Duett aus „Cagliostro“ (Klara Musil und Georg Maikl). Jos Strauß, „Sphärenklänge“, Eduard Strauß, „Bahn frei“. Johann Strauß (Sohn), „Wiener Blut“, „Perpe-‐ tuum mobile“, Gondellied aus „Eine Nacht in Venedig“ (Georg Maikl), Duett aus „Zigeuner-‐ baron“ (Klara Musil und Georg Maikl). Joh. Strauß (Enkel), „Im Galopp“. Joh. Strauß (Vater), Radetzky-‐Marsch. 8 Uhr: „Wienerinnen.“ Lustspiel in drei Akten von Hermann Bahr. Spielleitung: Paul Pranger. {3162} Tuesday 3rd January, 1928 Radio: broadcast from the Konzerthaus
Rf.: unter Heger[1] Uebertragung
under Heger[1]. Schumann’s Op. 52[2],
aus dem Konzerthaus: Schumann Op.
Mozart’s Rondo in D major for harpsi-‐
52[2], Mozart Rondo Ddur für Cem-‐
chord[3] (Ehlers[4]), Waltershausen’s
balo[3] (Ehlers[4]), Waltershausen
Krippenmusik Op. 21[5] [sic] (Ehlers),
Krippenmusik Op. 21[5] [sic] (Ehlers),
Korngold’s Piano Concerto for Paul
Korngold Klavierkonzert für Paul
Wittgenstein[6], Strauss’s Till Eulen-‐
Wittgenstein[6], Strauß Till Eulen-‐
spie[ge]l[7].
spie[ge]l[7].
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Overture, Scherzo and Finale, Op. 52 (1841). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Rondo in D major, K 485 (1786). fn.4 Alice Ehlers (1887–1981): Austrian harpsichordist. fn.5 Hermann Waltershausen (1882–1954, German): Krippenmusik, Op. 23 (1926). fn.6 Erich Korngold (1897–1957, Austrian): Piano Concerto in C# major, Op. 17 (1923). fn.7 Richard Strauss (1864–1949, Germany): Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op. 28 (1894–5). 7.30 Uhr: (Uebe rtragung aus dem grossen Musikvereinssaale): IV. Abonnementkonzert der Gesellschaft der Musikfreunde. Dirigent: Prof. Robert Heger. Schumann, Ouvertüre, Scherzo und Finale, Op. 52. Korngold, Klavierkonzert (Am Flügel: Paul Wittgenstein). Waltershausen, Krippenmusik, Op. 23, für Kammerorchester und obligate Cembalo. R. Strauß: Till Eulen-‐ spiegel. 126
Appendix 1
{3163} Thursday 5th January, 1928 Radio: outside broadcast of the Schubert
Rf.: Uebertragung des Schubert-‐
evening. Rosé[1]: ‘Trout’ Quintet[2];
Abends, Rosé[1]: Forellen-‐Quintett[2],
songs performed by Mrs Hedda Kux[3],
Lieder, gesungen von Frau Hedda Kux[3],
very good (Der Wanderer an den Mond –
sehr gut (Der Wanderer an den Mond –
Der Schmetterling – Schwanengesang –
Der Schmetterling – Schwanengesang –
Der Musensohn – Das Geheimnis[4]); to
Musensohn – Das Geheimnis[4]); zuletzt
end, String Quartet [sic] in C[5].
Streichquartett [sic] in C[5].
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Forellenquintett, D 667 (1819). fn.3 Hedda Kux: singer. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Der Wanderer an den Mond, D 870 (1826); Der Schmetterling, D 633 (c. 1819); Schwanengesang, D 318 (1815); Der Musensohn, D 764 (1822); Das Geheimnis, D 793 (1823). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quintet in C major, D 956 (c. 1828). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): Schubert-‐Vorfeier. Ausführ-‐ ende: Das Rosé-‐Quartett (die Herrn: Arnold Rosé, Paul Fischer, Anton Ruzitska, Anton Wal-‐ ter). Streichquintett (zweites Cello: Otto Stiglitz). Forellenquintett (Klavier: Alfred Rosé, Kontrabass: Otto Stix). Mitwirkend: Konzertsängerin Hedda Kux. {3163} Friday 6th January, 1928 Radio, 11:30–1: Bizet’s Roma[1] – only
Rf.: ½12–1h; Bizets „Roma“[1] – nur die
caught the last sections; Arensky, Piano
letzten Teile erhascht; Arensky: Klavier-‐
Concerto[2]; Goldmark’s Ländliche Hoch-‐
konzert[2]; Goldmark „Ländliche Hoch-‐
zeit[3].
zeit“[3].
Radio, 7: Rococo evening. Poems by
Rf. 7h: Rokoko-‐Abend; Gedichte von
Goethe[4], Herder[5], Wieland[6], etc.
Goethe[4], Herder[5], Wieland[6] usw.
– read poorly. — At 8, under Schalk[7]:
schlecht vorgetragen. — 8h unter Schalk
Schubert’s Psalm 23[8] and Bruckner’s
[7]: Schuberts Psalm 23[8] u. Bruckners
Mass in D minor[9] (unbearable).
Messe Dmoll[9] (unerträglich).
fn.1 Georges Bizet (1838–1875, French): Roma (1860-‐68). fn.2 Anton Arensky (1861–1906, Russian): Piano Concerto, Op. 2 (1882). fn.3 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): Ländliche Hochzeit, Op. 26 (1877). 127
fn.4 Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832): German poet. fn.5 Johann Gottfried Herder (1744–1803): German poet, philosopher and theologian. fn.6 Christoph Martin Wieland (1733–1813): German poet and writer. fn.7 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.8 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Der 23. Psalm, D 706 (1820). fn.9 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Mass No. 1, WAB 26 (1864). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Hugo Reichen-‐ berger. Massenet, Ouvertüre zu „Phädra“. Bizet, Orchestersuite „Roma“. Arensky, Klavier-‐ konzert, Op. 2 (Klavier: Lola Rubinstein). Goldmark. Ländliche Hochzeit. 7 Uhr: Deutsche Rokokodichtung. Gesprochen von Maria Gutmann und Jens Friedrich. 8 Uhr: Aufführung der ehemaligen Hofmusikkapelle. Leitung: Direktor Franz Schalk. Aus-‐ führende: Kammersänger Georg Maikl, Staatsopernsänger Karl Ettl, Wiener Sängerknaben, Wiener Staatsopernchor, Wiener Philharmoniker. Franz Schubert, 23. Psalm. Anton Bruck-‐ ner, Graduale Messe, D-‐Moll. {3164} Sunday 8th January, 1928 11, radio: Delibes The King has Spo-‐
11h Rf.: Delibes „Der König hat’s
ken[1]; Bach’s [sic] Violin Concerto
gesagt“[1]; Bach[sic]-‐Violinkonzert
in G minor[2] played by Miss Ast[3];
Gm[2], gespielt von Frl. Ast[3]; Cho-‐
Chopin, E minor Concerto[4], Toni
pin: Em-‐Konzert[4], Toni Sommer[5];
Sommer[5]; Goldmark: march from
Goldmark: Marsch aus „Königin von
Die Königin von Saba[6].
Saba“[6].
At 8: connection with the new Frank-‐
Um 8h Verbindung mit der neuen
furt organ – very unclear.
Frankfurter Orgel, sehr undeutlich.
fn.1 Léo Delibes (1836–1891, French): Le roi l’a dit (1873). fn.2 Max Bruch (1838–1920, German): Violin Concerto in G minor, Op. 26 (1868). fn.3 Anita Ast: violinist. fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No. 1 in E minor (1830). fn.5 Toni Sommer: pianist. fn.6 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): Die Königin von Saba, Op. 27 (1875). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Delibes, Ouvertüre „Der König hat’s gesagt“. Bruch, Violinkonzert, G-‐Moll. Chopin, Klavier-‐ konzert, E-‐Moll. Debussy, L’après-‐midi d’un faune. Goldmark, Einzugsmarsch und Ballett-‐
128
Appendix 1
musik aus „Die Königin von Saba“. 8 Uhr: Uebertragung des Einweihungskonzertes der Frankfurter Rundfunk-‐Orgel. Orgel Kapellmeister Reinhold Merten. Bach, Drei Orgelchoralvorspiele: a) Das alte Jahr vergangen ist; b) Wenn ich einmal soll scheiden; c) In dulci jubilo. Bruckner, Zwei Graduale für gemisch-‐ ten Chor. Muffat, Passacaglia für Orgel in G-‐Moll. Pachelbel, Toccata für Orgel in F-‐Dur. {3165} Friday 13th January, 1928 Radio: Schubert evening[1]. Lafite[2]
Rf.: Schubert-‐Abend[1], Lafite[2] u.
and Heim[3]: Müller songs! Unacceptable
Heim[3]: Müller-‐Lieder! Im Tonfall
in the quality of the voice, as well as the
wie in den willkürlichen Freiheiten
arbitrary liberties [taken].
unannehmbar.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): songs from Die schöne Müllerin, D 795 (1823); Der Hirt auf dem Felsen, D 965 (1828); songs from Die Winterreise, D 911 (1828). fn.2 Carl Lafite (1872–1944): Austrian composer, pianist, conductor and critic. fn.3 Viktor Heim (1878–?): Austrian singer. 8.30 Uhr: Das Schubert-‐Lied und seine Sänger. Ausführende: Staatsopernsängerin Lilly Claus, Konzertsänger Viktor Heim. Am Flügel: Karl Lafite. Lieder aus dem Zyklus „Die schöne Mül-‐ lerin“: (Wohin, Feierabend, Ungeduld, Mein, Der Jäger, Die böse Farbe, Der Müller und der Bach.) „Der Hirt auf dem Felsen.“ Lieder aus dem Zyklus „Die Winterreise“: (Gute Nacht, Der Lindenbaum, Frühlingstraum, Die Post, Der Wegweiser, Der Leiermann). {3165} Sunday 15th January, 1928 Radio, 11: Mozart’s Violin Concerto in
Rf. 11h: Mozart Violin-‐Konzert Adur[1];
A major[1], Concerto for Two Pianos[2],
Konzert für 2 Klaviere[2] u. die Hafner-‐
and the ‘Haffner’ Serenade[3].
Serenade[3].
Radio, 6:30: Buxbaum[4] and Eisenber-‐
Rf.: ½7h Buxbaum[4] u. Eisenberger[5]:
ger[5], Beethoven’s Op. 69[6]; Tausche
Beethoven Op. 69[6]; Tausche[7] singt
[7] sings Mussorgsky songs[8].
Mussorgsky-‐Lieder[8].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto in A major, K 219 (1775). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Concerto No. 10 for Two Pianos,
129
K 365 (1780). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): ‘Haffner’ Serenade, K 250 (1776). fn.4 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist fn.5 Severin Eisenberger (1879–1945): Polish pianist. fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in A major, Op. 69 (1808). fn.7 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.8 Modest Mussorgsky (1839–1881, Russian): from Pesni i plyaski smerti [Songs and Dances of Death] (1875–7). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Musikdirektor Max W. Ast. „Wolfgang Amadeus Mozart.“ Ouvertüre zu „Figaros Hochzeit“. Violinkonzert A-‐Dur (Violine: Christa Richter). Konzert für zwei Klaviere und Orchester. Symphonie Nr. 8, D-‐Dur. 6.35 Uhr: Kammerabend. Klavier: Prof. Severin Eisenberger, Cello: Prof. Friedrich Buxbaum. Beethoven, Sonate A-‐Dur, Op. 69. Rubinstein, Sonate D-‐Dur. Mitwirkend: Konzertsänger Anton Tausche. Lieder und Tänze des Todes von M. P. Moussorgsky. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3167} Friday 20th January, 1928 At 7:15: an electrician, who examines the
Um ¼8h ein Elektriker, der den Rf.-‐
radio and determines that a new battery
Apparat untersucht, eine neue Batterie
is needed; he collects it from his shop
für nötig hält, sie auch gleich aus seinem
in the Hegergasse straight away (13 shil-‐
Geschäft in der Hegergasse holt (13 S.);
lings). The loudspeaker is in good shape
der Lautsprecher ist wieder in Ordnung.
again. {3167} Sunday 22nd January, 1928 At 12, radio: under Heger[1], Tchaikov-‐
Um 12h Rf.: unter Heger[1] Tschai-‐
sky’s Symphonie pathétique[2]. In this
kowsky Symphonie pathetique[2];
metronomically free performance he
bei allem metronomisch freien Spiel
takes liberties that he does not like to
legt er sich doch Freiheiten bei, die er
hear from others. 12:30–2:30, a con-‐
von anderen nicht gern hört. ½1–½3h
cert in celebration of Schubert under
unter Schalk[3]: ein Schubert-‐Fest-‐
Schalk[3]: German Mass[4], Mirjams
konzert: Deutsche Messe[4], Mirjams
Siegesgesang[5]. The last pieces in the
Siegesgesang[5]; namentlich die letz-‐
mass are especially striking – Mirjams
ten Stücke der Messe ragen hervor – 130
Appendix 1
Siegesgesang is the height of Schubertian
Mirjams Siegesgesang ist durchweg
creativity throughout.
auf der Höhe Schubert’schen Schaf-‐ fens.
6:45: Brahms’s Horn Trio[6], Prof. Schiff-‐
¾7h: Brahms’ Horn-‐Trio[6], Prof.
mann[7], Stiegler[8] and ?[9]. The piece
Schiffmann[7], Stiegler[8] u. ?[9].
is interpreted incorrectly throughout;
Das Stück durchweg unrichtig wieder-‐
Brahms’s performance markings comple-‐
gegeben, die Vortragszeichen von
tely misjudged.
Brahms völlig verkannt.
fn.1 Robert Heger (1886–1978) German conductor and composer. fn.2 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Symphony No. 6, Op. 74 (1893). fn.3 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): German Mass in E♭ major, D 872 (1827). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Mirjams Siegesgesang, D 942 (1828). fn.6 Johannes Brahms (1833–1897, German): Horn Trio in E♭ major, Op. 40 (1865). fn.7 Edgar Schiffmann: pianist. fn.8 Karl Stiegler (1876–1932): Austrian horn player. fn.9 Christa Richter: violinist. 10.30 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Staatsopernkapell-‐ meister Prof. Robert Heger. Tschaikowsky, Ouvertüre 1812. Ljapunow, Klavierkonzert Es Moll. (Am Flügel: Prof. Julius Isserlis.) Tschaikowsky, Symphonie pathetique, H-‐Moll. 12.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): Schubert-‐Festkonzert. Aus-‐ führende: Wiener Philharmoniker, Staatsopernchor. Dirigent: Direktor Franz Schalk. Solis-‐ ten: Margit Schenker-‐Angerer (Sopran), Hermine Kittel (Alt), Georg Maikl (Tenor), Staats-‐ opernsänger William Wernigk, Franz Markhoff (Bass). Grosse Messe in Es-‐Dur. Mirjams Siegesgesang. 6.45 Uhr: Kammermusik. Brahms: Horntrio, Es-‐Dur, Op. 40. Prof. Karl Stiegler (Horn), Christa Richter (Violine), Prof. Edgar Schiffmann (Klavier). Mitwirkend: Konzertsänger Ernst Reitter. Gluck, Arie des Agamemnon aus „Iphigenie“. H. Wolf, Gesellenlied. König bei der Krönung. Nimmersatte Liebe. Rattenfängter. Am Flügel: Otto Schulhof.
131
{3167–8} Monday 23rd January, 1928 In the evening, radio: Burmester[1] with
Abend Rf.: Burmester[1] mit Frl. Meta
Miss Meta Hagedorn[2]. Brahms Sonata
Hagedorn[2]: Brahms Sonate Gdur[3],
in G major[3], Handel Sonata in D major
Händel Sonate Ddur[4], Schubert: Wan-‐
[4], Schubert ‘Wanderer’ Fantasy[5]
derer-‐Fantasie[5] u. kleine Bearbeitun-‐
and short arrangements by Burmester.
gen von Burmester; im Grunde hat der
Ultimately the violinist does not have
Geiger keine zureichende Technik u.
sufficient technique and seeks to disguise
sucht darüber in äußerster Uebertrei-‐
this with an extreme exaggeration of ex-‐
bung von Gefühl hinwegzutäuschen. Der
pression. As such, in the Brahms sonata
Brahms-‐Sonate führt er damit unerwar-‐
he added an unexpected effect, which as
tete Wirkung zu, die als Zeichen von in-‐
a sign of an inner participation was wel-‐
nerer Teilnahme begrüßenswert waren,
come, but certainly not wholly desirable.
freilich nicht im vollen Ausmaße. Die
The Schubertian Chopin(?) Nocturne in
Schubertsche ^Chopin ?^ Nocturne in
E♭ major[6] was, owing to exaggeration,
Esdur[6] durch Uebertreibung {3168}
{3168} almost unrecognisable.
fast nicht erkennbar.
fn.1 Willy Burmester (1869–1933): German violinist and composer. fn.2 Meta Hagedorn: pianist. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Sonata No. 1, Op. 78 (1878–9). fn.4 George Frideric Handel (1685–1759, English): Violin Sonata in D major, HWV 371 (c. 1750). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Wanderer-‐Fantasie, D 760 (1822). fn.6 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in E♭ major, Op. 9, No. 2 (1830–2). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaal): Solisten-‐Konzert. Willy Bur-‐ mester (Violine). Am Flügel: Meta Hagedorn. Brahms, Sonate G-‐Moll [sic]. Händel, Sonate D-‐Dur für Violine und Klavier. Schubert-‐Liszt, Wanderer-‐Fantasie. Freie Bearbeitungen von Willy Burmester: Händel, Arioso. Rameau, Gavotte. Haydn, Menuett. Hummel, Walzer. Dussek, Alter englischer Tanz. Tschaikowsky, Spiel des Drehorgelmannes. Spukgeschichte. Brahms-‐Joachim, Ungarischer Tanz (Violine: Willy Bermester). {3169} Thursday 26th January, 1928 To Wilhelm (card): draw his attention to
An Wilhelm (K.): mache ihn auf den
the radio lecture[1] on 4 February.
Vortrag im Rf. am 4. II.[1] aufmerksam.
132
Appendix 1
fn1. Otto Erich Deutsch’s lecture ‘Das Photogrammarchiv musikalischer Meisterhand-‐ schriften in der Musiksammlung der Wiener Nationalbibliothek’, which was broad-‐ cast on February 4, 1928 on Radio Wien.
{3169–70} Friday 27th January, 1928 Radio: Faust[1] as puppetry – a very
Rf.: Faust[1] als Puppenspiel – sehr
feeble staging; without Hanswurst it
dürftiges Gerüst, wäre ohne den Hans-‐
would have been unbearably boring.
wurst vor Langweile nicht zu ertragen;
The weight of Humour is heavier than
das Gewicht des Humors ist schwerer
{3170} that of Wisdom – it was Goethe
als {3170} das der Weisheit, erst Goethe
who first inverted this relationship.
hat das Verhältnis umgekehrt.
fn.1 Popular German legend, adapted into a play by Goethe between 1806–1831. 8.30 Uhr: „Das Puppenspiel von Doktor Faust.“ Johannes Faust – Ferdinand Onno. Wagner – Fritz Daghofer. Hanswurst – Hermann Wawra. Der Herzog von Parma – Armin Seydelmann. Die Herzogin von Parma – Susanne Osten. Orestes – Rudolf Ferstel. Pluto – Viktor Kutschera. Charon – Heinrich Jensen. Mephistopheles – Franz Kammauf. Krumschal – Artur Preiss. Vitzliputzli – Vally Reichert-‐Heidt. Auerhahn – Dora Miklosich. Asmodeus – Ludwig Unger. Guter Genius – Aenne Roettgen. Gretl – Gisa Wurm. {3170} Sunday 29th January, 1928 Radio, 11: under Paumgartner[1]:
Rf. 11h: unter Paumgartner[1]: Suite
Couperin Suite, arranged by Strauss[2];
Couperin-‐Strauß[2]; Orchester-‐Lieder
orchestral songs by Strauss[3]; Mahler’s
von Strauß[3]; Mahlers IV. Sinfonie[4] –
IV Symphony[4]: a patchwork of moods,
ein Flickwerk von Gesinnung, von der
of which one cannot speak in earnest
Kunst kann im Ernst nicht gesprochen
about art. The symphony made a ludi-‐
werden; die Sinfonie macht nicht nur
crous impression, not only because of
wegen der allzu flachen Musik, sondern
the overly insipid music, but also on ac-‐
noch mehr wegen des schlechten Satzes,
count of its weak texture.[5]
einen lächerlichen Eindruck.[5]
fn.1 Bernhard Paumgartner (1887–1971): Austrian musicologist, conductor and composer. fn.2 Richard Strauss (1864–1949, German): Tanzsuite nach Klavierstücken von François
133
Couperin (1923). fn.3 Richard Strauss (1864–1949, German): Die heiligen drei Könige (1906); Schlechtes Wetter (1918); Morgen (1897). fn.4 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): Symphony No. 4 in G major (1899–1900). fn.5 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text from ‘Mahlers IV. Sinfonie...’ to the end. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Direktor Bernhard Paumgartner. Couperin, Suite für Orchester. Rich. Strauß, Lieder mit Orchester: a) Die heiligen drei Könige, b) Schlechtes Wetter, c) Morgen (Solo: Staatsopernsängerin Maria Gerhart). Mahler, Symphonie Nr. 4. {3172} Monday 30th January, 1928 Radio, 8: Cassado[1]. A sonata by
Rf. 8h: Cas[s]ado[1]; aus dem Programm
Locatelli[2] stands out from the rest
ragt eine Sonate von Locatelli[2] hervor
of the programme, as does an extre-‐
u. ein überaus schönes Pastorale von
mely beautiful Pastorale by Couperin
Couperin[3]; das Nocturn von Chopin
[3]. He plays the Chopin Nocturne in
in Es[4] spielt er bedeutend besser als
E♭[4] considerably better than Bur-‐
Burmester[5], doch noch arg verstoß-‐
mester[5], yet still in terrible violation
end wider die ausdrückliche Vorschrift
of Chopin’s explicit instructions, which
Chopins, die er allerdings so wenig wie
admittedly he comprehends as little as
die andern Musiker versteht.
any other musician. fn.1 Gaspar Cassadó (1897–1966): Spanish cellist and composer. fn.2 Pietro Antionio Locatelli (1695–1764, Italian): Cello Sonata (date unknown). fn.3 François Couperin (1668–1733, French): Pastorale for harpsichord (1713), arranged for cello and piano by Cassadó. fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in E♭ major, Op. 9, No. 2 (1830–2). fn.5 Willy Burmester (1869–1933): German violinist and composer. This reference is to Burmester’s performance of the same piece, which was broadcast on 23 January, 1928. 8.05 Uhr: Solistenkonzert. Caspar Cassado (Cello) und Giulietta v. Mendelssohn-‐Gordigiani (Klavier). Bach, Adagio. Blaskaterna, Tonadilla. Bocherini, Rondo. Gabriel Fauré, Après une rêve Papillons. Locatelli, Sonate. Chopin, Notturno. Popper, Mazurka. Cassado, Adagio, Dans
134
Appendix 1
du diable vert. Couperin, Pastorale, Chérubins. Schumann, Abendlied. Dunkler, Caprice hongrois. {3172} Tuesday 31st January, 1928 Radio, Deutsch’s[1] lecture: Schubert’s
Rf.: Vortrag Deutsch[1]: Schuberts
first successes. Many attractive things
erste Erfolge. Viel Hübsches im Ge-‐
in what was said and presented; unpub-‐
sprochenen u. Vorgeführten. Auch
lished pieces were also performed. I was
ungedruckte Stücke wurden gespielt.
most captivated by Gesang der Geister
Am meisten fesselte mich „Gesang
über den Wassern[2], accompanied by
der Geister über den Wassern“[2], mit
lower strings. At the end, we were con-‐
Begleitung tiefer Streicher. – Zuletzt
nected to a celebration paying homage
wurden wir angeschlossen an die
[to Schubert] by the Male Choral Society
Huldigungsfeier des Männergesang-‐
at Schubert’s birthplace. That was a
vereins von Schuberts Geburtshaus.
sublime celebration! The address by Dr
Das war eine erhabende Feier! Die
Krickel[3] genuinely Viennese, in which
Rede von Dr. Krickel[3] echt Wiener-‐
he also stated that part of the guilt for
isch, auch darin, daß sie den Schuld-‐
Schubert’s fate should be apportioned
Anteil der Wiener an dem Schicksal
to the Viennese, even today. The perfor-‐
Schuberts noch heute unterdrückt.
mance of the choral piece Die Nacht[4]
Vortrefflich war der Vortrag des Chor-‐
was excellent – admittedly, it presents
stückes „Die Nacht“[4] – es stellt
no especial difficulties, but such shading
allerdings keine besonderen Auf-‐
ultimately needs to be handled expertly.
gaben, aber eine solche Abtönung
The second chorus, Nachtgesang[5],
will schließlich auch gekonnt sein.
accompanied by horns, contrastingly
Der zweite Chor mit Hörnerbeglei-‐
deteriorated – already on account of its
tung „Nachtgesang“[5] fiel dagegen
length[6]. schon wegen der Länge ab[6]. fn.1 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Gesang der Geister über den Wassern, D 484 (1816). fn.3 Krickel: speaker. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Nacht, D 983c (c. 1822). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Nachtgesang im Walde, D 913 (1827). fn.6 Schenker sent a letter to Deutsch on 5 February congratulating him on ‘the lovely
135
Schubert evening’, as well as the lecture that he had given on the Photogrammarchiv. 8.05 Uhr: „Schuberts erste Erfolge.“ Mitwirkend: Staatsopernsängerin Louise Helletsgruber, Staatsopernsänger Hermann Gallos, Violine: Anita Ast, ein kleiner Männerchor, das Wiener Volksopernorchester. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Ouvertüre in D-‐Dur. Liedervorträge: Schäfers Klagelied, Wiederschein (Hermann Gallos). Polonaise für Violine und kleines Orch-‐ ester. Romanze aus „Zauberharfe“ (Hermann Gallos). Das Dörfchen (Soloquartett). Gesang der Geister über den Wassern (Doppelquartett). Ouvertüre in C-‐Dur für Klavier (vierhändig). Liedervorträge: Erlkönig, Am Erlafsee, Forelle (Louise Helletsgruber). Ouvertüre in E-‐Moll für kleines Orchester.
* {3173} Wednesday 1st February, 1928 Radio, Reichwein[1]: Beethoven’s VI
Rf. Reichwein[1]: Beethoven VI. Sinfonie
Symphony[2] – musically, a completely
[2] – musikalisch völlig ungebildete Auf-‐
uncultured performance. Even at the
führung. Gleich zu Beginn wurde T. ? aus-‐
beginning, bar ? was too boisterous due
gelassen auf Grund einer falschen met-‐
a misjudgement of the metre.
rischen Rechnung.
fn.1 Leopold Reichwein (1878–1945): German conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Pastoral’ Symphony, Op. 68 (1808). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem Konzerthaus): V. Abonnementkonzert des Wiener Konzert-‐ vereines. Dirigent: Prof. Leopold Reichwein. Siegl, Musik für Kammerorchester. Liszt, Klavier-‐ konzert Es-‐Dur (am Flügel: J. Pembaur). Beethoven, VI. Symphonie F-‐Dur. {3173} Thursday 2nd February, 1928 Radio, 7:30: Schubert Octet[1].
Rf. ½8h: Schubert Oktett[1].
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Octet, D 803 (1824). 7.30 Uhr: Schubert-‐Oktett.
136
Appendix 1
{3174} Saturday 4th February, 1928 Rf.: Chopin Scherzo in B♭ minor[1],
Rf.: Chopin Scherzo Bm.[1]; Berçeuse[2]
Berçeuse[2] – illicitly immature, as is the
– unerlaubt anfängerisch, desgleichen
singer[3] and also the Trio in B♭ major
eine Sängerin[3] u. auch das Trio in Bdur
by Mozart[4].
von Mozart[4].
Karl Sauerwein surprises us – comple-‐
Karl Sauerwein überrascht uns – ohne
tely unaware of his impudence. Deutsch’s
eine Spur von Bewußtsein seiner Unver-‐
[5] lecture had just started so we were
schämtheit; gerade rollte der Vortrag von
spared a conversation with the young
Deutsch[5] ab, was uns ein Gespräch mit
man. Afterwards I made reference to
dem jungen Mann ersparte – hernach
the next programme – Klaiber[6][sic]–
berief ich mich auf die nächste Sendung:
Strauss[7] – and dismissed him. Klaiber’s
Klaiber[sic][6]–Strauß[7] u. entfernte
[sic] performance was remarkable be-‐
ihn. – Klaibers[sic] Ausführung war über
yond words: apt in every emphasis, in
alle Worte außerordentlich: in jedem
every shading, even though it deviated
Druck, in jedem Schatten treffend, wenn
entirely from the conventional inter-‐
auch von dem üblichen Bild vollständig
pretation. During the performance I said
abweichend. Während der Aufführung
to Lie-‐Liechen that the audience will pro-‐
meinte ich zu Lie-‐Liechen, daß die Zu-‐
bably find the performance fussy, but it
hörer die Aufführung wahrscheinlich
is thoroughly appropriate and uniquely
getüftelt finden werden, sie sei aber
correct.
durchaus am Platze u. ganz allein richtig.
fn.1 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Scherzo in B♭ minor, Op. 31 (1837). fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Berçeuse, Op. 57 (1844). fn.3 Mella Bongs: singer. fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Trio in B♭ major for violin, cello and piano, K 502 (1786). fn.5 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.6 Erich Kleiber (1890–1956): Austrian conductor. fn.7 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): pieces include: Overture to Zigeunerbaron (1885); aria from Der Carneval in Rom (1873); Overture to Die Fledermaus (1874); Geschichten aus dem Wienerwald, Op. 325 (1868); Frühlingsstimmen Wälzer, Op. 410 (1883); Perpetuum mobile, Op. 257 (1861); An der schönen blauen Donau, Op. 314 (1867). 5.30 Uhr: Nachmittags-‐Akademie. Chopin, Scherzo, B-‐Moll. Berceuse (Hertha Sperber, Kla-‐
137
vier). Grieg, Herbststimmung, Zwei braune Augen, Franz, Er ist gekommen (Mella Bongs, Ge-‐ sang. Klavier: Ernst Gundacker). Mozart, Trio in B-‐Dur (Violine: Josef Zimbler, Cello: Lucian Horwitz, Klavier: Käthe Koller). 6.30 Uhr: Das Photogrammarchiv musikalische Meisterhandschriften in der Musiksammlung der Wiener Nationalbibliothek. Otto Erich Deutsch. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): „Johann Strauß.“ Konzert der Wiener Philharmoniker. Dirigent: Generalmusikdirektor Erich Kleiber. Mitwirkend: Staatsopernsangerin Maria Gerhart. Ouvertüre zu „Zigeunerbaron“, Loreley-‐Rheinklänge, Pizzicato-‐Polka, Delirienwalzer, Arie aus „Carneval in Rom“ (Maria Gerhart), Ouvertüre zu „Fledermaus“, G’schichten aus dem Wienerwald, Frühlingsstimmen-‐Wälzer (Maria Gerhart), Perpetuum mobile, An der schönen blauen Donau. {3174–5} Sunday 5th February, 1928 Radio, under Messner[1]: Haydn
Rf. unter Messner[1]: Haydn Sinfonie
Symphony in B♭ major (‘La reine’)[2]
Bdur „La reine“[2] – unverantwortlich
– played irresponsibly. Mozart Piano
hingespielt; Mozart Klavierkonzert Gdur
Concerto in G major, K. 452[3] [sic]
no. 452[3] [sic] von Dr. Friedmann[4]
played by Dr Friedmann[4] – better
besser als sonst gespielt.
than usual.
Radio, 8: we catch three movements from
Rf. 8h: erreichen noch drei Sätze von
Beethoven’s Op. 59, No. 2[5]. A premiere
Op. 59 no. 2 von Beethoven[5]; eine
of Nestroy’s farce Nur keck[6] followed.
Uraufführung von Nestrojs Posse „Nur
The most distinctive feature of the play
keck“[6] folgte. Das bezeichnendste
attests to the genius of the poet: he has
Merkmal des Stückes spricht für das
all of the characters appear inclined to-‐
Genie des Dichters: er läßt alle Personen
wards promiscuous behaviour, without
des zu einer Geschlechtsschlamperei
making a distinction between age and
geneigt erscheinen, alle, ohne Unter-‐
gender. But in every case he knows how
schied des Alters u. Geschlechts, weiß
to prevent the worst from happening
aber in allen Fällen das Letzte zu ver-‐
{3175} and make things turn out for the
eiteln, {3175} u. zum honorig Besten zu
honourable best. It is thus sufficient for
wenden. Es genügt ihm also, auf die un-‐
him to point to the incurable weakness
heilbare Schwäche hinzuweisen, weil er
[of the characters] since he knows that
weiß, daß die Zuhörer auch den Wink
his audience will understand things that
gut genug verstehen. Der Dichter erspart
138
Appendix 1
are only hinted at. The poet spares him-‐
sich den Schmutz u. verheimlicht
self the filth and, at the same time, suc-‐
doch auch nichts.
ceeds in keeping nothing secret. fn.1 Josef Messner (1893–1969): Austrian conductor. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 85 (c. 1785). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Concerto in G major, K 453 (1784). fn.4 Robert Friedmann (1888–?): Austrian pianist. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from the ‘Rasumovsky’ Quartets, Op. 59 (1806). fn.6 Johann Nestroy (1801–1862): Austrian playwright (Nur keck, 1856). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Domkapellmeister Josef Messner. Mitwirkend: Konzertsängerin Jella Braun-‐Fernwald. Haydn, Symphonie „La Reine“, B-‐Dur. Johann Sebastian Bach, Arie aus der Kantate „Gotteszeit“. Messner, Marienlegenden für Mezzosopran und Orchester, Scherzo fugato für grosses Orchester. Mozart, Klavierkon-‐ zert G-‐Dur, K. 453 (mit Kadenzen von Brahms). Am Flügel: Dr. Robert Friedmann. 7.15 Uhr: Kammerabend. Quartett Sedlak-‐Winkler. Mitwirkend: Opernsängerin Käthe Sch-‐ warz. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Schubert, Streichquartettsatz C-‐Moll. Beethoven, Streich-‐ quartett, Op. 59, Nr. 2, E-‐Moll. 8.10 Uhr: „Nur keck.“ Posse mit Gesang in drei Akten von Johann Nestroy. Herr v. Graufalter – Fritz Daghofer. Heinrich Still – Karl Eidlitz. Oberforstmeister v. Holzstamm – Karl Knei-‐ dinger. Anna – Alma Seidler. Herr v. Wollberger – Viktor Braun. Amalie – Elisabeth Markus. Fräulein v. Jahrzahl – Maria Mayer. Ida – Dora Miklosich. Federklecks – Hermann Wawra. Philippine – Lotte Medelsky. Stegreif – Walter Huber. Gutmann – Viktor Kutschera. Hantig – Theodor Weiss. Anton – Heinrich Jensen. Frau Sorgner – Anna Kainz-‐Schrötter. Margreth – Gisa Wurm. {3176–7} Thursday 9th February, 1928 Radio: Nilius[1]. Haydn, Symphony in
Rf. Nilius[1]: Haydn-‐Sinfonie Gdur no.
G major, No. 88[2]: the last movement
88[2]; der letzte Satz zu schnell; Sprin-‐
too fast. Springer: symphonic poem,
ger: Sinfonische Dichtung „Donau“[3];
Donau[3]. A great deal of ‘programme’,
viel „Programm“, aber über alle Frei-‐
but besides all the liberties that compo-‐
heiten hinaus, die sich Komponisten
sers take in a symphonic poem, it is too
bei einer sinfonischen Dichtung heraus-‐ 139
long and too haphazard. How compara-‐
nehmen, zu lang u. zu planlos. Wie
tively straightforward the symphonic
geradlinig wirken dagegen z. B. die
poems of Smetana[4] seem, in which a
sinfonischen Dichtungen von Sme-‐
folk song virtually stands pars pro toto
tana[4]; gewissermaßen steht darin
for the soul of the entire nation. With
als pars pro toto ein Volkslied für die
Springer, the musical picture is con-‐
ganze Volksseele, bei Springer wech-‐
stantly changing, yet without refraining
selt immerzu das musikalische Bild,
from musical repetition. Zador: ‘Ten
ohne doch auf Wiederholung zu ver-‐
Variations on a Hungarian Folk Song’[5]
zichten. Zador: „Zehn Variationen über
– without doubt a talented composer
ein ungarisches Volkslied“[5] – ohne
{3177} who composes, in particular,
Zweifel ein geschickter Kom{3177}-‐
from the palette of orchestral colours.
ponist, der namentlich aus den Orches-‐
What a pity that the beautiful folk song
terfarben heraus komponirt. Schade,
was not repeated, as is otherwise cus-‐
daß das schöne Volkslied nicht, wie
tomary with variation themes – and for
sonst bei Variationen-‐Themen aus gutem
good reasons. Among the variations a
Grund gebräuchlich, wiederholt wurde.
few struck me as good; towards the end
Unter den Variationen fielen ein paar als
[there is] an utterly excellent replication
gut auf. Gegen Schluß eine ganz vorzüg-‐
of a gipsy orchestra. [Yet] that Brahms’s
liche Wiedergabe eines Zigeuner-‐Orch-‐
Variations on a Hungarian Theme (Op.
esters. Daß Brahms’ Variationen über
21)[6] represents a higher level of art-‐
ein ungarisches Thema (Op. 21)[6] als
music is something that need not be said.
Kunstmusik höher stehen, ist unnötig
It is strange, however, that they even
zu sagen. Sonderbar aber, daß sie an
tower over the Hungarian composer[’s]
nationaler Farbe sogar den ungarischen
in national colouring (to say nothing of
Komponisten überragen (vom letzten
the last movement of the Piano Quartet,
Satz des Klavierquartetts Op. 25[7] nicht
Op. 25[7], which, in a way that only a
zu sprechen, der das stolzeste Denkmal
genius-‐bestowed German can erect, is
ungarischer Musik ist, wie es nur ein
the proudest monument of Hungarian
genialer Deutscher errichten kann.) – ;
music). The Violin Concerto in D major
zum Schluß noch das Violinkonzert in
by Paganini[8] was still to come at the
Ddur von Paganini[8].
end. fn.1 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 88 in G major (c. 1787). fn.3 Springer: Donau (c. 1928). 140
Appendix 1
fn.4 Bedřich Smetana (1824–1884): Czech nationalist composer. fn.5 Eugene Zador (1894–1977, Hungarian): Ten Variations on a Hungarian Folk Song (c. 1928). fn.6 Johannes Brahms (1883–1897, German): Variations on a Hungarian Song (c. 1856). fn.7 Johannes Brahms (1883–1897, German): Piano Quartet No. 1 in G minor, Op. 25 (1861). fn.8 Nicòlo Paganini (1782–1840, Italian): Violin Concerto No. 1 in D major, Op. 6 (1816). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale): V. ordentliches Konzert des Vereines Wiener Tonkünstler Orchester. Dirigent: Prof. Rudolf Nilius. Haydn, Symphonie Nr. 88, G-‐Dur. Springer, „Donau“, symphonische Musik (Uraufführung). Zador, Zehn Variationen über ein ungarisches Volkslied (Uraufführung). Paganini, Violinkonzert D-‐Dur (Marianne Theiner). Joh. Strauß, Ballettmusik aus „Ritter Pázman“. {3177–8} Sunday 12th February, 1928 At 11:30, organ recital on the radio.
Um ½12h Orgelvortrag im Rf.
10.30 Uhr: Orgelvortrag. Johannes Manker. Muffat, Toccata septima. Händel, Orgelkonzert G-‐Moll. {3178} Monday 13th February, 1928 Radio: Nilius[1] and the Philharmonic:
Rf.: Nilius[1] u. die Philharmoniker:
Johann Strauss[2], his forerunners and
Joh. Strauß[2], seine Vorläufer u.
contemporaries. Unsuccessful in intent
Zeitgenossen; im Plan u. Ausführung
and realisation – the execution [is] es-‐
verunglückt, namentlich die Ausfüh-‐
pecially shameful. In particular, it struck
rung beschämend. Besonders fiel mir
me that the conductor sought to make
auf, daß der Dirigent Klaibers[3] [sic]
Klaiber’s[3] [sic] style of performance
Vortragsart sich zu eigen zu machen
his own, but went astray precisely for
suchte, gerade darin aber fehlging;
this reason; Klaiber [sic] does not commit
Klaiber [sic] beging keine Eigenmäch-‐
any arbitrary acts, unlike the plagiarist.
tigkeiten, wohl aber der Plagiator.
fn.1 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 Johann Strauss (1825–1899): Austrian composer. fn.3 Erich Kleiber (1890–1956): Austrian conductor. Reference to a broadcast from Saturday 4th February 1928. 141
8.10 Uhr: Wiener Meister. Johann Strauß. – Seine Vorgänger. – Seine Zeitgenossen. Konzert der Wiener Philharmoniker. Mitwirkend: Kammersängerin Klara Musil. Schmelzer, Sonata con aria zu der kaiserlichen Serenade. Haydn, Menuett. Mozart, Deutscher Tanz mit dem Trio und „Die Schlittenfahrt“. Beethoven, Contre danse. Pammer, Deutsche Tänze. Lanner, „Die Werber“. Joh. Strauß (Vater), Radetzkymarsch. Schubert, Menuette. Ländler, Walzer. Jos. Strauß, Dorfschwalben aus Oesterreich (Klara Musil). Zeller Ouvertüre, Alt-‐Wiener Tanz. Schrammel, Künstlermarsch. Hellmesberger, Gavotte. Suppé, Lautenlied aus „Die schöne Galathee“ (Klara Musil). Jos. Strauß, Frauenherz. Johann Strauß (Sohn), Polka schnell. {3178–9} Tuesday 14th February, 1928 Radio: carnival delights of yore. The
Rf.: Faschingsfreuden von einst. Der
framework [of the programme] {3179}
Rahmen hat {3179} den Spaß verdor-‐
spoiled the fun – indeed, so fundamen-‐
ben u. zwar so gründlich, daß selbst
tally that even Tautenhayn’s[1] art could
Tautenhayns[1] Kunst es nicht gut-‐
not put it right.
machen konnte.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. 8.10 Uhr: Faschingsfreuden von Einst. Ausführende: Blanka Glossy (Burgtheater), Richard Waldemar (Theater a. d. Wien), Kammerquartett Tautenhayn. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3179} Wednesday 15th February, 1928 Radio: broadcast from the Staatsoper:
Rf.: Uebertragung aus der Oper „Der
The Taming of the Shrew by Goetz[1].
Widerspenstigen Zähmung“ von Götz[1]:
An extremely charming, truly earnest
ein überaus liebenswürdiges, aufrich-‐
comedy, fashioned with considerable
tiges ernstes u. mit beträchtlicher Kunst
artistry that prevails over the output
geformtes Lustspiel, das hoch über sämt-‐
of all the Italian opera composers, and
lichen Erzeugnissen der italienischen
arguably the Germans too – i.e. higher
Opern-‐Komponisten, wohl auch der
than Lortzing[2] and Nicolai[3]. But I
deutschen steht, also höher als Lorzing
must regard it as a mistake when in the
[2] u. Nicolai[3]. Als Fehler muß ich aber
fourth act, an excess of seriousness led
betrachten, wenn im 4. Akt ein überflüs-‐
the composer to a grand declaration of
siger Ernst den Komponisten zu einer
love, which stripped the comedy of its
großen Liebeskundgebung veranlaßt,
sweetness at the very last moment. In
der dem Lustspiel im letzten Augenblick 142
Appendix 1
Shakespeare the education [of Katha-‐
das Goldige des Humors austreibt. Bei
rine] develops across many scenes and
Shakespeare geht die Erziehung in vielen
scenarios, and if Petrucchio’s striving
Bildern u. Arten vor sich, u. wenn sch-‐
eventually seems to be crowned with
ließlich die Mühe des Petrucchio mit
success, we have not yet forgotten the
Erfolg gekrönt erscheint, so vergessen
strange way in which Katharina’s love
wir doch nicht, auf welche sonderbare
has been fostered. Her love is not of her
Weise die Liebe in Katharina zum Ent-‐
own making, but the result of someone
stehen gebracht wurde. Ihre Liebe ist
else’s labour, and if she is eventually won
kein eigenes Erzeugnis, sondern das
over to love, we do not forget its genesis.
Ergebnis einer fremden Mühe, u. wenn
But Goetz’s librettist curtailed the educa-‐
sie sich schließlich zur Liebe bekehrt,
tion scene significantly, and in so doing
so vergessen wir den Ursprung nicht.
gave rise to the danger of the final Hymn
Götzens Dichter hat aber die Scene der
of Love feeling removed from the scenes
Erziehung sehr abgekürzt u. dadurch die
relating to her education. I believe that it
Gefahr heraufbeschworen, die letzten
is for this reason alone that this excellent
Liebeshymnen außer Verhältnis zu den
work has not found a lasting place in the
Scenen der Erziehung zu empfinden. Ich
repertory: the fourth act alienates the
glaube, daß es nur daran liegt, wenn das
listener from the comedy.
ausgezeichnete Werk keinen dauernden Platz im Spielplan findet. Der 4. Akt wirft
den Zuhörer aus dem Lustspiel hinaus. fn.1 Hermann Goetz (1840–1876, German): Der Widerspenstigen Zähmung (1868–72). fn.2 Albert Lortzing (1801–1841): German composer, known for his comic operas. fn.3 Otto Nicolai (1810–1849): German composer, whose comic opera Die lustigen Weiber von Windsor (1849) was one of the most successful operas of the early 19th century. 7 Uhr: (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper) „Der Widerspenstigen Zähmung“, Kom-‐ ische Oper in vier Akten nach Shakespeares gleichnamigem Lustspiel von Herm. Goetz. {3180} Thursday 16th February, 1928 Radio: an evening of wind music. A
Rf.: Bläserabend: ein Quartett von
quartet by Michael Haydn[1] – mediocre
Michael Haydn[1] – mäßige Kunstent-‐
artistic development; Nordic melodies
faltung; „Nordische Weisen“, bearbeitet
arranged by Lafite[2], sung by Miss
von Lafite[2], gesungen von Frl. Rokita
Rokita[3] [sic]: some very attractive
[3] [sic]: manche Züge sehr schön, ein
143
touches, [however] one song gives the
Lied macht den Eindruck einer künst-‐
impression of an artificial copy, not an
lichen Nachbildung, keiner ursprünglich
original Nordic melody. To end, a quartet
nordischen Weise; zum Schluß von Josef
by Joseph Haydn[4], in which the chorale
Haydn ein Quartett[4], in dem der Choral
that formed the basis of Brahms’s varia-‐
vorkommt, der Gegenstand von Brahms’
tion set[5] can be found.
Variationenwerk ist[5].
fn.1 Michael Haydn (1737–1806, Austrian): work unspecified in radio listings. fn.2 Carl Lafite (1872–1944): Austrian composer, pianist, conductor, critic and teacher. fn.3 Erika Rokyta (1899–1985): Polish soprano. fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): work unspecified in radio listings. fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations on a Theme by J. Haydn [‘St Anthony Variations’], Op. 56a (1873). 9 Uhr: Bläserkammermusik. Haydn, Quartett. W. Gieseking, Quintett. (Am Flügel: Frau Prof. Olga Hueber-‐Mansch). Haydn, Oktett in F-‐Dur. Ausführende: Die Professoren der Wiener Staatsoper: Jacques van Lier (Flöte), Alexander Wunderer (Oboe), Karl Stiegler (Horn), Karl Strobl (Fagott), Viktor Polatschek (Klarinette), Armin Tyroler (Oboe), Richard Harand (Fagott), Otto Schieder (Fagott), Adolf Billino (Kontra-‐Fagott), Karl Romagnoli (Horn). Mit-‐ wirkend: Konzertsängerin Erika Rokyta. Drei nordische Lieder (mit engl. Horn): Abschied vom Saeter, Traurige Nächte, Tanzlied aus Jüttland. {3180} Friday 17th February, 1928 Radio, gramophone records: Caruso[1]
Rf.; Schallplatten: Caruso[1] in einer
in an aria by Halévy[2] – excellent as
Arie v. Halevy[2]; wie immer vorzüg-‐
always, the most outstanding stylisation
lich, die höchste Stilisierung des italien-‐
of the Italian bel canto; then Hesch[3].
ischen bel canto; dann Hesch[3], zum
To end, Lindberg[4] in an aria by Handel
Schluß Lindberg[4] in einer Händel-‐
[5], which was lacking in non-‐legato in
Arie[5], dem es an einem non legato
the semiquaver figures; this is why he
bei den 16tel-‐Figuren fehlte, weshalb er
had to take refuge in singing quickly and
zu der Notauskunft flüchten mußte, im
pianissimo in the legato. It certainly does
legato schnell u. piano zu singen. Es zeugt
not testify to Lindberg’s prowess that
gewiß nicht für Lindbergs Können, daß
he has to grasp at these desperate mea-‐
er zu diesem Mittel der Verzweiflung
sures. (Caruso’s distinction must not
greifen mußte. (Carusos Höhe darf uns
make us forget that Messchaert[6], for
nicht vergessen machen, daß z. B. Mes-‐ 144
Appendix 1
example, represents a superior type of
schaert[6] einen höheren Sängertypus
singer – more about this on another
vorstellt – mehr darüber an anderer
occasion.)
Stelle.[)]
fn.1 Enrico Caruso (1873–1921): Italian tenor. fn.2 Fromental Halévy (1799–1862, French): piece unspecified in radio listings. fn.3 Wilhelm Hesch [Vilém Heš]: Czech bass. fn.4 Lindberg: singer. fn.5 George Handel (1685–1759, English): piece unspecified in radio listings. fn.6 Johannes Messchaert (1857–1922): Dutch baritone, whom Schenker accompanied during a tour of the Habsburg Empire in 1899. 7.30 Uhr: Tote Meister des Gesanges. (Eine Schallplattenvorführung.) {3181} Sunday 19th February, 1928 Radio: at 11, Pfitzner conducts four
Rf.: um 11h Pfitzner dirigirt vier
pieces: two Overtures[1], three excerpts
Stücke, zwei Ouvertüren[1] u. 3 Vor-‐
from Palestrina[2], as well as the Violin
spiele aus Palestrina[2], dazu das
Concerto[3]. One of the excerpts [from
Violinkonzert[3]. Das eine der Vor-‐
Palestrina] flows in a pleasant imitation
spiele bewegt sich in glücklichster
of the old style, and on the whole there
Nachbildung des alten Stiles, auch
are other attractive touches to be found –
im übrigen finden sich schöne Ansätze,
after that, again, a folk-‐like vapidity. The
dann wieder volksmäßig Flaches. Be-‐
lack of composure overall is inhibiting;
klemmend ist der Mangel an Haltung
an absence of direction arises from too
im Ganzen, Weglosigkeit bei zu großer
broad a framework.
Anlage.
Radio, ‘Hugo Wolf’[4]: introduction by
Rf.: „Hugo Wolf“[4][.] Einleitendes von
Deczey[5] [sic]. Song recital by Mrs Ama-‐
Deczey[5] [sic], Vortrag der Lieder von
lie Löwe[6] and Foll[7]; then Jölli[8].
Frau Amalia Löwe[6] u. Foll[7], dann
Unfortunately among the songs there
Jölli[8]. Leider auch sehr Quälendes
was also much that was agonising: Wolf
unter den Gesängen, in denen Wolf den
followed the words as if he were co-‐poet,
Worten nachging, als wäre er Mit-‐Dich-‐
not a musician. The Winkler Quartet[9]
ter, nicht Musiker. Das Quartett Winkler
play the Italian Serenade[10] at a perfec-‐
[9] spielt die Italienische Serenade[10]
tly correct, brisk tempo – admittedly not
in durchaus richtigem schnellem Tempo,
knowingly.
freilich ohne Verständnis. 145
fn.1 Hans Pfitzner (1869–1949, German): Overture to Das Christ-‐Elflein, Op. 20 (1917); Overture to Käthchen von Heilbronn, Op. 17 (1905). fn.2 Hans Pfitzner (1869–1949, German): Palestrina (1911–15, prem. 1917). fn.3 Hans Pfitzner (1869–1949, German): Violin Concerto in B minor, Op. 34 (1923). fn.4 Hugo Wolf (1860–1903): Austrian composer. fn.5 Ernst Decsey (1870–1941): Austrian critic, author and musician, who published a biography of Wolf in 1906. fn.6 Amalie Löwe: singer. fn.7 Ferdinand Foll (1867–1929): Austrian pianist. fn.8 Oskar Jölli: Austrian tenor. fn.9 Quartet fronted by Fritz Sedlak (1895–1977, Austrian violinist) and Wilhelm Winkler (1892–1973, Austrian cellist). fn.10 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Italienische Serenade, String Quartet (1887) 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Dr. Hans Pfitzner. „Hans Pfitzner.“ Ouvertüre zu „Christelfelein“, Violinkonzert, drei Vorspiele aus „Palestrina“, Ouvertüre zu „Käthchen von Heilbronn“. 6.45 Uhr: Kammerabend. „Hugo Wolf.“ Einleitende Worte: Prof. Dr. Ernst Decsey. Ausführ-‐ ende: Konzertsängerin Amalie Löwe, Konzertsänger Oskar Jölli, das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Im Frühling, Nun lasst uns Frieden schliessen; In dem Schatten meiner Locken; Alle gingen, Herz, zur Ruh’; Geh’ Geliebter, geh’ jetzt! (Amalie Löwe). Italienische Serenade (Sedlak-‐Wink-‐ ler-‐Quartett). Verschwiegene Liebe; Ueber Nacht; An die Geliebte; In der Frühe; Der Musikant (Oskar Jölli). Begleitung der Gesänge: Prof. Ferdinand Foll. {3181} Monday 20th February, 1928 Radio, carnival evening: ‘A Coachman’s
Rf.: als Faschingsabend: „Ein Fiakerball
Ball in the ‘90s’ – much disturbance in
in den Neunzigerjahren“ – sehr gestörter
the reception.
Empfang.
8.05 Uhr: Ein Flakerball aus den neunziger Jahren. Mitwirkend: Ernst Arnold, Wiener Konzertorchester Josef Holzer, Ludwig Lenz, Matthias Scheimbauer, Volksmusik-‐Quartett (Gebr. Maresch, Molker u. Schmidt). {3181} Tuesday 21st February, 1928 Radio: the Philharmonic under Reichen-‐
Rf.: die Philharmoniker unter Reichen-‐
berg[er][1]. Handel, Concerto Grosso in
berg[er][1]: Händel Concerto grosso 146
Appendix 1
G minor[2]; Weber–Liszt, Polonaise in
Gmoll[2], Weber–Liszt: Polonaise Edur
E major[3]; Rheinberger, ‘Wallenstein’
[3]; Rheinberger: Wallenstein-‐Sinfonie,
Symphony, third movement[4]; Beet-‐
3. Satz[4]; Beethoven: Klärchen-‐Lieder
hoven, ‘Clärchen’ songs[5], sung by Mrs
[5], gesungen von Frau Wanda Klemens
Wanda Klemens[6] (incorrectly and
[6] (falsch u. schlecht); {3182} schließ-‐
poorly). {3182} Lastly Beethoven’s VII
lich Beethovens VII. Sinfonie[7] – in der
Symphony[7] – in the usual, ugly way.
üblichen übelen [sic] Weise.
fn.1 Hugo Reichenberger (1873–1938): German conductor and composer. fn.2 George Handel (1685–1759, English): Concerto grosso in G minor, Op. 6, No. 6, HWV 324 (1739). fn.3 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Polonaise brilliante von Weber, S 367 (1849). fn.4 Josef Rheinberger (1839–1901, German): Wallensteins Lager und Kapuzinerpredigt, Op. 10 (1866). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from Egmont, Op. 84 (1809–10). fn.6 Wanda Achsel-‐Clemens (1886–1977): German soprano. fn.7 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12). 8.05 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Staatsopernkapellmeister Prof. Hugo Reichenberger. Händel, Konzert Nr. 6, G-‐Moll. Weber-‐Liszt, Polonaise (am Flügel: Prof. Oskar Dachs). Rheinberger, III. Satz „Wallensteins Lager und Kapuzinerpredigt“. Beet-‐ hoven, Klärchenlieder (Sopransolo: Kammersängerin Wanda Achsel-‐Clemens). Beethoven, VII. Symphonie, Op. 92, A-‐Dur. {3182} Friday 24th February, 1928 Radio: Beethoven Mass in C major[1],
Rf.: Beethoven Messe Cdur[1], Schalk
Schalk[2] and the Vienna Philharmonic.
[2] u. die Philharmoniker; als Einlage:
As an interlude: Mozart’s Ave verum[3];
Mozart, Ave verum[3], 2. Einlage von
a second insert by Herbeck[4].
Herbeck[4].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Mass in C major, Op. 86 (1807). fn.2 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Ave verum, K 618 (1791). fn.4 Johann Ritter von Herbeck (1831–1877, Austrian): Pueri concinite. 8.30 Uhr: Aufführung der ehemaligen Hofmusikkapelle. Leitung: Direktor Franz Schalk. Aus-‐ 147
führende: Kammersänger Georg Maikl, Staatsopernsänger Karl Ettl, Wiener Sängerknaben, Wiener Staatsopernchor, Wiener Philharmoniker. Beethoven, Messe in C-‐Dur, Op. 86. Als Ein-‐ lage: Herbeck, Pueri concinite. Mozart, Ave verum. {3183} Sunday 26th February, 1928 Radio: at 10:30 the receiver does
Rf.: um ½11h versagt der Apparat
not work at first; at 11 the reception
zunächst, um 11h wird der Empfang
improves. Under Kabasta[1], the Frei-‐
besser: unter Kabasta[1] die Freischütz-‐
schütz Overture[2], a Suite by Korn-‐
Ouvertüre[2], Suite von Korngold[3],
gold[3], a ‘Cello Concerto’ by Handel
ein „Celloconzert“ von Händel[4] u.
[4] and Brahms’s I Symphony[5].
Brahms 1. Sinfonie[5].
On the radio at 7: the Dresden String
Um 7h im Rf.: das Dresdner Streich-‐
Quartet[6]: Mozart F major[7] and
quartett[6]: Mozart Fdur[7] u. Dwořak
Dvořák F major[8].
Fdur[8].
fn.1 Oswald Kabasta (1896–1946): Austrian conductor. fn.2 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Der Freischütz (prem. 1821). fn.3 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957, Austrian): Much ado about nothing, Op. 11 (1918–19). fn.4 George Handel (1685–1759, English): possibly Op. 6, No. 6 (1739). fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 1 in C minor, Op. 68 (1876). fn.6 Dresden String Quartet. fn.7 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): most likely K 590 (1790). fn.8 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): String Quartet in F major, Op. 96 (1893). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Oswald Kabasta. Weber, Ouvertüre zu „Freischütz. Korngold, Suite aus „Viel Lärm um nichts“. Händel, Cello-‐ konzert G-‐Moll. Brahms, Symphonie no.1, C-‐Moll. 6.45 Uhr: Kammerabend. Dresdner Streichquartett. Mitwirkend: Konzertsängerin Clarisse Stukart. Lieder von Dvořák. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Mozart, Streichquartett F-‐Dur. Dvořák, Streichquartett F-‐Dur, Op. 93 [recte 96].
*
148
Appendix 1
{3185} Sunday 4th March, 1928 In the morning: Brahms’s Violin
Vormittag Brahms Violinkonzert[1],
Concerto[1] played by Steiner[2];
gespielt von Steiner[2]; Mendelssohn:
Mendelssohn’s Rondo Capriccioso
Rondo capricioso [sic] Hmoll mit Orch-‐
[sic] in B minor[3] with orchestra;
ester[3]; Brahms Serenade Op. 16[4]
Brahms’s Serenade, Op. 16[4] in a
in einer schamlosen Aufführung.
brazen performance. fn.1 Johannes Brahms (1883–1897, German): Violin Concerto in B♭ major, Op. 77 (1878). fn.2 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Capriccio Brillante for piano and orchestra, Op. 22 (1832). fn.4 Johannes Brahms (1883–1897, German): Serenade No. 2 in A major, Op. 16 (1858–9). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Kapellmeister Theodor Christoph. Cornelius, Ouvertüre zu „Barbier von Bagdad“. Brahms, Violinkonzert B-‐Dur (Georg Steiner). Mendelssohn, Capriccio brillant (am Flügel: Ella Kugel). Brahms, Serenade für kleines Orchester, A-‐Dur, Op. 16.
{3186} Saturday 10th March, 1928 5:30, radio: Mrs Ulanowsky[1] sings
½6h Rf.: Frau Ulanowsky[1] singt
Marx[2], not Brahms[3]; Miss Ilse
Marx[2], nicht Brahms[3]; Frl. Ilse
Wingelmeyer[4] [sic] plays Chopin’s
Wingelmeyer[4] [sic] spielt Chopin:
Impromptu in F# major[5] and other
Impromptu Fisdur[5] u. andere
short pieces. At 7:30: Stefan[6] and
kleine Stücke. Um ½8h sprechen
Specht[7] talk about the monument
Stefan[6] u. Specht[7] zum Mahler-‐
to Mahler[8]. For both speakers Mah-‐
Denkmal[8]; den beiden Rednern ist
ler has gone to their heads to such an
Mahler so zu Kopf gestiegen, daß
extent that they only consider Beet-‐
sie nur Beethoven u. Bruckner ihm
hoven and Bruckner to be his equal.
ebenbürtig finden. Diese Rubrizier-‐
This hyperbole of Specht’s is reminis-‐
ung Spechts erinnert an die Worte
cent of the critic’s words in the prolo-‐
des Kritikers im Vorspiel von Hokus-‐
gue to Hokuspokus[9]: First Symphony,
pokus[9]: 1. Sinfonie, 2., 3. usw.
Second, Third, etc. fn.1 Lili Ulanowsky (?1883–1957): Austrian soprano. 149
fn.2 Karl Marx (1897–1985): German composer, wrote primarily for the voice. fn.3 In listing: Johannes Brahms (1833–1897, German): Liebestrau, Op. 3, No. 1 (1853). fn.4 Isle Winglmayr: pianist. fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Impromptu in F# major, Op. 36 (1839). fn.6 Paul Stefan (1879–1943): Austrian writer on music who championed modern music from the early twentieth century onwards. fn.7 Richard Specht (1870–1932): Austrian musicologist and music critic. fn.8 Gustav Mahler (1860–1911): Austrian composer and conductor. fn.9 Referece to a play by Curt Goetz (Hokuspokus, 1926), which the Schenkers had seen at the Volkstheater on February 29th. 5.25 Uhr: Nachmittags-‐Akademie. Lilly Ulanovsy [sic] (Gesang): Brahms, Liebestreu, Der Schmied, Mainacht. Ferdinand Adler (Violine): Kreisler, Caprice Viennois. Hubay, Csardas-‐ Szene. Sarasate, Zapateado. Ilse Winglmayr (Klavier): Chopin, Impromptu Fis-‐Dur. Arensky, Scherzo, Op. 8. Bigarruves, Op. 20, Nr. 1. Levine, Humoresque, Op. 6. Begleitung der Gesänge: Prof. Erich Meller. Kienzl, Streichquartett, Op. 99, C-‐Moll, Kolbe-‐Quartett. 7.30 Uhr: Gustav Mahler. Gesprochen von Prof. Richard Specht und Dr. Paul Stefan. {3186} Sunday 11th March, 1928 Radio: Belgian music under Heger[1].
Rf.: Belgische Musik unter Heger[1];
César Franck: Symphony in D major[2]
César Franck: Sinfonie Ddur[2] [sic];
[sic]. Mozart: three sonatas for two
Mozart: Drei Sonaten für 2 Violinen u.
violins and organ[3]; Bach: Prelude in
Orgel[3]; Bach: Präludium Hmoll[4].
B minor[4].
6:15, radio: Leopoldi[5] – excellent as
¼7h Rf.: Leopoldi[5]; ausgezeichnet
pianist, particularly in the sketches of
als Klavierspieler, namentlich in der
orchestral excerpts. 7:15: Buxbaum
Skizzierung von Orchesterauszügen.
Quartet[6]: Bruckner’s Quintet[7].
¼8h Buxbaum-‐Quartett[6]: Bruckner Quintett[7].
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor. fn.2 César Franck (1822–1890, French): Symphony in D minor (1886–8). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): 3 Short Sonatas for Two Violins and Organ. fn.4 Johann Sebastian Bach (1685–1750, Austrian): Prelude in B minor. fn.5 Hermann Leopoldi: pianist. 150
Appendix 1
fn.6 String quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist). Ensemble usually comprised: Mauritz Van der Berg (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.7 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): String Quintet in F major, WAB 112 (1878– 79). 10.30 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Robert Heger. Belgische Musik. Frank, Les djyns. Vieuxtemps, Violinkonzert Nr. 4, Op. 31, D-‐Moll. Frank, Symphonie D-‐Moll. 12.30 Uhr: Orgelvortrag. Erhard Kranz. J. S. Bach: Präludium h-‐Moll. W. A. Mozart: Drei kleine Sonaten für zwei Violinen und Orgel (Violinen: Anita Ast und Prof. Hugo Gottesmann). 6.15 Uhr: Heitere Vorträge Fritz Grünbaum und Hermann Leopoldi. 7.15 Uhr: Kammerabend. Buxbaum-‐Quartett. Mitwirkend: Opernsängerin Josefine Stransky. Bruckner, Streichquintett F-‐Dur. Lieder von Hugo Wolf: Denk’ es, o Seele. Auch kleine Dinge können uns entzücken, Verborgenheit. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3187} Tuesday 13th March, 1928 Radio: Urbano[1] and Wolfi Schneider-‐
Rf.: Urbano[1] u. Wolfi Schneider-‐
han[2], who unfortunately plays the
han[2], der leider sämtliche Klasen
collected works [for violin by] Klasen[3],
[3] spielt, offenbar dem Begleiter
obviously to oblige the accompanist[4].
verpflichtet[4].
fn.1 Umberto Urbano (1885–1969): Italian baritone. fn.2 Wolfgang Schneiderhan (1915–2002): Austrian violinist. fn.3 Willy Klasen: pianist and composer. Piece in listing: Romanze Op. 4 (1854). fn.4 Klasen accompanied Schneiderhan in this performance. 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem Konzerthaussaale): Solistenkonzert Umberto Urbano. Mitwirkend: Wolfgang Schneiderhan (Violine). Verdi, Arie aus „Ernani“. Mozart, Serenade aus „Don Juan“, Champagnerlied aus „Don Juan“. Massenet, Arie aus „König von Lahore“. Verdi, Arie aus „Traviata“. Klasen, Romanze, Op. 3. Kreisler, Caprice viennois. Sarasate, Zapateado (Violine: Wolfgang Schneiderhan. Am Flügel: Prof. Willy Klasen). Verdi, Arie aus „Luisa Miller“. Massenet, Arie aus „Herodiade“. Thomas, Arie aus „Hamlet“. Begleitung der Gesänge: Prof. Erich Meller.
151
{3188} Friday 16th March, 1928 The radio fails. We call the neighbouring
Der Rf.-‐Apparat versagt, wir holen den
electrical engineer, who unfortunately
benachbarten Elektrotechniker, der
also fails.
leider auch versagt.
{3188} Saturday 17th March, 1928 Lie-‐Liechen switches on the old receiver
Lie-‐Liechen macht den alten Detektor an
– insipid, arduous to listen to.
– blasses, mühsames Hören.
{3188–9} Sunday 18th March, 1928 At 11, radio. Debussy under Klenau[1],
Um 11h Rf.; Debussy unter Klenau[1]:
Ibéria[2]: a habitual turning around in
Iberia[2]: gewohntes Sichdrehen am
the same place, the usual exotica. Berg,
selben Platz, gewohnte Exotika; Berg:
orchestral songs[3]; quite often there are
Lieder mit Orchesterbegleitung[3]; sehr
{3189} phrases that are not only tonal,
häufig {3189} Wendungen, die nicht nur
but trivially atonal.
tonal, sondern intonal-‐trivial sind.
At 7 we attempt to listen to Sonja Palm’s
Um 7h versuchen wir Vorträge der Sonja
[4] performances of Brahms’s songs[5],
Palm[4], Lieder von Brahms[5] zu hören,
but must put the receiver away because
müssen aber wegen Unzulänglichkeit
of its defect.
den Detektor weglegen.
fn.1 Paul von Klenau (1883–1946): Danish composer and conductor. fn.2 Claude Debussy (1862–1918, French): Ibéria (1905–8) – part two of Images pour orchestre, which Debussy completed in 1912. fn.3 Alban Berg (1885–1935, Austrian): ‘Liebesode’, ‘Im Zimmer’ and ‘Nachtigall’ from Sieben frühe Lieder (1905–8, orchestrated 1928). fn.4 Sonja Palm: singer. fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): pieces unspecifed in radio listings. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Paul Klenau. De-‐ bussy, Iberia. Alban Berg, a) Liebesode, b) Im Zimmer, c) Nachtigall (Lieder mit Begleitung des Orchesters, gesungen von Kammersängerin Wanda Achsel-‐Clemens). 7 Uhr: Kammerabend. (Alberdingh-‐Quartett.) Brahms, Streichquartett B-‐Dur, Op. 67. Mit-‐ wirkend: Konzertsängerin Sonja Palm. Lieder von Brahms. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 152
Appendix 1
{3189} Monday 19th March, 1928 The electrical engineer works on the
Der Elektrotechniker arbeitet an dem
radio equipment; puts in new lamps (24
Apparat, setzt neue Lampen ein (24 S.).
shillings). {3191–2} Sunday 25th March, 1928 At 10:30: organ recital on the radio.
Um ½11h Orgelspiel im Rf.; um 11h
At 11: Hungarian Fantasy for piano
Ungarische Fantasie von Liszt für
and orchestra by Liszt [1]; Dvořák, In
Klavier u. Orchester[1]; Dwořak: „In
Nature’s Realm[2]; Schumann, Nacht-‐
der Natur“[2]; Schumann: „Nachtlied“
lied for chorus and orchestra, Op. 108
Op. 108 für Chor u. Orchester[3]; mir
[3] – new to me and very interesting.
neu u. sehr interessant.
At 5:45, radio: Debussy’s Sonata for
Um ¾6h Rf.: Debussy Sonate für Flöte,
Flute, Violin [sic] and Harp[4]: he can
Violine [sic] u. Harfe[4]: er kommt aus
not escape making the same basic error
seinem Grund{3192}fehler nicht her-‐
{3192} – I put the receiver away.
aus – ich lege den Hörer nieder.
fn.1 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Fantasie über ungarische Volksmelodien, S 123 (1849–52). fn.2 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): V přírodě, Op. 91 (1891). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Nachtlied (1849). fn.4 Claude Debussy (1862–1918, French): Sonata for Flute, Viola and Harp (1915). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Musikdirektor Max W. Ast. Pauspertl. Ouvertüre in F-‐dur. Liszt, Ungar. Fantasie. (Am Flügel: Inge Gall). Orchester-‐ lieder gesungen von Konzertsängerin Hedda Kux. Rich. Strauß, Morgen. E. W. Korngold, Lied der Marietta aus „Die tote Stadt“. M. Ast, Liebestrunken, Der stille Hain. Dvořák, In der Natur. Schumann, Nachtlied. 5.40 Uhr: Kammerabend. Claude Debussy. Einleitende Worte: Dr. Paul Stefan. Klavier-‐ vorträge: Prof. Oskar Dacha. Puppenserenade, Claire du lune, Golliwog Cake walkes. Lieder von Debussy, gesungen von Konzertsängerin Jella Braun-‐Fernwald. Sonate G-‐Moll, für Flöte, Viola und Harfe (Friedrich Schönfeld Flöte, Gustav Gruber Viola, Prof. Franz Jelinek Harfe).
153
{3192} Monday 26th March, 1928 Outside broadcast of the Schubert con-‐
Uebertragung des Schubert-‐Konzertes
cert [programme] from 26.III.1828[1]
[1] vom 26. III. 1828 – Prolog von Wild-‐
– prologue by Wildgans[2]. The perfor-‐
gans[2]. Die Vorträge meist verunglückt,
mances mostly unsuccessful; the accom-‐
die Begleitung von Lafite[3] schlecht;
paniment by Lafite[3] poor. Several
einige Lieder waren mir neu so „Auf dem
songs were new to me, for instance
Strome“ für Gesang mit Horn-‐ u. Klavier-‐
Auf dem Strome for voice with horn
begleitung –, auch „Schlachtgesang“ für
and piano accompaniment, as well as
Männerchor.[4]
Schlachtgesang for male choir.[4] fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): first movement of a String Quartet in G major, D 887 (1826); Der Kreuzzug, D 932 (1827); Die Sterne, D 939 (1828); Fischerweise, D 881 (1826); Ständchen, D 920 (1827); Trio in E♭ major for piano, violin and cello, D 897 (1828); Am Strome, D 539 (1817); Die Allmacht, D 875a (1826); Schlachtlied, D 912 (1827). fn.2 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian poet and playwright fn.3 Karl Lafite (1872–1944): Austrian pianist and organist. fn.4 Schenker preserved a cut-‐out from Radio Wien of this listing along with the diary entry. 7.30 Uhr (Uebertragung aus dem Musikvereinssaale): Franz-‐Schubert-‐Gedächtniskonzert. Festgedicht von Anton Wildgans, gesprochen von Erika Wagner. Ausführende: Rosette Anday, Josef Manowarda, Hermann Gallos, Severin Eisenberger, das Rosé Quartett, Prof. Karl Stieg-‐ ler, der Frauenchor des Singvereines der Gesellschaft der Musikfreunde unter Leitung von Prof. Ferdinand Grossmann, der Wiener Männergesangverein unter Leitung von Prof. Karl Luze. Begleitung der Gesänge: Prof. Karl Lafite. Erster Satz des Streichquartetts in G-‐Dur. Lieder: Der Kreuzzug, Die Sterne, Fischerweise, Fragment aus Aeschylos [sic], Ständchen für Altsolo und Frauenchor. Trio in Es-‐Dur für Klavier, Violine und Violoncell. Auf dem Strome, für Gesang mit Horn-‐ und Klavierbegleitung. Die Allmacht, Gesang mit Klavierbegleitung. Schlachtgesang, für Männerchor. {3192} Tuesday 27th March, 1928 Radio, 8: Rosé[1]. Schumann’s Quintet[2]
Rf. 8h Rosé[1]: Schumann Quintett[2] u.
and Beethoven’s Op. 59, No. 3[3].
Beethoven Op. 59 no. 3[3].
154
Appendix 1
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Quintet in E♭ major, Op. 44 (1842). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from Rasumovsky Quartets, Op. 59. No. 3 (1806). 8.05 Uhr: Kammermusik. Rosé-‐Quartett. Schumann, Quintett für zwei Violinen, Viola, Cello und Klavier, Es-‐Dur, Op. 44. (Am Flügel: Alfred Rosé.) Beethoven, Streichquartett, Op. 59, Nr. 3, C-‐Dur. {3195} Friday 30th March, 1928 We miss the outside broadcast of the
Die Uebertragung der Matthäus-‐
St Matthew Passion[1] because of a
passion[1] geht uns wegen eines
flaw with the receiver – something I
Fehlers im Apparat verloren, was
very much regret.
ich sehr bedauere.
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Matthäus-‐Passion, BWV 244 (1727). 7.30 Uhr: (Uebertragung aus dem Konzerthaussaale): 3. ordentliches Konzert: „Matthäus-‐ Passion“ von Johann Sebastian Bach. Dirigent: Paul v. Klenau. Mitwirkende: Berta Kiurina, Sopransolo; Rosette Anday, Altsolo; Alfred Wilde, Tenorsolo (Evangelist); Hans Duhan, Baßsolo (Christus); die Wiener Singakademie; der Wiener „Schubertbund“; das Wiener Symphonieorchester; Franz Schütz, Orgel; Karl Pils, Klavier. {3195} Saturday 31st March, 1928 Radio: at 6:30 we attempt to listen to
Rf.: um ½7h versuchen wir Schubert-‐
Schubert songs[1]. Chopin: Rondo in
Lieder[1] zu hören; Chopin: Rondo Cdur
C major for two pianos[2], which I am
für 2 Klaviere[2], das ich zum erstenmal
hearing for the first time, is disrupted
höre, wird durch den Apparat gestört,
by the receiver; eventually we give up.
wir geben es schließlich auf.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Nachtviolen, D 752 (1822); Am Grabe Anselmos, D 504 (1816); Jüngling an der Quelle, D 300 (c. 1817). fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Rondo in C major for piano four-‐hands, Op. 73 (1828). 6.45 Uhr: Akademie. Charlotte Dirmoser (Gesang): Schubert, Nachtviolen. An dem Grabe Anselmos, Jüngling an der Quelle. Chopin, Rondo C-‐Moll für zwei Klaviere (Herta Lerden und
155
Ditta Nelken). Hellmut Gunthmar (Gesang): Balladen von Löwe. Begleitung der Gesänge: Prof. Erich Meller. Kornauth, Violinsonate D-‐Dur, Op. 15 (Violine: Prof. Hugo Gottesmann, Klavier: Alfred Freudenhein).
*
{3195} Sunday 1st April, 1928 6:30: light readings by Fritz Grün-‐
½7h: heitere Vorträge von Fritz Grün-‐
baum[1] – not exactly appetising.
baum[1] – nicht gerade appetitlich –
During dinner, the Manzer Quartet
während des Abendessen das Manzer-‐
from Karlsbad[2].
Quartett aus Karlsbad[2].
fn.1 Fritz Grünbaum (1880–1941): Austrian actor and director. fn.2 Manzer String Quartet. 6.30 Uhr: Heitere Vorträge: Fritz Grünbaum. 7 Uhr: Kammerabend. Manzer Quartett. Mitwirkend: Martha Manzer (Gesang). Borodin, Streichquartett Nr. 2, D-‐Dur. Lieder von Robert Manzer mit Streichquartettbegleitung: a) Abschied, b) Wiegenlied. Zwei Lieder aus den Marienliedern von Zilcher, vorgetragen von Martha Manzer. {3196} Wednesday 4th April, 1928 A radio technician returns our Reinarz
Radio-‐Techniker bringt unseren Rein-‐
[1], which he found perfectly in order –
arz[1] zurück, den er vollkommen in
he takes this as an opportunity to peddle
Ordnung fand – er preist bei dieser
new lamps.
Gelegenheit neue Lampen an.
fn1. Tuning device developed by John L. Reinarzt. {3196–7} Thursday 5th April, 1928 The carpenter brings the stool for the
Der Tischler bringt den Schemel für das
radio apparatus: {3197} 6 shillings.
Rundfunk-‐Gerät, {3197} 6 Schillinge. 156
Appendix 1
{3197} Sunday 8th April, 1928 Radio, at 11: Debussy, Fantaisie for
Rf. um 11h: Debussy, Fantasie für
piano and orchestra[1] – Dvořák: Cello
Klavier u. Orchester[1] – Dwořak:
Concerto[2] – Liszt: Ideale[3].
Cello-‐Konzert[2] – Liszt: „Ideale“[3].
fn.1 Claude Debussy (1862–1918, French): Fantaisie (1889–96). fn.2 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): Cello Concerto in B minor, Op. 104 (1896). fn.3 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Ideale, S 106 (1856–7). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Staatsopernkapell-‐ meister Prof. Hugo Reichenberger. Wagner, Vorspiel zu „Lohengrin“. Debussy, Phantasie für Klavier und Orchester. Wagner, Waldweben aus „Siegfried“. Dvořák, Cellokonzert. Liszt, Die Ideale. (Cellosolo: W. Winkler). {3197–8} Monday 9th April, 1928 Radio at 4: Women’s Symphony Orches-‐
Rf. um 4h: Frauen-‐Sinfonie-‐Orchester;
tra. Corelli: Concerto grosso[1] – Gade:
Corelli: Concerto grosso[1] – Gade:
Novelletten[2] – {3198} Gál: Four Inter-‐
Novelletten[2] – {3198} Gál: Vier Inter-‐
mezzi[3] (some nice touches in it). 6:45:
mezzi[3] (manche hübsche Züge darin).
a trio by Heger[4]. Monotonous with res-‐
¾7h: ein Trio von Heger[4]; monoton in
pect to rhythm – it became clear to me
rhythmischer Hinsicht – mir wird klar,
why monotonously keeping time lies so
weshalb dem Komponisten das mono-‐
deeply in the heart of the composer.
tone Taktschlagen so sehr am Herzen liegt.
fn.1 Arcangelo Corelli (1653–1713, Italian): Concerto grosso from Op. 6. fn.2 Niels Gade (1817–1890, Danish): Novelletten, Op. 58 (1883). fn.3 Hans Gál (1890–1987, Austrian): four Intermezzi from Op. 10 (1914). fn.4 Robert Heger (1886–1978, German): Piano Trio, Op. 14 (1908). 4 Uhr: Konzert des Wiener Frauen-‐Symphonieorchesters. Dirigent: Prof. Julius Lehnert. Arcungelo Corelli, Concerto grosso (Zwei Violinsoli: Ellen Schlenk-‐Lechner, Maria Rodosi; Cellosolo: Lucy Weiss.) Gade, Novelletten. Gál, Vier Intermezzi. Fuchs, Serenade, E-‐Moll. O. Straus, Suite für Streichorchester. 6.45 Uhr: Trioabend. Robert Heger: Klaviertrio, Op. 14. Mitwirkend: Fritz Sedlak (Violine), Wilhelm Winkler (Cello), Prof. Friedrich Wührer (Klavier). Gesangsvorträge Annie Marwall: Wolf, Verborgenheit. Weylas Gesang. Marx, Marienlied. Ast, Der Abendhimmel leuchtet. R. 157
Strauss, Zueignung. (Am Flügel: Otto Schulhof.) {3198} Tuesday 10th April, 1928 Radio, 8: Tausche[1] sings ballads by
Rf. 8h: Tausche[1] singt Balladen von
Loewe[2], Schumann[3], Liszt[4] – a
Löwe[2], Schumann[3], Liszt[4] – ein
pleasant evening.
erfreulicher Abend.
fn.1 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.2 Carl Loewe (1796–1869, German): Gregors Gebet auf dem Stein, Op. 38 (1834); Der getreue Eckart, Op. 44, No. 2 (1835); Harald, Op. 45, No. 1 (1835); Süsses Begräbnis, Op. 62i (1837). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Belsatzar, Op. 57 (1840). fn.4 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Die Vätergruft, S 281 (1844). 8.05 Uhr: Balladenabend. Konzertsänger Anton Tausche. (Am Flügel: Prof. Erich Meller.) Loewe, Gregors Gebet auf dem Stein, Der getreue Eckart, Harald, Süsses Begräbnis. Schu-‐ mann, Belsatzar. Liszt, Die Vätergruft. Wolf, Der Sänger. Loewe, Der Nöck, Das Hochzeitslied. {3198} Saturday 14th April, 1928 Radio: a lovely evening – dances at the
Rf. ein hübscher Abend; Tänze bei Sperl,
Sperl, Dianasaal, at the Karltheater and in
Dianasaal, im Karltheater u. im Prater –
the Prater – almost everything was new
fast alles war uns neu.
to us. 8.05 Uhr: „Heimstätten der Wiener Musik.“ Von Edmund Skurawy. Ausführende: Viktor Norbert, Grete Holm, Wiener Konzertorchester Josef Holzer. {3199} Sunday 15th April, 1928 Radio, 6:45: the Moravian String Quar-‐
Rf.: ¾7h spielt das Mährische Streich-‐
tet[1] play a quartet by Suck [sic], Op.
quartett[1] ein Quartett von Suck [sic],
11[2], which greatly disappointed me,
Op. 11[2], das mich sehr enttäuschte
and a string quartet by Janáček[3], which
u. ein Streichquartett von Janatschek
ex-‐hibits surprising qualities in the short
[3], das in den kurzen Motivchen
motivic fragments – [yet] for precisely
Ueberraschendes zeigt – eben deshalb
this reason forgoes any coherence what-‐
entbehrt es jeglichen Zusammenhangs.
soever. 158
Appendix 1
fn.1 Mährisches String Quartet. fn.2 Josef Suk (1874–1935, Czech): String Quartet in B♭ major, Op. 11 (1896). fn.3 Leoš Janáček (1854–1928, Czech): String Quartet No. 1 (1923). 6.45 Uhr: Kammermusik. Mährisches Streichquartett. Suk, Streichquartett, Op. 11, B-‐Dur. Janacek, Streichquartett. {3199} Wednesday 18th April, 1928 Broadcast from the großer Saal at
Uebertragung aus dem großen
the Musikverein [recte: Konzerthaus]
Musikvereins-‐Saal [recte: Konzert-‐
(Reichwein[1]): Pfitzner, Overture
haus] (Reichwein[1]): Pfitzner,
to Käthchen von Heilbronn[2]; Moz-‐
Ouvertüre „Käthchen von Heil-‐
art, Symphony in D major, K 504[3];
bronn“[2]; Mozart: Sinfonie Ddur
Bruckner VII[4].
504[3]; Bruckner VII[4].
fn.1 Leopold Reichwein (1878–1945): German conductor. fn.2 Hans Pfitzner (1869–1949, German): Käthchen von Heilbronn, Op. 17 (1905). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 38 in D major, K 504 (1786). fn.4 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 7 in E major (1883). 7.30 Uhr (Uebertragung aus dem Konzerthaussaale): 8. Abonnementkonzert des Wiener Konzertvereines. Dirigent: Prof. Leopold Reichwein. Mozart, Symphonie D-‐Dur. Bruckner, VII. Symphonie E-‐Dur. {3200} Saturday 21st April, 1928 On the radio: The Flying Dutchman[1].
Im Rf.: „Der fliegende Holländer“[1].
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Der fliegende Holländer, WWV 63 (1843). 7 Uhr (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper): „Der fliegende Holländer.“ Romantische Oper in drei Aufzügen von Richard Wagner. {3200} Sunday 22nd April, 1928 Radio, 11: Bruckner, Overture in G minor
Rf. 11h: Bruckner: Ouvertüre Gmoll[1] –
[1] – first performance. A competent
Uraufführung; ein tüchtiges Stück Arbeit,
piece of work that Bruckner was wrong
das Bruckner zu Unrecht verleugnet hat;
159
to reject; however, in himself he felt that
freilich empfand es [recte er] selbst seine
his transformation was too severe and so
Wandlung zu stark, um sich zu ihr in
was opposed to it. Brahms’s IV[2] (Paum-‐
Widerspruch zu setzen; Brahm[s] IV.[2]
gartner[3]).
(Paumgartner[3]).
fn.1 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Overture in G minor, WAB 98 (1862–3). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 4 in E minor, Op. 98 (1885). fn.3 Bernhard Paumgartner (1887–1971): Austrian conductor. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Direktor Dr. Bernhard Paumgartner. Prokofieff, Symphonie classique. Reger, Violinkonzert A-‐Dur. Bruckner, Ouver-‐ türe G-‐Moll (Uraufführung, Wien). {3200} Monday 23rd April, 1928 Radio: Haydn, Divertimento in B♭ for
Rf.: Haydn: Bläser-‐Divertissement
wind instruments[1], from which
Bdur[1], woraus Brahms den Choral
Brahms drew the ‘St Anthony’ Chorale
St. Antoni bezogen hat[2].
[as the basis for a variation set][2]. fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Divertimento No. 26 (1766). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations on a Theme by J. Haydn, Op. 56a (1873). 8.15 Uhr: Bläserkammermusik. Haydn, Divertimento in B-‐Dur. Jerger, Suite im alten Stil, E-‐ Moll (Dirigent: Wilhelm Jerger). Gounod, Petite Symphonie B-‐Dur. R. Strauß, Serenade in Es-‐ Dur. Ausführende: Prof. W. Sonnenberg (Flöte), Prof. Otto Fidelsberger (Flöte), Reg-‐Rat Prof. Alexander Wunderer (Oboe), Prof. Armin Tyroler (Oboe), Prof. Viktor Polatschek (Klarinette), Prof. Richard Schida (Klarinette), Prof. Karl Strobl (Fagott), Prof. Richard Harand (Fagott), Prof. Adolf Billino (Fagott), Reg-‐Rat Prof. Karl Stiegler (Horn), Prof. Hans Koller (Horn), Prof. Emil Kreuziger (Horn), Prof. Karl Romagnoli (Horn). {3201} Wednesday 25th April, 1928 Radio: humour in song – the most
Rf.: Humor im Lied; elendeste Literatur.
dreadful literature. 8.30 Uhr: Vorlesung Reinhold Haeussermann. Anschliessend: „Die Hysterische.“ Sketch von
160
Appendix 1
Beda. Dozent Guido Baldovich – Reinhold Haeussermann. Monica – Eva Geyer, Kurt Hempler – Philipp Zeska. {3202} Friday 27th April, 1928 Radio: broadcast from Salzburg. Mozart:
Rf.: Sendung aus Salzburg; Mozart: die
the recently discovered ‘Lambach’ Sym-‐
neu entdeckte Lambacher Sinfonie[1],
phony[1], which although an early work
die, obschon ein Jugendwerk, voll
is full of a technical certainty that Moz-‐
technischer Sicherheit ist, wie sie die
art’s contemporaries, even the most
Zeitgenossen Mozarts, auch die reifsten
mature, did not possess. Concerto for
Alters nicht besaßen. Konzert für 2
two pianos[2] with a really good cadenza
Klaviere[2] mit einer recht guten Kad-‐
by Paumgartner[3]. Two arias[4] sung
enz von Paumgartner[3]; zwei Arien[4]
by a lady from Munich, who was not,
gesungen von einer Münchener Dame,
however, competent in the Italian style.
die aber dem italienischen Stil nicht
To end, the so-‐called ‘Linz’ Symphony,
gewachsen war. Zum Schluß die sog.
in C[5].
Linzer Sinfonie in C[5].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony in G major, K A221 (1766). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Concerto for Two Pianos in E♭ major, K 365 (1780). fn.3 Bernhard Paumgartner (1887–1971): Austrian conductor. fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Vorrei spiegarvi, oh Dio, K 418 (1783); aria from Die Entführung aus dem Serail, K 384 (1782). fn.5 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 36 in C major, K 425 (1783). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem Mozarteum Salzburg: W. A. Mozart. Symphonie G-‐Dur. Konzert Es-‐Dur für zwei Klaviere. Klavier: Prof. Heinz und Robert Scholz. a) Arie für Sopran „Vorrei spiegarvi, oh Dio“, b) Arie der Konstanze „Ach ich liebte, war so glücklich“ aus „Die Entführung aus dem Serail“. Olga Selo. Symphonie C-‐Dur. Ausführende: Das Mozarteum-‐ Orchester unter Leitung von Prof. Dr. Bernhard Paumgartner.
* 161
{3205} Sunday 6th May, 1928 In the evening, radio: Manowarda[1]
Abends Rf.: Manowarda[1] trägt
performs ballads by Loewe[2].
Balladen von Löwe[2] vor.
fn.1 Josef Manowarda (1890–1942): Austrian bass. fn.2 Carl Loewe (1796–1869, German): pieces unspecified in radio listings. 7.40 Uhr: Lieder und Arien. Staatsopernsänger Josef Manowarda. Am Flügel: Prof. Oskar Dachs. {3205} Sunday 13th May, 1928 At 11, excerpts from Wolf’s Corregidor
Um 11h einiges aus Wolfs „Corregidor“
[1]. Then Chopin’s Concerto in F minor
[1]; dann Chopin: Konzert Fmoll[2]
[2] (Isserlis[3]) and Beethoven’s VIII
(Isserlis[3]) u. Beethovens VIII. Sin-‐
Symphony[4].
fonie[4].
At 7 on the radio: the Malcher Quartet[5]:
Um 7h im Rf.: das Malcher-‐Quartett[5]:
Mozart String Quartet in C major[6]. At 8,
Mozart Streichquartett Cdur[6], um 8h
1½ acts from Lecocq[7].
1½ Akt aus Lecocques[7].
fn.1 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Der Corregidor (1895). fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No.2 in F minor, Op. 21 (1829). fn.3 Julius Isserlis (1888–1968): Russian pianist. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 8 in F major, Op. 93 (1812). fn.5 Malcher Quartet: String Quartet. fn.6 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): piece unclear from radio listings. fn.7 Charles Lecocq (1832–1918, French): La fille de Madame Angot (1872). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Hugo Wolf, Vorspiel und Zwischenspiel aus „Der Corregidor“. Chopin, Klavierkonzert F-‐Moll (am Flügel: Prof. Julius Isserlis). Peter Franz Huber. Lieder mit Orchesterbegleitung: a) Mondnacht auf dem Meere, b) Abend auf dem Flusse, c) Lotosblumen (Opernsängerin Bella Alten). Beethoven, Symphony Nr. 8, F-‐Dur. 7 Uhr: Kammermusik. Malcher-‐Quartett. Walter Klein, Fünf Gesänge für Altstimme und Streichquartett (Gesang: Opernsängerin Käthe Schwarz). Mozart, Streichquartett C-‐Dur, Nr. 8 [sic]. 162
Appendix 1
8.05 Uhr: „Mamsell Angot.“ Komische Oper in drei Akten von Charles Lecocq. Spielleitung: Viktor Flemming. Dirigent: Josef Holzer. Clairette Angot – Grete Holm. Mademoiselle Lange – Rosl Wagschal. Pomponnet – Karl Schöpfer. Ange Pitou – Dr. Heinz Krögler. Larivaudière – Richard Waldemar. Trenitz – Ernst Rollé. Louchard – Julius Bartl. Cadet – Otto Hilde. Budeux – Karl Hartl. Guillaume – Fritz Götze. Amaranth – Gusti Macha. Javotte – Poldi Wilczek. Hersilia – Ruth Hansen. Babet – Vally Ernst. Offizier – Joe M. Demmel. Stutzer – Oskar Oldingen. {3207} Sunday 20th May, 1928 Radio, 7: Haydn, Quartet in C minor,
Rf. 7h Haydn-‐Quartett Cmoll Op. 17[1]
Op. 17[1] = still very simple; the Quartet
= noch sehr einfach; von Mozart Quartett
in B♭ major by Mozart from the year
Bdur aus dem Jahre 1773[2] = noch ein-‐
1773[2] = even simpler.
facher.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): String Quartet in C minor, Op. 17, No. 4 (1771). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): most likely K 159 (1773). 6.45 Uhr: Kammermusik. Kolbe-‐Quartett. Haydn, Streichquartett, Op. 17, Nr. 4, C-‐Moll. Mozart, Streichquartett B-‐Dur. {3207} Tuesday 22nd May, 1928 Radio: Schubertiade[1] (Lafite[2]).
Rf.: Schubertiade[1] (Lafite[2]): im
Basically a bogus evening: rarities
Grunde ein erschwindelter Abend:
coupled together with things that are
Seltenes mit allzu Bekanntem zus-‐
all too familiar to ensure success by
ammengekoppelt, um unter allen
any means.
Umständen den Erfolg zu sichern.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Adagio and Rondo, D 487 (1816); songs from Claudine von Villa Bella, D 239 (c. 1815); Sonata in G minor, K 408 (1816); Nur wer die Sehnsucht kennt, D 877/1 (1826); Liebe ist ein süsses Licht, D 352 (1816); duets from Die Verschworenen, D 787 (c. 1822–23); Sei mir gegrüsst, D 741 (1821–22); Frühlings-‐ glaube, D 686 (1820–22); Musensohn, D 764 (1822); Notturno for Violin, Cello and Piano, D 897 (c. 1828). fn.2 Karl Lafite (1872–1944): Austrian pianist.
163
8.05 Uhr: Schubertiade. Ausführende: Konzertsängerin Josefine Stransky, Staatsopernsänger Hermann Gallos, Fritz Sedlak (Violine), Gustav Gruber (Viola), Wilhelm Winkler (Cello). Am Flügel: Prof. Karl Lafite. Einleitender Vortrag: Prof. Karl Lafite. Adagio und Rondo. Zwei Gesänge aus „Claudine von Villa Bella“: a) Hin und wider fliegen Pfeile, b) Liebe schwärmt auf allen Wegen, Suleika (Josefiine Stransky). Sonate G-‐Moll. Drei Duette: a) Nur wer die Sehnsucht kennt, b) Liebe ist ein süsses Licht, c) aus der Oper „Die Verschworenen“ (Josefiine Stransky – Hermann Gallos). Drei Lieder: a) Sei mir gegrüsst, b) Frühlingsglaube, c) Musen-‐ sohn (Hermann Gallos). Notturno für Violine, Cello und Klavier. {3207} Thursday 24th May, 1928 Radio: Rheingold[1], first and second
Rf.: „Rheingold“[1], 1. u. 2. Scene
scenes (Kaiser[2]).
(Kaiser[2]).
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Das Rheingold (prem. 1869). fn.2 Ludwig Kaiser (1876–1932): Austrian conductor. 8.30 Uhr: „Das Rheingold.“ Oper in einem Vorspiel und vier Aufzügen von Rich. Wagner. Musikalische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. Wotan – Josef Manowarda. Donner – Karl Renner. Froh – Dr. Heinz Kroegler. Loge – Hubert Leuer. Alberich – Hermann Wiedemann. Mime – Anton Arnold. Fasolt – Karl Norbert. Fafner – Nicola Zec. Fricka – Olga Bauer-‐Pilecka. Freia – Luisa Helletsgrube. Erda – Annie Marwall. Woglinde – Bella Alten. Wellgunde – Grete Pohl. Flosshilde – Anny Konetzny. {3208} Saturday 26th May, 1928 Radio: music from Hernals[1] (this is
Rf.: Hernalser[1] Musik (das geht zu
going too far!).
weit!).
fn.1 The 17th district of Vienna located in the north-‐west of the city. 8.15 Uhr: Heimstätten der Wiener Musik. Von Edmund Skurawy. Ausführende: Anni Dampf, Stephan Putz, Ludwig Lenz, Matthias Scheimbauer, Wiener Konzertorchester Josef Holzer, Volksmusik-‐Quartett Gebrüder Maresch. Am Flügel: Kapellmeister Josef Holzer.
164
Appendix 1
{3208} Sunday 27th May, 1928 Radio, 7: Beethoven, Trio in B♭ major,
Rf. 7h: Beethoven Op. 11 Bdur, Trio[1],
Op. 11[1]. Then the so-‐called erstes
dann ein sogenanntes 1. Sinfonie-‐Jazz-‐
Wiener Symphonie-‐Jazzorchester[2];
Orchester[2]; schon das erste Stück,
the first piece, Rossini’s William Tell
Rossinis Ouvertüre zu Wilhelm Tell[3],
Overture[3] arranged in a jazz style,
jazzmäßig hergerichtet, hat eine solche
already exhibits such depravity that
Verkommenheit gezeigt, daß wir nicht
we do not listen further.
weiter zuhören.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Trio for piano, clarinet/violin and cello (1797). fn.2 The Erstes Wiener Symphonie-‐Jazzorchester: ensemble led by Adolf Pauscher (1903– 1971, Austrian), who regularly performed on Radio Wien from 1927 and recorded with a number of labels. fn.3 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Guillaume Tell (1829). 6 Uhr: Kammerabend. Kerschbaumer-‐Trio. (Klavier: Edith Wachtel, Violine: Erwin Kersch-‐ baumer, Cello: Ernst Neumann). Mitwirkend: Staatsopernsängerin Helene Konrath. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Tanzkonzert des ersten Wiener Symphonie-‐Jazzorchesters. Dirigent: Adolf Pauscher. Tschai-‐ kowsky, Klaviertrio, Op. 50, A-‐Moll. Lieder von Chopin: Litauisches Lied. Mädchens Wunsch, Das Ringlein, Meine Freuden. Beethoven, Klaviertrio, Op. 11, B-‐Dur. {3209} Monday 28th May, 1928 At 9:30, broadcast from Prague: a weak
Um ½10h Uebertragung aus Prag:
piece by Dvořák – the Symphony in G
ein schwaches Werk von Dwořak, die
major[1] – made for difficult listening.
Sinfonie in Gdur[1], machte mir das
The technique of this piece has nothing
Zuhören schwer. Die Technik dieses
to do with the symphonic: everything
Stückes hat mit Sinfonischem nichts zu
narrow-‐mindedly strives towards lyri-‐
tun, kleinlich steuert alles auf lyrische
cal points and short passages that are
Punkte u. Pünktchen zu, die bis zu äuß-‐
repeated with extreme strength or
erster Kraft oder Schwäche wiederholt
weakness. Suck[2] [sic] and Novák[3]
werden. Suck[2] [sic] und Novak[3]
were even weaker. The conductor was
waren noch schwächer. Der Dirigent
wrong to export these works in the first
hat übel getan, gerade diese Werke zu
place! The warmth of the strings is
allererst zu exportieren! Die Wärme der 165
pleasantly conspicuous, but otherwise
Streicher fällt angenehm auf, im übrigen
these weak composers do not show
geben die schlechten Komponisten keine
how far the conductor and the orchestra
Gelegenheit zu zeigen, wie weit der Diri-‐
have progressed in their art; yet their
gent u. das Orchester in der Kunst voran-‐
programme alone betrays them.
gekommen sind. Aber schon allein ihr Programm stellt sie bloß.
fn.1 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): Symphony No. 8, Op. 88 (1889). fn.2 Josef Suk (1874–1935, Czech): pieces unspecified in radio listings. fn.3 Vítězslav Novák (1870–1949, Czech): pieces unspecified in radio listings. 8.30 Uhr: Uebertragung aus Prag. {3209} Tuesday 29th May, 1928 Radio: cheerful tunes from little known
Rf.: Heitere Weisen aus unbekannten
operettas; Tautenhayn[1] and Arnold[2],
Operetten; Tautenhayn[1] u. Arnold
both at the peak of their ability. Tauten-‐
[2], beide auf der Höhe ihres Könnens,
hayn’s performance of a potpourri from
namentlich Tautenhayns Vortrag eines
Millöcker’s The Beggar Student[3] was,
Potpourris aus Millöckers Bettelstudent
in particular, the pinnacle of a musical
[3] war der Gipfel einer musikalischen
presentation; Millöcker even sounds like
Wiedergabe u. Millöcker gar hört sich
Mozart when compared literally against
an der heutigen Produktion gemessen
the output of today.
buchstäblich genommen wie Mozart an.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volkslieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. fn.3 Carl Millöcker (1842–1899, Austrian): Der Betterstudent (1882). 8.05 Uhr: Fröhliche Theaterweisen von einst. Ausführende: Hansi Weyring, Ernst Arnold, das Kammerquartett Tautenhayn. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3210} Thursday 31st May, 1928 Radio: Die Walküre[1] (Kaiser[2]); the
Rf.: Walküre[1] (Kaiser[2]), 2. Hälfte
second half of Act 1, and Act 2.
des 1. Aktes u. den 2. Akt.
166
Appendix 1
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Die Walküre (prem. 1870). fn.2 Ludwig Kaiser (1876–1932): Austrian conductor. 7 Uhr: „Die Walküre.“ Oper in drei Aufzügen von Richard Wagner. Siegmund – Hubert Leuer. Hunding – August Markowsky. Wotan – Josef Manowarda. Sieglinde – Wanda Achsel-‐ Clemens. Brünhilde – Käthe Rantzau. Fricka – Bella Paalen. Schwertleite – Annemarie Streh-‐ lau. Helmwige – M. Huber-‐Mende. Siegrune – Grete Pohl. Gerhilde – Paula Bäck. Ortlinde – Mia Fischer-‐Lawner. Waltraute – Anny Konetzni. Grimgerde – Eva Stampfer. Rossweisse – Sophie Munteanu.
*
{3210–11} Sunday 3rd June, 1928 At 10:30, broadcast of the opening
Um ½11h Uebertragung der Eröffnungs-‐
ceremony [of the Festival Weeks in
feierlichkeiten [der Festwochen in Wien
Vienna and Lower Austria]: Hainisch
und Niederösterreich]: Hainisch[1] u.
[1] and Seitz[2] speak. The latter, as
Seitz[2] sprechen. Der letztere will als
a Social Democrat, wants to alert for-‐
Sozialdemokrat die Fremden darauf
eigners that Vienna is also developing
aufmerksam machen, daß Wien auch
a new existence! This is what happens
ein neues Leben entwickelt! Das kommt
when a daft secondary-‐modern school-‐
davon, wenn ein alberner Bürgerschul-‐
teacher is able to become the Mayor
lehrer Bürgermeister von Wien werden
of Vienna; he has learned to prevail
konnte, der mit leerem Maul über leere
over empty crowds in beerhalls with
Haufen in Bierversammlungen zu siegen
an empty mouth, and now considers it
gelernt hat u. nun für möglich hält, das
possible that Vienna has a future ahead
Wien eine Zukunft vor sich hat. Noch
of it. More maddening still was Schalk’s
aufreizender war Schalks[3] Vorführung
[3] performance of Schubert’s Symphony
der Schubert-‐Sinfonie Cdur[4]! So
in C major[4]! This is how secondary-‐
spielen Gymnasiasten in einem Schüler-‐
school pupils play in a school concert!
Konzert!
Radio: {3211} Tchaikovsky’s Quartet
Rf.: {3211} Tschaikowsky Quartett Es-‐
in E♭ minor[5]: extremely pitiful – not
moll[5]: überaus kläglich nicht wegen
because of the minor key, not because
des Moll, nicht wegen Esmoll, sondern
167
of the key of E♭ minor, but because of
wegen der vollständigen Unzulänglich-‐
the complete dearth of synthesis.
keit der Synthese.
Radio: musical jokes, which were much
Rf.: Musikalische Scherze, die doch zu
too silly.
albern waren.
fn.1 Michael Hainisch (1858–1940): Austrian politician, who at the time was President of Austria. fn.2 Karl Seitz (1869–1950): first President of Austria. fn.3 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.4 Franz Schubert (1787–1827, Austrian): Symphony No. 9 in C major, D 944 (1825–8). fn.5 Pyotr Il′yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): String Quartet No. 3, Op. 30 (1877). 10.30 Uhr: Uebertragung der Eröffnungsfeierlichkeiten der Festwochen in Wien und Nieder-‐ österreich. Fanfaren vom Rathausturm. Festfanfare von Josef Marx. Bundeshymne von Kienzl. Ansprachen: Bundespräsident Doktor Hainisch. Bürgermeister Karl Seitz. Landeshauptmann Dr. Karl Buresch. Kommerzialrat Julius Müller. Aufführung von Schuberts C-‐Dur-‐Symphonie. Wiener Philharmoniker. Dirigent: Franz Schalk. 7.30 Uhr: Kammerabend. Schlenk-‐Lechner-‐Quartett. Mitwirkend: Konzertsängerin Clarisse Stukart. Burgstaller, Heimweh, Ziel, Froh und fromm. Ast, Mondaufgang, O. der blaue, blaue Himmel. Am Flügel: Alexander Burgstaller. Gliere, Streichquartett A-‐Dur. Tschaikowsky, Streichquartett Es-‐Moll. [In listing for 4th June] 8.30 Uhr: Musikalische Spielereien. Verbindender Text von Edmund Skurawy. Mitwirkend: Das Schmatzer-‐Quartett der Wiener Staatsoper (I. Tenor: Ferdinand Schmatzer, II. Tenor: Richard Tomek, I. Bass: Franz Schramm, II. Bass: Rudolf Zeindler). Wie-‐ ner Konzertorchester Josef Holzer. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3211} Tuesday 5th June, 1928 Radio: Siegfried[1] (Kaiser[2]), first and
Rf.: „Siegfried“[1] (Kaiser[2]), 1. u. 2.
second acts.
Akt.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Siegfried (1876). fn.2 Ludwig Kaiser (1876–1932): Austrian conductor. 7 Uhr: „Siegfried.“ Oper in drei Akten von Richard Wagner.
168
Appendix 1
{3211} Wednesday 6th June, 1928 Outside broadcast of the Schubert
Uebertragung der Schubert-‐Serenade
serenade[1]! Despite a textbook per-‐
[1]! Trotz schulmäßiger Darstellung
formance, pleasant enough, especially
erfreulich genug, namentlich die
the male choruses with horn accom-‐
Männerchöre mit Hornbegleitung.
paniment. fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Overture to Die Freunde von Salamanka, D 326 (1815); Serenade from Die Zwillingsbrüder, D 647 (1818–19); chorus from Fierrabras, D 796 (1823); Symphony No. 5, D 485 (1816); Gesang der Geister über den Wassern, D 484 (1816); Nachtgesang im Walde, D 913 (1827); Five Minuettes and Six Trios, D 89 (1813). 9 Uhr: Uebertragung der Serenade vom Josefsplatz. Ausführende: Die Wiener Philharmoni-‐ ker, der Wiener Staatsopernchor. Dirigent: Dr. Bernhard Paumgartner. „Franz Schubert“, Ouvertüre zu „Die Freunde von Salamanka“, Ständchen aus „Die Zwillingsbrüder“, Chor der Mauren aus „Fierrabras“, Symphonie in B-‐Dur („Ohne Trompeten und Pauken“). „Gesang der Geister über den Wassern“, „Nachtgesang im Walde“, Fünf Menuette mit sechs Trios. {3212} Thursday 7th June, 1928 Radio: Götterdämmerung[1] – the
Rf.: „Götterdämmerung“[1] – der
receiver breaks, again in the first act.
Apparat versagt gleich im 1. Akt.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Götterdämmerung (prem. 1876). 7.15 Uhr: „Götterdämmerung.“ Oper in einem Vorspiel und drei Aufzügen von Richard Wagner. Siegfried – Laurenz Hofer. Gunther und Alberich – Hermann Wiedemann. Hagen – Josef Manowarda. Brünnhilde – Käthe Rantzau. Gutrune und Dritte Norne – Wanda Achsel-‐ Clemens. Erste Norne – Käthe Schwarz. Zweite Norne – Rose Attler. Woglinde – Luise Hellets-‐ gruber. Waltraute – Bella Paalen. Welgunde – Bella Alten. Flosshilde – Olga Bauer-‐Pilecka. {3212} Saturday 9th [recte Friday 8th] June, 1928 In the evening, radio: ‘The Talkie’[1].
Abends Rf.: Der sprechende Film[1]:
Stresemann[2], Scholz[3].
Stresemann[2], Scholz[3].
fn.1 Presentation included an outside broadcast of a talking film that was being screened at the Urania. 169
fn.2 Gustav Stresemann (1878–1929): German politician; foreign minister of Germany at this time. fn.3 Scholz: speaker 7 Uhr: Der sprechende Film. (Zur folgenden Uebertragung.) Reg.-‐Rat Prof. Dr. Leopold Rich-‐ tera. {3213} Monday 11th June, 1928 Radio: broadcast from Berlin. Frei-‐
Rf.: Uebertragung aus Berlin: Frei-‐
schütz Overture[1]; music from A
schützOuvertüre[1]; – Sommernachts-‐
Midsummer Night’s Dream[2]; Sieg-‐
traum-‐Musik[2]; – Siegfried-‐Idyll[3];
fried Idyll[3] – much was played with
manches wurde sorgfältiger gespielt
more care than in Vienna, however,
als in Wien, freilich an keiner Stelle
at no point was it outstanding! The
überragend! Ergreifend der Abschluß
end of the programme was touching:
der Sendung: die Kaiser-‐Hymne von
the ‘Emperor’ Hymn by Haydn[4]!
Haydn[4]!
fn.1 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Der Freischütz (prem. 1821). fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Ein Sommernachtstraum, Op. 21 (1826). fn.3 Richard Wagner (1813–1883, German): Siegfried-‐Idyll (1870). fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Gott erhalte Franz den Kaiser (1797). 8.30 Uhr: Uebertragung von Berlin. Das Berliner Funk-‐Orchester. Dirigent: Bruno Seidler-‐ Winkler. Weber, Ouvertüre zu „Der Freischütz“. Szene und Arie „Ozean, du Ungeheuer“ aus „Oberon“. (Kammersängerin Helene Wildbrunn.) Mendelssohn-‐Bartholdy, Musik zu Shake-‐ speares „Ein Sommernachtstraum“: Ouvertüre, Scherzo, Notturno, Intermezzo appassionato. Rüpeltanz. Wagner, Vorspiel zu „Lohengrin“, Siegfried-‐Idyll, Schlusszene „Starke Scheite sch-‐ ichtet mir“ aus „Götterdämmerung“. (Kammersängerin Helene Wildbrunn.)
* {3252} Wednesday 5th September, 1928 Radio: Vienna, home of the classical
Rf.: Wiener Heimstätten des klassischen
waltz.
Walzers.
170
Appendix 1
8.05 Uhr: Heimstätten der Wiener Musik. Von Edmund Skurawy. I. Bezirk (Innere Stadt). Ausführende: Grete Holm. Rudolf Mandl, Heinrich Leisser, Wiener Konzertorchester Wilhelm Wacek, Wiener Volksmusik-‐Quartett, Franz Tanterl (1. Geige), Josef Lechner (2. Geige), Franz John (Accordeon), Franz Kriwanek (Kontragitarre). Redouten-‐Säle. Lanner, Die Romantiker. Joh. Strauß (Vater), Tempête. Joh. Strauß (Sohn), Hofballtänze. Elysium. Lanner, Die Schwim-‐ mer. Fahrbach sen., Ob schön, ob Regen! Paradeisgartl. Lanner, Abendsterne. Der Mozart-‐ harfenist von der Burgbastei. Mozart, Harfensolo aus „Die Zauberflöte“. Volksgarten. Jos. Strauß, Defiliermarsch. Joh. Strauß, Wiener Blut. Ed. Strauß, Liederkranz-‐Quadrille. Ziehrer, Volksgartensträusschen. Im „Süass’n Löch’l“. Harfenistenlieder. Bei der Wache-‐ablösung. Ertl. Marsch. Komzák, Wiener Volksmusik. Ziehrer, Defiliermarsch. Etablissoment Ronacher. Fix Laudon, Bomben, Stern! Kratzl, Die letzten Tropfen, Was der Modl sang. Brady’s Winter-‐ garten. Schrammelmusik. Wiener Lieder. Couplets und Duette. Platzmusik vor dem Rathaus. Hellmesberger, Gavotte. Wacek, Schlussmarsch. {3253} Saturday 8th September, 1928 Radio: Tausche[1] sings Die Müller[2]
Rf.: Tausche[1] singt, von Meller[3]
accompanied by Meller[3]. Songs; then
begleitet die Müller[2] – Lieder; dann
the ‘Trout’ Quintet[4] was played.
wird das Forellen-‐Quintett[4] gespielt.
fn.1 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Schöne Müllerin, D 795 (1823). fn.3 Erich Meller (1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Quintet in A major, D 667 (c. 1819). 7.45 Uhr: Schubertiade. Aus dem Liederzyklus „Die schöne Müllerin“, vorgetragen von Kon-‐ zertsänger Anton Tausche. Begleitung: Prof. Erich Meller. Forellen-‐Quintett: Fritz Sedlak, Violine; Gustav Gruber, Viola; Wilhelm Winkler, Cello; Prof. Otto Stix, Kontrabass; Prof. Olga Hueber-‐Mansch, Klavier. {3254} Wednesday 12th September, 1928 Radio: amusing adventures by poets
Rf.: Lustige Abenteuer von Dichtern
practising their profession as orators.
in Ausübung ihres Vortragsberufes.
By Rob. Pollak[1]: Ein freier Abend – it
Von Rob. Pollak[1] „Ein freier Abend“ –
could also be by Armin Friedmann[2],
könnte auch von Armin Friedmann[2]
the jargon-‐poet. An element of skill is
sein, dem Jargon-‐Dichter. Eine gewisse
perceptible in the weighting of the piece,
Geschicklichkeit in der Belastung des
171
in the persistence; it is a pity that these
Stückes, in der Ausdauer, ist zu sehen,
merits are applied to so low a genre.
schade, daß diese Vorzüge an ein so niedriges Genre gewendet sind.
fn.1 Robert Pollak: Ein freier Abend, one act comedy. fn.2 Armin Friedmann (1863–1939): Austro-‐Hungarian writer. 8.05 Uhr: Fahrende Leute. I. „Auf dem Podium und sonstigen Brettern.“ Gesprochen von Paul Pranger. II. „Ein freier Abend.“ Komödie in einem Aufzug von Robert Pollak. {3255} Friday 14th September, 1928 Radio: Buxbaum[1]–Meirecker[2].
Rf.: Buxbaum[1]–Meirecker[2]:
Beethoven Op. 59, No. 2[3]. Without any
Beethoven Op. 59II[3]. Ohne jede
connection to the composer; churned
Verbindung mit dem Komponisten,
out in the way that poems are recited
ein Ableiern nach Art von Gedichte
to children.
aufsagenden Kindern.
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist, who led the Buxbaum Quartet. Ensemble usually comprised: Maurits van den Berg (first violin), Max Starkmann (second violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Meirecker: pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from the ‘Rasumovsky’ Quartets, Op. 59 (1806). 8.05 Uhr: Kammermusik. Quartett Buxbaum. Beethoven, Streichquartett, Op. 59, Nr. 2. E-‐Moll. Dvořák, Streichquartett, Op. 96. {3256} Tuesday 18th September, 1928 Radio: Gottesmann[1]–Schulhof[2] play
Rf.: Gottesmann[1]–Schulhof[2] spielen
Beethoven Op. 70, No. 2[3] – fettered in
Beethoven Op. 70II[3] – an allen Gliedern
every limb! Then a Theremin showcased
gefesselt! Dann von einem Franzosen
by a Frenchman! With respect to art, the
ein Aetherophon vorgeführt! Vor der
question of the instrument is immaterial:
Kunst spielt die Frage des Instruments
the shortest and most incomplete pieces
keine Rolle, für die kleinsten u. unfertig-‐
become the most profoundly written,
sten wurden die tiefsinnigsten Stücke
whereas the most accomplished are no
geschrieben, für die fertigsten über-‐ 172
Appendix 1
longer workable at all. The fact that the
haupt nichts Brauchbares mehr. Daß
evolution of an instrument does not fos-‐
der Zuwachs eines Instruments die Kom-‐
ter composition need not be explained.
position nicht fördert, braucht nicht
[4] — [A talk on] Theatre Director[s];
ausgeführt zu werden.[4] — Theater-‐
music by Tautenhayn[5] – not exactly
Kapellmeister – Musik mit Tautenhayn
edifying.
[5] – nicht gerade erbaulich.
fn.1 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist. fn.2 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio in E♭ major, Op. 70, No. 2 (1808). fn.4 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text from ‘Gottesmann–Schulhof’ to ‘braucht nicht ausgeführt zu werden’. fn.5 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. 8.05 Uhr: Ludwig van Beethoven. Klavier-‐Trio, Es-‐Dur, Op. 70, Nr. 2. (Violine: Prof. Hugo Gottesmann; Cello: Richard Krotschak; Klavier: Otto Schulhof.) 9.15 Uhr: Theaterkapellmeister der Wiener Vorstadtbühnen und ihre Weisen. Ein Rückblick von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Blanka Glossy, Richard Waldemar, Viktor Norbert, Kammerquartett Tautenhayn. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3258} Sunday 23rd September, 1928 Radio, 11–12 (unfortunately poor recep-‐
Rf.: 11–12h (leider schlechter Empfang):
tion): Coriolan[1]; Romance, Op. 50, No. 2
Coriolan[1]; Romanze Op. 50II[2]; Sieg-‐
[2]; Siegfried-‐Idyll[3]; Pastorale[4] – we
fried-‐Idyll[3]; Pastorale[4] – wir brechen
turn the radio off.
ab.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Coriolan’ Overture, Op. 62 (1807). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Romance in F major for violin and orchestra, Op. 50, No. 2 (c. 1798). fn.3 Richard Wagner (1813–1883, German): Siegfried-‐Idyll (1870). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 6, Op. 68 (1808). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Mitwirkend: Anita Ast (Violine). (Beethoven – Wagner.) Beethoven, Ouvertüre zu „Coriolan“. 173
Beethoven, Romanze für Violine mit Begleitung des Orchesters, F-‐Dur, Op. 50. Wagner, „Sieg-‐ fried“-‐Idyll. Beethoven, Pastorale-‐Symphonie. {3259} Monday 24th September, 1928 Radio: 8:30, the Philharmonic under
Rf.: ½9h die Philharmoniker unter
Schalk[1]: Weihe des Hauses[2];
Schalk[1]: Weihe des Hauses[2];
ballet music to Prometheus[3]; III
Ballet[t]musik zu Promet[h]eus[3];
Symphony[4], infuriating as always.
III. Sinfonie[4]: ärgerlich wie immer.
fn.1 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Die Weihe des Hauses (Consecration of the House), Op. 124 (1822). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43 (1800–01). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Eroica’ Symphony, Op. 55 (1803). 8.30 Uhr: Orchesterkonzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Direktor Franz Schalk. Beethoven: Ouvertüre zu „Weihe des Hauses“; Ballettmusik zu „Die Geschöpfe des Prometheus“; Symphonie III (Eroica). {3259} Tuesday 25th September, 1928 Radio: Steiner[1] sings Dichterliebe[2]
Rf.: Steiner[1] singt „Dichterliebe“[2] –
– no longer any substance to the voice;
kein Stimmmaterial mehr; „Der Rose
Der Rose Pilgerfahrt[3] – we turn the
Pilgerfahrt“[2] – wir brechen ab.
radio off. fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Dichteliebe, Op. 48 (1840). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Der Rose Pilgerfahrt, Op. 112 (1851). 8.05 Uhr: Schumann, „Dichterliebe“, gesungen von Kammersänger Franz Steiner. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.35 Uhr: „Der Rose Pilgerfahrt.“ Märchen nach einer Dichtung von Moritz Horn für Solostimmen, Chor und Orchester, Op. 112, von Robert Schumann. Musikalische Leitung: Musikdirektor Ast. Sopran (Rosa) – Bella Alten. Altsolo (Fürstin und Müllerin – J. Braun-‐ Fernwald. Tenorsolo – Georg Maikl. Bass (Totengräber) – Karl Ettl. Das Volksopernorchester. 174
Appendix 1
{3260} Wednesday 26th September, 1928 Radio: at 7, Rosenkavalier[1] with
Rf.: um 7h „Rosenkavalier“[1] mit
Lehmann[2], Mayr[3], Achsel[4] in the
Lehmann[2], Mayr[3], Achsel[4] in den
principal roles. I gladly confess that I
Hauptrollen. Ich gestehe gern, daß ich
was pleasantly surprised. Admittedly
angenehm überrascht war, zwar hat
Strauss has not increased in synthesis,
Strauß an Synthese nicht zugenommen,
but that is incidental here given that the
aber das Kleinmaterial hier, aus Gründen
cute and humourous material makes
des Stoffes niedlich u. humoristisch,
the opera at least bearable, in which it
macht die Oper immerhin erträglich,
pleasantly differs from Elektra[5] and
wodurch sie sich von Elektra[5] u.
Salome[6].
Salome[6] angenehm unterscheidet.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Der Rosenkavalier, Op. 59 (prem. 1911). fn.2 Lotte Lehmann (1888–1976): German soprano. fn.3 Richard Mayr (1877–1935): Austrian bass singer. fn.4 Wanda Achsel (1886–1977): Austrian soprano. fn.5 Richard Strauss (1864–1949, German): Elektra, Op. 58 (1906–8). fn.6 Richard Strauss (1864–1949, German): Salome, Op. 54 (1903–5). 7 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Der Rosenkavalier.“ Komödie für Musik in drei Aufzügen von Hofmannsthal. Musik von Richard Strauß. {3260–1} Thursday 27th [recte Friday 28th] September, 1928 Radio from 9:30–11:30: Eckener[1] is
Rf.: von ½10–½12h hinter Eckener[1]
behind [schedule]; eventually cancels
her; schließlich Absage an Wien. Die
on Vienna. During the waiting time, a
Wartezeit über ein Schallplatten-‐Konzert,
gramophone concert – many nice things
manches Hübsche unterläuft.
slipped in.
Radio: Ziehrer[2], Komzák[3].
Rf.: Ziehrer[2], Komzak[3].
fn.1 Dr Hugo Eckener (1868–1954, German): pilot and airship designer, who successfully engineered the first non-‐stop flight across the Atlantic in 1924. fn.2 Carl Michael Ziehrer (1843–1922, Austrian): Overture and duet from Drei Wünsche (1901); Florian’s entrance song from Das dumme Herz (1914); Wiener Tanzweisen, Op. 1; Die Rudolfsheimerin; ‘Walzerlehre’ and ‘Lied’ from Der Liebeswalzer, Op. 537; Weana Madeln; duet from Fesche Geister (1905); Die Dorfschönen; ‘A Wiener, a echter, 175
muß’s nehmen, wie’s kommt!’ from Wiener Luft (1889); Nachschwärmer Walzer; ‘Verliebt’ from König Jerome (1878); Studententräume; ‘Der Vater des Regiments’, Op. 431. fn.3 Karl Komzák (II) (1850–1905, Czech): Overture, ‘Der letzte Gruß’, a duet and ‘Ein Knäblein kam...’ from Edelweiß (1891); Bad’ner Madeln, Op. 257 (1898); Die Lauten-‐ schlägerin; Aus der Zeit der jungen Liebe (potpourri); military march; Süßes Erinnern; Es war einmal; Volksliedchen; Märchen; Sturm Galop, Op. 156 (1885). [Listing from Friday 28th September, 1928] 8.05 Uhr: Volkstümlicher Abend. „Komzák und Ziehrer.“ Einleitender Vortrag von Edmund Skurawy. Ausführende: Grete Holm; Ernst Arnold; Wiener Konzertorchester Josef Holzer. Am Flügel: Josef Holzer. {3261} Saturday 29th September, 1928 Radio: ‘Kakadu’ Variations[1] and
Rf.: Kakadu-‐Variationen[1] u. Schumanns
Schumann’s Piano Trio in D minor[2].
Klaviertrio Dm[2].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Variations on Schneider Kakadu, Op. 121a (c. 1803, rev. 1806). fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Trio No. 1 in D minor, Op. 63 (1847). 6.20 Uhr: Kammermusik. Schumann, Klaviertrio D-‐Moll. Beethoven, Variationen über „Sch-‐ neider Kakadu“. Ausführende: Käthe Koller (Klavier). Prof. Josef Zimbler (Violine), Lucian Horwitz (Cello).
{3261} Sunday 30th September, 1928 Radio, 11–12:45. Under Nilius[1]:
Rf.: 11–¼1h unter Nilius[1] Wagenseil
Wagenseil Symphony[2] – clean,
Sinfonie[2]; sauber, aber unbedeutend,
but insignificant, without a spark of
ohne einen Funken von Genie; aus
genius; the Andante [and the] Theme
Mozart[3] Ddur Divertimento 334, das
and Variations from Mozart’s D major
Andante, Thema mit Variationen; Haydn
Divertimento, [K] 334[3]; Haydn G
Sinfonie Gdur[4]
major Symphony[4]
Mahler[5], Groß[6], Korngold[7].
Mahler[5]; Gross[6]; Korngold[7].
Die Tempi in den klassischen Stücken
The tempi of the classical pieces were
waren durchweg vernünftig, sonst
reasonable throughout; otherwise, it
freilich fehlte es fast an allem.
admittedly lacked almost everything else. 176
Appendix 1
fn.1 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 Georg Christoph Wagenseil (1715–1777, Austrian): Symphony in D major. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Divertimento in D major, K 334 (1779–80). fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony in G major, No. 88 (c. 1787). fn.5 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): Lieder eines fahrenden Gesellen (1883–5). fn.6 Wilhelm Gross: Overture to an Opera buffa. fn.7 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957, Austrian): three excerpts from Much Ado about Nothing, Op. 11 (1918–19). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. „Oesterreichische Meister.“ Wagenseil, Symphonie in D-‐Dur. Mozart, Thema mit Variationen aus dem Divertimento Nr. 334. Haydn, Symphonie in G-‐Dur, Nr. 13. Mahler, Lieder eines fahrenden Gesellen (Solo: Rosette Anday). Gross, Ouvertüre zu einer Opera buffa. Korngold, Drei Stücke aus „Viel Lärmen um Nichts“.
* {3262} Monday 1st October, 1928 Radio: Schwanengesang[1], sung by
Rf.: Schwanengesang[1], gesungen von
Topitz[2] – actually adapted. Broadcast
Topitz[2], eigentlich zersungen; Ueber-‐
from Berlin: Handel, Concerto Grosso[3];
tragung aus Berlin: Händel Concerto
Bach, Harpsichord Concerto in F minor
grosso[3]; S. Bach: Cembanconcert [sic]
[4]; Mozart, a rondo[5] (Ehlers[6]);
Fm[4]; Mozart ein Rondo[5] (Ehlers[6]);
Mozart, Notturno for four orchestras[7];
Mozart: Nocturno für 4 Orchester[7];
Schubert, V Symphony, B♭ major[8]. No
Schubert: V. Sinfonie Bdur[8]; keine
particular achievement; the reception
besondere Leistung, der Empfang war
was bad.
schlecht.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Schwanengesang, D 957 (1828). fn.2 Anton Maria Topitz (1887–1948): Czech singer. fn.3 George Handel (1685–1759, English): Concerto Grosso in D major, Op. 6/5 (1739).
177
fn.4 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Harpsichord Concerto No. 5, BWV 1056 (1738). fn.5 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Rondo for Harpsichord and Orchestra in D major, K 382 (1782). fn.6 Alice Ehlers (1887–1981): Austrian harpsichordist, later naturalised American. fn.7 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Notturno, K 286 (1776–1777). fn.8 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 5 in B♭ major, D 485 (1816). 7.40 Uhr: Franz Schubert, Liederzyklus „Schwanengesang“. Gesungen von Anton Maria Topitz. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.30 Uhr: Uebertragung von Berlin: Orchesterkonzert. Dirigent: Bruno Seidler-‐Winkler. Concerto grosso, D-‐Dur, Nr. 5, G. F. Händel. Konzert für Cembalo und Streichorchester, F-‐ Moll, Joh. Seb. Bach (Alice Ehlers). Notturno für vier Orchester, Mozart. Konzert-‐Rondo für Cembalo und Orchester, D-‐Dur, Mozart (Kadenz v. Wolfi-‐Jacobi). Symphonie Nr 5., B-‐Dur, Schubert. Berliner Funk-‐Orchester. {3263} Tuesday 2nd October, 1928 In the evening: played the Haydn G major
Abends mit Lie-‐Liechen die Haydn-‐
Symphony[1] with Lie-‐Liechen, which
Sinfonie Gd[2] gespielt, die Nilius im
Nilius performed on the radio the day
Rf. vorgestern vorgetragen.[2]
before yesterday.[2] fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony in G major, No. 88 (c. 1787). fn.2 Reference to radio broadcast on Sunday 30th September, 1928. {3264} Saturday 6th October, 1928 Radio: at 7:15, Sedlak[1]: Beethoven,
Rf.: um ¼8h Sedlak[1]: Beethoven:
Harp Quartet[2] and Op. 135[3].
Harfen-‐Quartett[2] u. Op. 135[3].
Lie-‐Liechen stays on to hear a radio
Lie-‐Liechen hört noch eine Rf.-‐
comedy[4] while sewing.
Schnurre[4] bei Näherei.
fn.1 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Harp Quartet in E♭ major, Op. 74 (1809). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in F major, Op. 135 (1826). 178
Appendix 1
fn.4 Konrad Maril: Der Clown wider Willen (1928). 7.15 Uhr: Kammermusik. Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Beethoven, Op. 74, Es-‐Dur (Harfen-‐ quartett). Beethoven, Op. 135, F-‐Dur. 8.15 Uhr: „Der Clown wider Willen.“ Eine Rundfunkkomödie in drei Teilen von Konrad Maril. Krupnick – Hans Thimig. Ludmilla Krupnick – Rosa Albach-‐Retty. Kriminalkommissär Jasmin – Walter Brandt. Gefängniswärter Klachel – Franz Kammauf. Trivio, Direktor – Aurel Nowot-‐ ny. Stallmeister – Hermann Wawra. Garderobier – Viktor Braun. Ein Löwe – ***. Fräulein Batucci – Nelly Hochwald. Lasak – Otto Soltau. Wachtmeister – Hans Brander. {3264} Sunday 7th October, 1928 Work, then radio: 10:30, the organ as I
Arbeit; dann Rf.: ½11h Orgel, so gut wie
have virtually never heard it before.
nie vorher vernommen; dann unter Lei-‐
Then, under the charge of Messner[1],
tung von Messner[1] eine Sinfonie von
a Symphony by Haydn in E♭ major[2]:
Haydn in Esdur[2]:
By Beethoven, Gellert Songs[3] arranged
Von Beethoven: Gellert-‐Lieder[3] für
for orchestra by Spengel[4]: the inner
Orchester bearbeitet von Spengel[4];
parts, which recur pianistically, so-‐to-‐
weniger gut die Mittelstimmen behan-‐
speak, in the orchestra, were attended
delt, die sozusagen klaviermäßig im
to less well. Brahms’s Haydn Variations
Orchester wiederkehren; Brahms–Haydn
[5] have the most distorted measures of
Variationen[5] mit den verdrehtesten
tempo – for example, Grazioso in the
Tempomaßnahmen, z. B. grazioso im
sluggish Andante.
schleppenden andante.
fn.1 Josef Messner (1893–1969): Austrian organist, conductor and composer. fn.2 Josef Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 91 in E♭ major (1788). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Gellert-‐Lieder, Op. 48 (c. 1801–2). fn.4 ?Julius Spengel (1853–1936): German conductor and composer. fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations on a Theme by Haydn, Op. 56a (1873). 10.30 Uhr: Orgelvortrag. Prof. Georg Valker. Reger, Choral-‐Vorspiel. Bach, Fantasie und Fuge, A-‐Moll. Gesangseinlage Annie Marwall: Giordani, Caro mio ben. Händel, Ombra mai fu. 11 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Jos. Messner. Haydn, Symphonie Es. Beethoven, Gellert-‐Lieder für Alt und Orchester. Brahms, Variationen 179
über ein Thema von Haydn. Mahler, Ich atmet einen linden Duft; Wo die schönen Trompeten blasen. Bruckner, Ouvertüre in C-‐Moll. Mitwirkend: Konzertsängerin Jella Braun-‐Fernwald. {3264–5} Monday 8th October, 1928 Radio, Konrath[1] (8): Mendelssohn,
Rf.: Konrath[1] (8h) Mendelssohn:
‘Scottish’ Symphony[2]; two pieces
Schottische Sinfonie[2]; zwei Stücke
from Der Liebesgarten by Pfitzner[3];
aus dem „Liebesgarten“ von Pfitzner
by Chajes, a Fantasy in F# minor for
[3]; von Chajes eine Fantasie in Fismoll
piano and orchestra[4] – of unbeliev-‐
für Klavier u. Orchester[4] – von un-‐
able immaturity in every respect. It is
glaublicher Anfänglichkeit in Allem,
incomprehensible that this piece could
unfaßbar, wie dieses Stück zur Auf-‐
succeed in getting performed.
{3265}führung gelangen konnte.
fn.1 Anton Konrath (1888–1981): Austrian conductor. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Symphony No. 3 in A minor, Op. 56 (1842). fn.3 Hans Pfitzner (1869–1949, German): ‘Blütenwalzer’ and ‘Trauermarsch’ from Die Rose vom Liebesgarten (prem. 1901). fn.4 Julis Chajes (1910–1985, Austrian): Romantische Phantasie für Klavier und Orchester (1925). 8.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Mendelssohn, Symphonie A-‐Moll. Pfitzner, Blütenwalzer und Trauermarsch aus „Rose vom Liebesgarten“. Julius Chajes, Fantasie für Klavier und Orchester, Fis-‐Moll. (Am Flügel: Der Komponist.) Tschaikowsky, „Der Sturm“, symphonische Dichtung. {3265–6} Tuesday 9th October, 1928 Radio: songs by Schumann[1] and
Rf.: Lieder von Schumann[1] u. Brahms
Brahms[2] sung by Mrs Stransky[3].
[2], von Frau Stransky[3] gesungen; ein-‐
Introductory words about Trentini[4]
führende Worte über Trentini[4] von
by Dr Schreyvogel[5], after which the
Dr. Schreyvogel[5], darnach der Dichter
poet himself reads poems and an excerpt
selbst: Gedichte u. einen Abschnitt aus
from his book on Goethe. An unusually
seinem Goethe-‐ Buch lesend. Ein unge-‐
high-‐standing, good, sweet person! The
wöhnlich hochstehender guter lieber
intonation, voice and performance com-‐
Mensch! Tonfall, Stimme u. Vortrag ver-‐
bined to proclaim a rare human. I do not
eint gaben Kunde von einem seltenen
know whether his power of judgement
Menschen. Ich weiß nicht, ob seine Ur-‐ 180
Appendix 1
is at the [same] level of his benevolence;
teilskraft auf der Höhe seiner Mensch-‐
I fear that he underestimates the resis-‐
lichkeit steht, ich fürchte, daß er den
tance of chaos in world history, that he
Wiet Wiederstand [sic] des Chaos in der
expects too much of the power of the
Weltgeschichte unterschätzt, daß er von
mind over the natural force of procrea-‐
der Macht des Geistes über die Natur-‐
tion and destruction. Yet such a {3266}
gewalt der Zeugung u. Zerstörung zu viel
veneration of the mind has sufficient
erwartet, doch hat ein sol{3266}ches
force for a certain amount of time.
Hochhalten des Geistes für eine gewisse
Whether this course of action can help
Zeit genügend große Wucht. Ob das
Germany in the struggle against the
Mittel Deutschland im Kampf wider die
world, I doubt. Just as one must fend off
Welt helfen kann, bezweifle ich. Wie man
wild animals, so too must one fend off
sich wilder Tiere erwehren muß, so muß
malicious people, wherever and when-‐
man sich bösartiger Menschen erwehren,
ever one encounters them. [We] broke
wo u. wann immer man sie trifft. A cap-‐
off the a cappella folksongs on the radio.
[p]ella-‐Volkslieder im Rf. abgebrochen.
fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Der Nussbaum, Op. 25/3 (1840); Aufträge, Op. 77/5 (1850); Mondnacht, Op. 39/5 (1840); Er ist’s, Op. 79/23 (1849). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Dein blaues Auge, Op. 59/8 (1873); Immer leiser wird mein Schlummer, Op. 105/2 (1886); Die Mainacht, Op. 43/2 (1866); Feld-‐ einsamkeit, Op. 86/2 (c. 1882); Lerchengesang, Op. 70/2 (1877); Meine Liebe ist grün, Op. 63/5 (1873). fn.3 Josefine Stransky (1899–1978): Austrian soprano. fn.4 Albert von Trentini (1878–1933): Austrian writer. fn.5 Friedrich Schreyvogl (1899–1976): Austrian writer, publicist and arts editor. 8.05 Uhr: Liederabend. Schumann – Brahms. Gesungen von Josefine Stransky. Schumann, Der Nussbaum, Aufträge, Mondnacht, Er ist’s. Brahms, Dein blaues Auge, Immer leiser wird mein Schlummer, Mainacht, Feldeinsamkeit, Lerchengesang, Meine Liebe ist grün... Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.30 Uhr: Albert v. Trentini. Aus eigenen Werken. Der Dichter, Worte gesprochen von Doktor Friedrich Schreyvogl. 9.15 Uhr: Aus dem Schatzkästlein des deutschen Volksgesanges. Chorvorträge der Wiener A cappella-‐Vereinigung unter Leitung von Wilhelm Sommer. Ausführende: die Damen Marie Ruff, Lilli Schreiber, Sia Woinikowa, Margarete Jirusch, Dr. Hedwig Kraus, Marie Smola; die Herren Alfred Pfau, Viktor Steinbauer, Alfred Friedmann, Johann Marschall. 1. Aennchen von
181
Tharau, Muss i denn, muss i denn zum Städtle hinaus, Trauss’ ist alles so prächtig. 2. Die Trauernde, Herber Abschied, Die Loreley. 3. Ach, schläft denn alles schon?, Ich hab’ die Nacht geträumet, Die Auserwählte. 4. Diandl. tief drunt im Tal, Verlassen, Wohin mit der Freund’? {3266–7} Saturday 13th October, 1928 During dinner, radio: {3267} Weiss
Zum Abendessen Rf.: Quartett {3267}
Quartet[1]. Respighi[2] and Dvořák
Weiss[1]: Respighi[2] u. Dwořak[3] Op.
Op. 105 in A♭ major[3].
105 Asdur.
fn.1 String Quartet led by Lilly Weiss (violinist). fn.2 Ottorino Respighi (1879–1936, Italian): Quartetto dorico, P 144 (1924). fn.3 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): String Quartet No. 14, Op. 105 (1895). 7.20 Uhr: Kammermusik. Quartett Lilly Weiss. Respighi, Quartetto dorico. Dvořák, Streichquartett, Op. 105. {3267} Sunday 14th October, 1928 At the radio from early on for news of
Von früh an am Rf., um Nachrichten
Eckener[1]. In between, organ recitals
von Eckener[1]; dazwischen Orgel-‐
by Walter[2]; ineffective, in spite of a
Vorträge von Walter[2]; unwirksam
good tone. From 11–12:30, orchestra
trotz gutem Klang; von 11–½1h Orches-‐
under Heger[3]: Weber, Euryanthe
ter unter Heger[3]: Weber Euryanthe
Overture[4]; Bach, Piano Concerto in
Ouvertüre[4], S. Bach Klavierkonzert
D minor[5] played by Harold Samuel
Dmoll[5], gespielt von Harold Samuel
from London[6] (not following Busoni,
[6] aus London (nicht nach Busoni,
but in the original setting). The orna-‐
sondern im Original); die Verzierungen
ments in the slow second movement
im langsamen zweiten Satz nicht übel
were not badly played; as for the rest,
gespielt, im übrigen üblich übel; eine
bad as usual. A first performance: Kar-‐
Uraufführung: Karneval von ?[7],
neval by ?[7]; Tchaikovsky’s Symphony
Tschaykowski Sinfonie Emoll[8] –
in E minor[8] – really a private affair.
eigentlich eine private Angelegenheit.
Miss Alice Weiss[9] plays Beethoven’s
Frl. Alice Weiss[9] spielt Beethoven Op.
Op. 109[10] and Op. 10, No. 2[11] with
109[10] u. 10II [11] ungewöhnlich rein,
unusual purity. Impeccably clear in
in Op. 109 sogar einwandfrei klar sogar
Op. 109, even in the passage that trips
jene Stelle, die den besten Virtuosen
182
Appendix 1
up the best virtuosos – including Sauer
entgleiten; z. B. auch Sauer[12], dem
[12], the teacher of this performer. As
Lehrer der Spielerin. Im übrigen war
for the rest, the performance was sense-‐
der Vortrag sinnlos, unmusikalisch im
less, unmusical in the higher levels of
höheren Verstande, gefesselt u. doch
the intellect; constrained, yet for reasons
wieder plötzlich aus unbekannten
unknown suddenly taking liberties that
Gründen Freiheiten in Anspruch neh-‐
are unfit to be considered freedoms, and
mend, die sinnlos als Freiheiten obend-‐
that also stand out unfavourably from
rein von der sonst gebundenen Spiel-‐
the otherwise controlled manner of per-‐
weise ungünstig abstachen. Schade um
formance. It is a shame given such talent
eine solche Begabung, um so viel Fleiß.
and such industriousness. And yet it is
Und doch steht es fest, daß das Fräulein
clear that this woman would not be able
einer mehr künstlerischen Arbeit nicht
to produce a more artistic performance.
zu gewinnen wäre.
fn.1 Hugo Eckener (1868–1954, German): pilot and airship designer, who successfully engineered the first non-‐stop flight across the Atlantic in 1924. fn.2 Karl Walter (1862–1929): German organist engaged at the Stephansdom in Vienna. fn.3 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.4 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Euryanthe (prem. 1823). fn.5 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Harpsichord Concerto No. 1 in D minor, BWV 1052 (c. 1738–9). fn.6 Harold Samuel (1879–1937): English pianist. fn.7 Paul Tietjens (1877–1943, American): Carneval (??). fn.8 Pyotr Il′yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Symphony no 5, Op. 64 (1888). fn.9 Alice Weiss: pianist. fn.10 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 30, Op. 109 (1820). fn.11 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 6, Op. 10, No. 2 (1796–7). fn.12 Emil Sauer (1862–1942): German pianist, teacher and composer. 10.30 Uhr: Orgelvortrag. Prof. Karl Walter. Bach, Fantasie und Fuge C-‐Moll. Reger, Ave Maria. Walter, Improvisation. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Staatsopernkapell-‐ meister Prof. Robert Heger. Weber, Ouvertüre zu „Euryanthe“. Bach, Klavierkonzert D-‐Moll (Am Flügel: Harold Samuel.) Paul Titjens, Carneval, symphonische Dichtung. Tschaikowsky, Symphonie E-‐Moll, Nr. 5.
183
7 Uhr: Aus den Klaviersonaten Beethovens. Am Flügel: Alice Weiss. Beethoven, Sonate Op. 10, Nr. 2, F-‐Dur; Sonate, Op. 109, E-‐Dur. {3267–8} Monday 15th October, 1928 From 8:30–11, Philharmonic concert
Von ½9–11h Konzert der Philhar-‐
under Nilius[1] (for the central Euro-‐
moniker unter Nilius[1]: Rosamunde
pean broadcast network): {3268} ‘Ju-‐
Ballet (für den mitteleuropäischen
piter’ Symphony[2]; Haydn’s Minuet
Kreis): {3268} Jupiter-‐Sinfonie[2],
in F major[3]; all manner of colourful
Haydn-‐Menuett Fdur[3], allerhand
things from Schubert[4], arranged by
Buntes aus Schubert[4], gesetzt von
Nilius; Rosamunde ballet[5]; Johann
Nilius; Rosamunde Ballet[t][5]; Joh.
Strauss’s Indigo Overture, Pizzicato
Strauß Indigo Ouvertüre, Pizzicato-‐
Polka, the Frühlingsstimmen waltzes
Polka, Frühlingsstimmen-‐Walzer, An
and the Blue Danube Waltz[6]; Johann
der schönen blauen Donau[6]; Joh.
Strauss Sr.’s Radetzky March[7]; and
Strauß Vater: Radetzky-‐Marsch[7];
Josef Strauss’s Sphärenklänge[8]. A
Jos. Strauß: Sphärenklänge[8] – ein
refreshing evening – the tempi mostly
erquickender Abend, die Tempi meist
correct, also with certain freedoms in
richtig, auch bei den gewissen Frei-‐
the dances. We find out about Eckener’s
heiten in den Tänzen. Wir erfahren
arrival in America over the radio.
durch Rundsprüche von Eckeners Ankunft in Amerika.
fn.1 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 41 in C major, K 551 (1788). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): piece unclear from radio listings. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): in listing as ‘Menuette Ländler und Walzer.’ fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): ballet music from Rosamunde, D 797 (1823). fn.6 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Indigo und die vierzig Räuber (prem. 1871); Pizzicato Polka (1869); Frühlingsstimmen Walzer, Op. 410 (1883); An der schönen, blauen Donau, Op. 314 (1867). fn.7 Johann Strauss (1804–1849, Austrian): Radetzky March, Op. 228 (1848). fn.8 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Sphärenklänge, Op. 235 (1868). 8.30 Uhr: Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks. Orchesterkonzert der Wiener Phil-‐ harmoniker unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Musik aus Oesterreich. Mozart, Symphonie
184
Appendix 1
in A-‐Dur. Haydn, Menuett in F-‐Dur. Schubert, Menuette, Ländler und Walzer. Schubert, Ballettmusik aus „Rosamunde“; Militärmarsch. Joh. Strauß, Ouvertüre zu „Indigo“; Frühlings-‐ stimmenwalzer, (Gesungen von Staatsopernsängerin Maria Gerhart.) Pizzicatopolka Jos. Strauß. Sphärenklänge. Joh. Strauß (Vater). Radetzkymarsch. Joh. Strauß (Sohn). An der schönen blauen Donau. {3269–70} Thursday 18th October, 1928 Radio: outside broadcast of Ariadne auf
Rf.: Uebertragung „Ariadne auf Naxos“[1]
Naxos[1] – the piece is less appealing to
– das Stück sagt mir weniger {3270} zu
me {3270} than Der Rosenkavalier[2].
als „Rosenkavalier“[2].
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Ariadne auf Naxos, Op. 60 (prem. 1912). fn.2 Richard Strauss (1864–1949, German): Der Rosenkavalier, Op. 59 (1909–10). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Ariadne auf Naxos.“ Oper in einem Aufzug von Richard Strauß. {3270} Friday 19th October, 1928 At 8:30, Schubert’s Octet[1] (Rosé[2]).
Um ½9h Oktett von Schubert[1] (Rosé[2]).
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Octet, D 803 (1824). fn.2 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. 7.30 Uhr Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Kammerabend. Mitwirkend: Das Rosé-‐Quartett. Die Herren: Prof. Otto Stix (Kontrabass), Prof. Karl Stiegler (Horn), Prof. Viktor Polatschek (Klarinette), Prof. Karl Strobl (Fagott). Schubert, Oktett. Schubert, Streich-‐ quartett G-‐Dur. {3271} Sunday 21st October, 1928 At 11, radio: Reichenberg[er][1]. Bach,
Um 11h Rf.: Reichenberg[er][1]: Bach
Violin Concerto in E major[2] played by
Violin-‐Konzert Edur[2], gespielt von
Zimbler[3]; Mendelssohn, Capriccio in
Zimbler[3]; Mendelssohn: Capriccio Hm
B minor with orchestra[4], now heard
mit Orchester[4], nun zum zweitenmal
for the second time.
gehört.
fn.1 Hugo Reichenberger (1873–1938): German conductor and composer. 185
fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Violin Concerto in E major, BWV 1042 (c. 1730). fn.3 Josef Zimbler: violinist. fn.4 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Capriccio brillant, Op. 22 (1832). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung des Staatsopernkapell-‐ meisters Prof. Hugo Reichenberger. Bach, Violinkonzert E-‐Dur (Violine: Prof. Jos. Zimbler). {3272} Monday 22nd October, 1928 Tautenhayn[1] is carried along false
Tautenhayn[1] wird von Prof. Lange[2]
paths by Prof. Lange[2]! Paraphrases,
auf falsche Wege mitgerissen! Paraphra-‐
quotations, which he must make accep-‐
sen, Zitate, die er mit allerhand Schmuck
table with all manner of decoration – I
annehmbar machen muß – ich werde ihn
will inform him of the mistake.
auf den Fehler aufmerksam machen.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Fritz Lange (1873–1933): Austrian musician, pedagogue and writer on music. 8.05 Uhr: Der Walzer und das Walzerlied im Wandel der Zeiten. Ausführende: Kammer-‐ sängerin Klara Musil, Grete Holm, Ernst Arnold, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3272} Tuesday 23rd October, 1928 Radio: Lotte Lehmann[1] performs songs
Rf.: Lotte Lehmann[1] singt Lieder von
by Schubert[2], Schumann[3] – I switch
Schubert[2], Schumann[3] – ich breche
off. I likewise break off the performances
ab; die Vorträge von Cas[s]ado[4] breche
by Cas[s]ado[4]. The first sonata by Sam-‐
ich ebenfalls ab. Die erste Sonate von
martino[5] actually has something that
Sammartino[5] hat schon etwas, das sich
is listenable.
hören lassen kann.
fn.1 Lotte Lehmann (1888–1976): German soprano. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): An die Musik, D 547 (1817); Ständchen, D 957/4 (1828). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Nussbaum, Op. 25/3 (1840); Aufträge, Op. 77/5 (1850). 186
Appendix 1
fn.4 Pablo Cassado: cellist. fn.5 Sammartino: pieces unspecified from radio listings. 8.05 Uhr: Lieder-‐ und Arienabend der Kammersängerin Lotte Lehmann. Schubert, An die Musik, Ständchen. Schumann, Nussbaum, Aufträge. Götz, Arie aus „Der Wilderspenstigen Zähmung“. Wagner, Gebet der Elisabeth aus „Tannhäuser“. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.30 Uhr: Solistenkonzert. Pablo Cassado (Cello), Julietta v. Mendelssohn-‐Gordigiani (Klavier). Caspar Cassado, Toccata. Boccherini, Adagio und Allegro. Schubert, Allegretto grazioso. Schumann, Träumerei. Popper, Harlekin Davidoff, Am Springbrunnen. Rachmani-‐ noff, Andante. Moszkowski, Gitarre. Cassado, Die Pendeluhr, Capricce Espagnol. Rubinstein, Melodie. Dunkler, La Fileuse. Granados, Danse orientale. Forino, Tarantella. {3275} Thursday 25th October, 1928 Radio: outside broadcast of Gounod’s
Rf.: Uebertragung von Gounods „Faust“
Faust[1] – we only listen to fragments;
[1] – wir hören nur Bruchstücke, brechen
break off before the end.
vor Schluß ab.
fn.1 Charles Gounod (1818–1893, French): Faust (prem. 1859). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Margarete (Faust).“ Oper in fünf Akten von Charles Gounod. {3275–6} Friday 26th October, 1928 Radio: gramophone concert. Casals[1],
Rf.: Schallplatten-‐Konzert: Casals[1]
Nocturne in E♭ major[2]: unmusical in
Nocturne Esdur[2]; in jeder Beziehung
every respect; Pataki[3] [sic] sings the
unmusikalisch; Pataki[3] [sic] singt
Italian aria from Der Rosenkavalier[4],
die italienische Arie aus dem „Rosen-‐
Mrs Kurz[5] arias by Goldmark[6] and
kavalier“[4], Frau Kurz[5] Arien von
Verdi[7]. Then a broadcast from War-‐
Goldmark[6] u. Verdi[7]. Dann eine
saw, which was unbearable. — At 9:45,
Uebertragung aus Warschau, die un-‐
a broadcast from Paris! Smetana’s The
erträglich war, — um ¾10h kommt
Bartered Bride[8]! {3276} The treatment
eine Uebertragung aus Paris! Smetanas
gradually starts to dwindle: the Slavic
„Die verkaufte Braut“[8]! {3276} Die
language is not used, but the neatness,
Wiedergabe lichtet sich allmählich –
the euphony and the solid training – es-‐
das Slavische wird nicht gebracht,
pecially as regards the tenor – must be
wohl aber muß Sauberkeit, Wohlklang 187
commended. In short: the performance
u. gute Schule namentlich dem Tenor
was listenable, even if it is not suitable
nachgerühmt werden, kurz: die Auf-‐
for the work.
führung konnte sich hören lassen, auch wenn sie für das Stück nicht zutrifft.
fn.1 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in E♭ major, Op. 9, No. 2 (1830–2), likely in the arrangement by David Popper. fn.3 Kálmán Pataky (1896–1964): Hungarian tenor. fn.4 Richard Strauss (1864–1949, German): Rosenkavalier, Op. 59 (1909–10). fn.5 Selma Kurz (1874–1933): Austrian soprano. fn.6 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): pieces unspecified in radio listings. fn.7 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): pieces unspecified in listing. fn.8 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Prodaná nevěsta (1863–70). 8 Uhr: Schallplattenkonzert. 8.30 Uhr: Uebertragung aus Warschau: Konzert des Warschauer Philharmonie-‐Orchesters unter der Leitung von Emil Mlynarski. Mitwirkend: Irena Dubiska (Geige). Symphonietta für Streichorchester, Op. 7, von Paul Kletzki. Konzert für Geige und Orchester von Karl Szyma-‐ nowski. „Stanislas und Anna Oswiecimow“. Symphonische Dichtung von Mieczyslaw Karlo-‐ wicz. „Chimera“, symphonische Dichtung von Tadeusz Jarecki. 9.45 Uhr: Uebertragung aus der Opera comique, Paris: „Die verkaufte Braut.“ Komische Oper von Friedrich Smetana. Marie – Feraldy. Kecal – Alladar. Wenzel – Herent. Esmeralda – Vavon. Ludmila – Lebard. Komödiant – de Creuse. {3276} Saturday 27th October, 1928 Radio, 6–6:45: trio for flute, violin and
Rf.: 6–¾7h Trio von S. Bach für Flöte,
piano in C minor by Bach [1]: ‘provoca-‐
Violine u. Klavier in Cm[1]: „aufreizend“
tive’ says Lie-‐Liechen. By Gluck, a trio for
sagt Lie-‐Liechen – von Gluck ein Trio
the same instruments[2] – unrhythmic,
für die selben Instrumente[2] – unrhyth-‐
since there is nothing but rhythm!
misch vor lauter Rhythmik!
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): ‘sopra il Sogetto’ from Musikalisches Opfer, BWV 1079 (1747). fn.2 Christoph Willibald von Gluck (1714–1787, German): Sonata for violin, flute and harpsichord. 188
Appendix 1
6 Uhr: Kammermusik. Sonaten alter Meister. Bach, Sonate sopra il Sogetto aus dem „Musika-‐ lischen Opfer“. Gluck, Sonate für Violine, Flöte und Clavicembalo. Violine: Anita Ast. Flöte: Friedrich Schönfeld, Klavier: Otto Schulhof. {3276} Sunday 28th October, 1928 Radio, 7:15: Maurice Eisenberg[1] – cello
Rf.: ¼7h: Maurice Eisenberg[1] – Cello-‐
recital.
Vorträge.
fn.1 Maurice Eisenberg (1902–1972): German cellist, later naturalised American. 7.15 Uhr: Cellovorträge. Maurice Eisenberg. Am Flügel: Otto Schulhof. Sammartini, Sonate. Corelli, Grave. Couperin, Les Chérubins. Ravel, Pavane pour une infante defunte Habanera. Granados, Intermezzo. Senaille, Allegro spiritoso. {3276} Monday 29th October, 1928 Radio: ‘Old Viennese Music Halls’ –
Rf.: Altwiener Musikstätten: Walzer
waltzes and songs.
u. Gesänge.
8.05 Uhr: Heimstätten der Wiener Musik. (Die Bedeutung der Bezirke und ehemaligen Vor-‐ orte Wiens in der Geschichte der Wiener Musik. Berühmte Konzert-‐, Ball-‐ und Vergnügungs-‐ lokale, lokalhistorische Ereignisse und Rückblicke auf das Leben und Schaffen unserer populären Meister.) Von Edmund Skurawy. Ausführende: Grete Holm, Ernst Arnold, Wiener Konzertorchester Josef Holzer, Ludwig Lenz und Matthias Scheimbauer, Duettisten; das Original-‐Lanner-‐Quartett: Franz, Haselbrunner, Raffeis, Kutschera. Am Flügel: Josef Holzer. {3277} Tuesday 30th October, 1928 Radio: Nilius[1]. The Vienna Symphony
Rf.: Nilius[1]: Sinfonie-‐Orchester spielen
Orchestra play Handel’s Concerto grosso
Händels Concerto grosso no. 3 Fd[2], eine
No. 3 in F major[2]. A completely un-‐
ganz unmusikalische Bearbeitung, gegen
musical interpretation, out of which the
die die meist zutreffenden Tempi gar
most apt tempi do not emerge. Sauer[3]
nicht aufkommen können. Sauer[3] spielt
plays his Piano Concerto[4]. Impressions
sein Klavierkonzert[4]; von Mali-‐
of Spring by Malipiero[5], which are
piero „Frühlingsimpressionen“[5], die
obviously not written in any language,
offenbar in keiner Sprache geschrieben
least of all a tonal language – we break
sind, am wenigsten in einer Tonsprache
off.
– wir brechen ab. 189
fn.1 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.2 George Handel (1685–1759, English): most likely Op. 6/9 (1739). fn.3 Emil Sauer (1862–1942): German pianist, teacher and composer. fn.4 Emil Sauer (1862–1942, German): either Piano Concerto No. 1 (c. 1900) or Piano Concerto No. 2 (1901). fn.5 Francesco Malipiero (1882–1973, Italian): Impressioni dal vero (1910–11). 8.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Mitwirkend: Hofrat Prof. Emil v. Sauer. Händel, Concerto grosso in F-‐Dur. Sauer, Konzert für Klavier und Orchester. Francesco Malipiero. Impressioni dal vero. Mendelssohn, Scherzo und Hochzeitsmarsch aus „Sommernachtstraum“. Tschaikowsky, Symphonie Nr. 1.
* {3277–8} Thursday 1st November, 1928 Radio, 11–1 (Christoph[1]). Brahms ‘Tra-‐
Rf.: 11–1h (Christoph[1]): Brahms „Tra-‐
gic’ Overture[2]; {3278} Mahler Songs
gische Ouvertüre“[2]; {3278} Mahler:
on the Death of Children[3] (Steiner[4]);
Kinder-‐Totenlieder[3] (Steiner[4]);
Brahms I Symphony [5]; and Strauss Tod
Brahms: I. Sinfonie[5] u. Strauß: „Tod
und Verklärung[6] = the bars trot along
u. Verklärung“[6] = alles im üblichen
in the usual way!
Taktstrich-‐Trab!
On account of the wrong time given in
Wegen falscher Zeitangabe in der Rf.
the radio magazine and the Neue freie
Ztg. u. der N. Fr. Pr. kommen wir erst
Presse, we only catch the second half of
zur 2. Hälfte der „Winterreise“[7].
Die Winterreise[7]. Duhan[8] at the top
Duhan[8] in bester Verfassung, natür-‐
of his game: natural, expressive, beau-‐
lich, ausdrucksvoll, schön, – kurz: wir
tiful. In short: we could almost speak of
könnten beinahe [corr] von einem
an experience if the tasteless Meller[9]
Erlebnis sprechen, wenn nicht der
had not dulled the effect with his jazz-‐
geschmacklose Meller[9] mit seinem
like buoyancy.
Jazz-‐Auftrieb den Eindruck getrübt hätte.
fn.1 Theodor Christoph: conductor. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Tragic’ Overture, Op. 81 (1880). 190
Appendix 1
fn.3 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): Kindertotenlieder (1901–4). fn.4 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 1 in C minor, Op. 68 (c.1876). fn.6 Richard Strauss (1864–1949, German): Tod und Verklärung, Op. 24 (1888–9). fn.7 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Winterreise, D 911 (1828). fn.8 Hans Duhan (1890–1971): Austrian baritone. fn.9 Erich Meller (c.1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Kapellmeister Theodor Christoph. Mitwirkend: Julius Karsten (Rezitation). Brahms, Tragische Ouvertüre. Mahler, Kindertotenlieder. (Gesang: Kammersänger Franz Steiner.) Brahms, Symphonie Nr. 1, C-‐Moll. Strauß, Tod und Verklärung. 7.20 Uhr: Franz Schubert. Liederzyklus „Die Winterreise“ (W. Müller), vorgetragen von Kammersänger Hans Duhan. Am Flügel: Prof. Erich Meller. (Gute Nacht, Die Wetterfahne, Gefrorne Tränen, Erstarrung, Der Lindenbaum, Wasserflut, Auf dem Flusse, Rückblick, Irr-‐ licht, Rast, Frühlingstraum, Einsamkeit, Die Post, Der greise Kopf, Die Krähe, Letzte Hoff-‐ nung, Im Dorfe, Der stürmische Morgen, Täuschung, Der Wegweiser, Das Wirtshaus, Mut, Die Nebensonnen, Der Leiermann). {3279} Friday 2nd November, 1928 Radio: Handel’s Hallelujah[1] under
Rf.: Halleluja von Händel[1] unter
Schalk[2] – we turn the radio off.
Schalk[2] – wir brechen ab.
fn.1 George Handel (1685–1759, English): from the Messiah (1741). fn.2 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. 8.05 Uhr: Aufführung der ehemaligen Hofmusikkapelle. Leitung: Direktor Franz Schalk. Ausführende: Orchester (Wiener Philharmoniker) und Chor der Burgkapelle, die Wiener Sängerknaben, Staatsopernsänger Hermann Gallos, Staatsopernsänger Karl Ettl. Händel, Alleluja. Eybler, Timebunt gentes. Haydn, Nelson-‐Messe D-‐Dur. {3279} Saturday 3rd November, 1928 Radio: Mrs Ulanowski[1], Frauenliebe
Rf.: Frau Ulanowski[1] „Frauenliebe u.
und leben[2]. 8:30–11, Fledermaus[3] –
Leben“[2]. ½9–11h „Fledermaus“[3] –
it does not give us as much pleasure as
sie macht uns nicht mehr so viel Freude
before!
wie früher!
191
fn.1 Lili Ulanovsky (1883–?): Austrian soprano. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Frauenliebe und leben, Op. 42 (1840). fn.3 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Die Fledermaus (1874). 6.10 Uhr: Kammermusik. Schubert, Variationen über das Thema „Trockne Blumen“. Klavier: Prof. Edgar Schiffmann. Violine: Christa Richter. Schumann, Frauenliebe und leben, Op. 42, vorgetragen von Konzertsängerin Lili Ulanowsky. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.30 Uhr: Operettenaufführung: „Die Fledermaus“. Komische Operette in drei Akten von Johann Strauss. Eisenstein – Viktor Flemming. Rosalinde – Wanda Achsel-‐Clemens. Frank – Ernst Arnold. Orlofsky – Pepi Zampa. Alfred – William Wernigk. Dr. Faike – Hermann Wiede-‐ mann. Dr. Blind – Karl Schöpfer. Adele – Grete Holm. Frosch – Oskar Sachs. Ida – Ruth Han-‐ sen. Ali Bey – Joe M. Demmel. Ivan – Oskar Oldingen. {3279–80} Sunday 4th November, 1928 Radio (6:40): Thomas Mann[1] reads
Rf. (640h) Thomas Mann[1] liest eine
one of his stories – it seems to me, after
Erzählung von sich – mir will sie, nach-‐
I found out more about the content from
dem ich von Lie-‐Liechen den Inhalt
Lie-‐Liechen, to want to come across as
erfahren, gar zu kleinlich erscheinen;
being really petty. Afterwards, Dvořák’s
dann Dworak: Trio Fmoll[2]; überrasch-‐
Trio in F minor[2]. The reception via
end gestaltet sich der Empfang durch
the loudspeaker proves surprising; we
den Lautsprecher, wir kamen überein,
agreed that we had not yet heard such
eine solche Vollendung in der Wieder-‐
perfection in the reproduction. As luck
gabe noch nicht gehört zu haben. Es
would have it, at 8 the newly-‐founded
trifft sich glücklich, daß um 8h die neu
chamber music society under Othmar
gegründete Kammermusik-‐Vereinigung
Steinbauer[3] present a Divertimento
Othmar unter Steinbauer[3] ein Diver-‐
by Mozart, {3280} K 205[4]. A highly
timento von Mozart, {3280} K. V. 205[4],
gratifying performance; courageous,
zum Vortrag brachte: eine sehr erfreu-‐
especially in the Adagio where even the
liche Leistung, mutig namentlich im
semiqauvers were permitted to enjoy a
Adagio, wo sogar die Sechszehntel eines
comfortable pace and to advantageously
behaglichen Ganges sich erfreuen durf-‐
support the singing quality of the violins.
ten u. den Gesang der Violinen wohltätig förderten.
fn.1 Thomas Mann (1875–1955): German novelist. fn.2 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): Piano Trio, Op. 65 (1883).
192
Appendix 1
fn.3 Othmar Steinbauer (1895–1962): Austrian conductor, composer and music theorist. fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Divertimento No. 7 in D major, K 205 (1773). 6.40 Uhr: Thomas Mann, aus eigenen Werken. 7.20 Uhr: Trioabend. Dvořák, Trio für Violine, Cello und Klavier. Violine: Georg Steiner. Cello: Otto Krotschak. Klavier: Otto Schulhof. 8 Uhr: Uebertragung aus dem mittleren Konzerthaussaal: Aus dem Konzert der Wiener Kammer-‐Konzertvereinigung unter Leitung von Othmar Steinbauer. Mozart, Divertimento Nr. 7, D-‐Dur (Largo, Allegro, Menuetto, Adagio, Menuetto, Finale). {3282–3} Saturday 10th November, 1928 From 7:30–11:45, Vrieslander[1]
Von ½8–¾12h Vrieslander[1]
(Welsh salad, cold cuts, tea, then wine).
(Wälscher Salat, kalte Platte, Tee,
The hardship in which he currently
dann Wein.) Die Bedrängnis, in der
lingers is vented in all kinds of disclo-‐
er augenblicklich schwebt, macht sich
sures about Hoboken[2]. Eventually
in allerhand Mitteilungen über Hobo-‐
he confessed to having already touched
kens[2] Luft. Schließlich gestand er,
upon the question of the ‘announcement’
die Frage der „Mitteilungen“[3] schon
[3], and, incidentally, has also referred
angerissen u. im Uebrigen auf mich
to me (!). He has also decided to give a
verwiesen zu haben (!) Auch entsch-‐
talk on the durations of the two sonatas
loß er sich, zum Schubert-‐Fest einen
by Schubert at the Schubert festival.
Vortrag über die Länge in zwei Sona-‐
{3283} I happily let him talk; Lie-‐Liechen
ten von {3283} Schubert zu halten. Ich
even switches on the loudspeaker to
lasse ihn gern sprechen, Lie-‐Liechen
spare me from extreme exertion.
schaltet sogar den Lautsprecher ein, so daß ich einer äußersten Anstren-‐ gung enthoben war.
fn.1 Otto Vrieslander (1880–1950): German composers and student of Schenker’s. fn.2 Anthony van Hoboken (1887–1983): student of Schenker’s who established the Photogrammarchiv at the Austrian National Library with Schenker’s assistance. fn.3 Schenker is referring to an appeal issued by the Photogrammarchiv asking people to lend their original manuscripts to be photographed for the collection.
193
{3283} Sunday 11th November, 1928 Of the music in the morning, I catch the
Von der Vormittagsmusik erreiche ich
Burleske by Strauss[1], played by Wein-‐
die Bourleske von Strauß[1], gespielt von
garten[2], and Smetana’s Moldau[3].
Weingarten[2] u. Smetanas „Moldau“[3].
Radio (at 7): the Koffmann Trio[4].
Rf. (um 7h): Trio Koffmann[4]: Beethoven
Beethoven’s, Op. 1, No. 1, in E♭ major[5].
Op. 1I, Esdur[5]. Ich fühlte mich tief be-‐
I felt deeply gratified by the ether that
glückt durch den Aether, der von diesem
emanates from this early work; it is
Jugendwerk ausgeht. Es ist ein Eigenes
unique to the works of genius – one
um die Werke eines Genies – man kann
can count on them in centuries and
darauf rechnen, auch in Jahrhunderten
millennia, even with the change of the
u. Jahrtausenden, daß sie sozusagen den
musical seasons, so to speak (by which
Wechsel musikalischer Jahreszeiten, ich
I mean the repetition of musical tastes,
meine der musikalischen Stimmungen
which is just as guaranteed as God’s
genau so sicher wiederholen, wie Gott
repetition of the seasons); they all re-‐
seine Jahreszeiten wiederholt – sie kom-‐
turn if one summons them. It lies in
men alle wieder, wenn man sie ruft –
the hands of the people to choose the
es liegt in der Hand der Menschen, sich
mood in accordance with their wishes.
nach Lust die Stimmung zu wählen. Die
The works, however, retain their value.
Werke aber halten Wert. Eine Sängerin
A singer[6] whose name escapes me
[6], deren Name mir entfiel, machte
made a good impression.
einen guten Eindruck.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Burleske (1885–6). fn.2 Paul Weingarten (1886–1948): Austrian pianist. fn.3 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Vltava (1874). fn.4 Trio led by Leo Koffmann (violinist) with Ernst Neumann (cello) and Edith Wachtel (piano). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio in E♭ major, Op. 1, No. 1 (1794–5). fn.6 Marjovic-‐Perkins: singer. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Albrechtsberger, Symphonia concertina D-‐Dur. Dvořák, Zigeunermelodien (Sologesang: Ruzena Herlinger). Saint-‐Saëns, Danse macabre. Rich. Strauß, Burleske für Klavier und Orchester. (Am Flügel: Prof. Dr. Paul Weingarten.) Smetana, Moldau. 6.45 Uhr: Kammermusik: Violine: Prof. Leo Koffmann, Cello: Ernst Neumann, Klavier: Edith 194
Appendix 1
Wachtel. Beethoven, Trio für Violine, Cello und Klavier, Op. 1, Nr. 1. Vorträge der Konzert-‐ sängerin Marjovic-‐Perkins: Coleridge-‐Taylor, The willow song. Veracini, A. Pastoral. {3283} Monday 12th November, 1928 Radio, 10:45: the National Anthem,
Rf. ¾11h: die Bundeshymne, dann
then the Philharmonic concert under
Konzert der Philharmoniker unter
Heger[1]. Liszt’s Festklänge[2] (impos-‐
Heger[1]: Liszt „Festklänge“[2] (un-‐
sible! – already on account of the un-‐
möglich! – schon wegen der unnatür-‐
natural lengths); Beethoven’s Violin
lichen Länge); Beethoven: Violinkon-‐
Concerto[3] (Gottesmann[4]); Bruck-‐
zert[3] (Gottesmann[4]); Bruckner:
ner’s III Symphony[5] – the last move-‐
III. Sinfonie[5] – der letzte Satz kann
ment can not be played because of an
wegen einer Uebertragung nicht ge-‐
outside broadcast.
spielt werden.
Radio, 7: Steiner[6] sings ballads by
Rf. 7h: Steiner[6] singt Löwe-‐Balladen
Loewe[7]; unfortunately his voice is no
[7], leider genügt die Stimme nicht
longer sufficient.
mehr.
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Festklänge (1854–61). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). fn.4 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist. fn.5 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 3 in D minor, WAB 103 (1872–3). fn.6 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.7 Carl Loewe (1796–1869, German): Die Uhr, Op. 123/3 (1852); Nöck, Op. 129/2 (1857); Süsses Begräbnis, Op. 62i (1837); Odins Meeresritt, Op. 118 (1851); Hoch-‐ zeitlied, Op. 20/1 (1832). 10.45 Uhr: Wilhelm Kienzl. Bundeshymne. (Vorgetragen vom Wiener Volksopernchor.) Orchesterkonzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Prof. Robert Heger. Liszt, Festklänge. Beethoven, Violinkonzert (Solo: Prof. Hugo Gottesmann). Bruckner, III. Sym-‐ phonie D-‐Moll. 6.45 Uhr: Löwe-‐Balladen, vorgetragen von Kammersänger Franz Steiner. Am Flügel: Prof. Oskar Dachs. Die Uhr, Nöck, Süsses Begräbnis, Odins Meeresritt, Hochzeitslied. 195
{3285} Tuesday 13th November, 1928 Radio: Sonja Palm[1] sings songs by
Rf.: Sonja Palm[1] singt Schubert-‐Lieder
Schubert[2]; a broadcast from Prague
[2]; eine Uebertragung aus Prag – wir
– we turn the radio off.
hängen ab.
fn.1 Sonja Palm: singer. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Liebe hat gelogen, D 751 (c. 1822); Gretchen am Spinnrad, D 118 (1814); An die Musik, D 547 (1817); Frühlingsglaube, D 686 (1820–22). 8.05 Uhr: Lieder, vorgetragen von Konzertsängerin Sonja Palm. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Schubert, Die Liebe hat gelogen, Gretchen am Spinnrad, An die Musik, Frühlingsglaube. 8.30 Uhr: Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks. Uebertragung aus Prag: Orchester-‐ konzert unter Leitung von Krupka. Mitwirkend: Kocian (Geige), Norden (Gesang). Novak, Von der ewigen Sehnsucht (symph. Dichtung). Dvořák, Arie aus der Ballade „Die Geisterbraut“. Dvořák, Violinkonzert A-‐Moll. Smetana, Wallensteins Lager (symphonische Dichtung). {3286} Wednesday 14th November, 1928 Radio: ‘Schubert and his Time’ (Tauten-‐
Rf.: Schubert u. seine Zeit (Tauten-‐
hayn[1]). Dances: Linz fiddle, 3 violins
hayn[1]): Tänze: Linzer Geiger, 3
and double bass – very effective; the
Violinen u. Kontrabaß, sehr wirk-‐
waltzes by Lanner, The Seasons[2],
ungsvoll. Walzer von Lanner „Die
pleased me less. Beethoven’s ‘Mödling’
Jahreszeiten“[2] gefiel mir weniger.
Dances[3], ecossaises by Schubert[4]
Beethoven: Mödlinger Tänze[3];
and Beethoven[5], a fast polka by Schu-‐
Ecossaisen von Schubert[4] u. Beet-‐
bert[6] (Schulhof[7]): a very stimula-‐
hoven[5]; Schnellpolka von Schubert
ting evening.
[6] (Schulhof[7]): ein sehr anregen-‐ der Abend.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Joseph Lanner (1801–1843, Austrian): Die Jahreszeiten (early work, date unknown). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Mödling’ Dances, woo 17 (1819). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, German): piece unspecified in radio listings. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): piece unspecified in radio listings. fn.6 Franz Schubert (1797–1828, German): piece unspecified in radio listings.
196
Appendix 1
fn.7 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. 8.05 Uhr: Schubert und die Tanzmusik seiner Zeit. Einleitender und verbindender Vortrag von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Das Tautenhayn-‐Quartett, Konzertpianist Otto Schulhof, die Philharmoniker, Alfons Grünberg (Violine), Josef Niedermayer (Flöte) und Adolf Dürer (Kontrabaß). {3286} Thursday 15th November, 1928 Radio, 6:30: Paul Stefan[1], ‘Legend and
Rf.: ½7h Paul Stefan[1] „Legende u.
Reality in Schubert’s Life’. We could have
Wirklichkeit in Schuberts Leben[“].
left Mozart and Beethoven, the presenter
Mozart u. Beethoven, meinte der Vor-‐
opines, to the 19th century, taking only
tragende, hätten wir dem XIX. Jhrh.
Schubert with us into the 20th century;
überlassen, nur Schubert nähmen wir
we are the first to have come to know
ins XX. Jhrh. mit; erst wir haben ihn als
him as a composer of instrumental music.
Instrumentalisten kennen gelernt. Ob
Would the man [i.e. Stefan] be astonished
der Mann sehr erstaunt wäre zu hören,
to hear that he knows as little about the
daß er auch von ausgestoßenen Meis-‐
masters he discarded as he does about
tern so wenig wisse wie von Schubert
Schubert?
wisse?
Radio, 7: the Sedlak Quartet[2] play
Rf. 7: Sedlak-‐Quartett[2] spielt Op. 125
Schubert’s Op. 125, No. 1 (E♭ major)[3];
1 (Esdur) von Schubert[3]; Tausche[4]
Tausche[4] sings Goethe settings, among
singt Goethe-‐Lieder, darunter das wun-‐
them the wonderful song An den Mond[5]
derbare Lied „An den Mond“[5] (VII. Bd.);
(volume 7). Ammon[6] [sic] delivers a
Ammon[6] [sic] hält eine kurze Vorle-‐
short reading, which at least makes us
sung, die uns immerhin lachen macht.
laugh; of the following farce, Pension
Die darauf folgende Posse „Pension
Schöller[7], we only listen up to the start
Schöller“[7] hören wir nur bis zu Beginn
of Act 2.
des 2. Aktes.
fn.1 Paul Stefan (1879–1943): Austrian writer on music. fn.2 Quartet led by Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet in E♭ major, D 87 (1813). fn.4 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): An den Mond, D 193 (1815). fn.6 Anton Amon (1862–1931): Austrian actor and comedian who had been engaged at the Deutsches Volkstheater since 1889. 197
fn.7 Karl Laufs (1858–1900): German writer (Pension Schöller, 1890). 6.30 Uhr: Schubert, Legende und Wirklichkeit. Dr. Paul Stefan. 7 Uhr: Kammermusik und Goethe-‐Lieder von Franz Schubert. Streichquartett Es-‐Dur, Op. 125 (Sedlak-‐Winkler-‐Quartett). Lieder, vorgetragen von Konzertsänger Anton Tausche: Wander-‐ ers Nachtlied, Geheimes, Schwager Kronos, Ganymed, An den Mond, Grenzen der Menschheit, Der Fischer. (Am Flügel: Prof. Erich Meller.) 8.05 Uhr: „Pension Schöller.“ Posse in drei Aufzügen von Karl Laufs. Philipp Klapproth – Hans Homma. Ulrike Sprosser, Witwe – Olga Träger-‐Matscheko. Ida – Grete Hettwer. Franziska – Lia Landt. Alfred Klapproth – Willy Schumann. Ernst Kissling – Karl Eidlitz. Fritz Bernhardy – Aurel Nowotny. Josephine Krüger – Else Föry. Schöller – Anton Amon. Amalie Pfeiffer – Lili Fröhlich. Friederike – Dora Miklosich. Eugen Rümpel – Otto Soltau. Gröber – Karl Kneidinger. Jean – Franz Kern. {3288} Saturday 17th November, 1928 Radio, 7: Wang[1] and Winkler[2].
Rf. 7h: Wang[1] u. Winkler[2]: Schubert
Schubert's ‘Arpeggione’ Sonata[3] and
Sonate für Arpeggione[3] u. Beethoven
Beethoven's Op. 69[4]: the cellist, as
Op. 69[4]: der Cellist wie immer viel
always, much better than the pianist.
besser als die Klavierspielerin.
fn.1 Stella Wang: pianist. fn.2 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Sonata in A minor for Arpeggione and Piano, D 821 (1824). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in A major (1807–8). 7 Uhr: Sonaten. Schubert, Arpeggione-‐Sonate. Beethoven, Cellosonate A-‐Dur, Op. 69 (Cello: Wilhelm Winkler, Klavier: Prof. Stella Wang). {3288–9} Sunday 18th November, 1928 11, outside broadcast of the Schubert
11h Uebertragung der Schubert-‐Feier:
celebration: Klenau[1] conducts the
Klenau[1] dirigiert das Glorie aus der
Gloria from the Mass in A♭ major[2];
Asdur-‐Messe[2]; Festreden von aben-‐
speeches of outrageous stupidity, each
teuerlicher Dummheit, eine wie die
one like the {3289} next. It is fortunate
{3289} andere. Es ist ein Glück, das
198
Appendix 1
that Schubert’s art transcends all the
Schuberts Kunst so hoch über all dem
prattle of people who are devoid of
Geschwätz von geist-‐ u. kunstverlas-‐
intellect or art, that it is still profitable
senen Menschen steht, daß sie sogar
even in spite of this general foolishness
trotz der allgemeinen Eselhaftigkeit
– one sees how little humanity needs
noch Geldnutzen stiftet – man sieht,
to do good business and, in addition,
wie wenig die Menschheit braucht um
to put on airs that it actually belongs
gute Geschäfte zu machen u. sich noch
to culture. To end, Gott in Natur[3]
außerdem als der Kultur zugehörig
(Heger[4]).
aufzuspielen. Zum Beschluß „Gott in der Natur“[3] (Heger[4]).
5:30, broadcast from the tower of the
½6h Uebertragung aus dem Rathaus-‐
Rathaus. Ultimately I only wanted to
turm: habe im Grunde nur die Fanfare
hear the Fanfare by Schmidt[5]: just as
von Schmidt[5] hören wollen: ebenso
inept as that by Marx[6] – we turn the
untüchtig wie die von Marx[6] – wir
radio off.
hängen ab.
Radio, 7:30: Schubert concert [given]
Rf.: ½8h Schubert-‐Konzert des Schubert-‐
by the Schubertbund. Much that is new:
Bundes; viel Neues: der junge Pianist
the young pianist Robert Goldsand[7]
Robert Goldsand[8] hat eine starke
has a strong talent for music; one only
musikalische Begabung, es wäre zu
hopes that he overcomes the [trends
wünschen, daß er die Zeit überwindet
of the] time and finds the higher path,
u. die höhere Bahn findet, die für ihn
which would be attainable for him.
erreichbar wäre.
fn.1 Paul von Klenau (1883–1946): Danish composer and conductor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Mass No.5, D 678 (1819–1822). fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Gott in der Natur, D 757 (1822). fn.4 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.5 Franz Schmidt (1874–1939, Austrian): piece unclear from radio listings. fn.6 Karl Marx (1897–1986, German): piece unclear from radio listings. fn.7 Robert Goldsand (1911–1991): Austrian pianist, later naturalised American. 11 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Festakt, anlässlich der Schubert-‐ Zentenarfeier d. österreichischen Bundesregierung. „Gloria“ aus der As-‐Dur-‐Messe, vorgetra-‐ gen von der Wiener Singakademie und dem Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde. Dirigent: Prof. Paul v. Klenau. Festreden. Hymnus für gemischten Chor und Orchester „Gott in
199
der Natur“, vorgetragen von der Wiener Singakademie und dem Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde. Dirigent: Prof. Robert Heger, das Wiener Symphonieorchester. 5.30 Uhr: Uebertragung aus dem Rathausturm: Chorkonzert des Arbeitersängerbundes „Gau Wien“ und der Fanfaren. (Im Rahmen der Schubert-‐Zentenarfeier der Stadt Wien.) Franz Schmidt, Festfanfare. Schubert, Die Nacht (Männerchor), Vier Lieder (Bläserchor), Linden-‐ baum, Hirtenchor aus „Rosamunde“ (Männerchor). Dirigent: Heinrich Schoof. Marx, Festfan-‐ fare (Bläserchor). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaal: Festkonzert des Wiener Schu-‐ bertbundes. Mitwirkend: Josefine Stransky, Robert Goldsand, Franz Schütz. Dirigent: Viktor Keldorfer. „Der Wintertag“, Männerchor mit Klavierbegleitung. „Ruhe, schönstes Glück der Erde“, Männerchor a cappella. „Nachtgesang im Walde“, Männerchor mit Hörnerbegleitung (Bläser: Steigler-‐Quartett der Staatsoper, Wien). Liedervorträge: Josefine Stransky. „Monden-‐ schein“, Männerchor a cappella. „Salve Regina“, Männerchor a cappella. „Jagdlied“, Männer-‐ chor mit Hörnerbegleitung. Klaviervorträge: Dr. Paul Weingarten. „Der Lindenbaum“, Män-‐ nerchor. „Die kleine Schäferin“ (La Pastorella), Männerchor mit Klavierbegleitung. „Gott in der Natur“, Männerchor mit Klavier-‐ und Orgelbegleitung. {3289–90} Monday 19th November, 1928 At 3, broadcast of the memorial cere-‐
Um 3h Uebertragung der Trauerfeier
mony from the house in which Schubert
aus Schuberts Sterbehaus: rührend u.
died: touching, and subject to today’s
nach Maßgabe heutiger Kräfte schön.
capabilities, beautiful. Der Tod und das
„Der Tod u. das Mädchen“[1] vom Weiß-‐
Mädchen[1] played by the Weißgärber
gärber-‐Quartett[2] gespielt, hatte zu
Quartet[2] – uncultured.
wenig Kultur.
At 4, the bells of the Lichtenthal Church.
Um 4h die Glocken der Lichtenthaler
The church organist[3] presents a com-‐
Kirche; der zuständige Organist[3] bot
position that, in musical terms, left a lot
eine Komposition, die an musikalischem
to be desired; I was ashamed to be ear-‐
Sinn alles zu wünschen übrig ließ, ich
witness to it. The litany performed by
schämte mich, Ohrenzeuge zu sein. Die
the Lichtental Choir raised the bar a little.
Litanei, vorgetragen vom Lichtentaler Chor, hob sich ein wenig darüber hinaus.
7:30: a Schubert concert by the Männer-‐
½8h: Schubert-‐Konzert des Männer-‐
Gesangsverein. Some splendid choruses
Gesangsvereins; einige prachtvolle
such as the ‘Hunting Song’[4]. Wührer[5]
Chöre, wie das „Jagdlied“[4] – dazwi-‐
200
Appendix 1
played piano pieces by Schubert in bet-‐
schen spielte Wührer[5] Klavierstücke
ween: an unsurpassable accuracy in his
von Schubert. Eine unübertreffliche
playing could {3290} not belie what was
Sauberkeit des Spieles konnte über das
fundamentally unmusical about the
im Grunde Unmusikalische des Vortrags
performance.
{3290} nicht hinwegtäuschen.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet in D minor, D 810 (1824). fn.2 String Quartet led by Max Weissgärber (1886–1951, Austrian violinist). fn.3 Georg Valker (1866–1929): Austrian organist, conductor and pedagogue. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Jagdlied, D 521 (1817). fn.5 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist. 3 Uhr: Uebertragung des Festaktes im Sterbehaus Schuberts. (Franz Schubert, gest. 19. November 1828, 3 Uhr nachmittags.) Nachruf von Franz Schober, gesprochen von Georg Reimers. „Todesmusik“, Lied mit Klavierbegleitung, gesungen von Albert Messany. Andante con moto aus dem Streichquartett D-‐Moll „Der Tod und das Mädchen“.) Das Weissgärber-‐ Mayr-‐Quartett.) Gedächtnisworte, gesprochen von Schulrat Ferdinand Soeser. „Das Grab“, Männerchor, gesungen vom Kammerchor des Wiener „Schubertbund“. Dirigent: Prof. Viktor Keldorfer. Anschliessend zirka 4.15 Uhr: Dem Gedächtnis Franz Schuberts. Uebertragung aus der Lichtentaler Kirche: Glockengeläute. Orgelvorspiel (Chormeister Prof. Heinrich Singer). Chorvorträge des Chors der Lichtentaler Kirche: Litanei, 23. Psalm. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Festkonzert des Wiener Männergesangvereines. Schubert-‐Konzert. Leitung: Ehrenchormeister Prof. Karl Luze. Chormeister Prof. Ferdinand Grossmann. Mitwirkend: Staatsopernsängerin Lili Claus, Prof. Viktor Polatschek (Klarinette), Prof. Friedrich Wührer (Klavier), ein Streichorchester des Wiener Staatsopernorchesters. Klavierbegleitung der Chöre: Prof. Georg Valker, Dr. Fritz Loewenrosen. „Franz Schubert.“ 1. Gesang der Geister über den Wassern (mit Begleitung: Wiener Philharmoniker). 2. Der Hirt auf dem Felsen (mit Sopransolo). 3. Das Dörfchen. 4. Der Gondelfahrer. 5. Im Gegenwärtigen Vergangenes. 6. Klaviervorträge (Prof. Wührer): Impromptu G-‐Dur, Menuett H-‐Moll, Impromptu As-‐Dur, Impromptu F-‐Moll, Op. 142. 7. Nur wer die Sehnsucht kennt. 8. Nachthelle (mit Tenorsolo: Staatsopernsänger Koloman Pataky). 9. Salve Regina. 10. Flucht.
201
{3290} Tuesday 20th November, 1928 Radio: Schubert concert[1] given by the
Rf.: Schubert-‐Konzert[1] der Philhar-‐
Philharmonic under Nilius[2] – owing to
moniker unter Nilius[2] – wegen großer
severe interference, we soon turn off.
Störungen bald abgehängt.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Grande marche funèbre, D 859 (1825); ‘Unfinished’ Symphony No. 8 in B minor, D 759 (1822); Symphony No. 9 in C major, D 944 (c. 1825–8). fn.2 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. 8.05 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. „Franz Schubert.“ Trauermarsch, Op. 55. H-‐Moll-‐Symphonie. Symphonie Nr. VII, C-‐Dur. {3291} Thursday 22nd November, 1928 Radio: broadcast from the Staatsoper.
Rf.: Uebertragung aus der Oper; Schu-‐
Schubert, Der häusliche Krieg[1] (under
bert: „Der häusliche Krieg“[1] (unter
Heger[2]); ballet music from Rosamunde
Heger[2]); Ballet[t]-‐Musik aus „Rosa-‐
[3] (arrangement by Heger). The first
munde“[3] (Bearbeitung von Heger[)]:
piece has some truly operatic things; the
Das erste Stück hat manches wirklich
marchlike rhythms are intrusive in the
Opernmäßige; die marschmäßigen
long run. We stop listening at Die Zwil-‐
Rhythmen stören auf die Dauer; die
lingsbrüder[4].
„Zwillingsbrüder“[4] machen wir nicht mehr mit.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Verschworenen, D 787 (1822–23). fn.2 Robert Heger (1886–1978): German conductor. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Ballet music from Rosamunde, D 797 (1823). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Zwillingsbrüder, D 647 (1818–19). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: Festvorstellung. Franz Schubert: „Der häusliche Krieg“ (Die Verschworenen). Komische Oper in einem Akt. Text von Castelli. Ballett-‐ musik aus der romantischen Erzählung nach Helmina v. Chézys verschollenem Schauspiel „Rosamunde“. „Die Zwillingsbrüder.“
202
Appendix 1
{3291–2} Friday 23rd November, 1928 Radio: under the title ‘The Unknown
Rf.: Steiner[1] singt unter dem Titel „Der
Schubert’, Steiner[1] sings several truly
unbekannte Schubert“ mehrere wirklich
unknown {3292} songs – among them An
un{3292}bekannte Lieder, darunter „An
den Tod[2].
den Tod“[2].
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): An den Tod, D 518 (c. 1816–7); Nachtstück, D 672 (1819); Im Freien, D 880 (1826); Der Jüngling und der Tod, D 545 (1817); Prometheus, D 674 (1819); Der Atlas, D 957/8 (1828); Die Sterne, D 939 (1828). 8 Uhr: Der unbekannte Schubert. Lieder, vorgetragen von Kammersänger Franz Steiner. (Am Flügel: Prof. Erich Meller.) An den Tod, Nachtstück, Im Freien, Der Jüngling und der Tod, Prometheus, Der Atlas, Die Sterne. {3292} Saturday 24th November, 1928 Radio: Duhan[1] sings Die schöne Mül-‐
Rf.: Duhan[1] singt „Die schöne Mül-‐
lerin[2] (unfortunately with Meller[3],
lerin“[2] (leider mit Meller[3] u. auch
and not to my satisfaction in other ways
sonst nicht zu meiner Zufriedenheit).
as well). fn.1 Hans Duhan (1890–1971): Austrian baritone. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die schöne Müllerin, D 795 (1823). fn.3 Erich Meller (c. 1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. 7.10 Uhr: Franz Schubert: „Die schöne Müllerin.“ Ein Zyklus von Liedern von Wilhelm Müller, vorgetragen von Kammersänger Hans Duhan. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3296} Friday 30th November, 1928 Radio: Madrigal-‐Vereinigung under
Rf.: Madrigal-‐Vereinigung unter Gál
Gál[1] – unsatisfactory reception, yet
[1] – ungenügender Empfang, doch
also an unsatisfactory performance
auch ungenügende Leistung des Chores,
by the choir, especially the conductor.
namentlich des Dirigenten. Unerträglich
The dilettantish humour of Mr Gál was
besonders der dilettantische Humor des
particularly unbearable.
Herrn Gál.
203
fn.1 Hans Gál (1890–1987): Austrian composer, conductor and musicologist 8.05 Uhr: Chorvorträge der Wiener Madrigalvereinigung unter Leitung von Hans Gál. Aus-‐ führende: Hansi Bauer, Nelly Lorbeer, Maria Mansfeld, Grete Scheider, Heide Stransky, Line Gröschl, Ida Neusser, Melanie Sodoma, Eugenie Wehle, Guido Botuschau, Zdenko Kestranek, Hans Ullmann, Oskar Lamplot, Fritz Lunzer, Carlton Sprague Smith.
* {3296–7} Saturday 1st December, 1928 Radio: a talk on canaries; then Brahms’s
Rf.: Vorführung von Kanarienvögeln;
Violin Sonata in G major[1] (Mrs Smetana
dann Brahms Sonate Gdur für Violine
[2] and Schulhof[3]). Lie-‐Liechen stays
u. Klavier[1] (Frau Smetana[2] u. Schul-‐
at the radio to hear about Kernstock[4]
hof[3]); Lie-‐Liechen hört noch über
{3297} and, indeed, even a radio play –
Kernstock[4], {3297} ja sogar ein
Der Fall Pan[n]i[c]ke[5].
Sprechstück „Der Fall Pan[n]i[c]ke“[5].
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Sonata No. 1, Op. 78 (1878–9). fn.2 Grete Löw-‐Smetana: violinist. fn.3 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.4 Ottokar Kernstock (1848–1928): Austrian poet and priest. fn.5 ?Auditor: Der Fall Pannicke. 7 Uhr: Der Kanarienvogel. Hans Kretzer. 7.30 Uhr: Joh. Brahms: Violinsonate, Op. 78, G-‐Dur. Violine: Grete Löw-‐Smetana, Klavier: Otto Schulhof. 8.15 Uhr: Aus Ottokar Kernstocks Leben und Werk. Gesprochen von Julius Karsten. Einlei-‐ tende Worte: Karl Paulin. Mitwirkend: Robert Almassy (Gesang). Am Flügel: Margit Szekely. 8.50 Uhr: „Der Fall Pannicke“ von Auditor. Fritz Pannicke – Ferdinand Onno. Georg Bohlandt – Dr. Heinz Schulbaur. Berthold Timmermann – Karl Staud. Der Vorsitzende des Schöffen-‐ gerichtes – Hermann Romberg. Der Verteidiger – Wilhelm Heim. Der Staatsanwalt – Otto Schmöle. Alma Vorgartner – Lony Leutholf. Herm. Heitel – Heinr. Jensen. Otto Herold – Karl
204
Appendix 1
Kneidinger. Hella Holzbach – Julia Janssen. Marion Reichenau – Gisa Wilke. August Neu-‐ damm – Leo Erhardt. Schriftführer – Wilhelm Schmidt. Justizwachtmeister – Emil Pfeiffer. {3297} Sunday 2nd December, 1928 At 11, ‘Viennese Music’ (instead of the
Um 11h „Wiener Musik“ (statt eines
programme that was listed originally).
ursprünglich anderen Programmes);
At 12:30, Philharmonic concert (Schalk
um ½1h Philharmonisches Konzert
[1]): the two prize-‐winning symphonies
(Schalk[1]): die beiden preisgekrönten
by Atterberg[2] and Schmidt[3]. Atter-‐
Sinfonien: von Atterberg[2] u. Schmidt
berg’s is thoroughly nationalist; every-‐
[3]. A. ist durchaus national, alles ist
thing is really in a cantilena style – and
eigentlich Kantilene u., wo nicht Tanz-‐
where dance-‐rhythms do not break
Rhythmen durchbrechen, im Grunde
through, it basically has a monotonous
von monotonem Andante-‐Charakter,
andante character as well as being
monoton auch in der banal schwelgen-‐
monotonous in the banal indulgence of
den Instrumentierung. Schmidt ist etwas
the orchestration. Schmidt is somewhat
besser, doch auch ohne ein wirkliches
better, yet it also lacks a true allegro and
Allegro u. ohne eigentlichen sinfonischen
is missing genuine symphonic support.
Halt. In der Mitte des langsamen Satzes,
In the middle of the slow movement we
da wir des Langsamen schon zu viel
turn the radio off, as we had already had
haben, hängen wir ab.
enough of the slowness.
Radio: Guido Peters[4]. Beethoven Op. 34
Rf.: Guido Peters[4]; Beethoven Op. 34
[5], Mozart Rondo in A minor[6], Handel
[5], Mozart Rondo Amoll[6], Händel E
E major Variations[7]. Best of intentions,
dur mit Variationen[7]. Beste Absichten,
even musical, and yet an unsatisfactory
sogar musikalisch u. dennoch eine unge-‐
performance.
nügende Ausführung.
fn.1 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.2 Kurt Atterberg (1887–1974, Swedish): Symphony No. 6, Op. 31 (1927–8). fn.3 Franz Schmidt (1874–1939, Austrian): Symphony No. 3 in A major (1927–8). fn.4 Guido Peters (1866–1937): Austrian composer and pianist. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Six Variations on an Original Theme, Op. 34 (1802). fn.6 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Rondo in A minor, K 511 (1787).
205
fn.7 George Handel (1685–1759, English): fourth movement of the Suite in E major, HWV 430 (1720). 11 Uhr: Konzert des Wiener Konzertorchesters Heinz Morawetz. „Wiener Musik.“ Suppé, Ouvertüre zu „Dichter und Bauer“. Johann Strauß, Die ersten Kuren. Geiger, Leháriana. Hoss-‐ ner, Fideles Wien. Czibulka, Ländliches Hochzeitsfest. Joh. Strauß, Künstlerleben. Kalman, Grüss’ mir mein Wien aus „Gräfin Mariza“. Ziehrer, Kinderlieder. 12.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Ausserordentliches Konzert der Gesellschaft der Musikfreunde Wiener Philharmoniker unter Leitung von Direktor Franz Schalk. Kurt Atterberg (Schweden), Symphonie in C-‐Dur. Franz Schmidt (Wien), Symphonie III in A-‐Dur. 6.30 Uhr: Klaviervortrag. Prof. Guido Peters. Beethoven, Variationen, Op. 34. Mozart, Rondo, A-‐Moll. Händel, Thema mit Variationen, E-‐Dur. {3298} Monday 3rd December, 1928 Radio: Steiner[1] (outside broadcast).
Rf.: Steiner[1] (Übertragung): Kon-‐
Concertos by Beethoven[2] and Brahms
zerte von Beethoven[2] u. Brahms[3]
[3]; in between, a solo sonata by Hinde-‐
dazwischen eine Solo-‐Sonate von
mith[4].
Hindemith[4].
fn.1 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Concerto in D major, Op. 77 (1878). fn.4 Paul Hindemith (1895–1963, German): ‘Es ist so schönes Wetter draussen’, Violin Sonata, Op. 31/2 (1924). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaal: Konzert Georg Steiner. Beethoven, Violinkonzert D-‐Dur, Op. 61. Hindemith, Violinsonate, Op. 31, Nr. 2. Brahms, Violinkonzert D-‐ Dur, Op. 77. Das Wiener Symphonieorchester. Leitung: Prof. Rud. Nilius. {3299} Friday 7th December, 1928 In the evening: Lie-‐Liechen listens to
Abends hört Lie-‐Liechen die Bläser-‐
the Bläser-‐Vereinigung, I work on Dunn;
Vereinigung, ich arbeite an Dunn, dann
then we [both] listen to Watzek[1] [sic].
hören wir Watzek[1] [sic].
206
Appendix 1
fn.1 Wilhelm Wacek (1864–1944): Austrian conductor who frequently conducted light orchestral concerts on Radio Wien. 8.05 Uhr: Bläserkammermusik. Walter Rabel, Quartett (für Klarinette, Violine, Cello und Klavier). Rudolf Huber, Oktett (für Flöte, Oboe, Klarinette, Fagott und vier Hörner). Aus-‐ führende: Jacques van Lier (Flöte), Reg.-‐Rat Alexander Wunderer (Oboe), Viktor Polatschek (Klarinette), Karl Strobl (Fagott), Regierungsrat Karl Stiegler (Horn), Karl Romagnoli (Horn), Christian Nowak (Horn), Gottfried Freiberg (Horn), ferner: Jella Pessl (Cembalo), Fritz Sedlak (Violine), Wilhelm Winkler (Cello). 9.15 Uhr: Volkstümliches Orchesterkonzert des Wiener Konzertorchesters Wilhelm Wacek. Millöcker, Ouvertüre zu „Der Bettelstudent“. Mahr, Lustiges Feuilleton. Lehár, Lied und Csardas. Ponchielli, Ballettmusik aus „La Gioconda“. Joh. Strauß, Italienischer Walzer aus „Der lustige Krieg“. Hellmesberger, Potpourri aus „Das Veilchenmädel“. Schrammel, Wiener Künstler. {3299} Sunday 9th December, 1928 Radio, 11:30: Haydn, Der Schulmeister
Rf. ½12h Haydn „Der Schulmeister[“]
[1]; Mozart, Piano Concerto in C minor
[1]; Mozart: Klavierkonzert Cm[2]
[2] (Kugel[3]).
(Kugel[3]).
Radio, 7: Brahms, String Quartet in C
Rf. 7h: Brahms: Streichquartett Cm[4]
minor[4] (Sedlak[5]) – an uncultured
(Sedlak[5]): ohne Vortragskultur.
performance.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Divertimento in D major (c. 1765). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Concerto No. 24 in C minor, K 491 (1786). fn.3 Ella Kugel: pianist. fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet in C minor, Op. 51, No. 1 (c. 1865–73). fn.5 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Haydn, Symphonie „Der Schulmeister“. Mozart, Klavierkonzert C-‐Moll. Orchesterlieder, vorgetragen von Staatsopernsängerin Helene Konrath: Massenet, Arie aus „Cid“. Ast, Der stille Hain. Wolf, Verborgenheit. Gingold, „Aus Rumänien“ (Tanzpoem für Orchester). 6.50 Uhr: Kammerabend. Brahms, Streichquartett, Op. 51, Nr. 1, C-‐Moll. Bloch, Trio für
207
Klavier, Violine und Cello, Op. 18. (Am Flügel: Grete Hinterhofer.) Ausführende: Das Sedlak-‐ Winkler-‐Quartett. {3299} Monday 10th December, 1928 Radio, 7 (Alice Weiss[1]): Op. 57[2]. 8:30,
Rf. 7h (Alice Weiss[1]): Op. 57[2]. ½9h
in an international broadcast (Nilius[3]):
im Rahmen einer intern. Sendung
Wagenseil, D major Symphony[4]; Hugo
(Nilius[3]): Wagenseil Dd-‐Sinfonie[4];
Wolf, Italian Serenade[5] – performed
Hugo Wolf „Italienische Serenade[“][5],
dreadfully; Mahler, Adagietto[6]; Mozart,
sehr schlecht vorgetragen; Mahler:
[Symphony in] C major [sic], K 385[7].
Adagietto[6]; Mozart: Cd [sic], Köch 385[7].
fn.1 Alice Weiss: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Appassionata’ Piano Sonata in F minor, Op. 57 (1804–5). fn.3 Rudolph Nilius (1883–1962): Austrian conductor. fn.4 Georg Christoph Wagenseil (1715–1777, Austrian): piece unclear from radio listings. fn.5 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Italienische Serenade (1892). fn.6 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): Adagietto from Symphony No. 5 (1901–2). fn.7 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony in D major, K 385 (1782). 7.45 Uhr: Aus den Klaviersonaten Beethovens. Beethoven, Sonate für Klavier, F-‐Moll, Op. 57. Am Flügel: Alice Weiss. 8.30 Uhr: Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks (Berlin, Prag, Warschau): Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Wagenseil, Sym-‐ phonie D-‐Dur. Wolf, Italienische Serenade. Mahler, Adagietto. Mozart, Symphonie D-‐Dur, Köch. 385. Korngold, Mariettas Lied aus „Die tote Stadt“. Schmidt, Zwischenspiel zu „Notre Dame“. {3300} Tuesday 11th December, 1928 Radio: Kneidinger[1], half an hour.
Rf. Kneidinger[1], ½ Stunde.
fn.1 Karl Kneidinger (1882–1952): Austrian actor. 8.10 Uhr: Oesterreichischer Humor. Gesprochen von Karl Kneidinger. 208
Appendix 1
{3300} Sunday 16th December, 1928 Radio, 11: Brahms, Ave Maria for female
Rf. 11h: Brahms Ave Maria für Frauen-‐
voices[1]; Beethoven, Piano Concerto in
stimmen[1], Beethoven Klavierkonzert
G major[2] (Mrs Kaiser[3]); Liszt, Les
Gdur[2] (Frau Kaiser[3]); Liszt: Prélude
préludes[4].
[4].
Radio: broadcast of Aïda[5] from the
Rf. Uebertragung der „Aida“[5] aus der
Staatsoper (Panegasser[6] and Cleve[7]).
Oper (Panegasser[6] u. Cleve[7]).
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Ave Maria, Op. 12 (1858). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto No. 4 in G major, Op. 58 (c. 1804–7) fn.3 Ludwig Kaiser (1876–1932): Austrian conductor. fn.4 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Les Préludes, symphonic poem (1849–55). fn.5 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Aïda (prem. 1887). fn.6 Panegasser: tenor. fn.7 Cleve: soprano. 11 Uhr: Chor-‐ und Orchesterkonzert. Brahms, „Ave Maria“, für Frauenchor und Orchester-‐ begleitung, Op. 12. Bruch, „Gruss an die heilige Nacht“, Weihnachtshymne für Altsolo, Chor, Orchester und Orgel, Op. 62. Ausführende: Emilie Rutschka (Altsolo), ein Kammerchor, das Wiener Symphonieorchester. Wagner, Vorspiel zu „Parsifal“. Beethoven, Klavierkonzert G-‐ Dur. Liszt, Les Préludes. 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Aïda.“ Oper in vier Akten von Giuseppe Verdi. {3301} Tuesday 18th [recte Monday 17th] December, 1928 At 8, radio: Benatzky[1].
Um 8h Rf.: Benatzky[1].
fn.1 Ralph Benatzky (1884–1957): Austrian-‐Moravian composer 8 Uhr: Heitere Vorträge. Josma Selim – Ralph Benatzky. {3301} Friday 21st [recte Thursday 20th] December, 1928 7:30, outside broadcast of Die ägyptische
½8h Uebertragung der „Aegyptischen
Helena[1]; we turn off after quarter of an
Helena“[1], hängen nach ¼ Stunde ab.
hour. 209
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Die ägyptische Helena, Op. 75 (prem. 1928). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Die ägyptische Helena.“ Oper in zwei Aufzügen von Richard Strauß. {3302} Friday 21st December, 1928 Radio, 7:50: Georg Kaiser[1]. The address
Rf. 7.50 Georg Kaiser[1]: Ansprache ab-‐
[is] peculiar in content and intonation – a
sonderlich in Inhalt u. Tonfall – eine
monumentality that has a fundamentally
im Grunde komisch wirkende Ueber-‐
comic effect; he reads the first act of Die
lebensgröße. Liest den 1. Akt aus „Bür-‐
Bürger von Calais. 8:20: Buxbaum[2]
ger von Calais“; 8.20: Buxbaum[2] spielt
plays Op. 102 by Beethoven[3].
Op. 102 von Beethoven[3].
fn.1 Georg Kaiser (1878–1945): German dramatist (Die Bürger von Calais, 1913). fn.2 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in D major, Op. 102, No. 2 (1815). 7.50 Uhr: Georg Kaiser. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Erwin Weill. 8.20 Uhr: Cello-‐Sonaten. Cello: Prof. Friedrich Buxbaum, Klavier: Prof. Paul Weingarten. Beethoven, Sonate für Cello und Klavier, Op. 102, Nr. 2, D-‐Dur. Rich. Strauß, Sonate für Cello und Klavier, Op. 6, F-‐Dur. {3303} Monday 24th December, 1928 Radio: Weihnachten der Einsamen by
Rf.: „Weihnacht[en] der Einsamen“
Michel, read by Rosa Maier[1] [sic].
von Michel, gesprochen von Rosa Maier[1] [sic].
fn.1 Maria Mayer: actress. 6.45 Uhr: Weihnachten der Einsamen. Gesprochen von Maria Mayer. Als Einlage: Cornelius, Weihnachtslieder, gesungen von Irene Damisch. Am Flügel: Ernst Gundacher. {3303} Tuesday 25th December, 1928 Radio: Spohr, Quintet in G major[1];
Rf.: Spohr Quintett Gdur[1], Dwořak
Dvořák, Quintet in E♭ major, Op. 97[2].
Quintett Esdur, Op. 97[2].
210
Appendix 1
fn.1 Louis Spohr (1784–1859, German): String Quintet in G major, Op. 33 (1813–14). fn.2 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): String Quintet in E♭ major, Op. 97 (1893). 6.20 Uhr: Kammermusik. Dvořák, Streichquartett, Op. 97, Es-‐Dur. Spohr, Streichquintett, G-‐Dur (Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, zweite Viola: Heinrich Graeser). Gesangsvorträge: Opern-‐ sängerin Bella Alten. Lieder von Brahms, Marx, Rich. Strauß. Am Flügel: Otto Schulhof. {3303} Thursday 27th December, 1928 Radio: under the title Meisterabend,
Rf.: unter dem Titel Meisterabend:
Korngold[1] – very quickly turned off.
Korngold[1] – sehr bald abgehängt.
fn.1 Erich Korngold (1897–1957, Austrian): from Sinfonietta, Op. 5 (1912); excerpts from Das Wunder der Heliane, Op. 20 (1927); excerpts from Der Schneemann (1910); Abschiedslieder, Op. 14 (1920–21); excerpts from Much Ado about Nothing, Op. 11 (1918–19). 8.05 Uhr: Meisterabend: Erich Wolfgang Korngold. Ausführende: Konzertsängerin Emilie Bittner, Konzertsängerin René Bullard. Wiener Symphonieorchester unter Leitung des Kom-‐ ponisten. Scherzo und Andante aus der Symphonietta in H-‐Dur für grosses Orchester, Op. 5. Arie der Heliane aus „Das Wunder der Heliane“ (René Bullard). Zwischenspiel aus „Das Wunder der Heliane“. Lieder mit Klavierbegleitung: Was du mir bist, Versuchung (René Bullard). Serenade und Walzer Entr’act aus „Der Schneemann“. Lieder des Abschieds, Op. 14 (Emilie Bittner). Suite aus der Musik zu „Viel Lärmen um Nichts“ für Kammerorchester, Op. 11, a) Ouvertüre, b) Mädchen im Brautgemach, c) Holzapfel und Schlehwein, d) Intermezzo (Gartenszene), e) Mummenschanz (Hornpipe). {3304} Friday 28th December, 1928 Radio: Rosé Quartet[1] with Polat-‐
Rf.: Rosé-‐Quartett[1] mit Polatschek[2]:
schek[2]. Clarinet quintets by Brahms
Brahms[3] u. Mozart Klarinetten Quin-‐
[3] and Mozart[4] – poor reception.
tett[4], schlechter Empfang.
fn.1 Quartet led by Arnold Rosé (1863–1946, Austrian violinist). fn.2 Viktor Polatschek (1889–1948): Austrian clarinettist. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Clarinet Quintet in B minor, Op. 115 (1891). fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Clarinet Quintet in A major, K 581 (1789).
211
8.05 Uhr: Kammermusikabend. Mozart, Klarinettenquintett A-‐Dur. Brahms, Klarinetten-‐ quintett, Op. 115, H-‐Moll. Ausführende: Rosé-‐Quartett und Prof. Viktor Polatschek (Klari-‐ nette). {3304} Saturday 29th December, 1928 Radio: Traditional Viennese Evening –
Rf.: Altwiener Abend – dilettantische
dilettantish execution.
Ausführung.
6.15 Uhr: Alt-‐Wiener Musikabend. Ausführend[e]: Die Wiener Trio-‐Vereinigung, Erna Lamatsch (Violine), Mia Rücker (Konzertsängerin), Rudolf Pehm (Klavier). {3304} Sunday 30th December, 1928 Radio: Skurawy[1]–Holzer[2], with
Rf.: Skurawy[1]–Holzer[2] mit
dialogue!!
Dialog!!
fn.1 Edmund Skurawy (1869–1933): Austrian writer, journalist and folk singer. fn.2 Josef Holzer (1881–1946): Austrian conductor.
8.20 Uhr: Die Wiener „Musi“ I (Aus den Erinnerungen alter Wiener.) Ein Dialog mit Musik-‐ und Gesangsbeispielen von Edmund Skurawy. Ausführende: Ossy Führer, Karl Schöpfer, Grab-‐ ner und Klein (Duettisten), Wiener Konzertorchester Wilhelm Wacek. Am Flügel: Rudolf Wallner.
*
212
1929 {3305} Tuesday 1st January, 1929 Radio: Weissgärber–Mayr[1]. Tchaikov-‐
Rf.: Weisgärber–Meier[1]: Tschaikowsky
sky, String Quartet in E♭ minor[2]; Kut-‐
Streichquartett Esm[2]; Kutschera[3]
schera[3] performs farces: Nestroy, The
trägt Lustiges vor: Nestroy, – Verhäng-‐
Fatal Carnival Night[4] (only listened to
nisvolle Faschingsnacht[4] (nur einen
one act).
Akt gehört).
fn.1 String Quartet led by Max Weissgärber (1886–1951, Austrian violinist) and Rudolf Mayr (cellist). fn.2 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): String Quartet in E♭ minor, Op. 30 (1877). fn.3 Franz Kutschera (1909–1991): Austrian actor and director. fn.4 Johann Nepomuk Nestroy (1801–1862): Austrian playwright (Verhängnisvolle Faschingsnacht, 1839). 7.10 Uhr: Kammermusik. Tschaikowsky, Streichquartett Es-‐Moll (Weissgärber-‐Mayr-‐ Quartett). 7.50 Uhr: Zwischen Hof und Naschmarkt. Allerlei lustige Geschichten. Erzählt von Viktor Kutschera. 8.30 Uhr: „Die verhängnisvolle Faschingsnacht.“ Posse mit Gesang in drei Aufzügen von Johann Nestroy. Tatelhuber – Karl Kneidinger. Philipp – Walter Huber. Helene – Helene Lauterböck. Sopherl – Elisabeth Markus. Rosine – Lia Landt. Heinrich – Emil Pfeiffer. Herr v. Geck – Felix Krones. Gottlieb Taubenherz – Paul Askonas. Frau v. Schimmerglanz – Rose Jung-‐Mahr. Ein Bedienter – Franz Kammauf. Lorenz – Hermann Wawra. Jakob – Artur Ran-‐ zenhofer. Katherl – Gisa Wurm. Nani – Lony Leutholf. Schneck – Heinz Altringen. Luchs – Heinrich Jensen. Frau Mühlerin – Irene Seidner. Frau Everl – Olga Träger-‐Matscheko. Frau Regerl – Mela Ostheim 213
{3305} Wednesday 2nd January, 1929 Radio, 6:20: Prof. Verwey[e]n[1] [from]
Rf.: 620 Prof. Verwey[e]n[1] Bonn „Das
Bonn, ‘The Liberating Laughter’ – more
befreiende Lachen“ – mehr Philosophie
philosophy than liberating insight.
als befreiende Einsicht.
7:30, first act of Don Giovanni[2].
½8h Erster Aufzug „Don Juan“[2].
fn.1 Johannes Maria Verweyen (1883–1945): German philosopher and professor of medieval philosophy at Bonn. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Don Giovanni, K 527 (1787). 6.20 Uhr: Das befreiende Lachen. (Eine Neujahrsbetrachtung.) Univ.-‐Prof. Dr. Johannes M. Verweyen (Bonn). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Don Juan.“ Oper in zwei Aufzügen von W. A. Mozart. {3305} Thursday 3rd January, 1929 Radio, 8: ‘An Hour with J. N. Moser’ (a
Rf. 8h: „Eine Stunde mit J. N. Moser“ (ein
folk singer)[1]. Tautenhayn[2] plays the
Volkssänger)[1]; Tautenhayn[2] spielt
most beautiful waltzes by Strauss[3].
die schönsten Walzer von Strauss[3].
9:45: ‘Music from the Time of Dürer’[4]
¼10h: Musik aus der Zeit Dürers[4]
(Dr Nowak)[5] – switched off after the
(Dr Nowak[5]) – nach dem ersten Chor
first chorus.
abgehängt.
fn.1 J. N. Moser: folk singer. fn.2 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945. fn.3 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): pieces unspecified in radio listings. fn.4 Albrecht Dürer (1471–1528): German artist, engraver, mathematician and theorist. fn.5 Leopold Nowak (1904–1991): Austrian musicologist. 8.05 Uhr: Eine Stunde mit J. B. Moser, dem Erneuerer des Wiener Volkssängerwesens. Von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Richard Waldemar, Ludwig Godoscew, Ladislaus Celakovsky, Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. 9.15 Uhr: Musik aus der Zeit Albrecht Dürers. Verbindender Vortrag: Dr. Leopold Nowak. Musikalische Leitung: Hans Heinz Scholtys. Ausführende: Der kleine Chor des Deutschen 214
Appendix 1
Volksliedvereines in Wien, Konzertsänger Elemér v. John; Oboe (1. Englischhorn): Prof. Ernst Netsch, 2. Englischhorn: Wilhelm Pawlik, 1. Fagott: H. Rottensteiner, 2. Fagott: Josef Wölfle. 1. Stephanus Mahu, Es ging ein wolgezogner knecht. 2. Ludw. Senfl, Es taget vor dem walde. 3. Anonym, Ich weiß mir ein meidlein. 4. Caspar Othmayr, Wolauf gut gsell von hinnen. 5. Konzertsänger Elemér v. John: a) Noël Balduin (Grefinger?), Ach got, wem sol ich klagen, b) Wolf Heinz, Dort hoch auf jenem berge. 6. Stephan Zierler, Die sonn, die ist verblichen. 7. Ludwig Senfl, Ein meidlein zu dem brunnen gieng. 8. Georg Forster, Wir zogen in das feld. 9. Arnold v. Bruck, Ein new lied, wie der türk Wien belagert und mit schanden abzogen. 10. Heinrich Isaak, Ich stund an einem morgen. 11. Heinrich Isaak, Insbruck, ich muß dich laßen. {3305} Friday 4th January, 1929 Radio, 8: Strobl[1] reads novels, ballads,
Rf. 8h: Strobl[1] liest Novellen, Balladen,
poetry. 9: Schulhof[f][2]–Miss Richter[3]:
Gedichte; 9h: Schulhof[f][2]–Frl. Richter
Beethoven Op. 10, No. 3[4]; Brahms Op.
[3]: Beethoven Op. 10III[4], Brahms Op.
100[5]. Tausche[6]: Seven Songs from the
100[5]; Tausche[6]: 7 Lieder aus den
Magelonen[7].
Magelonen[7].
fn.1 Karl Hans Strobl (1877–1946): Austrian writer. fn.2 Erwin Schulhoff (1894–1942): Czech composer and pianist. fn.3 Christa Richter (1899–1962): Austrian violinist. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No.7 in D major, Op. 10, No. 3 (1797–8). fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Sonata No. 2 in A major, Op. 100 (1886). fn.6 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.7 Johannes Brahms (1833–1897, German): 7 Lieder aus den Magelonen, Op. 33 (1865) 8.05 Uhr: Karl Hans Strobl. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: E. H. Rainalter. 8.50 Uhr: Sonatenabend. Beethoven, Violinsonate Nr. 8, G-‐Dur, Op. 30, Nr. 3. Brahms, Violin-‐ sonate, Op. 78, A-‐Dur. Christa Richter (Violine), Otto Schulhof (Klavier). Mitwirkend: Konzert-‐ sänger Anton Tausche. Brahms, Aus den Romanzen aus Tiecks Magelone, Op. 33: Keinen hat es noch gereut. Sind es Schmerzen, sind es Freuden. Liebe kam aus fernen Landen. War es dir, dem diese Lippen bebten. Ruhe, Süssliebchen, im Schatten. Wie schnell verschwindet, so Licht als Glanz. Geliebter, wo zaudert dein irrender Fuss.
215
{3306} Saturday 5th January, 1929 Radio, 7:30: outside broadcast of the
Rf. ½8h Uebertragung des Konzerts
Friedmann[1] [sic] concert: Beethoven
Friedmann[1] [sic]: Beethoven Op. 90[2],
Op. 90[2], Chopin Nocturne in B major
Chopin Nocturne Hdur Op. 63, Fantasie
Op. 63, Fantasy in F minor, Mazurka in
Fm, Mazurka Hm, Polonaise Asd[3].
B minor, Polonaise in A♭ major[3]. fn.1 Ignacy Friedman (1882–1948): Polish pianist and composer. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 27 in E minor (1814). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in B major (1846); Fantasy in F minor, Op. 49 (1841); Mazurka in B minor, either Op. 30/2 (1837) or Op. 33/4 (1838); Polonaise in A♭ major, Op. 53 (1842–3). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem Musikvereinssaale: Klavierkonzert Ignaz Friedman. Beet-‐ hoven, Sonate E-‐Moll, Op. 60 [sic]. Chopin, Nocturne H-‐Dur, Op. 63; Fantasie F-‐Moll; Mazurka H-‐Moll; Polonaise As-‐Dur. {3306} Sunday 6th January, 1929 Radio, 11 (Konrad[1] [sic]): Brahms,
Rf. 11h (Konrad[1] [sic]) Brahms: Aka-‐
‘Academic Festival’ Overture[2]; Beet-‐
demische Fest. Ouverture[2]; Beethoven
hoven Piano Concerto[3] (Wang[4]);
Klavierkonzert[3] (Wang[4]); Bruckners
Bruckner’s IV[5].
IV.[5].
Radio: Tovey[6] (Edinburgh). Typical
Rf.: Towey[6] (Edinburgh): echte Man-‐
Mandyczewski school[7] – overwhelm-‐
dyczewski-‐Schule[7] – überwältigend
ingly comical in the tirelessness of the
komisch in der Unermüdlichkeit des
nonsense, which only gratifies itself.
Unsinns, der an sich selbst Gefallen
Kehldorfer[8]: four chamber songs.
findet; Kehldorfer[8]: Vier Kammer-‐ lieder.
fn.1 Anton Konrath (1888–1981): Austrian conductor. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Akademische Festouvertüre, Op. 80 (1880). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto in C major, Op. 15 (1795). fn.4 Stella Wang: pianist. fn.5 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): ‘Romantic’ Symphony (1874). fn.6 Donald Francis Tovey (1875–1940): English musicologist, composer and pianist. 216
Appendix 1
fn.7 Eusebius Mandyczewski (1857–1929): Romanian musicologist active in Austria. fn.8 Robert Keldorfer (1901–1980): Austrian pianist and composer. 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Anton Konrath. Brahms, Akademische Festouvertüre. Beethoven, Klavierkonzert C-‐Dur. (Frau Prof. Stella Wang). Bruckner, Symphonie Nr. 4 (Romantische). 6.40 Uhr: Kammermusik. Towey, Klavierquartett Op. 12, E-‐Moll. (Am Flügel: Der Komponist.) Towey, Quintett für Flöte und Streichquartett (Variationen über ein Thema von Gluck). Kel-‐ dorfer, Vier Kammerlieder: a) Requiem, b) Maria Sehnsucht, c) Einer Gesegneten, d) Herbst-‐ messiade. Ausführende: Konzertsängerin Emilie Rutschka, D. F. Towey (Klavier), Robert Kel-‐ dorfer (Klavier), Josef Niedermayer (Flöte), Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. {3306} Monday 7th January, 1929 Radio, 8: cello recital (Judith Bokor[1]).
Rf. 8h: Cello-‐Vorträge (Judith Bokor[1]).
fn.1 Judith Bokor: Dutch cellist. 8.10 Uhr: Cellovorträge Judith Bokor. Am Flügel: Otto Schulhof. Grieg, Sonate A-‐Moll. Bre-‐ val, Sonate. Bach, Adagio. Méhul, Gavotte. Senaillé, Allegro spirituoso. Fauré, Elegie. Pratti, Tarantella. {3306} Wednesday 9th January, 1929 Radio, 8: outside broadcast, Reich-‐
Rf. 8h Reichwein[1] Uebertragung:
wein[1]: Wolf, Pent[h]esilea[2]; Berlioz,
Wolf: Pent[h]esilea[2], Berlioz: 4
Four Songs for Alto with Orchestra[3]
Gesänge für Alt mit Orchester[3]
(Anday[4]); Bruckner V[5].
(Anday[4]); Bruckner V[5].
fn.1 Leopold Reichwein (1878–1945): German conductor. fn.2 Hugo Wolf (1860–1903, German): Penthesilea, symphonic poem (1883–5). fn.3 Hector Berlioz (1803–1869, French): likely from Les nuits d’été, Op. 7 (1841). fn.4 Rosette Anday (1903–1977): Hungarian mezzo-‐soprano. fn.5 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 5 in B♭ major (1875–6). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaal: Symphonie-‐Orchesterkonzert. Dirigent: Leopold Reichwein. Hugo Wolf, Penthesilea. Berlioz, Gesänge für eine Altstimme mit Orchester (Rosette Anday). Bruckner, V. Symphonie B-‐Dur. 217
{3307} Thursday 10th January, 1929 Radio, 8: Peter Altenberg[1] evening
Rf. 8h Peter Altenberg[1]-‐Abend
(Fri[e]dell[2]–Seidler[3]).
(Fri[e]dell[2]–Seidler[3]).
fn.1 Peter Altenberg (1859–1919): Austrian writer and poet. fn.2 Egon Friedell (1878–1938): Austrian writer, actor and cabaret artist. fn.3 Alma Seidler (1899–1977): Austrian actress. 8 Uhr: Peter Altenberg-‐Abend. Einführende Worte von Rudolf Huppert. Aus Peter Altenbergs Welt und Werken. Gesprochen von Alma Seidler und Egon Friedell. {3307} Saturday 12th January, 1929 Radio, 6:45: Gottesmann-‐Quartet[1];
Rf. ¾7h: Gottesmann-‐Quartett[1]:
Schumann’s String Quartet in A minor
Schumann Am, Streichquartett[2];
[2], Piano Quintet in E♭ major[3] (Mrs
Klavier-‐Quintett Esd[3] (Frau
Freundlich)[4].
Freundlich[4]).
fn.1 String Quartet led by Hugo Gottesmann (1896–1970, Austrian violinist). fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): String Quartet in A minor, Op. 41/1 (1842). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Quintet in E♭ major, Op. 44 (1842). fn.4 Natalie Freundlich: pianist. 6.45 Uhr: Kammermusik (Schumann). Gottesmann-‐Quartett. Mitwirkend: Konzertsängerin Maria Gardi. Begleitung: Prof. Erich Meller. Schumann, Streichquartett, Op. 41, Nr. 1, A-‐Moll. Gesangsvorträge: Schumann, Frühlingsnacht, Volksliedchen, Aufträge. Schumann, Klavier-‐ quintett, Op. 44, Es-‐Dur. Am Flügel: Natalie Freundlich. {3307} Sunday 13th January, 1929 Radio, 11: Heger[1] and the Philhar-‐
Rf. 11h Heger[1] u. die Philharmoniker:
monic. Christian Bach, Symphony in B♭
Christian Bach Sinfonie Bd[2]; Debussy:
major[2]; Debussy, two Nocturnes[3];
Zwei Nocturnes[3]; Schumann Klavier-‐
Schumann, Piano Concerto[4]; Gold-‐
konzert[4], Goldsand[5]; Strauß: Don
sand[5]; Strauss, Don Juan[6].
Juan[6].
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Johann Christian Bach (1735–1782, German): piece unclear from radio listings. 218
Appendix 1
fn.3 Claude Debussy (1862–1918, French): Nocturnes (1897–9). fn.4 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Concerto in A minor, Op. 54 (1846). fn.5 Robert Goldsand (1911–1991): Austrian pianist. fn.6 Richard Strauss (1864–1949, German): Don Juan, Op. 20 (1888–9). 11 Uhr: Orchesterkonzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Prof. Robert Heger. Christian Bach, Symphonie B-‐Dur. Debussy, Zwei Nocturnes. Schumann, Klavierkonzert A-‐ Moll. (Am Flügel: Robert Goldsand.) Richard Strauß, „Don Juan“, symph. Dichtung. {3308} Monday 14th January, 1929 Radio, 8: folk evening (Holzer[1]). 9:45,
Rf. 8h: Volkstümlicher Abend (Holzer
under the title ‘Old Masters’, Harpsichord
[1]); ¾10h unter dem Titel „Alte Meister“
Concerto in G major by Phillip Emmanuel
Cembalo-‐Konzert Gdur von Ph. Em. Bach
Bach[2] (Pessel[3] [sic]) etc.
[2] (Pessel[3] [sic]) usw.
fn.1 Josef Holzer (1881–1946): Austrian conductor.
fn.2 Carl Phillip Emmanuel Bach (1714–1788, German): piece unclear from radio listings. fn.3 Jella Pessl (1906–1991): Austrian harpsichordist. 8.05 Uhr: Volkstümliches Orchesterkonzert des Wiener Konzertorchesters Josef Holzer. Mit-‐ wirkend: Ernst Arnold. 9.45 Uhr: Alte Meister. Ph. Em. Bach, Konzert für Cembalo und Streichorchester, C-‐Moll. Bach, Zwei Arien für Sopran. Caldara, Kantate „Mein Herze, gib einen Rat mir“, für eine Bassstimme und Klavier. Händel, Sonate für Oboe und Violine mit Cembalo. Rezitativ und Arie aus „Orlan-‐ do“ für eine Baßstimme und Streichorchester. Mozart, Sopran-‐Arie aus „La finta giardiniera“ mit Streichorchester. Händel, Rezitativ und Duett aus „Otto“ für Sopran und Bass mit Streich-‐ orchester. {3308} Friday 18th January, 1929 Radio: Gurrelieder[1], soon switched the
Rf.: Gurrelieder[1], bald wieder
radio off again.
abgehängt.
fn.1 Arnold Schoenberg (1874–1951, Austrian): Gurrelieder (1900–1). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Arnold Schönberg: Gurrelieder. Dirigent: Paul v. Klenau. Ausführende: Tove – Mia Peltenburg. Waldtaube – Rosette Anday. Waldemar – Julius Patzak. Klaus-‐Narr – Artur Preuss. Bauer – Josef Manowarda. Sprecher – 219
Wilhelm Klitsch. Waldemars Mannen – Der Lehrer-‐A-‐capella-‐Chor unter Leitung von Prof. Hans Wagner-‐Schönkirch. Chor: Die Wiener Singakademie. Das Wiener Symphonieorchester. {3308–9} Saturday 19th January, 1929 Radio: 5:45, Hummel Rondo in E[♭]
Rf.: 5.45 Hummel (H. Klein[2]): Rondo
major[1] (H. Klein[2]).
E[s]dur[1].
7:30: Celestino Sarobe[3], allegedly the
½8h: Celestino Sarobe[3], angeblich der
only pupil of Bat[t]istini[4]. He has some
einzige Schüler von Bat[t]istini[4]; hat
really excellent qualities, but neither the
wirklich vorzügliche Eigenschaften, doch
breathing or phrasing {3309} are of this
ist weder Athem noch Phrasierung auf
level.
{3309} der Höhe.
fn.1 Helene Klein: pianist. fn.2 Johann Nepomuk Hummel (1778–1837, Austrian): Rondo in E♭ major, Op. 11 (1804). fn.3 Celestino Sarobe (1892–1952): Spanish baritone. fn.4 Mattia Battistini (1856–1928): Italian baritone. 5.45 Uhr: Akademie. Klaviervortrag: Helene Klein: Schumann, Arabeske. Hummel, Rondo, Es-‐Dur. Debussy, La fille aux chevaux de lin. Ignaz Brüll, Cellosonate. Cello: Lucian Horwitz, Klavier: Otto Schulhof. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem Musikvereinssaale: Celestino Sarobe. (Span. Bariton.) Am Klavier: Walter Fischer. Paisiello, Nel cor piu non mi sento. Carissimi, Vittoria, Vittoria. Doni-‐ zetti, Arie aus „La Favorita“. Rossini, Arie aus „Der Barbier von Sevilla“. De Falla, Seguidilla Murciana, Cancion de „Berceuse“, Jota. Massenet, Arie aus „Der König von Lahore“. Thomas, Arie aus „Hamlet“. {3309} Monday 21st January, 1929 Radio: Marteau[1]. J. S. Bach, Solo Suite
Rf.: Marteau[1]: S. Bach Solo-‐Suite C
in C major[2] – now already completely
dur[2] – nun schon ganz dilettantisch;
dilettantish; Mozart Violin Concerto in
Mozart Violinkonzert Gd[3].
G major[3]. fn.1 Henri Marteau (1874–1934): Swedish violinist of French birth. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Violin Sonata No. 3 in C major, BWV 1005 (1720). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto, K 216 (1775). 220
Appendix 1
7 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Henri Marteau (Violine). Mitwir-‐ kend: Konzertsängerin Gertrud v. As. Bach, Sonate C-‐Dur für Violine allein. Mozart, Violin-‐ konzert Nr. 3, G-‐Dur. Gesangsvorträge: Frischenschlager, Spät in der Nacht, Sehnsucht. Hugo Wolf, Alle gingen, Herz, zur Ruh’, Auf einer Wanderung, Fussreise. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Sarasate, Drei spanische Tänze. Begleitung: Rud. Macudzinsky. {3310} Saturday 26th January, 1929 Radio, 5:30: Miss Weis[s][1] plays
Rf. ½6h: Fräulein Weis[s][1] spielt
Beethoven sonatas [in] C# minor
Beethoven Sonaten, Cism u. Em[2];
and E minor[2]. At 7, Eichendorf[f]
um 7h: Eichendorf[f][3] Vertonungen
[3] settings (Lischke[4]).
(Lischke[4]).
fn.1 Alice Weiss: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Moonlight’ Sonata, Op. 27, No. 2 (1801); Piano Sonata No. 27 in E minor, Op. 90 (1814). fn.3 Joseph Freiherr von Eichendorff (1788–1857): German poet, whose texts have been set by many composers includning Brahms, Mendelssohn, Schumann and Wolf. fn.4 Annemarie Lischke: singer. 5.30 Uhr: Beethoven-‐Sonaten. Klaviersonate, Op. 27, Cis-‐Moll (Mondscheinsonate). Klaviersonate, Op. 90, E-‐Moll. Am Flügel: Alice Weiss. 7.10 Uhr: Eichendorff in der Liedkomposition. Erläutender Vortrag: Dr. Andreas Weissen-‐ bäck. Konzertsängerin Annemarie Lischke. Am Flügel: Hermine Lischke. Mendelssohn-‐Bart-‐ holdy, Wanderlied. Schumann, In der Fremde, Intermezzo, Die Stille. Dr. Franz, Romanze. Brahms, Anklänge. Wolf, Die Nacht, Nachtzauber. {3310} Sunday 27th January, 1929 Radio: the attempt to hear The Seasons
Rf: Der Versuch die „Jahreszeiten“ von
by Haydn[1] is unsuccessful.
Haydn[1] zu hören mißlingt.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Die Jahreszeiten, HXXI:3 (1799–1801). 4 Uhr: Uebertragung aus dem Musikvereinssaale: Konzert des Vereines „Wiener Tonkünstler-‐ Orchester“. Haydn, „Die Jahreszeiten“. Solisten: Kammersängerin Clara Musil, Kammersänger Georg Maikl, Staatsopernsänger Karl Ettl, der Wiener Chorverein, das Wiener Symphonie-‐ orchester. Gastdirigent: Prof. Ferdinand Grossmann. 221
{3311} Wednesday 30th January, 1929 Radio, 8: Max Mell[1], a true poet. The
Rf. 8h: Max Mell[1], ein echter Dichter, ein
concept, as well as the realisation, make
denkwürdiger Eindruck der Idee sowohl
a memorable impression.
wie der Ausführung.
fn.1 Max Mell (1882–1971): Austrian writer and poet. 8.05 Uhr: Max Mell. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Siegfried Freiberg. {3311} Thursday 31st January, 1929 Radio: outside broadcast of The Jewess[1]
Rf.: Uebertragung „Die Jüdin[“][1]
(Slezak[2] and Schwarz[3]). The work
(Slezak[2] u. Schwarz[3]). Das Werk
has no art in itself, it lives by the grace
hatte niemals Kunst in sich, es lebt
of some arias.
von Gnade einiger Arien.
fn.1 Fromental Halévy (1799–1862, French): La juive (1835). fn.2 Leo Slezak (1873–1946): Austrian-‐Czech tenor. fn.3 Vera Schwarz (1888–1964): Croatian soprano active in Vienna. 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Die Jüdin“. Oper in fünf Akten von Halévy. *
{3311} Saturday 2nd February, 1929 In the evening, radio: Beethoven’s
Rf. abends: Beethoven Variationen
Variations for Cello and Piano on a
für Cello u. Klavier über ein Thema aus
Theme from The Magic Flute[1], and
der Zauberflöte[1] u. Op. 102I Cdur[2]
Op. 102, No. 1 in C major[2] (Winkler
(Winkler[3]–Schiffmann[4]).
[3]–Schiffmann[4]). fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): 12 Variations on 'Ein Mädchen oder Weibchen', Op. 66 (1798).
222
Appendix 1
fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata in C major, Op. 102, No. 1 (1815). fn.3 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.4 Edgar Schiffmann: pianist. 6.10 Uhr: Sonaten. Beethoven, Sieben Variationen über das Duett „Bei Männern, welche Liebe fühlen“ aus „Die Zauberflöte“ von Mozart. Miazkowski, Sonate D-‐Dur, Nr. 1. Beethoven, Sonate C-‐Dur, Op. 102, Nr. 1. Ausführende: Cello: Wilhelm Winkler, Klavier: Prof. Edgar Schiffmann. {3311} Sunday 3rd February, 1929 11, broadcast from St Pölten: Liszt ‘Missa
11h Uebertragung aus St. Pölten: Liszt
Choralis’[1]. 12, Spörr[2] – only listened
„Missa choralis“[1]; 12h Spörr[2] – hören
to three pieces from Berlioz’s Faust[3]
nur drei Stücke aus Berlioz Faust[3] u.
and Rosen aus dem Süden by Strauss[4].
„Rosen aus dem Süden“ von Strauß[4].
fn.1 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Missa Choralis (1859–65). fn.2 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. fn.3 Hector Berlioz (1803–1869, French): La damnation de Faust, Op. 24 (1845–6). fn.4 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Rosen aus dem Süden, Op. 388 (1880). 11 Uhr: Uebertragung aus dem Dom von St. Pölten. Konzertante Festaufführung der „Missa choralis“ von Liszt (Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictus, Agnus). Musikalische Leitung: Musikdirektor Christian Artl. Solisten: Anny Helliger (Sopran), Anny Balt (Alt), Stephan Waldmüller (Tenor), Josef Schiel (Tenor), Franz Jungwirth (Bariton), Hans Balt (Bass). Chor: Der Männergesangverein St. Pölten, Frauenchor des Männergesangverein St. Pölten. 12 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Martin Spörr. Peters, „Symphonisches Vorspiel zu einer Tragikomödie (1921/23)“. Spörr, Wunderhorn-‐ lieder: Ein neues Pilgerlied, Antwort Mariá auf den Gruss der Engel, Die widerspenstige Braut (Gesangsolo: Kammersängerin Klara Musil). Heuberger, Variationen über ein Thema von Schubert. Berlioz, Drei Stücke aus „Fausts Verdammung“: Irrlichter. Sylphentanz, Ungar-‐ ischer Marsch. Joh. Strauß, Rosen aus dem Süden. {3312} Monday 4th February, 1929 Radio, Steiner[1]: Das hohe Lied by Hans
Rf. Steiner[1] „Das hohe Lied“ von Hans
Hermann[2].
Hermann[2].
223
8:30, broadcast from Berlin: Flotow[3],
½9 Uebertragung aus Berlin, Flotow[3],
Volkmann[4], Mendelssohn’s Calm Sea
Volkmann[4], Mendelssohn, „Meeres-‐
and Prosperous Voyage[5], Hummel [sic]
stille u. glückliche Fahrt“[5]; Hummel
Rondo in E♭ major[6], finale of the opera
[sic]: Rondo Esdur[6], Finale der Oper
Lorelei by Mendelssohn[7].
„Lorelei“ von Mendelssohn[7].
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Hans Hermann (1870–1931, German): Das Hohelied Salomonis, Op. 61. fn.3 Friedrich von Flotow (1812–1883, German): Overture to Alessandro Stradella (1844). fn.4 Robert Volkmann (1815–1883, German): Serenade for String Orchestra, Op. 65. fn.5 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Meeresstille und glückliche Fahrt, Op. 27 (1828). fn.6 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Rondo brilliant, Op. 29 (1834). fn.7 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Finale to the first act of Lorelei, Op. 98 (1847). 8.05 Uhr: Liederabend. Kammersänger Franz Steiner. „Das hohe Lied Salomonis“ in Minne-‐ liedern von Hans Hermann. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.30 Uhr: Uebertragung aus Berlin. (Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks.) Orch-‐ esterkonzert. Dirigent: Bruno Seidler-‐Winkler. Flotow, Ouvertüre zu „Allessandro Stradella“. Volkmann, Serenade für Streichorchester, D-‐Moll, Op. 69. Humperdinck, Eine Trauung in der Bastille aus „Die Heirat wider Willen“. Mendelssohn-‐Bartholdy, Ouvertüre „Meeresstille und glückliche Fahrt“; Rondo brillant, Es-‐Dur, Op. 29; Finale des ersten Aktes aus der unvollen-‐ deten Oper „Loreley“. Ausführende: Margarete Rodowe-‐Wachsmundt (Sopran), Romuald Wikarski, Berliner Funkchor, Leitung Prof. Rüdel, Berliner Funkorchester. {3312} Tuesday 5th February, 1929 Radio: Marian Rawitsch[1] [sic] and
Rf. Marian Rawitsch[1] [sic] u. Walter
Walter Landau[er][2] on two pianos.
Landau[er][2] an zwei Klavieren.
fn.1 Marjan Rawicz (1898–1970): Polish pianist. fn.2 Walter Landauer (1910–1983): Austrian pianist. 8.10 Uhr: Vorträge auf zwei Klavieren. Maryan Rawicz – Walter Landauer. Leslie Lodge-‐ Stone, Indian Butterfly. Kern, Ol’ man river. Clare u. Pollack, Miss Annabelle Lee. Russel, Dainty miss. Joh. Strauss, Frühlingsstimmenwalzer. Rawicz, Very fast. 224
Appendix 1
{3313} Saturday 9th February, 1929 Radio, 5:45: Frau Kanner[1] plays
Rf.: ¾6h Frau Kanner[1] spielt
Mendelssohn’s D minor Piano Trio[2],
Mendelssohn Dm Klavier-‐Trio[2];
Venetian Gondola Song in F# minor[3]
Venezianisches [sic] Gondellied
and [the] Spinning Song[4]
Fismoll[3] u. Spinnerlied[4].
fn.1 Hedwig Kanner-‐Rosenthal (1882–1959): Hungarian pianist. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Piano Trio No. 1, Op. 49 (1839). fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Venetianisches Gondellied, Op. 57/5 (1842). fn.4 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): from Songs Without Words, Op. 67 (1845). 5.45 Uhr: Kammermusik. Mendelssohn-‐Bartholdy, Trio für Violine, Cello und Klavier, D-‐Moll. Lieder ohne Worte (Klaviervortrag). Arie aus „Elias“ (Höre Israel). Ausführende: Konzert-‐ sängerin Grete Winkler, das Zimbler-‐Trio (Violine: Prof. Josef Zimbler), Cello: Lucian Horwitz, Klavier: Frau Prof. Hedwig Kanner-‐Rosenthal. {3313} Monday 11th February, 1929 Radio, 8: Deutsch[1] and the professors –
Rf. 8h: Deutsch[1] u. die Professoren;
first evening [of] ‘old Masters’.
erster Abend „Alte Meister.“
fn.1 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. 8.05 Uhr: Konzert eines Kammerensembles von Professoren der Musikakademie. 1. Abend (alte Meister). Einleitende Worte: Prof. Otto Erich Deutsch. Haydn, Notturno Nr. 4, F-‐Dur. Beethoven, Zwölf deutsche Tänze für den kleinen Redoutensaal. Händel, Oboe-‐Konzert, G-‐ Moll. Haydn, Zwölf Tänze für den grossen Redoutensaal. Mozart, Divertimento, D-‐Dur. Aus-‐ führende: Prof. Franz Mairecker, Max Starkmann, Ernst Moravec, Heinrich Gräser, Prof. Friedrich Buxbaum, Prof. Otto Stix, Prof. Jacques van Lier, Prof. Alexander Wunderer, Prof. Karl Strobl, Prof. Karl Stiegler, Karl Romagnoli, Christian Nowak, Gottfried Freiberg, Max Kojetinsky, Otto Schulhof. {3314} Wednesday 13th February, 1929 Radio, 8: Jölli[1] [sings] from Wolf’s
Rf. 8h: Jölli[1] aus Wolf „Italienisches
Italian Songbook[2].
Liederbuch“[2].
225
fn.1 Oskar Jölli: Austrian tenor. fn.2 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Italienisches Liederbuch, vol. 1 (1892) and vol. 2 (1896). 8.05 Uhr: Hugo Wolf. Aus dem italienischen Liederbuch (nach Paul Heyse), vorgetragen von Konzertsänger Oskar Jölli. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 1. Auch kleine Dinge können uns entzücken. 2. Der Mond hat eine schwere Klag’ erhoben. 3. Nun lass’ uns Frieden schliessen. 4. Und willst du deinen Liebsten sterben sehen. 5. Heb’ auf dein blondes Haupt. 6. Gesegnet sei. 7. Wir haben beide lange Zeit geschwiegen. 8. Ein Ständchen euch zu bringen. 9. Geselle, wollen wir uns in Kutten hüllen. 10. Sterb’ ich, so hüllt in Blumen. 11. Und steht Ihr früh am Morgen auf vom Bette. {3314} Sunday 17th February, 1929 Radio, 11 (Nilius[1]): Beethoven II[2]; I
Rf. 11h (Nilius[1]) Beethoven II[2];
hear Mozart’s Divertimento with Varia-‐
Mozart Divertimento mit Variationen
tions[3] for the first time, very beautiful;
[3], ich höre es zum erstenmal, sehr
Mendelssohn, three pieces from the Mid-‐
schön; Mendelssohn: 3 Stücke aus dem
summer Nights Dream[4].
Sommernachtstraum[4].
Radio, 6:45: Schubert, a piece in E♭
Rf. ¼7h: Schubert Esmoll-‐Stuck[5];
minor[5]; Mendelssohn, String Quartet
Mendelssohn: Streichquartett Ddur
in D major, Op. 44, No. 1[6].
Op. 44I[6].
fn.1 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor and composer. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 2, Op. 36 (1801). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): ‘Andantino con variazioni’ from Sinfonia concertante (1778). fn.4 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): ‘Notturno’, ‘Scherzo’ and ‘Hochzeits-‐ marsch’ from Sommernachtstraum, Op. 21 (1826). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): piece unclear from radio listings. fn.6 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): String Quartet in D major (1838). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Beet-‐ hoven, Symphonie Nr. 2. Mozart, Andantino con variazioni. Mendelssohn, drei Stücke aus „Sommernachtstraum“: Notturno, Scherzo, Hochzeitsmarsch. Rinaldini, „Lanvàl“. Alma Maria Mahler, Lieder mit Orchester, gesungen von Anton Maria Toppitz. Rossini, Ouvertüre zu „Wil-‐ helm Tell“.
226
Appendix 1
6.15 Uhr: Akademie. Klaviervorträge Marie Daxenbichler: Bach, Sicilienne. Schubert, Zwei Klavierstücke, Es-‐Moll und Es-‐Dur. Gesangsvorträge Lia Wagner-‐Schönkirch: Wolf, Der Gärt-‐ ner. Kienzl, Rosenduft, Maria auf dem Berge. Marx, Und gestern hat er mir Rosen gebracht. Am Flügel: Reg.-‐Rat Hans Wagner-‐Schönkirch. Mendelssohn, Streichquartett D-‐Dur, Op. 44, Nr. 3. (Das Mildner-‐Quartett). {3315} Thursday 21st February, 1929 Radio: Overture to Oberon [1]; Mendels-‐
Rf.: Oberon-‐Ouverture[1]; Mendels-‐
sohn, Violin Concerto[2] (Gottesmann[3],
sohn Violinkonzert[2] (Gottesmann[3],
Nedbal[4]).
Nedbal[4]).
fn.1 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Overture to Oberon (1826). fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Violin Concerto in E minor, Op. 64 (1845). fn.3 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist. fn.4 Oskar Nedbal (1874–1930): Czech conductor. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: VI. Abonnementkonzert des Vereines Wiener Tonkünstler-‐Orchester. Dirigent: Generalmusikdirektor Oskar Nedbal (Pressburg). Weber, Ouvertüre zu „Oberon“. Mendelssohn, Violinkonzert E-‐Moll (Violinsolo: Professor Hugo Gottesmann). Ast, Vier Lieder mit Orchesterbegleitung: a) Unvergesslicher Abend, b) Der stille Hain, c) Und gegen Abend, d) Es ist alles wie ein wunderbarer Garten (Gesang: Kammersängerin Wanda Achsel-‐Clemens). Tschaikowsky, V. Symphonie, E-‐Moll. {3316} Friday 22nd February, 1929 Radio: Albert Heine[1] reads grotesques.
Rf.: Albert Heine[1] liest Grotesken.
fn.1 Albert Heine (1867–1949): German actor and director. 8 Uhr: Grotesken-‐Abend. I. Der Löwe Alois und anderes Durcheinander. Erzählt von Albert Heine. {3316} Saturday 23rd February, 1929 Radio: Richard Strauss[1] conducts
Rf. Richard Strauß[1] dirigirt von Spohr
Spohr’s Jessonda[2]; Mozart Symphony
„Jessonda“[2]; Mozart-‐Sinfonie Adur
in A major, K 201[3] – a surprisingly bold
Köch. 201[3]: ein überraschend kühnes
227
early work; Tannhäuser Overture[4],
Jugendwerk; „Tannhäuser-‐Ouverture[“]
superb! Heldenleben[5] — then, by
[4]: ganz vorzüglich! „Heldenleben“[5]
Offenbach: Salon Pitzelberger[6].
— Dann von Offenbach: Salon Pitzelber-‐ ger[6].
fn.1 Richard Strauss (1864–1949): German composer and conductor. fn.2 Louis Spohr (1784–1859, German): Jessonda (1822). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 29 in A major, K 201 (1774). fn.4 Richard Wagner (1813–1883, German): Overture to Tannhäuser, WWV 70 (1845). fn.5 Richard Strauss (1864–1949, German): Ein Heldenleben, Op. 40 (1897–8). fn.6 Jacques Offenbach (1819–1880, French): M. Choufleuri restera chez lui le (1861). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Konzert des Wiener Symphonie-‐ orchesters. Dirigent: Dr. Richard Strauß. Spohr, Ouvertüre zu „Jessonda“. Mozart, Symphonie A-‐Dur. Wagner, Ouvertüre zu „Tannhäuser“. Richard Strauß, „Ein Heldenleben“ (symphon. Dichtung). 9.10 Uhr: Operettenaufführung: „Salon Pitzelberger.“ Operette in einem Aufzug von J. Offen-‐ bach. Spielleitung: Viktor Flemming. Dirigent: Otto Feit. Herr v. Pitzelberger – Oskar Sachs. Ernestine – Grete Holm. Casemir Canefas – Ernst Arnold. Brösel – Rich. Waldemar. Herr v. Krauthofer – Julius Bartl. Frau v. Krauthofer – Poldi Wilczek. Herr v. Linden – Otto Hilde. Frau v. Linden – Marie Dostal. {3316} Sunday 24th February, 1929 Radio, 6:45: Sedlak[1]. Beethoven String
Rf. ¾7h Sedlak[1]: Beethoven Streich-‐
Quartet, Op. 95[2]: unspeakably shabby.
quartett Op. 95[2]: unsagbar verwahr-‐ lost.
fn.1 Fritz Sedlak (1895–1977), Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Serioso’ String Quartet in F minor, Op. 95 (1810–11). 6.45 Uhr: Kammermusik. Beethoven, Streichquartett F-‐Moll, Op. 95. Dohnanyi, Klavierquin-‐ tett (Klavier: Otto Schulhof). Ausführend: Sedlak-‐Winkler-‐Quartett.
228
Appendix 1
{3316} Tuesday 26th February, 1929 Radio: Fukar[1]–Schulhof[2], ‘Unknown
Rf.: Fukar[1]–Schulhof[2] „Unbekannte
Lieder’ by Schubert[3].
Lieder[“] von Schubert[3].
fn.1 Gustav Fukar (1879–?): Austrian bass singer. fn.2 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Auf der Donau, D 553 (1817); An eine Quelle, D 530 (1817); Das Abendrot, D 627 (1818); Vor meiner Wiege, D 927 (1827–8); Der zürnende Barde, D 785 (1823). 8.05 Uhr: Unbekannte Lieder von Franz Schubert. Konzertsänger Gustav Fukar. Am Flügel: Otto Schulhof. {3317} Thursday 28th February, 1929 Radio, 7:30: Rogatschewsky[1]–
Rf. ½8h Rogatschewsky[1]–Schwarz[2]
Schwarz[2], ‘Arias and Duets’.
„Arien u. Duetten[“].
fn.1 José Rogatschewsky (1891–1985): Ukrainian tenor. fn.2 Vera Schwarz (1888–1964): Croatian soprano. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem Musikvereinssaale: Arien-‐ und Duettenabend. Vera Sch-‐ warz – José Rogatchewsky). Bizet, Arie aus „Carmen“ (Rogatchewsky). Weber, Arie der Rezia aus „Oberon“ (Schwarz). Verdi, Arie aus „Troubadour“ (Schwarz). Bizet, Duett aus „Carmen“ (I. Teil). Johann Strauß, Csardas aus „Cagliostro in Wien“, Walzer aus „Prinz Methusalem“ (Schwarz). Borodin, Arie aus „Prinz Igor“. Rimsky-‐Korsakoff, La nuit de Mai (Rogatchewsky). Puccini, Duett aus „Tosca“. Am Flügel: Prof. Erich Meller. *
{3318} Tuesday 5th March, 1929 Radio: Zaïde[1], 8:15–9:30.
Rf.: Zaïde[1], ¼9–½10h.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Zaïde, K 344 (1779).
229
8.05 Uhr: Opernaufführung : „Zaide.“ Oper in zwei Akten von Mozart. Pharases – Karl Ettl. Zaide – Maria Gerhart. Timon – Artur Preuss. Agathon – Dr. H. Schwarz-‐Glossy. Dodok – Herm. Wiedemann. Oberpriester – August Markowsky. Erster Krieger – Otto Beer. Sklave – Anton Arnold. {3319} Friday 8th March, 1929 Radio, Burmester[1]: Beethoven Violin
Rf.: Burmester[1]: Beethoven Klavier-‐
Sonata, Op. 12, No. 2[2] and the ‘Kreut-‐
Violin-‐Sonate Op.12II[2] u. Kreutzer-‐
zer’ Sonata[3].
Sonate[3].
fn.1 Willy Burmester (1869–1933): German violinist, pupil of Joachim. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in A major, Op. 12, No. 2 (1797–8). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770-‐1827, German): Violin Sonata in A major, Op. 47 (1802– 3). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Willy Burmester. Beethoven, Sonate, Es-‐Dur, für Violine und Klavier. Kreutzer-‐Sonate für Violine und Klavier. Franzö-‐ sisches Lied aus dem XVIII. Jahrhundert. Schubert, Moment musical. Hummel, Walzer. Dit-‐ tersdorf, Deutscher Tanz. Weber, Walzer. Tschaikowsky, Die Lerche. Sarasate, Zigeuner-‐ weisen. Am Klavier: Emmerich Kris. {3319} Saturday 9th March, 1929 Radio: Steiner[1]–Schulhof[2]: Rach-‐
Rf.: Steiner[1]–Schulhof[2]:
maninoff Trio[3]; Dvořak, Dumky[4].
Rachmaninoff Trio[3]; Dwořak
After that the ‘Wäschermädlball’ was
„Dumky“[4] – eine wirkliche Erlösung
a real relief.
war nachher der „Wäschermälball“.
fn.1 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.2 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.3 Serge Rachmaninoff (1873–1943, Russian): Trio élégiaque No.2 in D minor, Op. 9 (1893). fn.4 Antonín Dvořak (1841–1904, Czech): Trio for Piano, Violin and Cello, Op. 90 (1891). 7.15 Uhr: Kammermusik. Rachmaninow, Klaviertrio D-‐Moll. Dvořak, Dumky, Trio. Ausführ-‐ ende: Georg Steiner (Violine), Richard Krotschak (Cello), Otto Schulhof (Klavier).
230
Appendix 1
8.30 Uhr: Ein Wäschermädelball beim Schwender. Ein heiterer Ausschnitt aus einer alt-‐ wienerischen populären Faschingsveranstaltung. Von Edmund Skurawy. Ausführende: Grete Holm, Ossy Führer, Ferdinand Maierhofer (Burgtheater), Karl Schöpfer, Wiener Konzert-‐ orchester Josef Holzer, Volksmusikquartett Pepi Wichart, Ernst, Papsch, Strohmeyer. Am Flügel: Josef Holzer. {3320–1} Monday 11th March, 1929 Radio: arias and songs (Bella Alten[1])
Rf.: Arien u. Lieder (Bella Alten[1]):
by Mozart[2], Kienzel[3] [sic], Mendels-‐
von Mozart[2], Kienzel[3] [sic], Men-‐
sohn[4] (‘Trout’[5] very good) and
delssohn [4] (Forelle[5] sehr gut) u.
{3321} Robert Franz[6]. Then Deutsch
{3321} Robert Franz[6]; dann Deutsch
[7] with the Association of Professors:
[7] mit der Professoren-‐Vereinigung:
Haydn Notturno in G major[8] – three
Haydn Notturno Gdur[8], drei Stucke,
pieces, beautiful; J. S. Bach, Suite No. 3[9];
schön; S. Bach Suite No.3[9]; Haydn u.
Haydn[10] and Beethoven’s Scottish
Beethoven „Schottische Lieder“[10][11];
Songs[11]; Mozart Divertimento, K 100
Mozart Divertimento Köch. 100[12],
[12] – a truly unbelievable achievement
eine ganz unglaubliche Leistung des
of the 13-‐ or 14-‐year-‐old Mozart.
13-‐ oder 14jährigen Mozart.
fn.1 Bella Alten (1877–1962): Polish soprano. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): from Don Giovanni, K 527 (prem. 1787) and The Marriage of Figaro, K 492 (prem. 1786). fn.3 Wilhelm Kienzl (1857–1941, Austrian): from 4 Japanische Lieder: ‘Endlose Liebe’, Op. 47, No. 2 (after 1886); Maria auf dem Berge, Op. 55, No. 3 (by 1901). fn.4 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Das erste Veilchen, Op. 19a, No. 2 (1832). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Forelle, D 550 (1817). fn.6 Robert Franz (1815–1892, German): Im Herbst, Op. 17, No. 6 (c. 1860). fn.7 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.8 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Notturno No. 3 in G major. fn.9 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Suite No.3 in D major, BWV 1068 (c. 1731). fn.10 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Scottish songs (c. 1792–1805). fn.11 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Scottish songs (c. 1815–1820). fn.12 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Cassation in D major (1769).
231
8.05 Uhr: Arien und Lieder. Vorgetragen von Opernsängerin Bella Alten. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Arie der Zerline aus „Don Juan“. Arie aus „Figaros Hochzeit“. Kienzl, Endlose Liebe, Maria auf dem Berge. Mendelssohn, Das erste Veilchen. Ast, Unvergesslicher Abend, Heideröslein. Schubert, Die Forelle. Franz, Im Herbst. 8.45 Uhr: Ensemblemusik von Professoren der Musikakademie. Einleitende Worte: Prof. Otto Erich Deutsch. Haydn, Notturno Nr. 3 in G-‐Dur. Bach, Suite Nr. 3 in D-‐Dur. Mozart, Serenade in D-‐Dur, Köchel Nr. 100. Als Einlage Gesangsvorträge von Emilie Rutschka. Ausführende: Reg.-‐Rat Prof. Franz Mairecker (Violine), Max Starkmann (Violine), Ernst Morawec (Viola), Heinrich Graeser (Viola), Reg.-‐Rat Prof. Friedrich Buxbaum (Cello), Prof. Otto Stix (Kontra-‐ bass), Josef Niedermayer (Flöte), Reg-‐Rat Prof. Alexander Wunderer (Oboe) und Leitung, Armin Tyroler (Oboe), Reg-‐Rat Prof. Karl Stiegler (Horn), Karl Romagnoli (Horn), Franz Dengler (Trompete), Otto Fieck (Trompete), Hans Stiegler (Trompete), Prof. Hans Schneller (Pauke), Max Kojetinsky (Klavier). {3321–2} Thursday 14th March, 1929 Radio: mandolin concert, a most plea-‐
Rf.: Mandolinen-‐Konzert, angenehmste
sant surprise – e.g. an excellent tempo in
Ueberraschung, z.B. ein vortreffliches
{3322} Schubert’s Serenade[1]; a guitar
Tempo in {3322} Schuberts Ständchen
virtuoso[2] plays Chopin’s Op. 9 Noc-‐
[1]; eine Guittarre[sic]-‐Virtuosin[2] spielt
turne[3] very well.
Chopin Nocturne Op. 9[3] sehr gut.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Ständchen, D 920 (1827). fn.2 Luise Walker (1910–1998): Austrian guitarist. fn.3 Fryderyk Chopin (1810– 1849, Polish): Nocturne, Op. 9 (1830–2). 8.05 Uhr: Konzert des Ersten Wiener Mandolinen-‐Orchestervereines. Dirigent: Regierungsrat Rudolf Schmidhuber. Hermann, „ La couronne d’or“. Mozart, Menuett. Schubert, Ständchen. Bizet, „L’Alesienne“. Vorträge der Gitarrevirtuosin Luise Walker: Chopin Nocturne, Op. 9. Mertz, Fantasie, Op. 65. Boucheron, „Ballet de Fées“. Blaauwn, Glockenspiel. Czibulka, Liebes-‐ traum nach dem Ball. Granado, El Turia. {3322} Friday 15th March, 1929 Radio: Boris Godunov[1], very bad; con-‐
Rf.: Boris Gondunow[1], sehr schlecht,
tains the Theme russe from Beethoven’s
enthält Aheme russe aus Beethovens
String Quartet in E minor, Op. 59[2].
Streichquartett Op. 59 Em[2].
232
Appendix 1
fn.1 Modest Mussorgsky (1839–1881, Russian): Boris Godunov (1868–73). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): from ‘Rasumovsky’ String Quartets, Op. 59, No. 2 (1806). 7 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Boris Godunow.“ Musikalisches Volks-‐ drama in vier Aufzügen und einem Prolog von Mussorgsky. {3322} Sunday 17th March, 1929 Radio, 6:40: Kienzl[1] hosts a Jensen[2]
Rf. 6:40: Kienzl[1] veranstaltet einen
evening with Mrs Ulanowsky[3]: piano
Jensen[2]-‐Abend mit Frau Ulanowsky[3]:
pieces and songs.
Klavierstücke u. Lieder.
fn.1 Wilhelm Kienzl (1857–1941): Austrian composer and writer on music. fn.2 Adolf Jensen (1837–1879, German): ‘Dryade’ from Idyllen, Op. 43 (1873); ‘Nach-‐ mittagsstille’ from Wanderbilder, Op. 17 (1864); ‘Kypris’ from Erotikon, Op. 44 (1873); Dereinst, Gedanke mein from Op. 4 (1860); Am Ufer des Flusses and Klinge, klinge, mein Pandero from Op. 21 (1864); Frühlingsnacht from Op. 1 (1849); Über Nacht from Op. 24 (1864); Noch ist die blühende, goldene Zeit from Op. 55 (1875). fn.3 Lilly Ulanowsky: singer. 6.40 Uhr: Adolf Jensen. Einleitender Vortrag: „Ueber Adolf Jensen“. Gesprochen von Wilhelm Kienzl. Klaviervorträge: Dryade aus „Idyllen“, Op. 43. Nachmittagsstille aus „Wanderlieder“, Op. 17. Kypris aus „Erotikon“, Op. 44. Liedervorträge: Dereinst, Gedanke mein. Am Ufer des Flusses. Klinge, klinge, mein Pandero. Frühlingsnacht. Ueber Nacht. Noch ist die blühende, goldene Zeit. Ausführende: Prof. Dr. Wilh. Kienzl (Klavier), Konzertsängerin Lilly Ulanowsky (Gesang). {3322} Monday 18th March, 1929 Radio: outside broadcast of The Magic
Rf.: Uebertragung der „Zauberflöte“[1]
Flute[1] (Strauss[2] conducts); we only
(Strauß[2] dirigirt); wir hören nur den
listen to the first act.
1. Akt.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Die Zauberflöte, K 620 (1791). fn.2 Richard Strauss (1864–1949): German composer and conductor.
233
7.30 Uhr: Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks. Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Die Zauberflöte.“ Oper in zwei Akten von Mozart. Die Damen: Nemeth, Achsel-‐ Clemens, Helletsgruber, Michalsky, Kittel, Kern, Claus, Jonas, Szanto. Die Herren: Mayr, Maikl, Duhan, Markhoff, Breuer, Gallos, Ettl, Arnold, Wolken, Muzarelli. Dirigent: Dr. Richard Strauß. {3323} Thursday 21st March, 1929 Radio: ‘Book Day’. Under Pol[l]ak[1]
Rf.: „Tag des Buches“; unter Pol[l]ak
from Hamburg: Schumann Piano
[1] aus Hamburg Schumann Klavier-‐
Concerto[2].
konzert[2].
fn.1 Egon Pollak (1879–1933): German conductor. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Concerto in A minor (1841–5). 7 Uhr: Uebertragung des Festaktes „Tag des Buches“. 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Konzert des Wiener Symphonie-‐ orchesters. Dirigent: Generalmusikdirektor Egon Pollak (Hamburg). Oberleithner, IV. Sym-‐ phonie (Chor: „Sängerbund Dreizehnlinden“). Schumann, Klavierkonzert A-‐Moll. (Am Flügel: Hortense Husserl.) Beethoven, V. Symphonie C-‐Moll. {3324} Wednesday 27th March, 1929 Listen to Judas Maccabäus[1] for the first
Hören Judas Maccabäus[1] zum
time (radio?).[2]
erstenmal (Rf?).[2]
fn.1 George Frideric Handel (1685–1759, English): Judas Maccabäus HWV 63 (1746). fn.2 Schenker had purchased the score for this oratorio earlier that day. 7 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: „Judas Makkabäus.“ Oratorium von Händel. Dirigent: Prof. Robert Heger. Solisten: Ria Ginster (Sopran), Emilie Rutschka (Alt), Josef Kalenberg (Tenor), Josef Manowarda (Bass), Prof. Georg Valker (Orgel), Prof. Friedrich Wührer (Cembalo). Ferner: Der Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde, die Wiener Sängerknaben, das Wiener Symphonieorchester.
234
Appendix 1
{3324} Thursday 28th March, 1929 Radio: outside broadcast of Parsifal[1] –
Rf.: Parzifal[1]-‐Uebertragung – nur
only during dinner.
während des Abendessens.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Parsifal (1881). 6 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Parsifal.“ Ein Bühnenweihspiel in einem Vorspiel und drei Aufzügen von Richard Wagner. {3324–5} Friday 29th March, 1929 Radio: Schubert, Stabat mater[1]; Beet-‐
Rf. Schubert Stabat mater[1],
hoven’s, Funeral March from the ‘Eroica’
Beethoven Eroica Trauermarsche[2] –
[2] – [how] vulgar to follow Jesus with a
abgeschmackt, Jesum mit einem Trauer-‐
funeral march. Haydn The Seven Words
marsch abzufertigen; Haydn „Die {3325}
(boring, except ‘««mich dürstet’)[3].
7 Worte“[3] (langweilig, ausgenommen „««mich dürstet“).
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Stabat mater, D 175 (1815). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 3 in E♭ major, Op. 55 (1803). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Die Sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (1795–6). 7.20 Uhr: Schubert „Stabat Mater“ von Klopstock, für Sopran-‐, Tenor-‐ und Baßsolo, gemisch-‐ ten Chor u. Orchester. Dirigent: Musikdirektor Max W. Ast. Ausführende: Kammersängerin Wanda Achsel-‐Clemens (Staatsoper), Staatsopernsänger William Wernigk, Staatsopernsän-‐ ger Karl Ettl, ein Kammerchor, das Wiener Symphonieorchester. Beethoven: „Trauermarsch.“ 2. Satz aus der III. Symphonie (Eroica), Op. 55, Es-‐Dur. 8.25 Uhr: Haydn: „Die sieben Worte des Erlösers am Kreuze.“ (Streichquartett, Op. 51.) Aus-‐ führende: Das Rosé-‐Quartett. {3325} Saturday 30th March, 1929 Radio, 6:50: Gottesmann Quartet[1].
Rf. 6:50 Gottesmann-‐Quartett[1]
Hugo Wolf, D minor[2] – a dismal effort;
Hugo Wolf Dm[2] – miserable Leis-‐
[excerpts] from Schumann’s Variations
tung; von Schumann Variationen für
for Two Pianos in B♭ major[3]. 8:05, Max
2 Klaviere in B[3]. 8:05 Max Mell: 235
Mell: Guardian Angel[4] – delightful in
„Schutzengelspiel“[4] – beglückend
conception and form.
in Idee u. Form.
fn.1 String Quartet led by Hugo Gottesmann (1896–1970, Austrian violinist). fn.2 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): String Quartet in D minor (1878–84). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Op. 46 (1843). fn.4 Max Mell (1882–1971): Austrian writer and poet (Schutzengelspiel, 1923). 6.50 Uhr: Kammermusik. Wolf, Streichquartett D-‐Moll. Ausführende: Das Gottesmann-‐ Quartett. Schumann, Andante und Variationen für zwei Klaviere. Ausführende: Dr. Robert Friedmann, Grace Rabson. 8.05 Uhr: „Das Schutzengelspiel“ von Max Mell. Spielleitung: Dr. Hans Nüchtern. Der Spiel-‐ ansager – H. Wawra. Die Jungfrau – Marg. Witzmann. Der Engel – P. Hartmann. Vater – Th. Weiss. Mutter – Lili Fröhlich. Ohm – F. Strassny. Eine Frau – Marie Mell. Ein Greis – Fritz Daghofer. Die Base – Lilly Karoly. Eine Bürgersfrau – Emmy Schleinitz. Drei junge Männer – M. Benard, F. Kern, L. Unger. Drei Mädchen – Lia Landt, Renate Paumann, Emmy Kern. Ge-‐ spielinnen der Jungfrau – Herta Charlemont. Dora Miklosich. Magister – W. Blenke. Der junge Herr Jörg – R. Siegert. Gesellen – K. Sternberg, A. Preiss. Ein Seifensieder – P. Hartmann. Wirt – E. Heller. Micherl – A. Krenek. Ein Kind – E. Loibner. Der Fremde – Ferd. Onno. Ein Lands-‐ knecht – H. Altringen. {3325} Sunday 31st March, 1929 Radio, 11 (Heger[1]): König Stephan,
Rf. 11h (Heger[1]). König Stephan;
Klärchenlieder, Concerto in E♭ major
Klärchenlieder; Konzert Esdur (Anni
(Anni Bock-‐Walter[2] [sic]), VII Sym-‐
Bock-‐Walter[2] [sic]). VII. Sinfonie[3].
phony[3].
Radio, 7:10: Auernheimer[4], Staniol –
Rf. 7:10 Auernheimer[4] „Staniol“ –
lovely. 8:05, Deutsch[5]: Musical jokes:
hübsch; 8:05 Deutsch[5]: Musika-‐
Mozart, Gallymathias [sic] musicum[6]
lische Spässe: Mozart Gallymathias
(written when he was ten years old!);
[sic] musikum[6] (aus dem 10. Jahre!);
Beethoven, ‘Melzel’ [sic] Canon [and]
Beethoven Kanon Melzel[sic]; Esdur
E♭ major Scala[7]; Haydn, ‘Command-‐
Scala[7]; Haydn Kanon „Gebote“[8];
ments’ Canon[8]; Mozart, Divertimento
Mozart Divertimento Fdur[9], sog.
in F major[9]; the so-‐called ‘Peasant’
„Bauern Sinfonie“[10] u. Haydn „Kin-‐
Symphony[10]; and Haydn’s ‘Toy’
der Sinfonie”[11].
Symphony[11]. 236
Appendix 1
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Anny Bock-‐Walters: pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): König Stephan, Op. 117 (1811); ‘Klärchenlieder’ from Egmont, Op. 84 (1809–10); ‘Emperor’ Concerto, Op. 73 (1809); Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12). fn.4 Raoul Auernheimer (1876–1948): Austrian jurist and writer (Staniol, ??). fn.5 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.6 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Galimathias musicum (1766). fn.7 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Ta ta ta... Lieber Mälzel (1844); Ich bitt’ dich, schrieb’ mir die Es-‐Scala auf (c.1818). fn.8 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): canon from Die Heiligen Zehn Gebote als Canons (1791–5). fn.9 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Divertiment in F major, K 522 (1787). fn.10 Piece unidentifiable. fn.11 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Kinder-‐Symphony (authorship of work disputed). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Robert Heger. Ouvertüre zu „König Stephan“. Klärchenlieder aus „Egmont“, gesungen von Kammersängerin Wanda Achsel-‐Clemens. Konzert für Klavier und Orchester, Es-‐Dur, Op. 73. (Am Flügel: Anny Bock-‐Walters). Symphonie Nr. VIII, F-‐Dur, Op. 93. 7. 10 Uhr: Raoul Auernheimer. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Erwin H. Rainalter. 8.05 Uhr: Musikalische Spässe. Ensemblemusik von Professoren der Musikakademie. Einlei-‐ tender Vortrag: Prof. Otto Erich Deutsch. Mozart „Galimathias musicum“. Haydn, 7. Gebot „Du sollst nicht stehlen“. Mozart, Musikalischer Spass. Beethoven, Kanon auf Maelzels Metro-‐ nom, Kanon auf die Es-‐Skala. Haydn, „Kindersymphonie“ Nr. 63 in C-‐Dur. Ausführende: Maria Mathias, Hilda Radesey, Margit Szathmáry, Franzi Salinger, Hansi Zimmermann, Reg.-‐ Rat Prof. Franz Mairecker (Violine), Max Starkmann (Violine), Ernst Morawec (Viola), Reg.-‐Rat Prof. Friedrich Buxbaum (Cello). Prof. Otto Stix (Kontrabass), Reg.-‐Rat Prof. Alexander Wun-‐ derer (Oboe) und Leitung, Armin Tyroler (Oboe), Reg.-‐Rat Prof. Karl Stiegler (Horn), Karl Romagnoli (Horn), Georg Enyedi (Cembalo). * 237
{3325} Monday 1st April, 1929 Radio: Anton Amon[1]. Alice Weis[s][2]
Rf.: Anton Amon[1]; Alice Weis[s][2]
plays the ‘Pathétique’ and Op. 78[3].
spielt die Pathetique u. Op. 78[3].
fn.1 Anton Amon (1862–1931): Austrian actor and comedian, who was engaged at the Deutsches Volkstheater from 1889. fn.2 Alice Weiss: pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 8 in C minor, Op. 13 (1797–8); Piano Sonata No. 24 in F# major, Op. 78 (1809). 6 Uhr: Vorlesung Anton Amon. 6.45 Uhr: Beethoven-‐Sonaten. Sonate pathétique, C-‐Moll, Op. 13. Klaviersonate Fis-‐Dur, Op. 78. Am Flügel: Alice Weiß. {3326} Tuesday 2nd April, 1929 Radio: Buxbaum[1]–Wührer[2]
Rf.: Buxbaum[1]–Wührer[2] spielen
play Mendelssohn’s Cello Sonata in
Mendelssohn Cello-‐Sonate Ddur[3];
D major[3]. Broadcast from Berlin:
Uebertragung aus Berlin: König Stephan
König Stephan[4]; Violin Concerto
[4]; Violin-‐Konzert von Beethoven[5]
by Beethoven[5] (Szigetti[6] [sic]);
(Szigetti[6] [sic]); Siegfried–Idyll[7].
Siegfried-‐Idyll[7]. fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist. fn.2 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist. fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Cello Sonata No. 2, Op. 58 (1843). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): König Stephan, Op. 117 (1811). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). fn.6 Joseph Szigeti (1892–1973): Hungarian violinist. fn.7 Richard Wagner (1813–1883, German): Siegfried-‐Idyll (1870). 8.05 Uhr: Felix Mendelssohn. Sonate für Cello und Klavier, D-‐Dur. Cello: Reg.-‐Rat Prof. Friedr. Buxbaum, Klavier: Prof. Friedrich Wührer. 8.30 Uhr: Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks. Uebertragung aus Berlin: Orchesterkonzert des Berliner Funk-‐Orchesters. Mitwirkend: Prof. Josef Szigeti. Beethoven, Ouvertüre zu dem Vorspiel „König Stephan“, Es-‐Dur, Op. 117. Beethoven, Konzert für Violine
238
Appendix 1
mit Begleitung des Orchesters, D-‐Dur, Op. 61 (Violine: Prof. Josef Szigeti). Wagner, Siegfried-‐ Idyll. {3326} Thursday 4th April, 1929 Radio: Sz[t]ereny[i][1]. Hungarian arias
Rf.: Sz[t]ereny[i][1]: Ungarische Arien u.
and folk songs – a dignified programme,
Volkslieder – würdiges Programm, gute
performed well. Then Rote Bretze, Tau-‐
Ausführung. Dann „Rote Bretze“, Tauten-‐
tenhayn[2].
hayn[2].
fn.1 Malvine Szterenyi: Hungarian alto. fn.2 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945. 8.05 Uhr: Ungarische Arien und Lieder, vorgetragen von Malwine Szterenyi. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Erkel Ferencz, Arie aus „Hunyady László“. Dienzl Oszkár, Liliomszál. Volkslieder. 8.30 Uhr: Eine lustige Volkssänger-‐Soirée bei der „Roten Bretze“ in Lerchenfeld. Zeitbild aus den Achtzigerjahren von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Blanka Glossy (Burgtheater), Fritz Zoder, L. Godoscew und L. Celakovsky, Joe M. Demmel, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3327} Friday 5th April, 1929 Radio: outside broadcast of Saul[1]
Rf.: Uebertragung von „Saul“[1]
(Nilius[2]) – poor, we turn off.
(Nilius[2]) schlecht, hängen ab.
fn.1 Georg Frideric Handel (1685–1759, English): Saul, HWV 53 (1738). fn.2 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: IV. Konzert der Wiener Ora-‐ torienvereinigung. „Saul.“ Oratorium von G. F. Händel. Dirigent: Prof. Rudolf Nilius. Ausführ-‐ ende: Rose Fuchs-‐Fayer (Sopran), Anny Wimberger (Alt), Louise Brix (Alt), Josef Buresch (Tenor), Karl Ettl (Bass), Karl Rössel-‐Maydan (Bass), Doktor Richard Rossmayr (Bass), Jella Pessl (Cembalo), Prof. Viktor Dostal (Orgel), das Wiener Symphonieorchester, die Wiener Oratorienvereinigung.
239
{3327} Saturday 6th April, 1929 Radio: at dinner, listened to a little of Der
Rf. zum Abendessen ein wenig Rosen-‐
Rosenkavalier[1] from the Staatsoper.
kavalier[1] aus der Oper angehört.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Der Rosenkavalier (prem. 1911). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Der Rosenkavalier.“ {3327} Sunday 7th April, 1929 Radio: Polish music by Monius[z]ko[1].
Rf.: Polnische Musik von Monius[z]ko[1].
fn.1 Stanislaw Moniuszko (1819–1872, Polish): Bajka (The Fairly Tale) (prem 1848). 11 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Moniuszko, Märchen. Karlowicz, Symphonische Dichtung. Monquet, La flut de Pan. Weber, Konzertstück für Klavier und Orchester. Beethoven, Zapfenstreich für Harmoniemusik. Michael Haydn, Türkischer Marsch. Joh. Strauß, Ballettmusik zu „Ritter Pázman“. {3330} Friday 12th April, 1929 Radio, 8: poet, Billinger[1] – much too
Rf. 8h: Dichter Billinger – in Tonfall u.
heavy in intonation and performance.
Vortrag allzu schwer.
fn.1 Richard Billinger (1890–1965): Austrian writer and poet. 8.05 Uhr: Richard Billinger. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Erhard Buschbeck. {3330} Saturday 13th April, 1929 Radio, 7: String Quartet in C major by
Rf. 7h: von Raymond Streichquartett
Raymond[1] (Weisgarber–Maier[2]
Cdur[1] (Weisgarber–Maier[2] [sic]):
[sic]): tonal, sincere, only rather lacking
tonal, ehrlich, nur gar zu unselbständig
in independence and dull. Then, Zufall
u. matt; – dann „Zufall u. Kompanie“ von
& Co by Viktor Léon[3].
Victor Leon[3].
fn.1 Fred Raymond (1900–1954, Austrian): String Quartet in C major, Op. 2 (??). fn.2 String Quartet led by Max Weissgärber (1886–1951, Austrian violinist) and Rudolf Mayr (cellist). fn.3 Viktor Léon (1858–1940): Austro-‐Hungarian writer (Zufall & Co., c. 1929). 240
Appendix 1
6.45 Uhr: Kammermusik. Georg Raimund, Streichquartett C-‐Dur, Op. 2. Robert Schumann, Klavierquartett Es-‐Dur, Op. 47. Ausführende: Das Weißgärber-‐Mayr-‐Quartett. (Am Flügel: Prof. Olga Hueber-‐Mansch.) 7.45 Uhr: „Zufall & Co.“ Volksstück in sechs Märchenbildern von Viktor Léon. Uraufführung. Spielleitung: Dr. Hans Nüchtern. Das Glück – Adrienne Gessner. Der Zufall – Raoul Aslan. Der Fleiss – Ludwig Unger. Das Strebertum – Dr. Heinz Schulbaur. Theresia Riedler – Jenny Rein-‐ gruber. Anton – Dr. Paul Gerhardt. Otmar – Hans Jaray. Agna – Annie Krenek. Helene – Paula Wessely. Prof. Schröder – Wilh. Klitsch. Felicitas – Adrienne Gessner. Lorenz Freudlacher – Raoul Aslan. Edi Sonling – Ludw. Unger. Felix Strebinger – Doktor Heinz Schulbaur. Ein Beamter – Franz Kern. Ein Chauffeur – Heinr. Jensen. Doz. Dr. Nimmerrast – Ludw. Unger. Hofrat Dr. Semper Vorndran – Doktor Heinz Schulbaur. Eine Kinderfrau – Elsa Föry. Ein Diener – Emil Pfeiffer. Ein Sicherheitswachmann – Raoul Aslan. Freudlacher, Schiebermann, Hazardine Zufaller – Raoul Aslan. {3331} Sunday 14th April, 1929 Radio, 7: Adolph Baller[1]: Haydn
Rf. 7h Adolf Baller[1]: Haydn Fm-‐
F minor Andante[2] and Chopin
Andante[2] u. Chopin Polonaise
Polonaise in A♭ major[3]. Then the
Asdur[3]; dann die Dresdener[4]:
Dresden [Quartet][4]: Verdi String
Verdi Streichquartett Em[5].
Quartet in E minor[5]. fn.1 Adolph Baller (1909–1994): Austrian pianist. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Variations in F minor, Hob XVII/6 (1793). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Polonaise in A♭ major, Op. 53 (1842–3). fn.4 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): String Quartet in E minor (1873). 7 Uhr: Kammermusik. Verdi, Streichquartett E-‐Moll. Ausführende: Das Dresdner Streich-‐ quartett. Gesangsvorträge von Flora Boiko: Rich. Strauß, In der Campagna, Wie sollten wir geheim sie halten, Ruhe, meine Seele (Begleitung: Prof. Erich Meller. Klaviervorträge von Adolf Baller: Haydn, Variationen, F-‐Moll. Chopin, Polonaise As-‐Dur. {3331} Monday 15th April, 1929 Radio, 8: ‘Monster’ concert. Schalk[1],
Rf. 8h Monstre-‐Konzert Schalk[1],
Philhamonic and Symphony Orchestras:
Philharmoniker u. Sinfonie-‐Orchester:
Wagner[2], Bruckner[3] – only listened
Wagner[2], Bruckner[3] – nur zeit-‐
intermittently.
weise zugehört. 241
fn.1 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.2 Richard Wagner (1813–1883, German): excerpts from Tannhäuser (1843–5) and the Overture to Rienzi (1840). fn.3 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 7 in E major (1881–5). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: (Im Rahmen des mitteleuropäi-‐ schen Rundfunks.) Monsterkonzert, ausgeführt von den Wiener Philharmonikern und dem Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Franz Schalk. Wagner, Ouvertüre zu „Rienzi“. Bruck-‐ ner, VII. Symphonie E-‐Dur. Wagner, Ouvertüre und Bacchanale aus „Tannhäuser“. Berlioz, Rakoczy-‐Marsch aus „Fausts Verdammung“. {3331} Wednesday 17th April, 1929 Radio: Ravitsch[1] [sic] and ?[2] play on
Rf.: Ravitsch[1] [sic] u. ?[2] spielen
two pianos; then Bulgarian folk songs –
auf zwei Klavieren, dann Bulgarische
really interesting.
Volkslieder – recht interessant.
fn.1 Marjan Rawicz (1898–1970): Polish pianist. fn.2 Walter Landauer (1910–1983): Austrian pianist. 8.05 Uhr: Vortrag auf zwei Klavieren. Maryan Rawicz – Walter Landauer. Bryan Meyer, Blue river. Johann Strauß, Frühlingsstimmenwalzer. Artur Lange, By the lake. Maryan Rawicz, Hot. Joh. Strauß, „Fledermaus“-‐Walzer. Rudy Wiedoeft, Saxofun. 8.35 Uhr: Bulgarische Volkslieder, vorgetragen von Kammersänger Alexander Krajeff (kgl. Oper Sofia). Am Flügel: Prof. Erich Meller. (Einleitender Vortrag über das bulgarische Volks-‐ lied, verfasst von dem bulgarischen Gesandten in Wien. Theodor Nedkoff). Christoff, „Das Mädchen Zweta“. Ivanoff, „Mutter, ich bitte dich“. Karsteff, „Denas Blumenstrauss“, „Wenn es euch nicht leid ist“, mazedonisch-‐bulgarisches Volkslied. Spassoff, „Erste Liebe – unver-‐ gesslich“. {3332} Sunday 21st April, 1929 Radio: Lie-‐Liechen listens to Remarque
Rf. Lie-‐Liechen hört Remarque[1],
[1], recited by Balser[2].
vorgetragen von Balser[2].
fn.1 Erich Maria Remarque (1898–1970): German author. fn.2 Ewald Balser (1898–1978): German actor. 7.10 Uhr: Schilderer der Zeit. Erich Maria Remarque. Gesprochen von Ewald Balser. Einlei-‐
242
Appendix 1
tende Worte: Erwin H. Rainalter. {3332} Monday 22nd April, 1929 Radio, Holle[1]: Madrigal Association.
Rf. Holle[1]: Madrigale-‐Vereinigung.
fn.1 Hugo Holle: conductor. 8.05 Uhr: Konzert von Holles Madrigalvereinigung (Stuttgart). Leitung: Hugo Holle. Ausführ-‐ ende: Die Konzertsängerinnen: Hedwig Cantz, Gertrud Dreher, Maria Geiger; ferner: Margar-‐ ete Kramer, Elisa Keller, Else Sihler. Die Konzertsänger: Anton Knoll, Albert Blank; ferner: Hans Hager, Alfons König. Altdeutsche Chorlieder. Altdeutsche Minnelieder. Drei italienische Madrigale. Liebesliederwalzer. Vier slowakische Volkslieder. {3333} Tuesday 23rd April, 1929 Radio: Richard Strauss conducts the
Rf. Richard Strauß dirigi[e]rt die
‘Alpine’ Symphony and Bürger als
„Alpensinfonie“ u. „Bürger u. Edel-‐
Edelmann[1].
mann“[1].
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): ‘Alpine’ Symphony, Op. 64 (1911–15); Bürger als Edelmann, Op. 60 (1912). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Meisterabend: Richard Strauß. Konzert des Wiener Symphonieorchesters. Dirigent: Dr. Richard Strauß. Eine Alpensym-‐ phonie, Op. 64. Suite zu „Der Bürger als Edelmann“. Festliches Präludium, Op. 61. {3333} Wednesday 24th April, 1929 Radio: variety evening.
Rf.: Bunter Abend.
8.50 Uhr: Bunter Abend. Wilhelm Klitsch, Ada Kelsen, Karl Kneidinger. Gisa Wurm. Beglei-‐ tung: Rudolf Wallner. {3333} Thursday 25th April, 1929 Radio: Ada Sari[1] – a really excellent
Rf: Ada Sari[1]; wirklich ausgezeich-‐
coloratura singer. Edith Vogel[2] plays
nete Koloratursängerin; Edith Vogel[2]
Gluck–St Saëns[3], Waltz No. 1 in E♭
spielt Gluck–St. Saëns,[3] 1. Walzer
major by Chopin[4] and Liszt Rhapsody
Esdur[4] von Chopin u. Liszt Rhapsodie
No. 8[5].
VIII[5]. 243
fn.1 Ada Sari (1886–1968): Polish soprano. fn.2 Edith Vogel (1912–1992): Austro-‐Hungarian pianist and teacher. fn.3 Camille Saint Saëns (1835–1925, French): Caprice sur les airs de ballet d’Alceste de Gluck (1867). fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Waltz No. 1 in E♭ major, Op. 18 (1831–2). fn.5 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Rhapsody No. 8, S 244 (1846). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Konzertabend: Ada Sari (polnische Koloratursängerin). Szymanowski, Noch bist du nicht gestorben. Paderewski, Dudziarz. Frie-‐ mann, Cudne oczy. Fauré, Après un rêve. Dvořák, Romans. Farley, The Night Wind. Rossini, Arie aus „Der Barbier von Sevilla“. Gretschaninow, Die Tränen. Rimsky-‐Korsakow, Chanson Orientale. Rachmaninow, Frühlingsfluten. Charpentier, Arie aus „Luise“. Meyerbeer, Arie aus „Dinorah“ (Schattenarie). Joh. Strauß, An der schönen blauen Donau. Am Klavier: Charles Cerne. {3333} Saturday 27th April, 1929 Radio, 6:40: Lie-‐Liechen listens to
Rf. 6:40: Lie-‐Liechen hört aus Hesses[1]
[excerpts] from works by Hesse[1]; lastly
Werken; zuletzt „Fortunios Lied“ von
La Chanson de Fortunio by Offenbach[2].
Offenbach[2].
fn.1 Hermann Hesse (1877–1962): Swiss-‐German poet. fn.2 Jacques Offenbach (1819–1880, French): Le chanson de Fortunio (1861). 6.40 Uhr: Aus Hermann Hesses Werken. Gesprochen von Käthe Ehren und Reinhold Siegert. 8.40 Uhr: Operettenaufführung: „Fortunios Lied.“ Komische Oper in einem Akt von Jacques Offenbach. Fortunio – Ernst Rollé. Marie – Berta Kiurina. Valentin – Julie Szamek. Paul Friquet – Erich Zeisel. Eduard – Leopold Resnicek. Max – Ferd. Legner. Louis – Otto Hilde. Karl – Joe M. Demmel. Babett – Vally Ernst. {3334} Sunday 28th April, 1929 Radio: Dostal[1] improvises! J. S. Bach,
Rf.: Dostal[1] improvisirt! S. Bach
Prelude and Fugue in D major[2]; Ned-‐
Präludium u. Füge Ddur[2]; Nedbal
bal[3] conducts Dvořák[4].
[3] dirigirt Dwořak[4].
fn.1 Viktor Dostal: organist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): piece unclear from radio listings.
244
Appendix 1
fn.3 Oskar Nedbal (1874–1930): Czech conductor. fn.4 Antonin Dvořák (1841–1904, Czech): In der Natur, Op. 91 (1891); Violin Concerto in A minor, Op. 53 (1879); Symphony No. 2 in D minor (1865). 10.20 Uhr: Orgelvortrag. Prof. Viktor Dostal. Hans David, Tokkata F-‐Moll. Bach, Präludium und Fuge D-‐Dur, Freie Improvisation. 11 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Generalmusikdirektor Oskar Nedbal. Anton Dvořák. (Anlässlich seines Todestages am 1. Mai 1904.) Einleitender Vortrag: Dr. Paul Stefan. In der Natur (Ouvertüre), Op. 91. Konzert für Violine und Orchester, A-‐Moll, Op. 53 (Violinsolo: Anita Ast). Symphonie Nr. II, D-‐Moll. {3334} Monday 29th April, 1929 Radio: Mrs Stransky[1] sings Italian
Rf.: Frau Stransky[1] singt italienische
arias. Gypsies play, amongst other things,
Arien; Zigeuner spielen unter anderem
the Rákóczi March in Berlioz’s setting[2].
den Rakoczy-‐Marsch[sic] in Berlioz’ Fassung[2].
fn.1 Josefine Stransky (1899–1978): Austrian soprano. fn.2 Hector Berlioz (1803–1869, French): arrangement of Marche de Rákóczi (1846). 8 Uhr: Italienische Arien, vorgetragen von Konzertsängerin Josefine Stransky. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Catalani, Arie aus „La Wally“. Verdi, Arie aus „Die Macht des Schicksals“. Puccini, Arie aus „Manon Lescaut“. Puccini, Arie aus „Gianni Schicchi“. 8.30 Uhr: (Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks.) Uebertragung aus Budapest: Konzert. Ausführende: Orchester der kgl. ung. Oper unter Leitung von Kapellmeister Otto Berg, Chor der kgl. ung. Oper, Dr. Jenö Hubay (1. Geige), Imre Stefaniai (Klavier), Ferencz Gábriel (2. Geige), Nándor Zsolt (Bassgeige), Miklos Zsámboky (Cello), Zigeunerkapelle Imre Magyari, Isabella Nagy, Jozsef Cselényi. *
245
{3334} Thursday 2nd May, 1929 Radio: Westminster Choir! The pro-‐
Rf.: Westminster-‐Chor! Im Programm
gramme lacks Brahms, Schumann,
fehlt Brahms, Schumann, Mendelssohn,
Mendelssohn, Schubert – only songs
Schubert – nur Songs u. Negergesänge;
and spirituals. The performance of
die Ausführung dieser Stücke ist aller-‐
these pieces is certainly excellent, but
dings vortrefflich, aber zu süßlich, so
too sickly, which easily explains the
daß das Zurückstellen jener Meister
exclusion of those Masters.
leicht erklärbar ist.
8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Dayton Westminster Chors. Dirigent John Finley Williamson. I. Palestrina, Exaltate Deo. Byrd, Ave Verum. Bach, The Spirit Also Helpeth Us. II. Liszt, Benedictus qui venit – aus „Missa Choralis“. Christiansen, In Dulci Jubilo, Beautiful Saviour. III. Golden Slippers, Traditional Negro Melody. Steal Away, Traditional Negro Melody. Religion is a Fortune, Traditional Negro Melody. Swing Low Sweet Chariot, Traditional Negro Melody. IV. Lutkin, What Christ Said. Christiansen, Hosannah. Burleigh, Were You There? Soehren, Praise to the Lord. {3334} Friday 3rd May, 1929 Radio: an irksome evening. Lange[1]–
Rf.: ein verdrießlicher Abend, Lange[1]-‐
Tautenhayn[2] – the latter plays next to
Tautenhayn[2] – letzterer spielt fast gar
nothing.
nicht.
fn.1 Fritz Lange (1873–1933): Austrian musician, pedagogue and writer on music. fn.2 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. 8 Uhr: Lustiger Abend in einem Alt-‐Wiener Hause am Brillantengrund. Ein Genrebild aus verrauschten Tagen von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Blanka Glossy (Burgtheater), Therese Tautenhayn, Ernst Tautenhayn, Richard Waldemar, Joe M. Demmel, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3335} Saturday 4th May, 1929 Radio, 6:20: Auber[1], ‘Ghost’ Trio[2].
Rf. 6:20: Auber[1] „Geistertrio“[2].
Lie-‐Liechen listens to two comedies by
Lie-‐Liechen hört zwei Lustspiele von
Molnár[3]; I catch up with the backlog.
Molnar[3], ich arbeite Rückstände auf. 246
Appendix 1
fn.1 Prof. S Auber: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio in E♭ major, Op. 70, No. 2 (1808). fn.3 Ferenc Molnár (1878–1952): Hungarian novelist (Feldmarschall, 1921; Stilleben, 1928). 6.20 Uhr: Kammermusik. Triovereinigung: Prof. S. Auber, Marie Auber, Rozsika Révay. Beet-‐ hoven, Trio, Op. 70, Nr. 1, D-‐Dur (Geistertrio). Klaviervortrag von Hedda Ballon: Schumann, Papillons. 8.10 Uhr: Molnár-‐Abend. I. „Feldmarschall.“ Ein Spiel in einem Akt von Franz Molnár. Baron San Friano – Leopold Kramer. Edith – Aida Stuckering. Litvay – Paul Pranger. Dr. Janossy – Wilhelm Schmidt. Diener – Heinr. Jensen. – II. „Stilleben.“ Eine Szene von Franz Molnár. Schauspieler – Leop. Kramer. Schauspielerin – Aida Stuckering. Liesl – Dora Miklosisch. {3335} Sunday 5th May, 1929 Radio: Pfitzner’s[1] 60th birthday was
Rf.: Pfitzners[1] 60. Geburtstag wird
celebrated: songs, String Quartet – we
gefeiert: Lieder, Streichquartett – wir
switch off.
hängen ab.
fn.1 Hans Pfitzner (1869–1949, German): Nachts, Op. 26/2 (1916); Zum Abschied meiner Tochter, Op. 10/3 (1901); Lockung, Op. 7/4 (1888–9); Die Einsame, Op. 9/2 (1888–9); Der Bote, Op. 5/3 (1888–9); String Quartet No. 1 in D major, Op. 13 (1902–3). 6.45 Uhr: Zu Hans Pfitzners sechzigstem Geburtstag. Lieder, gesungen von Staatsopern-‐ sängerin Bella Paalen: Nachts, Zum Abschied meiner Tochter, Lockung, Die Einsame, Der Bote. Begleitung: Prof. Ferdinand Foll. Streichquartett D-‐Dur, Op. 11 [recte 13] (Sedlak-‐ Winkler-‐Quartett). {3337–8} Saturday 11th May, 1929 Radio, outside broadcast: Masked Ball
Rf. Uebertragung: „Maskenball“
by {3338} Verdi[1] with Piccaver[2],
von {3338} Verdi[1] mit Piccaver[2],
Schipper[3], Németh[4], etc. – heard for
Schipper[3], Nemeth[4] usw; – zum
the first time.
erstenmal gehört.
fn.1 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Un ballo in maschera (1859).
247
fn.2 Alfred Piccaver (1884–1958): English tenor. fn.3 Emil Schipper (1882–1957): Austrian baritone. fn.4 Maria Németh (1897–1967): Hungarian soprano. 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Ein Maskenball.“ Oper in fünf Akten von G. Verdi. {3338} Sunday 12th May, 1929 Radio, 6:30: Jölly[1]–Meller[2], ‘The
Rf. ½7h: Jölly[1]–Meller[2] „Die Mutter
Mother in Song’ – the song by Grieg
im Lied“ – das Lied von Grieg[3] am
was the most successful[3]. 7:30, Alice
besten gelungen; – ½8h Alice Weiss[4]:
Weiss[4]: Beethoven Op. 10, No. 3[5].
Beethoven Op.10III[5] – 8h ein Schwank
8, a farce Is Brown to be condemned?[6]
„Ist Braun zu verurteilen?“[6] erhasche
– [I] catch the end.
den Schluß.
fn.1 Oskar Jölli: Austrian tenor. fn.2 Erich Meller (c. 1893–1941): pianist and in-‐house conductor at the Staatsoper. fn.3 Edvard Grieg (1843–1907, Norwegian): The Old Mother, Op. 33, No. 7 (1873–80); Til Norge, Op. 58, No. 2 (1893–4). fn.4 Alice Weiss: pianist. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata in D major, Op. 10, No. 3 (1797–8). fn.6 Radio play written by Viktor Heinz Fuchs and Georg Wolf. 7.10: Die Mutter im Liede. Ausführend: Oskar Jölli. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Grieg, O Mutter, du, ich liebe dich; Die alte Mutter. Cornelius, Zum Ossa sprach der Pelion. Kienzl, Meine Mutter. Löwe, Das Erkennen. Schubert, Vor meiner Wiege. 7.35 Uhr: Beethoven. Klaviersonate D-‐Dur, Op. 10, Nr. 3. Alice Weiss. 8.05: „Ist Mr Brown zu verurteilen?“ Schwank für den Funk nach einer wahren Begebenheit von Viktor Heinz Fuchs und Georg Wolf. Spielleitung: Dr. Hans Nüchtern. {3338} Monday 13th May, 1929 Radio, 8: Steiner[1] sings ballads by
Rf. 8h: Steiner[1] singt Löwe–Balladen[2],
Loewe[2] – incomparable as always(?).
unvergleichlich, wie nur je zuvor(?); lei-‐
Unfortunately the performance was cut
der wird der Vortrag wegen einer Ueber-‐
short by a broadcast from Warsaw – we
tragung aus Warschau abgebrochen –
switch off.
wir hängen ab. 248
Appendix 1
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Carl Loewe (1796–1869, German): Kleiner Haushalt, Op. 71 (1838); Der heilige Franziskus, Op. 75/3 (1837); Hochzeitlied, Op. 20/1 (1832); Der Nöck, Op. 129/2 (1857); Der Mönch zu Pisa, Op. 114 (1846). 8 Uhr: Balladen von Karl Löwe, vorgetragen von Kammersänger Franz Steiner. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Kleiner Haushalt – Der heilige Franziskus – Hochzeitslied – Der Nöck – Der Mönch zu Pisa. 8.30 Uhr: Uebertragung aus Warschau. (Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks.) Karlowicz, Rhapsodie lithuanienne. Paderewski, Fantasie polonaise. Lieder polnischer Komponisten: Szymanowski, Musique du ballet harnasie. Ausführende: Das Philharmonische Orchester unter Leitung von Gregor Fitelberg, Lipowska (Gesang), Wojtowicz (Klavier). {3338} Tuesday 14th May, 1929 Radio: concert for the blind. Madrigal
Rf. Blinden-‐Konzert; Madrigal-‐Chor,
Choir under Gál[1]: lacking any choral
Gál[1]: ohne jede Chor-‐Technik.
technique. fn.1 Hans Gál (1890–1987): Austrian composer and conductor. 8 Uhr: Uebertragung aus dem Blinden-‐Erziehungsinstitut. Konzertakademie des Blinden-‐ Erziehungsinstituts in Wien, II., zu seinem 125-‐jährigen Bestandesjubiläum. Einleitender Vortrag von Prof. J. Bartosch. 9.40 Uhr: Chorkonzert der Wiener Madrigalvereinigung unter Leitung von Hans Gál. Aus-‐ führende: Hansi Bauer, Nelly Lorbeer, Maria Mansfeld, Grete Scheider, Heidy Stransky, Line Gröschl, Karla Karl, Jenny Wehle, Melanie Sodoma, Gustav Bastler, Zdenko Kestranek, Hans Ullmann, Oskar Lamplot, Fritz Lunzer, Kurt Pabst. Am Klavier: Erna Gál. {3339} Thursday 16th May, 1929 Radio: ‘The Viennese Woman in Song’,
Rf.: „Die Wienerin im Lied“, Tauten-‐
Tautenhayn[1], Pausbertl[2] [sic].
hayn[1], Pausbertl[2] [sic].
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Karl von Pauspertl (1897–1963): Austrian pianist. 8.05 Uhr: Die Wienerin im Wandel der Zeiten. Zeit-‐ und Stimmungsbilder von Prof. Fritz
249
Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Carola Jovanovic (Staatsoper), Viktor Norbert, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3339} Friday 17th May, 1929 Radio: Princess Ninetta by Johann
Rf. „Fürstin Ninetta“ von Joh. Strauß[1]
Strauss[1] (whether in the original
(ob Original-‐Fassung?) bald abgehängt.
setting?) – soon switched off. fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Fürstin Ninetta (1893). 8.15 Uhr: Operettenaufführung: „Fürstin Ninetta.“ Operette in drei Akten von Johann Strauß. {3340} Monday 20th May, 1929 Radio: Tausche[1] sings Schumann’s
Rf.: Tausche[1] singt aus Schumanns
Dichterliebe[2]. Then Friedericke by
„Dichterliebe“[2]; dann „Friedericke“
Lehár[3]; Lie-‐Liechen writes out the
von Lehar[3], Lie-‐Liechen macht dabei
fair copy at the same time.
die Reinschrift.
fn.1 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Dichterliebe, Op. 48 (1840). fn.3 Franz Lehár (1870–1948, Austro-‐Hungarian): Friedericke (1928). 6.25 Uhr: Robert Schumann. „Dichterliebe“, Op. 48, vorgetragen von Konzertsänger Anton Tausche. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8 Uhr: Uebertragung aus dem Johann-‐Strauß-‐Theater: „Friederike“ von Franz Lehár. {3341} Friday 24th May, 1929 Radio: Rosé[1] plays Beethoven Op. 57
Rf.: Rosé[1] spielt Beethoven Op.57I
[sic], No. 1[2]; Mozart D major[3].
[sic][2][;] Mozart Ddur[3].
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in F major, Op. 59, No. 1 (1806) (from the ‘Rasumovsky’ Quartets). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quartet in D major, K 499 (1786). 8.15 Uhr: Kammermusik. Beethoven, Streichquartett, Op. 59, Nr. 1, F-‐Dur. Mozart, Streich-‐ 250
Appendix 1
quartett, D-‐Dur, Köchel 499. Ausführende: Das Rosé-‐Quartett. (1. Violine: Arnold Rosé; 2. Violine: Paul Fischer; Viola: Anton Ruzitska; Violoncello: Anton Walter.) {3341} Saturday 25th May, 1929 Radio: Weingarten[1] plays the Chopin
Rf.: Weingarten[1] spielt die Chopin
Preludes[2].
Préludes[2].
fn.1 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): 24 Preludes, Op. 28 (1838–9). 7.30 Uhr: F. Chopin: 24 Préludes, Op. 28. Am Flügel: Prof. Dr. Paul Weingarten. {3342} Monday 27th May, 1929 Radio: Walter[1]–Want[2] [sic]: Brahms
Rf.: Walter[1]–Want[2] [sic]: Brahms
Cello Sonata, Op. 38[3].
Cello-‐Sonate Op. 38[3].
fn.1 Anton Walter: cellist. fn.2 Stella Wang: pianist. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Cello Sonata No.1 in E minor, Op. 38 (1865). 8 Uhr: Johannes Brahms: Violoncellosonate E-‐Moll, Op. 33 [sic]. Cello: Prof. Anton Walter, Klavier: Frau Prof. Stella Wang. {3342} Wednesday 29th May, 1929 Radio: Liliencron[1] evening hosted by
Rf.: Liliencron[1]–Abend, veranstaltet
Erika Wagner[2], Balser[3], etc.
von Erika Wagner[2], Balser[3] usw.
fn.1 Detlev Liliencron (1844–1909): German lyric poet. fn.2 Erika Wagner: orator. fn.3 Ewald Balser (1898–1978): German actor. 7.30 Uhr: Liliencron-‐Abend. Gesprochen von Erika Wagner und Ewald Balser. Einleitende Worte: Erwin Weill. Mitwirkend: Sepp Leitner (Gesang).
251
{3343} Thursday 30th May, 1929 Radio: Kolbe[1]–Berta Jahn[2]: Beet-‐
Rf.: Kolbe[1]–Berta Jahn[2]: Beethoven
hoven Op. 96[3]; Rondo in G major[4].
Op. 96[3][,] Rondo Gdur[4].
fn.1 Grete Kolbe-‐Jüllig: violinist. fn.2 Berta Jahn-‐Beer (1883–??): Austrian pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Sonata in G major, Op. 96 (1812) fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Rondo in G major, woo41 (1793–4). 7.20 Uhr: Kammermusik. Beethoven, Violinsonate G-‐Dur, Op. 96. (Am Klavier: Prof. Berta Jahn-‐Beer). Kohn, Präludium und Fuge für Klavier. Beethoven, Rondo für Klavier und Violine, G-‐Dur. Ausführende: Berta Jahn-‐Beer (Klavier) und Grete Kolbe-‐Jüllig (Violine). {3343} Friday 31st May, 1929 Radio: Steinbauer’s[1] (?) chamber
Rf.: Kammervereinigung Steinbauer[1]
ensemble. Purcell[2]: Mozart Diverti-‐
(?): Purcell[2], Mozart Divertimento
mento in F major, K 247[3]; Haydn
Fdur, Köch. 247[3], Haydn Sinfonie
Symphony in E♭ major[4].
Esdur[4].
fn.1 Othmar Steinbauer (1895–1962): Austrian conductor. fn.2 Henry Purcell (1659–1695, English): pieces unclear from radio listings. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Divertimento No. 10 in F major, K 247 (1776). fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 91 in E♭ major (1788). 8 Uhr: Konzert der Wiener Kammerkonzert-‐Vereinigung unter Leitung von Othmar Stein-‐ bauer. Purcell, Drei Stücke. Mozart, Divertimento Nr. 10, F-‐Dur. Haydn, Symphonie Nr. 91, Es-‐Dur. *
252
Appendix 1
{3344} Monday 3rd June, 1929 Radio: all kinds of things by Johann
Rf.: Allerlei von Johann Strauß[1]
Strauss[1] (Holzer[2]).
(Holzer[2]).
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Overture to Die Fledermaus (1874); An der schönen, blauen Donau, Op. 314 (1867); ‘Pizzikato’ Polka, Op. 449 (c. 1892); Rosen aus dem Süden, Op. 388 (1880); ballet music from Ritter Pásmán (1892); intermezzo from Tausend und eine Nacht, Op. 346 (1871); Overture and ‘Wer uns getraut’ from Der Zigeunerbaron (1885); Kaiserwalzer, Op. 437 (1889); ‘Gondellied’ from Eine Nacht in Venedig (1883), arranged by Korngold; Glücklich ist, wer vergisst, Op. 368 (1874); Wein, Weib und Gesang!, Op. 333 (1869). fn.2 Josef Holzer (1881–1946): Austrian conductor.
8.20 Uhr: Johann-‐Strauß-‐Abend. Konzert des Orchesters Josef Holzer. Mitwirkend: Staats-‐ opernsängerin Adele Kern, Otto Schulhof (Klavier). Johann Strauß, Ouvertüre zur „Fleder-‐ maus“, An der schönen blauen Donau, Pizzikato-‐Polka, Rosen aus dem Süden, Ballettmusik aus „Ritter Pazman“, Intermezzo aus „1001 Nacht“. Morena, Johann Strauß spielt auf. Joh. Strauß, Ouvertüre zum „Zigeunerbaron“, Kaiserwalzer. Johann Strauß–Schulhof, Walzer-‐ Rhapsodie, nach Motiven von Johann Strauß. (Am Flügel: Otto Schulhof.) Joh. Strauß, Gondellied aus „Eine Nacht in Venedig“, bearbeitet von E. W. Korngold, Wer uns getraut, Duett aus „Zigeunerbaron“, Glücklich ist, wer vergisst, Wien, Weib, und Gesang. Schlügel, Streifzug durch sämtliche Straußche Operetten. Joh. Strauß (Vater), Radetzky Marsch. {3344} Wednesday 5th June, 1929 Radio: Deutsch[1] on the serenade; then
Rf.: Deutsch[1] über die Serenaden,
a broadcast of serenades (Philharmonic
dann Uebertragung der Serenaden
under Heger[2]).
(Philharmoniker unter Heger[2]).
fn.1 Otto Erich Deutsch (1883–1967): Austrian musicologist; acquaintance of Schenker’s. fn.2 Robert Heger (1886–1978): German conductor. 8.40 Uhr: Serenaden im alten Wien. Prof. Otto Erich Deutsch. 9.30 Uhr: Uebertragung vom Josefsplatz: „Serenade.“ (Im Rahmen der Wiener Festwochen.) Nicolai, Ouvertüre zu „Die lustigen Weiber von Windsor“. Mozart, Serenade in D-‐Dur mit dem Posthorn. Weber, Aufforderung zum Tanz (Konzertstück). Joh. Strauß, Schmiedechor aus „Zigeunerbaron“ (gem. Chor): Künstlerleben, Walzer; Wein, Weib und Gesang, Walzer (mit Männerchor); Perpetuum mobile, musikalischer Scherz; Bei uns z’haus, Walzer (gem. Chor). 253
Ausführende: Die Wiener Philharmoniker, der Wiener Staatsopernchor. Dirigent: Prof. Robert Heger (Staatsoper, Wien). {3344} Thursday 6th June, 1929 Radio: music by Lehár[1], then Hun-‐
Rf.: Lehar-‐Musik[1], dann Ungarisches
garian music by Pista Bokor[2]. Incom-‐
von Pista Bokor[2]: unvergleichlich,
parable, each portamento a sensation
jedes portamento eine Sensation fürs
for the ear; moving, accomplished.
Ohr, ergreifend, vollendet.
fn.1 Franz Lehár (1870–1948, Austro-‐Hungarian): works unspecified in radio listings. fn.2 Pista Bokor: Hungarian singer. 8 Uhr: Konzert des Wiener Volksopernorchesters. 9.30 Uhr: Ungarische Nationalmusik. {3347} Tuesday 12th June, 1929 7:15–10, Dr Weisse. He does not say a
¼8–10h Dr. Weisse; er spricht kein
word about the composition, [but talks]
Wort vom Komponieren, unentwegt
incessantly about plans; speaks about
von Plänen; spricht von Remarque,
Remarque, affording me the opportunity
gibt mir Gelegenheit, die Unreife seines
to discern the immaturity of his opinion.
Urteils wiederzuerkennen; in seiner
In his presence, we hear Steiner[1] sing.
Gegenwart hören wir Steiner[1] singen.
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. 8.30 Uhr: Gesangsvorträge. Kammersänger Franz Steiner. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Gretschaninow, Vor mir die Steppe. Rimsky-‐Korsakow, Hindulied. Loewe, Der Nöck, Hoch-‐ zeitslied. Wolf, Feuerreiter. {3347} Saturday 15th June, 1929 Radio, 8: Septet by Beethoven[1].
Rf. 8h: Septett von Beethoven[1].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770-‐1827, German): Septet, Op. 20 (1799). 8.10 Uhr: Beethoven. Septett für Violine, Bratsche, Klarinette, Horn, Fagott, Cello und Kontra-‐ bass, Es-‐Dur, Op. 20. Ausführende: Fritz Sedlak (Violine), Gustav Gruber (Viola), Prof. Viktor
254
Appendix 1
Polatschek (Klarinette), Reg.-‐Rat Prof. Karl Stiegler (Horn), Reg.-‐Rat Prof. Karl Strobl (Fagott), Wilhelm Winkler (Cello), Prof. Otto Stix (Kontrabass). {3349} Sunday 16th June, 1929 Radio, 6:45: Mozart Piano Quintet[1]
Rf. ¾7h: Mozart Klavierquintett[1] [sic]
[sic], Gottesmann[2]–Polatschek[3];
Gottesmann[2]–Polatschek[3], Mozart
Mozart Violin Sonata in G major[4].
Klavier-‐Violin-‐Sonate Gdur[4].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Clarinet Quartet, K 581 (1789). fn.2 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist. fn.3 Viktor Polatschek (1889–1948): Austrian clarinettist. fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Sonata in G major, K 379 (1781). 6.45 Uhr: Kammermusik. W. A. Mozart. Klarinetten-‐Quartett. Violinsonate G-‐Dur. Ausführ-‐ ende: Das Gottesmann-‐Quartett, Prof. Viktor Polatschek (Klarinette), Alfred Freudenhein (Klavier). Englische Lieder, vorgetragen von Laura Larne: Arne, The lass with the delicate air. E. Coates, Bird songs at Eventide. Montagne Phillips, Sing, joyous bird, Love the gester. Am Flügel: Ernst Gundacker. *
{3377} Monday 9th September, 1929 Radio, 8–9: on the theme of
Rf. 8–9h Thema „Herbst“ (Holzer[1]):
‘Autumn’ (Holzer[1]): Grieg, Overture
Grieg: „Im Herbst“ Ouverture[2];
to In Autumn[2]; Jos. Strauss, Herbst-‐
„Herbstrosen“ Jos. Strauß[3], entzück-‐
rosen[3], delightful; Tausche[4] sings
end; Tausche[4] singt Mendelssohn
Mendelssohn’s Autumn Song[5].
„Herbstlied“[5].
fn.1 Josef Holzer (1881–1946): Austrian conductor. fn.2 Edvard Grieg (1843–1907, Norwegian): Overture to I høst, Op. 11 (1866). fn.3 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Herbstrosen, Op. 232 (1867). 255
fn.4 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.5 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Herbstlied, Op. 48, No. 6 (1839). 8 Uhr: Wenn es Herbst wird. (Mit Gesang, Rezitation und Orchester.) Mitwirkend: Konzert-‐ sängerin Anny Wimberger, Käthe Ehren (Rezitation), Konzertsänger Anton Tausche, Otto Löwe (Rezitation), Orchester Josef Holzer. Am Klavier: Kapellmeister Josef Holzer. Grieg, „Im Herbst“. Jos. Strauß, Herbstrosen. Mattai, a) Herbstblätter, Eilenberg, b) Am Spinnrad. Gesangsvorträge von Anny Wimberger: Kienzl, Lied der Magdalena aus „Der Evangelimann“. Brahms, Herbstgefühl. Franz, Im Herbst. Gesangsvorträge von Anton Tausche: Mendelssohn, Herbstlied. Kienzl, Herbst. Strauß, Georgine. „Im bunten Herbst“. Gesprochen von Otto Löwe. Hornquintett Stiegler von der Staatsoper: Jagdfanfaren. Ertl, „Liebesherbst“. Waldteufel, Herbstweisen. Kienzl, Seliges Waldgeheimnis, Jungmann, Heimweh. Michaelis, Schwarz-‐ wälder Spieluhr. Gesangsvorträge von Anny Wimberger: Grieg, Herbststurm, Jägerlied, Der Jäger. „Wenn die Blätter fallen“. Gesprochen von Käthe Ehren. Gesangsvorträge von Anton Tausche: Marx, Windräder. Blüml, Er freut sich, dass es Herbst wird. Stolz, Rebenblüte. Hornquintett Stiegler von der Staatsoper: Jagdfanfaren. Behr, Fröhliche Jagd. Warnick, Auf der Eisenbahn. Flotow, Paraphrase über „Die letzte Rose“. Reckling, Weidmannsheil. {3377} Tuesday 10th September, 1929 During dinner, radio: ‘Language in Food
Zum Abendessen Rf.: „Sprachliches
and Drink’; ‘All Kinds of Things in 2/4
in Speise u. Trank“; „Allerlei im 2/4
Time’.
Takt[“].
6.45 Uhr: Sprachliches vom Essen und Trinken. Dr. Otto Haumeder. 8 Uhr: Aus dem fröhlichen Reiche des Zweivierteltakts. Allerlei Betrachtungen von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Mimi Brix, Viktor Nor-‐ bert, Charly Gaudriot, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3378} Friday 13th September, 1929 Radio: Schubert’s VII[1]; Schumann’s
Rf. Schubert VII.[1]; Schumann Op.
Op. 92[2] heard for the first time. Dr
92[2], zum erstenmal gehört, am
Felix Rosenthal[3] on the piano.
Klavier Dr. Felix Rosenthal[3].
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 7 in C major, D 729 (1821).
256
Appendix 1
fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Introduction and Allegro appassionato, Op. 92 (1849). fn.3 Felix Rosenthal (1867–1936): Austrian pianist. 8 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Dr. Ludwig Kaiser. Reznicek, Ouvertüre zu „Donna Diana“. Mahler, Adagietto aus der V. Symphonie. Schumann, Introduktion und Allegro appassionato. Pfitzner, Blütenwunder und Trauermarsch aus „Die Rose vom Liebesgarten“. Schubert, Symphonie Nr. VII, C-‐Dur. {3379} Sunday 15th September, 1929 Radio: we catch two pieces by Tartaruga
Rf. erhaschen noch zwei Stücke von
[1] and two violin sonatas by Mozart –
Tartaruga[1] u. zwei Klavier–Violin–
G major K 301[2] and E♭ major K 481[3]
Sonaten von Mozart, Gdur 301[2] u.
(Schmidt[4]–Adler[5]).
Esdur 481[3] (Schmidt[4]–Adler[5]).
fn.1 Ubald Tartaruga (1865–1941): Austrian writer. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Sonata in G major, K 301 (1778). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Sonata in E♭ major, K 481 (1785). fn.4 Franz Schmidt (1874–1939): Austrian composer, pianist and cellist. fn.5 Oskar Adler (1875–1955): Austrian violinist. 6.15 Uhr: Allerlei Humoristisches. Verfasst und gesprochen von Dr. U. Tartaruga. 7 Uhr: Violinsonaten. Mozart. Sonate für Violine und Klavier G-‐Dur. Sonate für Violine und Klavier Es-‐Dur. Violine: Dr. Oskar Adler. Klavier: Hofrat Prof. Franz Schmidt. {3381} Friday 20th September, 1929 Radio, 8:30: Rosé[1]. Beethoven Op. 18,
Rf. ½9h Rosé[1]: Beethoven Op.18V[2],
No. 5[2], Mendelssohn Op. 44, No. 2[3].
Mendelssohn Op. 44II[3].
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in A major (1798– 1800). fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): String Quartet No. 4 in E minor (1837).
257
8.05 Uhr: Konzertabend. I. Neopolitanische und italienische Volkslieder, gesungen von Raf-‐ fael Cocelli. Am Flügel: Prof. Erich Meller. II. Kammermusik. Rosé-‐Quartett (Prof. Arnold Rosé: 1. Violine, Prof. Paul Fischer: 2. Violine, Prof. Anton Ruzitska: Viola, Prof. Anton Walter: Cello). Mendelssohn, Streichquartett, Op. 44, Nr. 2, E-‐Moll. Beethoven, Streichquartett, Op. 18, Nr. 5, A-‐Dur. III. Russische Komponisten, gesungen von Josefine Stransky; Rachmaninow, Arion, Flieder. Tschaikowsky, Inmitten des Balles. Gretschaninow, Wiegenlied. Rimsky-‐Korsa-‐ kow, Hindulied aus "Sadko". Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3383} Thursday 26th September, 1929 Radio: outside broadcast from Berlin
Rf.: Uebertragung aus Berlin des
of the Barber of Baghdad[1] – I barely
„Barbier von Bagdad“[1] – ich höre
listen to it, Lie-‐Liechen writes out the
kaum hin, Lie-‐Liechen schreibt den
second movement in a new fair-‐copy!
2. Satz ins Neu-‐Reine!
fn.1 Peter Cornelius (1824–1874, German): Barbier von Bagdad (1855–8). 7 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: "Der Barbier von Bagdad." Komische Oper in zwei Aufzügen von Peter Cornelius. {3384} Friday 27th September, 1929 Radio: Septet[1]. Leo Magido[2] – a
Rf.: Septett[1]; Leo Magido[2] – ein
splendid Tenor from Frankfurt.
trefflicher Tenor aus Frankfurt.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Septet, Op. 20 (1799–1800). fn.2 Leo Magido: tenor. 8 Uhr: Konzertabend. Beethoven: Septett, Op. 20, Es-‐Dur, für Violine, Viola, Cello, Kontrabass, Klarinette, Fagott, Horn. Ausführende: Konzertmeister Julius Deutsch (Violine), Ignaz Gans (Viola), Richard Krotschak (Cello), Karl Fiala (Kontrabass), Gottfried Ortlieb (Klarinette), Josef Wölfle (Fagott), Gottfried Freiberg (Horn). Gesangsvorträge Leo Magido (Frankfurt a. M.): Donaudy, Vaghissima sembianza. Rich. Strauß, Arie des Sängers aus „Der Rosenkava-‐ lier“, Bizet, Arie aus „Die Perlenfischer“. Puccini, Erzählung aus „Die Bohème“, Arie des Kalaf aus „Turandot“. Leocavallo, Les deux sérénades. (Violine: Konzertmeister Jul. Deutsch. Kla-‐ vier: Prof. Erich Meller.) Chansons, vorgetragen von Suse Michalek: (Von Kindern, Blumen und Tieren.) Laszky, Das Hellerlein. Stolz, Klatschrose. Benatzky, Das Engelstelephon. Berger,
258
Appendix 1
Drachenlied. Laszky, Der Rose Begräbnis. Welleba, Das Zeiselein. Benatzky, Chloes Hochzeits-‐ lied. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3384} Sunday 29th September, 1929 Radio, 6: Beethoven, Piano Trio, Op.
Rf. 6h: Klaviertrio Beethoven Op.
1[1] and Korngold’s Op. 1 Trio[2] (!),
1[1] u. Korngold Op. 1 (!) Trio[2]
Steiner[3].
Steiner[3].
Flotte Bursche by Suppé[4], in which
„Flotte Bursche“ von Suppé[4], darin
there are two excellent pieces. Then all
zwei ausgezeichnete Stücke. – Dann
kinds of songs and pieces by Johann
allerhand Gesungenes u. Gespieltes
Strauss[5] and others[6]. Ernst Arnold
von Joh. Strauß[5] u. Anderen[6], sehr
[7] was very pleasant.
erquicklich Ernst Arnold[7].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio in E♭ major, Op. 1, No.1 (1794–5). fn.2 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957, Austrian): Piano Trio in D major, Op. 1 (1909). fn.3 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.4 Franz Suppé (1819–1895, Austrian): Flotte Bursche (1863). fn.5 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): pieces from Wiener Blut (1899); ‘O habet acht’ and ‘Von des Tajos Strand’ from Der Zigeunerbaron (1885). fn.6 Leo Fall (1873–1925, Austrian): Rosen aus Florida (1929), arranged by Korngold. Oskar Straus (1870–1954, Austrian): Rund um die Liebe (1914); Ein Walzertraum (1907). Edmund Eysler (1874–1949, Austrian): Der lachende Ehemann (1913); Hanni geht tanzen (1916); Die gold’ne Meisterin (1927); Künstler-‐blut (1906). Bruno Granichstaedten (1879–1944, Austrian): Das Schwalbennest (1926). Carl Weinberger (1861–1939, Austrian): Karlsschülerin (1900). Emmerich Kálmán (1882–1953, Hun-‐ garian): Die Bajadere (1921). fn.7 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volks-‐ lieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 6 Uhr: Kammermusik. Beethoven, Klaviertrio, Op. 1, Nr. 1, Es-‐Dur. Korngold, Klaviertrio, Op. 1, D-‐Dur. Ausführende: Georg Steiner (Violine), Ernst Neumann (Cello), Edith Wachtel (Klavier). 8.10 Uhr: Operettenaufführung: „Flotte Bursche.“ Komische Operette in einem Akt von Suppé. Geier – Richard Waldemar. Brand – Rudolf Döring. Gerhardt – Joe M. Demmel. Frinke – Heinz
259
Fischer. Anton – Leopold Resnicek. Lieschen – Lya Beyer. Fleck – Ernst Arnold. Wirt – Fritz Götze. Anschliessend: Operettenfragmente. Mitwirkend: Lya Beyer, Viktor Flemming, Richard Waldemar, Ernst Arnold. Joh. Strauß, Wiener Blut. Granichstaedten: I bin wer (Richard Waldemar). Fall-‐Korngold, Heimatlied aus „Rosen aus Florida“ (Lya Beyer). Oskar Straus, Ich weiss schon, was ich möcht’, Entreelied aus „Rund um die Liebe“ (Viktor Flemming). Lehár, Sport und immer Sport. Eysler, So vergehen der Tage gar viel, aus „Künstlerblut“. Oskar Straus, O du lieber, o du g’scheiter, o du ganz gehauter Fratz, Duett aus „Ein Walzer-‐ traum“ (Lya Beyer–Viktor Flemming). Joh. Strauß, O habet acht aus dem „Zigeunerbaron“ (Lya Beyer). Johann Strauß, Von des Tajos Strand aus dem „Zigeunerbaron“ (Richard Waldemar). Eysler, Fein, fein schmeckt uns der Wein, aus dem „Lachenden Ehemann“ (Ernst Arnold). Granichstaedten, Sei gegrüsst, alter Lindenbaum aus dem „Schwalbennest“ (Viktor Flemming). Eysler, Einmal möcht’ ich wieder mit dir hutschen geh’n, aus „Hanni geht tanzen“. Weinberger, Aufrichtig gesagt, aus der „Karlsschülerin“ (Richard Waldemar). Kálmán, Ach, hätt’ ich doch nicht „Ja“ gesagt, aus der „Bajadere“ (Ernst Arnold). Eysler, Gesellenmarsch aus der „Gold’nen Meisterin“. {3385} Monday 29th [recte 30th] September, 1929 Radio: broadcast from Warsaw. Mrs
Rf.: Uebertragung aus Warschau: Frau
Prof. Rabecwiez[1] plays Chopin’s Op.
Prof. Rabecwiez[1] spielt Chopin Op. 2
2[2] and Op. 22[3] with orchestra – I
[2] u. Op. 22[3] mit Orchester – in dieser
heard the piece in this setting for the
Fassung höre ich die Stücke zum ersten-‐
first time.
mal.
fn.1 Sophie Rabcewicz (1870–1947): Polish pianist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Variations in B♭ major, Op. 2 (1827). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Andante spianato, Op. 22 (1830–5). 8.30 Uhr: Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks: Uebertragung aus Warschau. Kon-‐ zert. Ausführende: Das philharmonische Orchester von Warschau. Dirigent: Georg Bojanow-‐ ski. Mitwirkende: Eva Bandrowska-‐Turska (Sopran) von der Warschauer Oper, Prof. Sophie Rabcewicz (Klavier). Noskowski, Symphonische Ouvertüre „Morskie Oko“ (Warschauer phil-‐ harmonisches Orchester). Gesangsvorträge von Eva Bandrowska-‐Turska: Moniuszko, Arie aus „Hrabina“. Rózycki, Walzer aus „Casanova“. Wieniawski, Suite aus „Lalita“ (Warschauer philharmonisches Orchester). Klaviervorträge von Prof. Sophie Rabcewicz: Chopin, Andante spianato und Polonaise, Es-‐Dur, Op. 22. Variationen über das Thema „La ci darem la mano 260
Appendix 1
(mit Begleitung des Warschauer philharmonischen Orchesters). Kurpinski, Ouvertüre zu „Kalmora“. Mazurka aus „Wesele w Ojocwie“ (Die Hochzeit in Ojcow) (Warschauer philhar-‐ monisches Orchester). *
{3386} Tuesday 1st October, 1929 Radio: festival prologue by Wildgans
Rf.: Festprolog von Wildgans[1] für
[1] for the RAVAG. The Philharmonic
die Ravag; die Philharmoniker unter
under Schalk[2] perform the Meister-‐
Schalk[2] bringen die Meistersinger-‐
singer Overture[3] and the ‘Eroica’[4];
Ouvertüre[3] u. die Eroica[4], Piccaver
Piccaver[5] sings the Preislied and the
[5] singt das Preislied u. die Gralser-‐
Gralserzählung[6].
zählung[6].
fn.1 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian poet and playwright. fn.2 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.3 Richard Wagner (1813–1883, German): Die Meistersinger von Nürnberg (1868). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 3 in E♭ major, Op. 55 (1803). fn.5 Alfred Piccaver (1884–1958): English tenor. fn.6 Richard Wagner (1813–1883, German): ‘Preislied’ from Die Meistersinger von Nürnberg (1868); ‘Gralserzählung’ from Lohengrin (1848). 7.45 Uhr: Anton Wildgans: Festprolog. 8.30 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Direktor Franz Schalk. Mitwirkend: Kammersänger Alfred Piccaver. Wagner, Vorspiel zu „Die Meistersinger von Nürnberg“. Gesangsvorträge von Kammersänger Alfred Piccaver: Wagner, Preislied aus „Die Meistersinger von Nürnberg“. Wagner, Gralserzählung aus „Lohengrin“. Beethoven, Dritte Symphonie, Es-‐Dur (Eroica).
261
{3386–7} Wednesday 2nd October, 1929 Radio: outside broadcast of the Olsch-‐
Rf.: Uebertragung des Konzertes
weska[1]–Schipper[2] [sic] concert: a
Olschewska[1]–Schipper[2] [sic]:
dignified, truly beautiful programme,
ein würdiges wirklich schönes Pro-‐
the execution virtually unsurpassable.
gramm, die Ausführung geradezu
Mrs O. introduces a turn-‐figure into
unübertrefflich; Frau O. bringt in
Paesiello’s Nel Cor[3] in a way that I
Paesiellos „Nel cor..“[3] einen Doppel-‐
have only heard once before from
schlag, wie ich ihn nur einmal von
Joachim[4], completely in accordance
Joachim[4] gehört, vollkommen der
with C. P. E. Bach’s instructions – i.e.
Anweisung Ph. E. Bachs entsprechend
with an acceleration of the first two
d. i. mit einer Beschleunigung der
tones.
ersten beiden Töne.
The Bauer[5] Orchestra (?) play Schu-‐
Das Orchester Bauer[5] (?) spielt
mann’s Overture to Julius Caesar[6] –
Schumanns Ouvertüre „Julius Cäsar“
an {3387} offensive quaver-‐maniacal-‐
[6] – ein ver{3387}letzendes Achtel-‐
ness – then Johann Strauss’s Wo die
Maniakentum – dann Joh. Strauß „Wo
Citronen blühen[7].
die Citronen blühen.“[7]
fn.1 Maria Olszewska (1892–1969): German contralto. fn.2 Emil Schipper (1882–1957): Austrian baritone. fn.3 Giovanni Paesiello (1740–1816, Italian): ‘Nel cor’ from La Molinara (1790). fn.4 Joseph Joachim (1831–1907): Hungarian violinist who Schenker repeatedly invoked as a benchmark of excellence in performance. fn.5 Emil Bauer (1874–1941): conductor. fn.6 Robert Schumann (1810–1856, German): Overture to Julius Cäsar, Op. 128 (1851). fn.7 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Wo die Citronen blühen, Op. 364 (1874). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Arien-‐ und Liederabend. Olszewska – Schipper. Marcello, Il mio bel foco. Paisiello, Nel cor piu non mi sento. Donizetti, La Zingara (Maria Olszewska). Löwe, Archibald Douglas, Odins Meeresritt (Dr. Emil Schipper). Schumann, Frühlingsfahrt, Freisinn, Mein altes Ross, Dichters Genesung (Dr. Emil Schipper). R. Strauß, Traum durch die Dämmerung, Jung Hexenlied, Wiegenlied, Allerseelen, Schlechtes Wetter (Maria Olszewska). Gluck, Arie des Agamemnon („Iphigenie“) (Dr. E. Schipper). Verdi, Arie der Eboli („Don Carlos“) (Maria Olszewska). Am Flügel: Prof. Oskar Dachs. Anschliessend: Abendkonzert des Orchesters Emil Bauer. Schumann, Ouvertüre zu „Julius Cäser“. Johann Strauß, Wo die Zitronen blüh’n. Janacek, Fantasie aus „Jenufa“. Tschaikowsky, 262
Appendix 1
Lyrische Suite, a) In trüber Stunde, b) Weil ich, wie einstmals allein, c) Elegie, d) Andante santabile aus „Francesca da Rimini“. Offenbach, Fantasie aus „Der Goldschmied von Toledo“. Schillings, Schleier-‐Intermezzo aus „Mona Lisa“. Mahler, Rheinlegenden. Ponchielli, Ballett-‐ musik aus „Gioconda“. {3387} Saturday 5th October, 1929 Radio, 6: Dr Adler Trio[1]. Sonata for 2
Rf.: 6h Dr Adler–Trio[1]: Sonate für
Violins and Piano in G minor by Handel
2 Violinen u. Klavier von Händel[2]
[2] and by Bach in G major[3]. Ella [sic]
Gm u. Bach Gdur[3]; Ella [sic] Kugel[4]
Kugel[4] plays the A major Sonata by
spielt die Adur-‐Sonate von Mozart[5]
Mozart[5] in such an appalling way that,
in einer Weise, deren Tiefstand im
in principle, it ought to have an educa-‐
Grunde erzieherisch wirken müßte.
tional effect. fn.1 Trio led by Oskar Adler (1875–1955, Austrian violinist). fn.2 George Frideric Handel (1685–1759, English): piece unclear from radio listings. fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): piece unclear from radio listings. fn.4 Elly Kugel: pianist. fn.5 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Sonata in A major, K 331 (1781–3). 6 Uhr: Kammermusik. a) Sonaten für zwei Violinen und Klavier. Händel, Sonate G-‐Moll. Bach, Sonate G-‐Dur. Ausführende: Dr. Oskar Adler (1. Violine), Else Stein (2. Violine), Olga Novako-‐ vic (Klavier); b) Klaviervorträge von Elly Kugel: Mozart, Klaviersonate A-‐Dur. {3387} Sunday 6th October, 1929 Radio, 7: Sedlak[1]. Klein, Quartet in E♭
Rf. 7h Sedlak[1]: Klein, Quartett Esdur
major[2] and Brahms, Op. 25, No. 1[3].
[2] u. Brahms op25I[3].
fn.1 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist, appearing in this broadcast with the Sedlak–Winkler Quartet. fn.2 Walter Klein (1882–1961, Czech): String Quartet in E♭ major. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quartet no .1 in G minor, Op. 25 (1861). 7 Uhr: Kammermusik. Klein, Streichquartett Es-‐Dur. Brahms, Klavierquartett, Op. 25, G-‐Moll.
263
Ausführende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett. Am Flügel: Prof. Karl Frotzler. {3389} Wednesday 9th October, 1929 Radio: outside broadcast of the
Rf: Uebertragung des Streichquar-‐
‘Pro arte’ String Quartet[1]: Mozart
tetts „Pro arte“[1]: Mozart Dm[2];
D minor[2]; Beethoven Op. 130[3],
Beethoven Op. 130[3] mit der Fuge
with the fugue as it was originally
wie sie original gedacht war; Debussy
conceived. Debussy Op. 10[4]: an
Op. 10[4]: beinahe pianistischer Vor-‐
almost pianistic performance. Tone
trag, Ton um Ton in gleichem Druck u.
to tone in equal pressure and light,
Licht, höchst selten ein Schatten, das
seldom a shadow, the tempo rigid
Zeitmaß steif – welchen Wert könnten
– but what value can these few merits
da noch einige Vorzüge haben?[5]
have?[5] fn.1 Belgian String Quartet founded in 1912. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quartet in D minor, K 421. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String quartet No. 13 in B♭ major, Op. 130 (1825). The last movement of the quartet was replaced by a shorter and lighter allegro in 1826. fn.4 Claude Debussy (1862–1918, French): String Quartet in G minor, Op. 10 (1893). fn.5 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text. Schenker also noted discussing this broadcast in a lesson with Angi Elias (see the lesson-‐book entry for 10 October 1929, OC/3). 8 Uhr: Uebertragung aus dem mittleren Konzerthaussaale: Kammermusikabend des Pro-‐ Arte-‐Quartetts. Mozart, Streichquartett D-‐Moll, Nr. 13. Beethoven, Streichquartett Nr. 13, Op. 130, B-‐Dur. Debussy, Streichquartett, Op. 10, G-‐Dur [sic]. {3389} Thursday 10th October 1929 Radio: images from the Prater[1] – only
Rf. Bilder aus dem Prater[1] – nur
nibbled.
genascht.
fn.1 Large public park in Vienna’s second district. 8 Uhr: Der Prater. „Im Praterkino.“ Eine hörbare Revue in drei Abteilungen von The Liwi’s, Wien. 264
Appendix 1
{3390} Friday 11th October, 1929 Radio, 8: outside broadcast of the
Rf. 8h Uebertragung des Konzerts
Cahier[1] concert. Only listened to
Cahier[1]; hören nur Brahms[2].
Brahms[2]. fn.1 Charles Cahier (1870–1951): American contralto. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Auf dem Kirchhof, Op. 105/4 (c. 1888); Unbewegte laue Luft, Op. 57/8 (c. 1871); Salome, Op. 69/8 (1877); Von ewiger Liebe, Op. 43/1 (1868). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Liederabend Mme. Charles Cahier. Brahms, Auf dem Kirchhof, Unbewegte laue Luft, Salome, Von ewiger Liebe. Mahler, Der Schildwache Nachtlied, Liebst du um Schönheit, Ich bin der Welt abhanden gekommen, Scheiden und Meiden. Klemperer, Lass’ mich bei dir ruh’n. Grosz, Drei Liebeslieder: a) Aus dem Russischen, b) Aus Tunis, c) Aus dem Magyarischen. Hahn, Fêtes Galantes, A Chloris. Finnisches Volkslied Tuku, tuku. Tosti, Les Filles de Cadix. {3390} Saturday 12th October, 1929 Radio, 6:30: Mrs Gärtner[1]. Brahms
Rf. ½7h Frau Gärtner[1]: Brahms Op.
Op. 99 for cello and piano[2]; Beethoven
99 für Vcl. u. Klavier[2], Beethoven
Variations in E♭ on the ‘Magic Flute’
Variationen in Es über das „Zauber-‐
Theme[3].
flöte“-‐Thema[3].
fn.1 Leontine Gärtner: Hungarian cellist. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Cello Sonata No. 2 in F major, Op. 99 (1886). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Variations on the theme ‘Bei Männern, welche Liebe fühlen’ from Die Zauberflöte (1801). 6.30 Uhr: Sonatenabend. Brahms, Sonate für Violoncello und Klavier, F-‐Dur, Op. 99. Beet-‐ hoven, Sieben Variationen für Klavier und Violoncello über das Thema „Bei Männern, welche Liebe fühlen“ aus Mozarts Oper „Die Zauberflöte“ (Es-‐Dur). Ausführende: Leontine Gärtner (Violoncello), Emmy Zopf (Klavier). Als Einlage Gesangsvorträge von Maria Schlichter: Schumann, Mondnacht, Widmung. Brahms, Dein blaues Auge, Feldeinsamkeit. Am Flügel: Kapellmeister Friedr. Klapper.
265
{3390} Sunday 13th October, 1929 Radio: just caught the last movements
Rf.: noch die letzten Sätze aus Dwořak
of Dvořak’s String Quartet, Op. 61[1].
Op. 61 Streichquartett[1] erhascht. ½8h
7:30, Stefan Zweig recites Die unsicht-‐
spricht Stefan Zweig „Die unsichtbare
bare Sammlung[2]. The novella pleases
Sammlung.“[2] Die Novelle gefiel uns
us greatly in concept and realisation,
sehr gut, in Absicht u. Ausführung,
particularly the surprising little detail
namentlich der überraschende kleine
that the old man creates suspicion after
Zug, daß der alte Herr doch einen Ver-‐
all. As risky as this move is for the plot,
dacht schöpft. So gefährlich dieser Zug
it is so beautifully worked into the com-‐
für die Handlung ist, so schön wirkt er
position. Stefan Zweig’s voice is congen-‐
in der Komposition. Stefan Zweigs Organ
ial, warm, convincing, and yet I do not
ist sympathisch, warm, überzeugend u.
connect with it on account of his imma-‐
doch steht er mir mit seinem unreifen
ture Europeanness.
Europäertum fern.
fn.1 Antonín Dvořak (1841–1904, Czech): String Quartet No. 11 in C major, Op. 61 (1881). fn.2 Stefan Zweig (1881–1942): Austrian writer (Die unsichtbare Sammlung, 1927). 6.25 Uhr: Kammermusik. Mozart, Streichquartett, K. V. 575, D-‐Dur. Dvořak, Streichquartett, Op. 61, C-‐Dur. Ausführende: Das Mildner-‐Quartett. 7.30 Uhr: Stefan Zweig. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Professor Richard Specht. {3391} Monday 14th October, 1929 Radio, 7:30: Sean Neeson[1] (Cork) sings
Rf. ½8h Sean Neeson[1] (Cork): singt
Irish folk songs arranged by Prof. Harde-‐
Irische Volkslieder, bearbeitet von
beck[2] from the University of Cork. The
Prof. Hardebeck[2] von der Universität
performer is the former assistant of Prof.
Cork. Der Vortragende ist der ehemalige
Hardebeck, today director of Cork Radio.
Assistent des Prof. Hardebeck, heute
The singer has a perfectly agreeable
Direktor des Rundfunks Cork. Der Sänger
tenor voice at his disposal, which was
verfügt über eine durchaus angenehme
probably only trained so far as is neces-‐
Tenorstimme, die vielleicht nur soweit
sary for the performance of national
geschult wurde, als es zum Vortrag na-‐
songs. But the performance was, from
tionaler Lieder notwendig; schien, dieser
a musical point of view, accomplished!
aber war von der musikalischen Seite
The original style of portamento, the
her vollendet! Die originelle Art des Por-‐
embellishments and ornaments make a
tamento, der Manieren u. Ornamente 266
Appendix 1
completely unique impression – it is
machen einen ganz eigenen Eindruck –
a different portamento again to that
das ist wieder ein anderes Portamento
typical of the gypsy. This art of perfor-‐
als das typische der Zigeuner. Diese
mance is not easily learnable. In the
Kunst des Vortrags ist nicht erlernbar.
subsequent broadcast from Prague,
In der folgenden Uebertragung aus Prag
Smetana’s Prague Carnival[3] was the
kam als erstes Stuck Smetana „Prager
opening piece: fundamentally unstable,
Karneval,“[3] im Grunde haltlos, zerfah-‐
disjointed.
ren.
fn.1 Sean Neeson: Irish folk singer, who was the director of the ‘Gaol’ radio station in Cork which started broadcasting in 1927. fn.2 Carl Hardebeck (1869–1945): classically trained musician who specialised in tradi-‐ tional Irish music at the University of Cork, producing many arrangements of Irish folk music. fn.3 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Pražský karneval (1883). 7.30 Uhr: Irische Volkslieder. Sean Neeson (Cork). 8.30 Uhr: Uebertragung aus Prag. (Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks). {3394} Friday 18th October, 1929 Radio, 8: outside broadcast of the Szigeti
Rf. 8h Uebertragung des Konzertes
[1] concert: Brahms[2], Casella[3], Beet-‐
Szigeti[1]: Brahms[2], Casella[3],
hoven (Violin Concerto)[4]. It is futile to
Beethoven (Violinkonzert)[4] – über
lose words over Casella’s music – but if
Casellas Musik Worte zu verlieren, ist
one did, they would have more coher-‐
müßig, welche man auch gebrauchte,
ence than his music.
sie hätten mehr Zusammenhang als diese Musik.
fn.1 Joseph Szigeti (1892–1973): Hungarian violinist. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Concerto in D major, Op. 77 (1878). fn.3 Alfredo Casella (1883–1947, Italian): Violin Concerto in A minor, Op. 48 (1928). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Solistenkonzert. Josef Szigeti (Vio-‐ line). Begleitorchester unter Leitung von Prof. Robert Heger. Brahms, Violinkonzert D-‐Dur,
267
Op. 78 [recte 77]. Casella, Violinkonzert (Erstaufführung unter persönlicher Leitung des Komponisten). Beethoven, Violinkonzert, Op. 61, D-‐Dur. {3394–5} Saturday 19th October, 1929 Radio, 7:30: outside broadcast of the
Rf. ½8h Uebertragung des Arbeiter-‐
Arbeiterkonzert {3395} under Schalk[1].
{3395}konzertes unter Schalk[1]:
Bach’s Suite in B minor, arranged by
Bach Suite ^Hm^ in der Bearbeitung
Mahler[2]: an unbelievable piece of
von Mahler[2]: ein unglaubliches Stuck
dilettantism! Mahler has extracted the
Dilettantismus! Mahler hat aus der
first, second and last pieces of the Suite
Suite das 1., 2., u. letzte Stuck entnom-‐
and combined them with the Air and
men u. koppelte daran aus der Suite in
Gavotte from the Suite in D major, so
Ddur das Air u. die Gavotte, so daß die
that the advertised Suite in B minor
^in^ Hm angekündigte Suite in Ddur
closes in D major, despite being passed
schloß u. dennoch für eine Suite in H-‐
off as a Suite in B minor. Piano Concerto
moll ausgegeben wurde; Klavier Konzert
in E♭ major by Beethoven[3], played by
Esdur von Beethoven[3], gespielt von
Wührer[4] in the conventional way.
Wührer[4], in der herkömmlichen Weise.
fn.1 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.2 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): arrangement of Bach’s Suite No. 2 in B minor (BWV 1067) for orchestra, harpsichord and organ (1910). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto in E♭ major, woo4 (1784). fn.4 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist and teacher. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: I. Arbeiter-‐Symphoniekonzert. Dirigent: Franz Schalk. Ausführende: Erhard Kranz (Orgel), das Wiener Symphonieorchester. Bach-‐Mahler, Suite, H-‐Moll. Beethoven, Klavierkonzert, Es-‐Dur. Bruckner, I. Symphonie. {3395} Sunday 20th October, 1929 At 11, Mr Rothberger visits for the first
Um 11h Herr Rothberger zum ersten
time. I abandon the morning concert, also
Besuch; ich lasse das Vormittagskonzert
because of an unpleasant interference
im Stich, auch wegen der sehr unange-‐
with the receiver; he stays until 1:30.
nehmen Störung im Apparat, bleibt bis ½2h. 268
Appendix 1
Radio, all sorts of things: String Quartet
Rf. Allerhand: Streichquartett von
by Beethoven[1], songs by Frischensch-‐
Beethoven[1], Lieder von Frischensch-‐
läger[2] and performances by a female
läger[2] u. Vorträge einer Sängerin aus
singer from Sofia[3].
Sofia[3].
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in F major, Op. 18, No. 1 (1798–1800). fn.2 Friedrich Frischenschlager (1885–1870, Austrian): Einsamkeiten, six chamber songs for alto and piano quintet (??). fn.3 Marie Milkova-‐Zolstovitsch: Bulgarian singer. 11.20 Uhr: Konzert des Wiener Symphonie-‐Orchesters unter Leitung von Dr. Anton Webern. Wolf, Italienische Serenade. Mozart, Klavierkonzert Es-‐Dur. (Am Flügel: Steuermann.) Mil-‐ haud, Le printemps, für Kammerorchester. Brahms, Serenade für kleines Orchester, A-‐Dur, Op. 16. 6.45 Uhr: Kammermusik. Beethoven, Streichquartett, Op. 18, Nr. 1, F-‐Dur. Frischenschlager, Sechs Kammerlieder für Alt und Klavierquintett, „Einsamkeiten“; Bin ich auch einsam ganz; Mein Schatz ist untreu; Ueber unsere Liebe; Ich bitte dich, Herrgott...; Wie kann ich singen; Zarter Wind umkost die Reben. Ausführende: Martha Schlager (Gesang), das Sedlak-‐Winkler-‐ Quartett. Am Klavier: Der Komponist. Arien und Lieder, gesungen von Marie Milkova-‐Zolsto-‐ vitsch (kgl. Nat.-‐Oper, Sofia): Donizetti. Arie aus „Lucia von Lammermoor“. Mozart, Arie aus der „Zauberflöte“. Zwei bulgarische Volkslieder. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3397} Monday 21st October, 1929 Radio, 8: outside broadcast of Georg
Rf. 8h Georg Steiner[1] Uebertra-‐
Steiner[1]. Bach’s Violin Concerto in
gung: Bach Violinkonzert Edur[2],
E major[2], Beethoven’s Romance in
Beethoven Romanze Gdur[3], Vitali
G major[3], a very beautiful Chaconne
(Sohn) eine sehr schöne Chaconne
by Vitali (son)[4] and Mendelssohn’s
[4] u. Mendelssohn Violinkonzert[5].
Violin Concerto[5]. fn.1 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Violin Concerto in E major, BWV 1042 (1717) fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Romanze in G major, Op. 40 (1801–2) fn.4 Thomaso Antonion Vitali (1663–1745, Italian): piece unspecified in radio listings.
269
fn.5 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Violin Concerto in E minor, Op. 64 (1844). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Violinkonzert. Georg Steiner. {3399–3400} Saturday 26th October, 1929 Radio, 7:30: Walter[1]. Mozart Symphony
Rf. ½8h Walter[1]: Mozart Sinf. Dd.
in D major, K 385[2]: {3400} the first
Köch 385[2] – {3400} unerwartet schön
and last movements unexpectedly good –
der erste u. letzte Satz – das Andante u.
the tempi in the Andante and Minuet are
Menuett im Tempo vergriffen. Ich will
misjudged. I want to hear Walter honour
Walter zu Ehren Mahlers „Lied von der
Mahler’s The Song of the Earth[3] but
Erde“[3] hören, bringe es aber nicht
cannot bring myself to do so.
über mich.
fn.1 Bruno Walter (1876–1962): German conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 35 in D major, K 385 (1782) fn.3 Gustav Mahler (1860–1911, Austrian): Das Lied von der Erde (1908–9). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Konzert des Wiener Symphonie-‐ orchesters. Dirigent: Generalmusikdirektor Bruno Walter. Solisten: Rosette Anday (Staats-‐ oper, Wien), Julius Patzak (Oper, München). Mozart, Symphonie D-‐Dur. Mahler, „Das Lied von der Erde“. {3400} Sunday 27th October, 1929 Radio, 7:45: Schumann Quintet[1],
Rf. ¼8h Schumann Quintett[1]
Gottesmann[2]–Friedmann[3].
Gottesmann[2]–Friedmann[3].
fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Quintet in E♭ major, Op. 44 (1842). fn.2 Hugo Gottesmann (1896–1970): Austrian violinist. fn.3 Robert Friedmann (1888–??): Austrian pianist. 7.10 Uhr: Kammermusik. Ausführende: Konzertsängerin Clarisse Stukart, Dr. Robert Fried-‐ mann (Klavier), das Gottesmann-‐Quartett. Schumann, Quintett für Klavier, zwei Violinen, Viola und Violoncello, Es-‐Dur, Op. 44. Goedicke, Russische Volkslieder mit Begleitung von Klavier, Violine und Violoncello. Schumann, Sonate für Violine und Klavier, A-‐Moll, Op. 105.
270
Appendix 1
{3401} Monday 28th October, 1929 Radio: variety programme; Lie-‐Liechen
Rf.: Bunter Abend, Lie-‐Liechen hört
listens whilst writing.
schreibend zu.
8.30 Uhr: Bunter Abend. Mitwirkend: Maria Mayen, Paula Silten, Fred Hennings, Walter Huber. Conférence: Alexander Strahl. Am Flügel: Prof. Fritz Lange. {3402} Tuesday 29th October, 1929 Radio: broadcast from Berlin. J. S. Bach,
Rf.: Uebertragung aus Berlin, S. Bach
Suite in C major[1]; Fidesser[2] sings
Suite Cdur[1], Fidesser[2] singt eine
an aria from Don Giovanni[3] and the
Arie aus Don Juan[3] u. die Kerker-‐
‘Prison Scene’[4]; Van den Berg[5] plays
scene[4]; van den Berg[5] spielt Mozart
Mozart’s Concerto in G major, K 216[6],
Konzert Gdur, Köch. 216[6] in seiner
in his unparalleled artistry – I would like
unvergleichlichen Kunst; gern wüßte
to know where the beautiful cadenza to
ich, von wem die schöne Kadenz zum
the first movement is from. A closing
1. Satz ist; ein Schlüßchor der „Welt-‐
chorus in Weigl’s Weltfeier [7] displays
feier“ von Weigl[7] wiesß die übliche
the usual technique of cumulativeness
Technik von Steigerungen ohne inner-‐
without inner depth – a mechanical up
lichen Grund auf, ein mechanisches Auf
and down, devoid of a musical founda-‐
u. Nieder ohne musikalische Begrün-‐
tion. Strauss, Till Eulenspiegel[8]: truly
dung. Strauss „Till Eulenspiegel“[8]
ingenious.
wirklich genial!
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Orchestral Suite No.1 in C major, (c. 1725). fn.2 Hans Fidesser (1899–1982): Austrian tenor. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): aria from Don Giovanni (prem. 1787). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Kerkerscene’ from Fidelio (1804–5). fn.5 Maurits van den Berg: violinist. fn.6 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto No. 3 in G major, K 216 (1775). fn.7 Karl Weigl (1881–1949, Austrian): chorus from Weltfeier (1912). fn.8 Richard Strauss (1864–1949, German): Till Eulenspiegel, Op. 28 (1894–5).
271
8 Uhr: Uebertragung aus Berlin. (Im Rahmen des mitteleuropäischen Rundfunks). Orches-‐ terkonzert des Berliner Funk-‐Orchesters. Bach, I. Suite, C-‐Dur. Mozart, Arie aus „Don Juan“. Mozart, Konzert für Violine und Orchester, G-‐Dur, K.-‐V. 216. Beethoven, Einleitung zum zwei-‐ ten Akt und Arie des Florestan aus „Fidelio“. Weigl, Schlußsatz der symphonischen Kantate „Weltfeier“. Rich. Strauß, Till Eulenspiegels lustige Streiche. {3402} Wednesday 30th October, 1929 Radio: outside broadcast of the Re-‐
Rf.: Uebertragung des Requiem von
quiem by Verdi[1] (Walter[2]). Solo
Verdi[1] (Walter[2]); Soli-‐Besetzung:
cast: Nemeth[3], Anday[4], Manowarda
Nemeth[3], Anday[4], Manowarda[5]
[5] and a tenor from Berlin[6]. In spite
u. ein Berliner Tenor[6]; das Werk
of the incomparably beautiful voices,
macht trotz der unvergleichlich schönen
the work still gives the impression of a
Stimmen nach wie vor den Eindruck
sorry effort – effectively a lampoon on
eines Machwerks, im Grunde eines
the sublime poem. It should be prohibi-‐
Pamphlets auf das erhabene Gedicht.
ted to write such music to such a text. I
Es sollte von staatswegen verboten
use the occasion to read the backlog of
sein, solche Musik zu solchem Text
newspapers.
zu schreiben. Ich benutze die Gelegen-‐ heit, Zeitungsrückstände zu lesen.
fn.1 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Messa da Requiem (1874) fn.2 Bruno Walter (1876–1962): German conductor. fn.3 Maria Németh (1897–1967): Hungarian soprano. fn.4 Rosette Anday (1903–1977): Hungarian mezzo-‐soprano. fn.5 Josef von Manowarda (1890–1942): Austrian bass of Polish birth. fn.6 José Riavez (1890–1958): tenor. 7.45 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Verdi, „Requiem“ für Soli, Chor, Orchester und Orgel. Dirigent: Bruno Walter. Ausführende: Maria Nemeth (Staatsoper), Rosette Anday (Staatsoper), José Riavez (Staatsoper Berlin), Josef Manowarda (Staatsoper Wien), die Wiener Singakademie, das Wiener Symphonie-‐Orchester. *
272
Appendix 1
{3403} Saturday 2nd November, 1929 Radio: all kinds of things for All Saints’
Rf. Allerlei zu Allerheiligen.
Day. 7.15 Uhr: Allerseelenvorlesung. Gesprochen von Käthe Ehren. Mitwirkend: Konzertsänger Gustav Fukar (Gesang). Schubert, Totengräbers Heimweh, Der Tod und das Mädchen. Marx, O süsser Tod. Brahms, Auf dem Kirchhof. Am Flügel: Rudolf Wallner. {3403} Sunday 3rd November, 1929 Radio, 11: broadcast of the Nelson
Rf. 11h vormittags: Uebertragung der
Mass by Haydn[1] from St Pölten. 12:
Nelson-‐Messe von Haydn[1] aus St.
Spörr[2].
Pölten, 12h Spörr[2].
Radio, 7: we catch the last movement
Rf. 7h: wir kommen noch zum letzten
of the Clarinet Sonata in F minor by
Satz der Klarinetten-‐Sonate Fm von
Brahms[3], and Fantasy Pieces by Schu-‐
Brahms[3] u. Fantasie-‐Stücke von
mann, Op. 73[4].
Schumann Op. 73[4].
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Mass No. 11 in D minor (1798). fn.2 Martin Spörr (1866–1937): Austrian conductor. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Clarinet Sonata in F minor, Op. 120 (1894). fn.4 Robert Schumann (1810–1856, German): Fantasiestücke for clarinet and piano (1849). 11 Uhr: Uebertragung aus dem St. Pöltner Dom: Josef Haydn: Messe in D-‐Moll (Nelson-‐ Messe). Konzertante Aufführung unter Leitung von Musikdirektor Prof. Dr. Eugen Carsen. Solisten: Josefine Stransky, Emilie Rutschka, Lambert Haselbrunner, Anton Tausche. An der Orgel: Walter Hofmann. Chor und Orchester des Gesang-‐ und Musikvereines St. Pölten. 12 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Martin Spörr. Mozart, Ouvertüre zur „Entführung aus dem Serail“. Brüll, Serenade Nr. 3, F-‐Dur, Op. 67. Herold, Arie aus dem „Zweikampf“, gesungen von Kammersängerin Klara Musil. (Violinsolo: Prof. Hugo Gottesmann). Johann Strauß, G’schichten aus dem Wienerwald (Gesangssolo: Kammersängerin Klara Musil). Joh. und Josef Strauß, Pizzikato-‐Polka. Brahms, Ungarische Tänze Nr. 5 und 6. 6.30 Uhr: Brahms, Klarinettensonate, Es-‐Dur, Op. 120, Nr. 2. Schumann, Fantasiestücke für Klavier und Klarinette, Op. 73. Ausführende: Prof. Edgar Schiffmann (Klavier), Prof. Viktor
273
Polatschek (Klarinette). Als Einlage Liedervorträge von Opernsängerin Bella Alten: Mittler, Ave Maria. Fünf Zigeunerlieder: Kann dir keine Rosen bringen, An der Marosch, Was zucken die braunen Geigen, Irgendwo, Der letzte Tanz. Am Flügel: Franz Mittler. {3405} Wednesday 6th November, 1929 Radio, 8 [sic]: Jungnick[e]l Uhrenher-‐
Rf. 8h [sic] Jungnick[e]l „Uhrenherberge“
berge[1]. The speed and the complete
[1]; – das Tempo u. die vollständige
harmlessness of his reading reveal how
Harmlosigkeit seines Vortrags lassen
seeing and experiencing fairytales is a
erkennen, wie ihm Märchen– sehen u.-‐
natural act for him, for which he does
erleben ein natürlicher Akt ist, auf den
not need to turn to an artificial literary
er kein künstliches Literatur-‐Organ zu
voice – a fountain of fairytales.
wenden braucht – ein Märchenbrunnen.
fn.1 Max Jungnickel (1890–1945): German writer (Uhrenherberge, 1927). 6.10 Uhr: Max Jungnickel. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Paul Wertheimer. {3405} Friday 8th November, 1929 Radio, 8: Steiner[1] sings new pieces;
Rf.: 8h Steiner[1] singt Novitäten,
reading, Amon[2].
Vorlesung Amon[2].
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Anton Amon (1862–1931): Austrian actor and comedian, who had been engaged at the Deutsches Volkstheater since 1889. 8.05 Uhr: Liederstunde. Kammersänger Franz Steiner. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Patsch, Gesang des Lebens, Ich schwebe, Hymne, Eines Unbekannten, Ueber den Wellen. Wetchy, Die Türken, Romanze. Balogh, Temetésre szól az ének, Amerre én jártam, Ihav a tolgyaek közt. 9 Uhr: Vorlesung Anton Amon. {3405–6} Saturday 9th November, 1929 Radio, 6:15: Adler[1] Quartet. Haydn E♭
Rf. ¼7h Quartett Adler[1]: Haydn
major[2] and Mendelssohn A minor[3].
Esdur[2] u. Mendelssohn Amoll[3].
7:30: outside broadcast [of the] Richard
½8h Uebertragung Richard Crooks[4]-‐
Crooks[4] concert: beautiful voice,
Konzert: schöne Stimme, kultivi[e]rter
274
Appendix 1
refined performance, but very sluggish,
Vortrag, doch sehr schleppend, lyrisch,
lyrical – overly lyrical.
allzu lyrisch.
fn.1 Oskar Adler (1875–1955): Austrian violinist. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): String Quartet in E♭ major, Op. 64, No. 6 (1790). fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): String Quartet in A minor, Op. 12/1 (1829). fn.4 Richard Crooks (1900–1972): American tenor. 6.15 Uhr: Kammermusik. Haydn, Streichquartett Es-‐Dur. Mendelssohn, Streichquartett A-‐ Moll, Op. 13. Das Oskar-‐Adler-‐Quartett. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: II. Arien-‐ und Liederabend Richard Crooks. Am Klavier: Prof. Erich Meller. Gluck, O del mio dolce ardor. Beethoven, Adelaide. R. Strauß, Freundliche Vision; Ständchen. Wolf, Verschwiegene Liebe; Er ist’s. Alward, Beloved – it is morn. Metcalf, Absent. Morgan, Clorinda. Rimsky-‐Korsakoff, Lewkos Lied aus „Maiennacht“. Massenet, „Le rêve“ aus „Manon“. {3406} Sunday 10th November, 1929 Radio, 6:45: Schubert, ‘Trout' Quintet
Rf. ¾7h Schubert Forellen-‐Quintett[1]
[1] (Adler[2]). Reading, Zeska[3]: Von
(Adler[2]). Vorlesung Zeska[3] „Von
ewigen Sängern – all manner of beauti-‐
ewigen Sängern“ allerlei Schönstes
ful things. Lastly we catch a marvellous
– zuletzt fangen wir einen herrlichen
waltz by Johann Strauss on [the theme]
Walzer von Joh. Strauß auf „Neu-‐
‘New Vienna’[4].
Wien.“[4]
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Quintet in A major, D 667 (1819). fn.2 Oskar Adler (1875–1955): Austrian violinist. fn.3 Philipp von Zeska (1869–1977): Austrian actor. fn.4 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Neu-‐Wien, Op. 342 (1870). 6.45 Uhr: Kammermusik. Schubert, Forellenquintett A-‐dur, Op. 114. Dvořak, Streichquartett G-‐Dur, Op. 77. Ausführende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quartett, Prof. Otto Stix (Kontrabass), Otto Schulhof (Klavier). 8.05 Uhr: Von ewigen Sängern. Gesprochen von Philipp Zeska. Anschliessend: Abendkonzert des Orchesters Alois Dostal.
275
{3406} Monday 11th November, 1929 Radio: Duhan[1], Dichterliebe[2] – the
Rf. Duhan[1] „Dichterliebe“[2] – meist
tempo mostly too sluggish. Of the broad-‐
im Zeitmaß zu schleppend. Von der
cast from the Staatsoper of the festival
Uebertragung aus dem Opernhaus der
introduction to the Concordia, we only
Festvorstellung der Concordia hören wir
hear the Sakuntala Overture[3]; we
nur die Sakuntala-‐Ouverture[3], hängen
switch off.
ab.
fn.1 Hans Duhan (1890–1971): Austrian baritone. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Dichterliebe, Op. 48 (1840). fn.3 Karl Goldmark (1830–1915, Austro-‐Hungarian): Sakuntala Overture, Op. 13 (1865). 8.05 Uhr: Robert Schumann: „Dichterliebe.“ Im wunderschönen Monat Mai. Aus meinen Tränen spriessen. Die Rose, die Lilie, die Taube. Wenn ich in deine Augen seh’. Ich will meine Seele tauchen. Im Rhein, im heiligen Strome. Ich grolle nicht, und wenn das Herz auch bricht. Und wüssten’s die Blumen. Das ist ein Flöten und Geigen. Hör’ ich das Liedchen klingen. Ein Jüngling liebt ein Mädchen. Am leuchtenden Sommermorgen. Ich hab’ im Traum geweinet. Allnächtlich im Traume seh’ ich dich. Aus alten Märchen winkt es. Die alten, bösen Lieder. Gesungen von Kammersänger Hans Duhan. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 10 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: Festvorstellung der Concordia. Anlässlich des 70jährigen Jubiläums des Journalisten-‐ und Schriftstellervereines „Concordia“. Goldmark, Ouvertüre zu „Sakuntala“. (Die Wiener Philharmoniker unter Leitung von Staatsoperndirek-‐ tor Clemens Krauss.) „Der grüne Kakadu“. Groteske in einem Akt von Arthur Schnitzler. (Regie: Direktor Hofrat Franz Herterich.) Gesangsvorträge: Staatsopernsängerin Maria Nemeth: Korngold, Arie der Marietta aus „Die tote Stadt“. Arie der Heliane aus „Das Wunder der Heliane“. Kammersänger Alfred Piccaver: Puccini, Zwei Arien des Des Grieux aus „Manon Lescaut“. Staatsopernsänger Wilh. Rode: Wagner, Wotans Abschied und Feuerzauber aus „Die Walküre“. J. Strauß, Morgenblätter. (Die Wiener Philharmoniker unter Leitung von Staatsoperndirektor Clemens Krauss.) „Brüderlein fein.“ Operette von Leo Fall. Mitwirkend: Kammersänger Hans Duhan, Betty Fischer, Staatsopernsängerin Rosette Anday. {3408} Friday 15th November, 1929 Radio: Scherchen[1] with the Königs-‐
Rf.: Scherchen[1] mit dem Königsberger
berg Radio-‐Orchestra. He plays Reger,
Rundfunk-‐Orchester; er spielt Reger
Serenade in G major[2]; Schoenberg,
Serenade Gdur[2], Schönberg Kammer-‐
Chamber Symphony[3]; Kodaly, Hun-‐
Sinfonie[3], Kodaly Ungarische Suite[4], 276
Appendix 1
garian Suite[4]; Schubert, Rosamunde[5];
Schubert „Rosamunde“[5] – besser als
then Joh. Strauss’s Graduations Waltz[6],
alles das gefiel uns dann von Joh. Strauß
[which] pleased us best of all; the first
„Promotionen-‐Walzer,“[6] namentlich
number, in particular, belongs to the
die erste Nummer gehört zu den schön-‐
most beautiful intuitions of the Masters.
sten Eingebungen des Meisters.
fn.1 Herrmann Scherchen (1891–1966): German conductor. fn.2 Max Reger (1873–1916, German): Serenade in G major, Op. 95 (1905–6). fn.3 Arnold Schoenberg (1874–1951, Austro-‐Hungarian): Chamber Symphony No. 1, Op. 9 (1906, arranged for full orchestra in 1922). fn.4 Zoltán Kodály (1882–1967, Hungarian): Háry János Suite (1926–7). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Rosamunde, D 797 (1823). fn.6 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Graduations Waltz, Op. 221 (1859). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Konzert des Königsberger Rundfunk-‐Orchesters unter Leitung von Generalmusikdirektor Hermann Scherchen. Reger, Serenade. Schönberg, Kammersymphonie. Kodaly, Harry Janos, Suite. Schubert, Rosamunde-‐ Ouvertüre. Anschliessend: Volkstümliches Orchesterkonzert des Orchesters Josef Holzer. Ertl, Hoch Poldi. Suppé, Ouvertüre zu „Franz Schubert“. Joh. Strauß, Promotionen. Kreisler, a) Liebeslied, b) Liebesfreud’. Ochs, Variationen über „’s kommt ein Vogerl geflogen“. Bilse, Die beiden Gras-‐ mücken. Kastner, Ballett-‐Ouvertüre, Ziehrer, Der Himmel voller Geigen. Jeandrout, Sperlings-‐ Polka. Muntean-‐Putschalka, Der Feldpilot. Flemming, Ohne dich kann ich nicht leben. Kál-‐ mán, Potpourri aus dem „Hollandweibchen“. Müldraxler, Bahn frei. {3408} Monday 18th November, 1929 Radio: Lie-‐Liechen listens to spoken-‐
Rf.: Lie-‐Liechen hört Gesprochenes.
word programmes. Most likely: 8 Uhr: Aus phantastischen Büchern. Von Gespenstern und Detektiven. Gesprochen von Paul Pranger. 9 Uhr: „Das Tier.“ Ein Sketch von Hans Auer. Spielleitung: Paul Pranger. Lord Huxton – Felix Delius. Bessy – Nelly Hochwaldt. John – Otmar Biegler. Das Tier – Albert Heine.
277
{3409} Tuesday 19th November, 1929 Radio: outside broadcast of Rigoletto
Rf.: Uebertragung „Rigoletto“[1] mit
[1] with Piccaver[2], Schiffer[3] [sic],
Piccaver[2], Schiffer[3] [sic], Gerhard[4],
Gerhard[4], 7:30–10. Very little beauty;
½8–10h. Eigentlich wenige Schönheiten,
also as regards Verdi, certainly no trace
auch im Sinne Verdi’s, von Kunst gewiß
of art.
keine Spur.
fn.1 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Rigoletto (1851). fn.2 Alfred Piccaver (1884–1958): English tenor. fn.3 Emil Schipper (1882–1957): Austrian baritone. fn.4 Elena Gerhardt (1883–1961): German mezzo-‐soprano. 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Rigoletto.“ Oper in drei Akten von Giuseppe Verdi. {3409} Thursday 21st November, 1929 Radio: Parazelsus [sic] by Schnitzler[1].
Rf.: „Parazelsus“ [sic] von Schnitzler[1];
Despite hearing the play for the second
trotzdem ich das Stück zum zweiten Mal
time, its point is fundamentally not clear
hörte, ist mir sein Sinn im Grunde nicht
to me.
klar.
fn.1 Arthur Schnitzler (1862-‐1931): Austrian author and playwright (Paracelsus, 1899). 8.35 Uhr: II. „Paracelsus.“ Vorsspiel in einem Akt von Arthur Schnitzler. Spielleitung: Dr. Hans Nüchtern. Cyprian – Hans Marr. Justina – Erika Wagner. Cäcilia – Alma Seidler. Dr. Copus – Ferdinand Maierhofer. Anselm – Karl Eidlitz. Bombastus Hohenheim, genannt Paracelsus – Emmerich Reimers. {3409–10} Friday 22nd November, 1929 Radio, 8: outside broadcast of Elisabeth
Rf. 8h: Uebertragung des Liederabends
Schumann’s[1] song recital: [a] cantata
der Elisabeth Schumann[1]: Cantate u.
and aria by Mozart[2], [and] songs by
Arie von Mozart[2], Lieder von Schubert,
Schubert (among them Der Schiffer[3]),
darunter „Der Schiffer“[3], von Hugo
Hugo Wolf[4] and Richard Strauss[5].
Wolff[4] u. Richard Strauß[5] – ein trotz
In spite of the transgressions of the
Verfehlungen des Begleiters, ihres Gat-‐
accompanist, her husband, the concert
ten, auf seltener Höhe gehaltenes Kon-‐ 278
Appendix 1
was of a rare quality: the intonation
zert; die Intonation stets tadellos, der
consistently perfect, the performance
Vortrag {3410} fein empfunden.
{3410} delicately conceived. fn.1 Elisabeth Schumann (1888–1952): German soprano. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): from Exsultate, jubilate! (1773). fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Der Wanderer an den Mond, D 870 (1826); Auf dem Wasser zu singen, D 774 (1823); Der Schiffer, D 536 (1817); Lied im Grünen, D 917 (1827). fn.4 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Schon streckt’ ich aus (1896); Frage und Antwort (1888); Blumengruss (1888); Mausfallensprüchlein (1882). fn.5 Richard Strauss (1864–1949, German): Ihre Augen and Liebesgeschenke from Op. 77 (1928); Freundliche Vision, Op. 48/1 (1918); Hat gesagt, bleibt’s nicht dabei, Op. 36/3 (1897). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Konzertabend Elisabeth Schu-‐ mann. Am Flügel: Prof. Karl Alwin. Mozart, Vado, ma dove? Alleluja, aus der Motette „Exsul-‐ tate Jubilate“. Schubert, Der Wanderer an den Mond, Auf dem Wasser zu singen. Der Schiffer, Lied im Grünen. Wolf, Schon streckt’ ich aus, Frage und Antwort, Blumengruss, Mausfallen-‐ sprüchlein. Mahler, Ich atmet’ einen linden Duft, Wer hat dies Liedlein erdacht. R. Strauß, Ihre Augen, Liebesgeschenke, Freundliche Vision, Hat gesagt, bleibt’s nicht dabei. {3410} Sunday 24th November, 1929 Radio, 7: Brahms’s F minor Quintet[1],
Rf. 7h Brahms Fm Quintett[1], Sedlak[2]–
Sedlak[2]–Trost[3]: completely dreary.
Trost[3]; völlig matt, der Klavierspieler
Despite his musical faculties, the pianist
trotz musikalischer Anlage ohne Kraft im
lacks strength in his attack. Preuss[4]
Anschlag. Preuß[4] singt Cornelius-‐Lie-‐
sings songs by Cornelius[5]: tasteless
der[5]: geschmacklose Texte, geschmack-‐
texts, tasteless music, mercilessly dilet-‐
lose Musik, unbarmherziger Dilettantis-‐
tantish.
mus.
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quintet in F minor, Op. 34 (1862). fn.2 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.3 Anton Trost (1889–1973): Slovenian pianist and teacher. fn.4 Artur Preuss (1878–1944): German tenor. fn.5 Peter Cornelius (1824–1874, German): 6 Lieder, Op.1 (1853); ‘In Lust und Schmer-‐
279
zen’ and ‘Komm, wir wandeln’ from the Liebeslieder, Op. 4 (1854). 6.50 Uhr: Brahms: Klavierquintett, Op. 34, F-‐Moll. Ausführende: Das Gottesmann-‐Quartett, Anton Trost (Klavier). 7.30 Uhr: Lieder von Cornelius: Untreu, Veilchen, Wiegenlied, Schmetterling, Nachts, Denkst du an mich, Zu Lust und Schmerz, Komm, wir wandeln. Vorgetragen von Kammersänger Artur Preuss. Begleitung der Gesänge: Prof. Erich Meller. {3410} Monday 25th November, 1929 Radio: Hedda Kux[1] sings in many
Rf.: Hedda Kux[1] singt in vielen
languages.
Sprachen.
fn.1 Hedda Kux: singer. 8.05 Uhr: Liederstunde. Hedda Kux. Donaudy, Freschi Luoghi, prati aulenti, O del mio amato ben. Arne, Where the bee sucks. Rachmaninow, Das Inselchen. Dvořak, Go’ in Home. Mussorg-‐ ski, Abendgebet, Hopak. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3411} Tuesday 26th November, 1929 Radio: Tautenhayn Quartet[1], Pauspertl
Rf. Tautenhayn-‐Quartett[1], Pauspertl[2],
[2], Mr and Mrs Tautenhayn[3], and Mrs
Herr u. Frau Tautenhayn[3] u. Frau Kit-‐
Kittel[4]. A very pleasant evening with
tel[4]; ein sehr angenehmer Abend mit
harmlessly presented accomplishment –
harmlos dargebotener Vollendung – bis
listened until 11.
11h zugehört.
fn.1 Schrammel Quartet formed by Karl Tautenhayn (1871–1948, Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–1945). fn.2 Karl von Pauspertl (1887–1963): Austrian composer and pianist. fn.3 Ernst Tautenhayn (1873–1944): Austrian operetta actor, brother of Karl Tautenhayn. Therese Tautenhayn (1874–1966): Austrian soprano. fn.4 Hermine Kittel (1879–1948): Austrian contralto. 9.10 Uhr: Das lustige Kleeblatt auf der Bühne (Komiker – Soubrette – Aelteres Fach). Remin-‐ iszenzen aus der heiteren Theaterliteratur von Prof. Fritz Lange. Musikalische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Ernst Tautenhayn, Hermine Kittel, Therese Tautenhayn, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. 280
Appendix 1
{3411} Wednesday 27th November, 1929 Radio, a new study of Cosi fan tutte[1]
Rf. „Cosí fan tutte“[1] neu einstudirt –
– worse than a provincial performance,
unter Provinzmaß, geradezu verkom-‐
virtually running wild! We switch off
men! Nach dem 1. Akt hängen wir ab.
after the first act. fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Cosi fan tutte, K 588 (1790). 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Cosi fan tutte.“ Komische Oper in zwei Aufzügen von Mozart. {3412} Thursday 28th November, 1929 Radio, 9: Mrs Kiurina[1] sings Schumann,
Rf. 9h: Frau Kiurina[1] singt Schumann
Frauenliebe & -‐leben[2].
„Frauenliebe u. -‐Leben.“[2]
fn.1 Bertha Kiurina (1882–1933): Austrian soprano. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Frauenliebe und -‐leben, Op. 42 (1840). 9.05 Uhr: Robert Schumann: „Frauenliebe und -‐leben.“ (Seit ich ihn gesehen; Er, der Herr-‐ lichste von allen; Ich kann’s nicht fassen; Du Ring an meinem Finger; Helft mir, ihr Schwes-‐ tern; Süsser Freund, du blickest; An meinem Herzen; Nun hast du mir den ersten Schmerz getan.) Gesungen von Kammersängerin Berta Kiurina. Am Flügel: Prof. Erich Meller. *
{3414} Monday 2nd December, 1929 Radio, 8: Gide[1]. Lie-‐Liechen listens to
Rf. 8h: Gide[1]; Lie-‐Liechen hört den
the entire reading, I only [listen to] the
Vortrag ganz, ich nur die Geschichte
story of the prodigal son.
vom verlorenen Sohn.
fn.1 André Gide (1869–1951): French author. 8.05 Uhr: André Gide. (Zum 60. Geburtstag des Dichters.) Gesprochen von Anna Kallina. Einleitende Worte: Dr. Fritz Lehner. 281
{3415} Wednesday 4th December, 1929 Radio, 7:30: ‘Feuchtwanger’[1] reads the
Rf. ½8h „Feuchtwanger“[1] liest das
last chapter from Jud Süß. It makes [an]
letzte Kapitel aus „Jud Süß“; es macht
excellent impression.
vorzüglichen Eindruck.
fn.1 Lion Feuchtwanger (1884–1958): German novelist and playwright (Jud Süß, 1925). 7.25 Uhr: Lion Feuchtwanger. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Erwin Weill. {3416} Thursday 5th December, 1929 Radio, 7:30: outside broadcast, Knap-‐
Rf. ½8h Uebertragung Knapper[t]s-‐
per[t]sbusch[1]. Schubert, the Italian
busch[1]: Schubert „Die italienischen
Overtures in C and D[2]; Frankenstein,
Ouverturen“ in C u. D[2]; Frankenstein
‘Suite’ [3] (lowest class!); missed Scis-‐
„Suite“[3] (tiefste Klasse!). Scisnanowsky
nanowsky’s [sic] Violin Concerto[4];
[sic] „Violinkonzert“[4] – nicht angehört
and Brahms’s II[5].
u. Brahms II[5].
fn.1 Hans Knappertsbusch (1888–1965): German conductor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Im italienische Stile in D major, D 590; in C major, D591 (1817). fn.3 C. v. Frankenstein: Dance Suite for Orchestra. fn.4 Karol Szymanowski (1882–1937, Polish): Violin Concerto No. 1, Op. 35 (1916). fn.5 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 2 in D major, Op. 73 (1877). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Tonkünstler-‐Orchesterkonzert. Gen.-‐Musikdirektor Prof. Hans Knappertsbusch (Bayern). Schubert, Zwei Ouvertüren im ita-‐ lienischen Stil. Frankenstein, Tanzsuite für Orchester. Szymanowski, Violinkonzert (Violine: Prof. Hugo Gottesmann). Brahms, Symphonie Nr. 2, D-‐Dur. {3416} Friday 6th December, 1929 Radio, 8: Spalding[1]. Tartini, ‘Devils
Rf: 8h Spalding[1]: Tartini: Teufels-‐
Trill’ Sonata[2]; Mozart, Concerto in
Sonate[2], Mozart Conzert Ddur[3],
D major[3]; César Franc[k], Sonata
Cesar Franc[k] Sonate Adur[4], Chopin
in A major[4]; Chopin, Nocturne in G
Nocturne Gdur[5], Brahms Adur[6],
major[5], Brahms A major[6]; Sarasate,
Sarasate Tänze[7]. Ohne daß es eine
dances[7]. Although lacking perfection
Vollendung in Hinsicht auf die letzten
with respect to the subtleties of the
kompositorischen Zusammenhänge 282
Appendix 1
compositional connections, Spalding’s
hätte, ist Spaldings Spiel dennoch mit
playing is nevertheless to be taken in
aufrichtigem Behagen aufzunehmen.
with genuine pleasure. It takes second
Es steht hinter dem Spiel Hubermanns
place to Hubermann’s[8] [sic] playing,
[8] [sic] zurück, übertrifft aber das [sic]
but surpasses the other violinists.
anderer Geiger.
fn.1 Albert Spalding (1888–1953): American violinist. fn.2 Giuseppe Tartini (1692–1770, Italian): Trillo del Diavolo (1714). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto in D major, K 211 (1775). fn.4 César Franck (1822–1890, French): Violin Sonata in A major (1886). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in G major, Op. 37, No. 2 (1839). fn.6 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Sonata No. 2, Op. 100 (1886). fn.7 Pablo de Sarasate (1844–1908, Spanish): Romanza Andaluza, Op. 22, No. 1 (1879); Zapateado, from Op. 23 (1880). fn.8 Bronisław Huberman (1882–1947): Polish violinist. 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Violinabend Albert Spalding. Tartini, Teufelstriller-‐Serenade. Mozart, Konzert in D-‐Dur. Franck, Sonate in A-‐Dur. Chopin, Nocturne G-‐Dur. Brahms, Walzer A-‐Dur. Schumann, Abendlied. Sarasate, Romanza Andaluza, Zapateado. Begleitung: André Benoist. {3417} Tuesday 10th December, 1929 Radio: broadcast of Othello[1] from the
Rf.: Uebertragung aus der Oper „Othello“
Staatsoper with Slezak[2] and Rhode[3]
[1] mit Slezak[2] u. Rhode[3] [sic], wir
[sic]; we only listen to the 1st and 2nd acts.
hören nur den 1. u. 2. Akt; beide Künstler
Both artists sing and act in the grandest
singen u. spielen im größten Stil!
style! fn.1 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Othello (1887). fn.2 Leo Slezak (1873–1946): Austro-‐Czech tenor. fn.3 Wilhelm Rode (1887–1959): German baritone. 7.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Othello.“ Oper in vier Akten von Verdi.
283
{3418–9} Wednesday 11th December, 1929 We hurry home to hear Waldau[1] in
Wir eilen heim, um den in einen Bieder-‐
an advertised Biedermeier evening. Our
meier-‐Abend angekündigten Waldau
astonishment was great when Bruck-‐
[1] zu hören. Unser Erstaunen war sehr
ner’s VIII[2] contrastingly resounded
groß, als uns aus dem Lautsprecher
from the loudspeaker! – just as we
Bruckners VIII[2] entgegenklang! –
escape Bruckner’s II[3], we are given
gerade waren wir Bruckners II.[3]
even more Bruckner to listen to!! Lie-‐
entronnen u. bekommen doch wieder
Liechen likewise suspects that it is a
Bruckner zu hören!! Lie-‐Liechen ahnt
celebratory connection to the große
gleich den dem großen Musikvereins-‐
Musikvereinssaal: it was an outside
saal, eine Feier Zusammenhang: es war
broadcast {3419} of the Akademischen
eine Ueber{3419}tragung aus des Aka-‐
Orchesterverein. As if that was not
demischen Orchester-‐Vereines. Nicht
enough, we also have to let Mayen[4],
genug daran, mußten wir auch noch die
Glossy[5] and Ginsky[6] [sic] pass
Mayen[4], Glossy[5], Ginsky[6] [sic]
by before Waldau utters a word. He
vorüberziehen lassen bevor Waldau das
reads excellently, but the story was not
Wort ergriff. Er las vortrefflich, nur war
exactly hilarious. We stayed up with
die Geschichte nicht gerade von über-‐
Waldau until 11:30.
mäßigen Humor. Mit Waldau blieben wir bis ½12h auf.
fn.1 Gustav Waldau (1871–1958): German actor. fn.2 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 8 in C minor (1884–90). fn.3 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 2 in C minor (1871–72). fn.4 Maria Mayen (1892–1978): Austrian actress. fn.5 Blanka Glossy (1893–1952): Austrian actress engaged at the Burgtheater. fn.6 Franz Karl Ginzkey (1871–1963): Austrian poet and writer. 7.30 Uhr: Teilübertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Festkonzert des Akademischen Orchestervereines. Dirigenten: Franz Pawlikowski, Josef Marx. Pawlikowski, Festfanfare. Dirigent: Der Komponist. Marx, Romantisches Klavierkonzert. Am Flügel: Prof. Friedrich Wührer. Dirigent: Der Komponist. 8.30 Uhr: Biedermeier-‐Abend. Mitwirkend: Maria Mayen, Blanka Glossy, Franz Karl Ginzkey, Gustav Waldau. Conférence: Hermann Wawra.
284
Appendix 1
{3419} Thursday 12th December, 1929 Radio: outside broadcast of the Veczey
Rf.: Uebertragung des Ko[n]zerts Vec-‐
[1] [sic] concert. My interest was drawn
zey [1] [sic]. Mein Interesse war auf das
to the Prelude in E♭ major by J. S. Bach
in der Zeitung angeführte Präludium
advertised in the newspaper. I was com-‐
Esdur von S. Bach gerichtet, ich stand
pletely baffled, and endured the prece-‐
von einem Rätsel u. ließ um dahinter zu
ding [piece by] Tartini[2], a Reger Suite
kommen Tartini[2], eine Reger-‐Suite[3]
[3] and even a long break – finally, the
u. sogar die große Pause über mich
Prelude in E major[4] was played. I was
ergehen – endlich wurde das Präludium
so fooled by a misprint!
Edur[4] gespielt – ich war also einem Druckfehler aufgesessen!
fn.1 Franz von Vecsey (1893–1935): Hungarian violinist. fn.2 Giuseppe Tartini (1692–1770, Italian): ‘Devils Trill’ Sonata (c. 1713). fn.3 Max Reger (1873–1916, German): Suite for Violin and Piano, Op. 93 (1916). fn.4 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Prelude in E major, BWV 1006 (1720). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Violinabend Franz v. Vecsey. Am Flügel: Otto Schulhof. Tartini, Sonate G-‐Moll (Teufelstriller). Reger, Suite für Violine und Klavier, Op. 93. Friedmann, Bach, Grave. Bach, Präludium Es-‐Dur [sic]. Palmgreen, Der Schwan. Ravel, Habanera. Debussy, Ministrele. Paganini, Campanella. {3419} Friday 13th December, 1929 Radio: Josef Klein, ‘Concertino' for clari-‐
Rf.: Josef Klein „Concertino“ für Klari-‐
net and piano[1]; Spohr, four songs with
nette u. Klavier[1]; Spohr: „Vier Lieder
obbligato clarinet[2].
mit obligater Klarinette[“][2].
fn.1 Josef Klein (1802–1862, German): Konzertino in E♭ major for Clarinet and Piano. fn.2 Louis Spohr (1784–1859, German): Four Songs for Solo Voice and Obbligato Clarinet, Op. 103 (1837). 8.05 Uhr: Kammermusik. Klein, Konzertino für Klarinette und Klavier, Es-‐Dur. Spohr, Vier Lieder für eine Singstimme mit obl. Klarinette. Ausführende: Louise Helletsgruber (Staats-‐ oper), Prof. Viktor Polatschek (Klarinette), Prof. Josef Klein (Klavier). Begleitung der Lieder: Gisy Höller.
285
{3421} Tuesday 17th December, 1929 Radio, 8: a Dutchman[1] conducts a
Rf. 8h: ein Holländer[1] dirigirt von
Symphony in B♭ major by Christian
Christian Bach eine Sinfonie in Bdur
Bach[2], then compositions by Dopper
[2], dann Kompositionen von Dopper
[3] and Ravel[4] – we switch off.
[3] u. Ravel[4] – wir hängen ab.
fn.1 Martin Spanjaard (1892–1942): Dutch conductor. fn.2 Johann Christian Bach (1735–1782, German): piece unclear from radio listings. fn.2 Cornelius Dopper (1870–1939, Dutch): Ciaconna Gotica (1920). fn.3 Maurice Ravel (1875–1937, French): Rapsodie espagnole (1907–8). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Orchesterkonzert unter Leitung von Musikdirektor Martin Spanjaard. Bach, Symphonie B-‐Dur. Dopper, Ciaconna Gotica. Ravel, Rhapsodie espagnole. Tschaikowsky, Symphonie Nr. 5. {3422} Wednesday 18th December, 1929 Radio: an hour with Bach. Lissauer[1]
Rf. Stunde mit Bach: Lissauer[1] spricht
recites his poetry, Gertrude [sic] Corne-‐
seine Gedichte, Gertrude [sic] Corne-‐
lius[2] plays Bach[3] on the Lichtental
lius[2] spielt auf der Lichtentaler Orgel
organ – without any organ technique!
Bach[3] – ohne jede Orgel-‐Technik! Die
The Philharmonic play Bach Suites Nos.
Philharmoniker spielen unter Heger[5]
1, 2 and 3[4] under Heger[5] – dreadful
Bach Suiten No 1, 2, 3[4] – über alle Be-‐
beyond all belief.
griffe elend.
fn.1 Ernst Lissauer (1882–1937): German poet. fn.2 Gertrud Cornelius: organist. fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): pieces unspecified in radio listings. fn.4 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Orchestral Suites, Nos 1–3, BWV 1066– 8 (1725–1731). fn.5 Robert Heger (1886–1978): German conductor. 8 Uhr: Stunde mit Sebastian Bach. Dichtungen von Ernst Lissauer. Gesprochen von Ernst Lissauer. Mitwirkend: Gertrud Cornelius (Orgel). 8.45 Uhr: Deutscher Abend. Konzert der Wiener Philharmoniker unter Leitung von Prof. Robert Heger. Sopransolo: Kammersängerin Berta Kiurina. Johann Sebastian Bach. Ouver-‐ türe in C-‐Dur für zwei Oboen, Fagott und Streicher. Arie für Sopran. Suite Nr. 2, H-‐Moll, für Streicher und Flöte. Jauchzet Gott in allen Landen, Kantate für Sopran, Solotrompete und 286
Appendix 1
Streicher. Suite in D-‐Dur für zwei Trompeten, Pauke, Oboe und Streicher. {3423} Friday 20th December, 1929 Radio, 9:30–10:30: Tautenhayn[1]–
Rf.: ½10–½11h Tautenhayn[1]–
Pauspertl[2]: Millöcker[3]!
Pauspertl[2]: Millöcker[3]!
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Karl von Pauspertl (1887–1963): Austrian composer and performer. fn.3 Carl Millöcker (1842–1899, Austrian): excerpts from Das verwunschene Schloß (1878), Gräfin Dubarry (1879), Apajune, der Wassermann (1880), Die Jungfrau von Belleville (1881), Der Bettelstudent (1882), Gasparone (1884), Der Feldprediger (1884), Der Vice-‐Admiral (1886), Die sieben Schwaben (1887), Der arme Jonathan (1890), Das Sonntagskind (1892), Der Probekuss (1894). 9.10 Uhr: Aus dem Melodienreiche Millöckers. Ein Streifzug von Prof. Fritz Lange. Musik-‐ alische Einrichtung von Karl Tautenhayn. Ausführende: Kammersängerin Berta Kiurina, Viktor Norbert, das Ernst Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3424} Monday 23rd December, 1929 Radio, 7–9:30: a sensational programme
Rf.: 7–½10h eine sensationelle Sendung
from Prague, The Bartered Bride[1] – the
aus Prag „Die verkaufte Braut“[1] – die
accomplishment is reminiscent of that in
Vollendung erinnert an die in der Thea-‐
the theatre production.
ter-‐Ausstellung.
fn.1 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Prodaná nevésta (1863–1870). 7 Uhr: Mitteleuropäischer Rundfunk: Uebertragung aus dem Nationaltheater, Prag: „Die verkaufte Braut.“ Oper in drei Akten von F. Smetana. {3425} Tuesday 24th December, 1929 Radio: all kinds of Christmas music.
Rf: Weihnachtsmusik aller Art.
8.30 Uhr: Choräle und Weihnachtslieder. Ausführende: Waldhornquintett Stiegler, die Wiener Sängerknaben unter Leitung von Prof. H. Müller. 287
{3426} Sunday 29th December, 1929 Radio: Schipper[1] sings ballads by
Rf. Schipper[1] singt Balladen von
Loewe[2] and songs by Wolf[3] –
Löwe[2] u. Lieder von Wolf[3] –
almost everything excellent, sung in
fast alles ausgezeichnet, ja originell
an original way.
gesungen.
fn.1 Emil Schipper (1882–1957): Austrian baritone. fn.2 Carl Loewe (1796–1869, German): pieces unspecified in radio listings. fn.3 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): pieces unspecified in radio listings. 7.40 Uhr: Liederstunde, Balladen von Karl Loewe und Lieder von Hugo Wolf. Vorgetragen von Kammersänger Doktor Emil Schipper. Am Flügel: Professor Oskar Dachs. {3427} Tuesday 31st December, 1929 Radio, 6:30: Lanes[1], cello. [A] Sonata by
Rf. ½7h: Lanes[1], Vcl.: Sonate von
Valentini[2], very beautiful; Schumann’s
Valentini[2], sehr schön; Schumann
Abendlied[3].
„Abendlied“[3].
fn.1 Raphael Lanes: cellist. fn.2 Giuseppe Valentini (1681–1753, Italian): Cello Sonata, Op. 8 (1714). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Abendlied, Op. 107, No. 6 (1851). 6.30 Uhr: Violoncellovorträge. Raphael Lanes. Valentini, Sonate. Marx, Menuett. Schumann, Abendlied. Debussy, Cortège. Popper, Spinnlied. Am Flügel: Magda v. Hattingberg. *
288
1930 {3427} Wednesday 1st January, 1930 Radio: outside broadcast of an
Rf.: Uebertragung eines Arbeiter
Arbeiterkonzert under Korngold[1].
Konzertes unter Korngold[1]: Robert
Robert Fuchs’s Serenade in D major
Fuchs’ Serenade Dd[2], himmelhoch
[2] towers sublimely over everything
alles von heute überragend! Johann[3]
from today! Waltzes by Johann[3] and
u. Josef Strauß-‐Walzer[4] schamlos
Josef Strauss[4] – shamelessly sloppy!
heruntergehudelt! Richard Strauß–
Richard Strauss–Korngold: Rosenkav-‐
Korngold: Rosenkavalier-‐Walzer[5]:
alier Waltz[5]. The usual fashionable
üblich modisches Klavierstrampeln!
pianistic floundering! fn.1 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957): Austrian conductor and composer. fn.2 Robert Fuchs (1847–1927; Austrian): Serenade for String Orchestra, Op.9 (1874). fn.3 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Overture to Cagliostro (prem. 1875); An der schönen blauen Donau, Op. 314 (1867). fn.4 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Transaktionen Walzer, Op. 184 (1865). fn.5 Richard Strauss (1864–1949, German): Rosenkavalier Waltz (1911). 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale: Arbeiter-‐Symphoniekonzert. (Drittes Orchesterkonzert.) Ausführende: Hanna Schwarz (Staatsoper, Kassel), Prof. Franz Schütz (Orgel), das Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Erich W. Korngold. Schmidt, Orgel-‐ präludium. Korngold, Sinfonietta für großes Orchester. Fuchs, Serenade, D-‐Dur. Bittner, Schlußszene aus „Mondnacht“ (erste Aufführung in Wien). Korngold, Zwei Lieder (Urauf-‐ führung). Joh. Strauß, Ouvertüre zu „Cagliostro“. Josef Strauß, Transaktionen. Rich. Strauß, Rosenkavalier-‐Walzer. (Am Flügel: Erich Wolfg. Korngold). Joh. Strauß, An der schönen blauen Donau.
289
289
{3428} Friday 3rd January, 1930 Radio, 5: Schmidt[1] and Winkler[2] play
Rf. 5h: Schmidt[1] u. Winkler[2] spielen
Beethoven’s Cello Sonata in C major, Op.
Beethovens Vcl.-‐Sonate Op. 102 Cd[3] u.
102[3] and Brahms’s in E minor[4].
Brahms Em[4].
fn.1 Franz Schmidt (1874–1939): Austrian composer, pianist and cellist. fn.2 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in C major, Op. 102, No. 1 (1815). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Cello Sonata No. 1 in E minor, Op. 38 (1865). 4.30 Uhr: Akademie. Lieder aus alter Zeit, gesungen von Lili Ulanowski. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Rückauf, Du schaust mich an; Grüße; Wiederkehr. Lassen, Allerseelen; Vöglein, wohin so schnell; Sommerabend. Fischhof, Heckenröslein; Unter den Linden. Sonaten: Beethoven, Violoncellosonate, Op. 102, Nr. 1, C-‐Dur; Brahms, Violoncellosonate, Op. 38, E-‐Moll. Ausführ-‐ ende: Wilhelm Winkler (Violoncello), Prof. Franz Schmidt (Klavier). {3428} Saturday 4th January, 1930 Radio, 8: Schubert Trio in B♭ major[1].
Rf. 8h: Schubert Trio Bd[1]; ½9h: aus
8:30: from old and new operettas – gifts
alten u. neuen Operetten; sehr hoch
to be valued highly. In between, a ref-‐
zu schätzende Gaben – dazwischen
reshing transmission of the Canadian
erfrischende Uebertragung des Cana-‐
ice hockey game, Prof. Schmieger[2] at
dier-‐Eis Hokey-‐Spieles, Prof. Schmie-‐
the microphone.
ger[2] am Mikrophon.
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Trio in B♭ major, D 898 (1828). fn.2 Willy Schmieger (1887–1950): Austrian journalist and footballer. 7.55 Uhr: Kammermusik. Schubert, Klaviertrio, Op. 99, B-‐Dur. Ausführende: Heinrich Schwarz, Prof. Anton Walter, Julius Vargha. 8.30 Uhr: Aus alten und neuen Operetten. Ausführende: Grete Holm, Viktor Norbert, Orches-‐ ter Josef Holzer. Charles Lecocq: Ouvertüre zur Operette „Giroflé-‐Girofla“. Franz Dellinger: Entréelied des Cesar aus der Operette „Don Cesar“ (Viktor Norbert). Franz Dellinger: Heimat-‐ lied aus der Operette „Don Cesar“ (Grete Holm). Franz v. Suppé: Introduktion zum III. Akt der komischen Oper „Donna Juannita“. Franz v. Suppé: Entrée des René aus der komischen Oper „Donna Juannita“ (Grete Holm). Johann Strauß: Ouvertüre zur Operetta „Die Fledermaus“.
290
Appendix 1
Adolf Müller: Auftrittslied des Hofnarren aus der Operette „Der Hofnarr“ (Viktor Norbert). Adolf Müller: Narrenduett aus der Operetta „Der Hofnarr“ (Grete Holm – Viktor Norbert). Carl Millöcker: Ouvertüre zur Optte. „Das verwunschene Schloß“. Carl Millöcker: Trinklied der Coralie aus der Operette „Das verwunschene Schloß“ (Grete Holm). Richard Heuberger: Komm mit mir ins Chambre separée, Duett aus der Operette „Ein Opernball“ (Grete Holm – Viktor Norbert). Charles Lecocq Ouvertüre zur Operette „Mamsell Angot“. C. M. Ziehrer: Strauß – Millöcker – Suppé, Potpourri. Franz Lehár: Ouvertüre zur Operette „Zigeunerliebe“. C. M. Ziehrer: Schön Gretelein, Lied aus der Operette „Die drei Wünsche“ (Grete Holm). Carl Zeller: Sei nicht bös, Lied aus der Operette „Der Obersteiger“ (Viktor Norbert). Leo Fall: Kind, du kannst tanzen, Walzer aus der Operette „Die geschiedene Frau“. Emerich Kálmán: Komm, Czigány, a. d. Optte. „Gräfin Mariza“. Edmund Eysler: Lied des Konrad, aus der Operette „Die Schützenliesl“ (Viktor Norbert). Robert Stolz: Pierrotlied aus der Operette „Eine einzige Nacht“ (Grete Holm). Emerich Kálmán: Potpourri a. d. Optte. „Die Zirkusprinzessin“. Franz Lehár: Nechledilmarsch a. d. Optte. „Wiener Frauen“. Ca. 9.30 Uhr: Uebertragung vom Platze des Wiener Eislaufvereines: Eishockey-‐Kampf der Wiener Eishockey-‐Auswahlmannschaft mit Dr. Watson gegen die kanadische Mannschaft. Prof. Willy Schmieger. Ca. 10 Uhr: Fortsetzung des Abendprogrammes: „Aus alten und neuen Operetten.“ {3428} Monday 6th January, 1930 Radio, 6:15: the elderly Svensson[1] –
Rf. ¼7h: der greise Svensson[1], rühren-‐
a touching reading of his own warmly
der Vortrag eigener warm empfundener
felt experiences. 8:30, broadcast from
Erlebnisse; ½9h Uebertragung aus dem
the of the Leipzig Radio Orchestra from
des Leipziger Rf.-‐Orchester aus Berlin;
Berlin; only Richard Strauss’s Couperin
von Interesse nur Rich. Strauß’ Couperin-‐
Suite[2] [is] of interest.
Suite[2].
fn.1 Jón Sveinsson (1857–1944): Icelandic writer. fn.2 Richard Strauss (1864–1949, German): Tanzsuite nach Klavierstücken von François Couperin (1923). 6.10 Uhr: Jon Svensson. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Karl Witthalm. 8.30 Uhr: Mitteleuropäischer Rundfunk: Uebertragung aus Berlin: Symphoniekonzert. Aus-‐ führende: Kammersängerin Elena Gerhardt (Leipzig), Gesang, das Leipziger Symphonie-‐ orchester, das Leipziger Rundfunkorchester. Dirigent: Alfred Szendrei. Graener, Comedietta. Neubeck, Drei ernste Gesänge für eine Singstimme mit Orchester: a) Warum, b) Müde, c) Daß 291
du mein gewesen... (Elena Gerhardt). Richard Strauß, Couperin-‐Suite. Gesänge mit Orchester: a) Brahms, Sapphische Ode, Wir wandelten, b) Wolf, Verborgenheit, Und willst du deinen Liebsten sterben sehen, c) Rich. Strauß, Morgen, Cäcilie. Reger, Variationen und Fuge über ein Thema von Adam Hiller. {3429} Friday 10th January, 1930 Radio, 8: Rusalka[1] [sic], [an] opera by
Rf. 8h: Russalka[1] [sic], Oper von
Dvořák. Listened to almost two acts –
Dwořak, fast 2 Akte gehört, ohne Wert.
without merit. fn.1 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): Rusalka, Op. 114 (1890). 8.05 Uhr: Opernaufführung: „Rusalka.“ Lyrisches Märchen in drei Akten von Anton Dvořák. Der Prinz – Georg Maikl. Eine fremde Fürstin – Rose Merker. Rusalka – Wanda Achsel. Der Wassermann – Karl Ettl. Die Hexe – Hilde Salinger. Der Heger – Artur Preuß. Der Koch – Paula Bäck. Ein Waldweibchen – Margit Huber-‐Mende. Zweites Waldweibchen – Paula Bäck. Drittes Waldweibchen – Sophie Munteanu. Ein Jäger – Artur Preuß. {3431} Sunday 19th January, 1930 Radio, 11:30: three pieces from Weigl’s
Rf. ½12h: drei Stücke aus Weigls kleiner
Short Suite[1]; Chopin’s Concerto in
Suite[1]; Chopin Konzert Fmoll[2] von
F minor[2] played by Miss Johnson[3];
Frl. Johnson[3] gespielt; „Aus der Natur“
In Natures Realm by Dvořák[4].
von Dwořak[4].
fn.1 Karl Weigl (1881–1949, Austrian): from Bilder und Geschichte (1909). fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 (1829). fn.3 Esther Johnsson: pianist. fn.4 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): V přírodě, Op. 91 (1891). 11.10 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Musikdirektor Max W. Ast. Mendelssohn, Ouvertüre zum „Märchen von der schönen Melusine“, Op. 32. Fibich, Am Abend. Weigl, Aus der Suite „Bilder und Geschichten“: a) Schneewittchen und die sieben Zwerge, b) Schlaf’, Kindchen schlaf’. c) Storch, Storch. Orchesterlieder, gesungen von Kam-‐ mersängerin Berta Kiurina: a) Richard Strauß, Morgen, b) Mahler, Wo die schönen Trom-‐ peten blasen, c) Korngold, Lied der Marietta aus der „Toten Stadt“. Ast, Nachtstück. Chopin,
292
Appendix 1
Konzert für Klavier und Orchester, Nr. 2, Op. 21, F-‐Moll. (Am Flügel: Esther Johnsson.) Dvořák, In der Natur, Op. 91. {3432} Monday 20th January, 1930 Radio, 8: Eisenberg[1] cello recital. 8:30:
Rf. 8h: Eisenberg[1] Cello-‐Vortrag;
from classical operettas – extremely
½9h: aus klassischen Operetten –
edifying!
höchst erbaulich!
fn.1 Maurice Eisenberg (1902–1972): American cellist of German birth. 8 Uhr: Violoncellovorträge Maurice Eisenberg. Am Flügel: Otto Schulhof. Bach, Adagio. Coupérin, Les Cherubins. Granados, Danse Espagnol. Debussy, Menuett. De Falla, Jota. Sgambatti, Serenata Napoletana. Fauré, Aprés un rêve. Dittersdorff, Scherzo. Davidoff, Springbrunnen. 8.30 Uhr: Mitteleuropäischer Rundfunk: Klassische Wiener Operettenzeit. Konzert des Orchesters Josef Holzer. Mitwirkende: Kammersängerin Berta Kiurina. Franz Zwonik. Johann Strauß–Korngold, a) Ouvertüre zu „Eine Nacht in Venedig“, b) Gondellied aus „Eine Nacht in Venedig“ (Zwonik). Suppé, Schlittenarie aus „Fatinitza“ (Kiurina). Johann Strauß, Nur für Natur (Zwonik). Millöcker, Laurawalzer aus dem „Bettelstudent“. Suppé, a) Ouvertüre zur „Schönen Galathée“, b) Erwachen und Duett aus der „Schönen Galathée“ (Kiurina und Zwo-‐ nik), c) Rezitativ und Romanze aus der „Schönen Galatée“ (Kiurina), d) Trinklied aus der „Schönen Galathée“ (Zwonik). Joh. Strauß, Intermezzo aus „Tausend und einer Nacht“. Mil-‐ löcker, a) Entreelied des Otmar[s] aus den „Sieben Schwaben“ (Zwonik), b) Entreelied des Käthchen[s] aus den „Sieben Schwaben“ (Kiurina). Johann Strauß, Wer uns getraut, Duett aus dem „Zigeunerbaron“ (Kiurina u. Zwonik). Millöcker, a) Potpourri aus „Apajune, der Wassermann“, b) Gratulation und Trinklied aus dem „Bettelstudent“. {3432} Tuesday 21st January, 1930 Radio: Pataky[1], beautiful.
Rf. Pataky[1], schön.
Radio: outside broadcast of Schober’s
Rf.: Uebertragung von Schobers[2]
[2] arrival in Vienna, touching – music
Einzug in Wien, ergreifend; – Tauten-‐
by Tautenhayn[3]! Pauspertl[4] plays
hayn[3]-‐Musik! Pauspertl[4] spielt
a Csárdás with an utterly unique imi-‐
einen Czardas ganz unvergleichlich
tation of the instruments, as well as in
in Nachahmung der Instrumente, wie
a purely pianistic respect.
auch in rein pianistischer Hinsicht.
293
fn.1 Kálmán Pataky (1896–1964): Hungarian tenor. fn.2 Johann Schober (1874–1932): Chancellor of Austria. fn.3 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.4 Karl von Pauspertl (1897–1963): Austrian conductor and composer. 8 Uhr: Arien-‐ und Liederabend. Kammersänger Koloman v. Pataky. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Pergolese, Nina. Donizetti, Arie aus der „Favoritin“. Schubert, Ständchen. Rich. Strauß, Arie des Sängers aus dem „Rosenkavalier“. Brahms, Wie bist du meine Königin. Mascagni, Serenade des Turiddu aus „Cavalleria rusticana“. Goldmark, Arie aus dem „Heimchen am Herd“. Rimsky-‐Korsakoff, Arie aus „Maiennacht“. Verdi, Arie aus „Simone Boccanegra“. Puc-‐ cini, Arie aus „Turandot“. Anschließend: Tänze und Tanzlieder aus verschiedenen Epochen. Eine bunte Folge von Fritz Lange und Karl Tautenhayn. Ausführende: Das Tautenhayn-‐Quartett, Grete Nadrag. Am Flügel: Karl Pauspertl (Staatsoper). {3433} Thursday 23rd January, 1930 Radio: outside broadcast of the Winkler
Rf.: Übertragung des Konzertes Wink-‐
[1] concert. Haydn Cello Concerto in D
ler[1]: Haydn Cello-‐Konzert Ddur[2],
major[2], performed poorly; an unknown
schlecht vorgetragen; von Dwořak eine
Polonaise by Dvořák[3], very nice.
unbekannte Polonaise[3], sehr hübsch.
fn.1 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Cello Concerto No. 2 in D major, Hob.VIIb:2 (1783). fn.3 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): most likely the Polonaise in A major for cello and piano, B 94 (1879). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Musikvereinssaale: Violoncellokonzert: Wilhelm Winkler. Begleitung: Mitglieder des Staatsopernorchesters. Dirigent: Prof. Alexander Wun-‐ derer. Lalo, Violoncellokonzert. Haydn, Violoncellokonzert. Dvořák, Polonaise. Tschaikowsky, Rokoko-‐Variationen.
294
Appendix 1
{3433} Friday 24th January, 1930 Radio, 6: I invite van Hoboken[1] over
Rf. 6h: ich lade v. H.[1] zu einer Ueber-‐
to [listen to] a broadcast from America
tragung aus Amerika ein, die aber miß-‐
– which, however, is unsuccessful.[2]
lingt.[2]
fn.1 Anthony van Hoboken (1887–1983): a pupil of Schenker’s. fn.2 This was the first concert to be broadcast from America on Radio Wien. An article in Radio Wien, described the occasion as such: ‘An agreement has been reached between the German broadcasting association and the leading American stations to initiate a regular programme exchange with the help of the great short-‐wave transmitter. The first of these broadcasts will be an American concert intended for [broadcast in] Can-‐ ada, yet it will also be received in Germany and relayed to the “RAVAG”.’ [‘Zwischen den deutschen Sendegesellschaften und den maßgebenden amerikanischen Stellen wurde ein Übereinkommen getroffen, einen regelmäßigen Programmaustausch mit Hilfe der großen Kurzwellensender in die Wege zu leiten. Als erste dieser Über-‐ tragungen wird ein amerikanisches Konzert, das für Kanada bestimmt ist, auch in Deutschland empfangen und auch durch die „Ravag“ übernommen.’] (Radio Wien 6, No. 17, 24 January 1930, 2.) 6 Uhr: Uebertragung eines Konzertes aus Amerika. {3433–4} Sunday 26th January, 1930 Radio, 7: Moissi[1] speaks! By Goethe:
Rf. 7h: Moissi[1] spricht! Von Goethe
An {3434} den Mond, Erlkönig, Mailied,
„An {3434} den Mond,“ „Erlkönig,“
Gott und die Bajadere[2] – much of it so
„Mailied,“ „Gott u. die Bajadere“[2] –
overemphasised that the mood of the
manches so überbetont, daß die Stim-‐
whole fell apart! It is quite clear to me
mung des Ganzen zerfiel! Da werde mir
why Goethe insisted on a performance
so recht klar, weshalb Goethe auf einem
in which the details are sacrificed for a
Vortrag bestand, der die Einzelheiten
unified mood. The [correct] measure of
der einheitlichen Stimmung opferte. Das
freedoms and accentuations is, as I could
Maß der Freiheiten u. Betonungen ist –
even convince myself, by no means easy
wie ich mich eben überzeugen konnte,
to find; hence there are more lapses than
gar nicht leicht zu finden, deshalb gibt
a correlation of details to the whole.
es mehr Entgleisungen als Abstimmung von Einzelheiten ins Ganze.
fn.1 Alexander Moissi (1879–1935): Austrian actor. 295
fn.2 Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832, German): An den Mond (1777); Erlkönig (1782); Mailied (1771); Gott u. die Bajadere (1797). 6.55 Uhr: Alexander Moissi spricht: Goethe – Heine – Andersen – Richard Beer-‐Hofmann – Verhaeren. {3434} Tuesday 28th January, 1930 Radio: Symphony in G minor by a Tran-‐
Rf. Sinfonie Gmoll von einem Sieben-‐
sylvanian by the name of Richter[1]. All
bürger namens Richter[1]; Allerhand
sorts of things by Wilhelm Groß[2] [sic] –
von Wilhelm Groß[2] [sic] – gänzlich
completely devoid of talent.
ohne Talent.
fn.1 Paul Richter (1875–1950, Romanian): Symphony No. 3 in G minor (1926). fn.2 Wilhelm Grosz (1894–1939, Austrian): Overture to an Opera Buffa, Sganarell, Op. 14 (1922); Eichendorff Lieder, Op. 26 (1929); Piano Concerto, Op. 24 (1930); Suite from Der arme Reinhold, Op. 17 (1928). 8 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Prof. Rudolf Nilius. Richter, Symphonie Nr. 3, G-‐Moll. Kompositionen von Wilhelm Grosz, a) Ouvertüre zu einer „Opera buffa“ (Leitung: Der Komponist), b) Orchesterlieder nach Dichtungen von Eichen-‐ dorff: Frische Fahrt, Hippogryph, Der Abend, Nacht, gesungen von Rose Fuchs-‐Fayer, c) Kla-‐ vierkonzert (am Flügel: Dr. Wilh. Grosz), d) Tanzsuite aus „Der arme Reinhold“. * {3437} Saturday 1st February, 1930 Radio: Schiffmann[1] and ?[2] play Beet-‐
Rf. Schiffmann[1] u. ?[2] spielen Beet-‐
hoven’s Violin Sonata in G major, Op. 96
hoven Klavier-‐Violin Sonate Gdur Op. 96
[3] [and] Brahms’s Op. 40[4] with Stieg-‐
[3]; Brahms Op. 40[4] mit Stiegler[5].
ler[5]. fn.1 Edgar Schiffmann: pianist. fn.2 Anita Ast: violinist. fn.3 Conflict with radio listings, which list this piece as the Violin Sonata No. 8 in G major, 296
Appendix 1
Op. 30, No. 3 (1812–15). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Trio for Violin, Horn and Piano, Op. 40 (1865). fn.5 Karl Stiegler (1876–1932): Austrian horn player. 7.10 Uhr: Kammermusik. Johannes Brahms, Trio Es-‐Dur, Op. 40, für Klavier, Violine und Horn. Beethoven, Violinsonate Nr. 8, G-‐Dur. Violine: Anita Ast. Klavier: Prof. Edgar Schiffmann. Horn: Reg.-‐Rat Prof. Karl Stiegler. {3439} Monday 10th February, 1930 Radio: Rosé Quartet[1]. Brahms Op. 51 in
Rf. Rosé Quartett[1]: Brahms Op. 51
A minor[2], Dvořák Op. 51 in E♭ major[3]
Am[2], Dvořák Op. 51 Esdur[3] (wenig
(of little interest!). A singer unknown to
interessant!); ein uns unbekannter
us, Joić[4] [sic], surprised us with a beau-‐
Sänger Joić[4] [sic] überrascht uns
tiful tone and good delivery. A waltz by
durch schönen Ton u. gutem Vortrag.
Johann Strauss, Wahlstimmen[5] – ref-‐
– Ein Walzer von Joh. St[r]auß „Wahl-‐
reshing.
stimmen-‐Walzer[“][5], erquickend.
fn.1 String Quartet founded by Arnold Rosé (1863–1946, Austrian violinist). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet in A minor, Op. 51, No. 2 (c. 1865–1873). fn.3 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): String Quartet in E♭ major, Op. 51 (1878). fn.4 Christofor Ivić: singer. fn.5 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Wahlstimmenwalzer, Op. 250 (1861). 8.05 Uhr: Kammermusikabend. Ausführend: Das Rosé-‐Quartett. Brahms, Streichquartett, Op. 51, Nr. 2, A-‐Moll. Dvořák, Streichquartett, Op. 51, Es-‐Dur. 9.15 Uhr: Arien, vorgetragen von Opernsänger Christofor Ivić: Puccini, O weine nicht, Liu, Keiner schlafe aus “Turandot”. Giordano, Improviso... aus “André Chénier”. Leoncavallo, Lache Bajazzo. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 9.40 Uhr: Volkstümliches Konzert des Orchesters Hermann Dostal. Liszt II. ungarische Rhap-‐ sodie. Joh. Strauß, Wahlstimmen. Rossini, Fantasie aus dem „Barbier von Sevilla“. Dostal, Aus russischen Steppen und Wolga-‐Marsch. Rimsky-‐Korsakow, Szene und Hindulied aus „Sadko“. Nachez, Zigeunertanz Nr. 1. Fall, Potpourri aus der „Geschiedenen Frau“. Puccini, Fantasie aus der „Bohème“. Lehár, La belle Polesane. Joh. Strauß, Frisch ins Feld aus dem „Lustigen Krieg“. 297
{3441} Sunday 16th February, 1930 Radio: Cello Sonata by Ippisch[1] –
Rf. Klavier-‐Violoncell-‐Sonate von
completely uninteresting.
Ippisch[1] – ganz uninteressant.
Radio: all kinds of pieces for dance.
Rf. Allerhand Tanzstücke.
fn.1 Franz Ippisch (1883–1958, Austrian): most likely the Cello Sonata in D major (1923). 6.50 Uhr: Kammermusik. Marx, Triofantasie für Violine, Violoncello und Klavier. Ausführend: Christa Richter (Violine), Richard Krotschak (Violoncello), Hedda Ballon (Klavier). Springer, Drei Klavierstücke, Op. 34. Am Flügel: Dr. Robert Friedmann. Ippisch, Violoncellosonate. Aus-‐ führende: Richard Krotschak (Violoncello), Otto Schulhof (Klavier). 8.10 Uhr: Volkstümliches Orchesterkonzert. Wiener Faschingsveranstaltungen. Tanzweisen aus allen Zeiten. Erklärende Worte von Edmund Skurawy. Ausführende: Das Orchester Josef Holzer. Als Einlagen: Lucia Ivanovic, Ludwig Lenz und Matthias Scheimbauer, Duettisten. Volksmusik-‐Quartett Josef Wichart. Am Flügel: Kapellmeister Josef Holzer. {3443} Tuesday 18th February, 1930 Radio: Slezak[1] reads from his works.
Rf. Slezak[1] liest aus seinen Werken vor.
fn.1 Leo Slezak (1873–1946): Austro-‐Czech tenor and writer. 8.05 Uhr: Als ich noch in die Schule ging. ... III. Leo Slezak. Aus eigenen Werken. Leo Slezak wird im Rahmen des Abends „Als ich noch in die Schule ging“ aus eigenen Werken lesen. {3443} Wednesday 19th February, 1930 Radio: Reichwein[1]. Reger–Böcklin[2];
Rf.: Reichwein[1], Reger–Böcklin[2];
Liszt A major Concerto[3] played by
Liszt Adur-‐Konzert[3], gespielt von
Pembaur[4] – the receiver breaks.
Pembaur[4] – der Apparat versagt.
fn.1 Leopold Reichwein (1878–1945): German conductor. fn.2 Max Reger (1873–1916, German): 4 Tondichtungen nach Arnold Böcklin, Op. 128 (1913). fn.3 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Piano Concerto No. 2 in A major, S 125 (c. 1861). fn.4 Josef Pembaur (1875–1950): Austrian pianist and composer. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: VI. Abonnementkonzert des Wiener Konzertvereines. Ausführend: Das Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Prof. 298
Appendix 1
Leopold Reichwein. Reger, Vier Tondichtungen nach Bildern von Böcklin (Der geigende Eremit, Im Spiel der Wellen, Die Toteninsel, Bacchanal). Liszt, Klavierkonzert, A-‐Dur. Am Flügel: Josef Pembaur. Haydn, Symphonie Nr. 12, B-‐Dur. Josef Strauß, Sphärenklänge. {3445} Sunday 23rd February, 1930 Radio, 10:30: Missa papae marcelli[1]
Rf. ½11h Missa papae marcelli[1] unter
under Weissenbeck[2] [sic] – not badly
Weissenbeck[2] [sic] – nicht übel vorbe-‐
prepared. It struck me as a counterpart
reitet; kam mir gelegen als Gegenstück
to Beethoven’s Missa[3]. With Palestrina
zu Beethovens Missa[3]. Bei Palestrina
the Creed is not first analysed or tested,
die dogmatische Gläubigkeit, die das
rather the dogmatic faith is accepted as
Glaubensbekenntnis nicht erst analy-‐
a matter of course. Although Palestrina
siert, prüft, sondern als selbstverständ-‐
dedicates closed musical pictures to
lich hinnimmt. Wenn Palestrina auch
the individual sections, all of these tiny
den einzelnen Sätzen musikalisch abge-‐
images are still bound together through
schlossene Bildchen widmet, so bleiben
the style of composition in such a way
doch alle die Bildchen durch den Kom-‐
that no image noticeably distinguishes
positionsstil derart gebunden, daß kein
itself from the others. With Beethoven,
Bild sich vor dem andern besonders aus-‐
by contrast, every conceivable harmonic,
zeichnet. Bei Beethoven dagegen wird
voice-‐leading or instrumental device is
mit allen erdenklichen harmonischen,
employed to pursue every word to its
Stimmführungs-‐ oder instrumentalen
innermost core, even if the musical unity
Mitteln darauf hingearbeitet, jedem Wort
may be obscured as a result.
bis in den innersten Kern zu folgen, mag auch die musikalische Einheit darüber verloren gehen.
fn.1 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525–1594, Italian): Missa papae marcelli (1562). fn.2 Franz Andreas Weissenbäck (1880–1960): Austrian musicologist specialising in church music. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Missa Solemnis, Op. 123 (1819–23). This comparison was likely inspired by Schenker’s work on Beethoven’s mass the previous day, upon which he reflected: ‘it pleases me to see that my improvisation proceeds along paths similar to those that I had previously taken in my instructions to Klenau; I am even more pleased to have confirmed what I originally suspected, namely that no Urlinie is to be found in the Gloria or the Credo. Beethoven committed
299
that serious mistake of letting the music proceed at almost the same tempo as that of speech.’ (Schenker Documents Online, OJ 4/3, p. 3444–5, transc. Marko Deisinger, transl. William Drabkin). 10.30 Uhr: Missa Papae Marcelli für sechsstimmigen A-‐cappella-‐Chor von Palestrina. Lei-‐ tung: Prof. Andreas Weißenbäck. {3446} Monday 24th February, 1930 Radio, 7: Kläger[1] on ‘objectivity’
Rf: 7h: Kläger[1] über „Sachlich-‐
– very unobjective! Then a concert
keit,“ sehr unsachlich! Dann Kon-‐
under Kaiser[2]: Mozart Figaro Over-‐
zert unter Kaiser[2]: Mozart Figaro
ture[3], Schubert ‘Italian’ Overture
Ouverture[3], Schubert Italienische
in C major[4], Beethoven Piano Con-‐
Ouverture Cdur[4], Beethoven Kla-‐
certo in C minor[5].
vierkonzert Cmoll[5].
fn.1 Emil Kläger (1880–1936): Austrian journalist. fn.2 Ludwig Kaiser (1876–1932): Austrian conductor. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Overture to Figaro, K 492 (1786). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): ‘Italian’ Overture in C major, D 591 (1817). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto in C minor, Op. 37 (1803). 7.20 Uhr: Der Weg der Welt zur Sachlichkeit. Emil Kläger. 8.05 Uhr: Konzert des ehem. Volksopernorchesters unter Leitung von Dr. Ludwig Kaiser. Mozart, Ouvertüre zu „Figaros Hochzeit“. Schubert, Symphonie Nr. 6, C-‐Dur. Beethoven, Klavierkonzert Nr. 3, C-‐Moll (Marianne Kaiser). Braunfels, „Don Juan“. {3446} Tuesday 25th February, 1930 Radio: Where do the Holes in Cheese come
Rf.: „Wo kommen denn die Löcher
from?, grotesque[1]. The Steuermanns
im Käse her?“ Groteske[1]; das Ehe-‐
[2] play [piano] four-‐hand: Mozart’s
paar Steuermann[2] spielt vierhändig:
Fantasia No.1 in F minor[3], Schubert’s
Mozart Fantasie Fm No1[3], Schubert
Rondo in A major[4] and Beethoven‘s 3
Rondo Adur[4] u. Beethoven drei
Marches, Op. 45[5]. Without any flavour,
Märsche Op. 45[5]. Ohne jede Würze,
even the performance indications set by
nicht einmal die vom Komponisten
the composer were not observed!
gesetzten Vortragszeichen beachtet! 300
Appendix 1
fn.1 Kurt Tucholsky (1890–1935): German writer and journalist (Wo kommen denn die Löcher im Käse her?, 1928). fn.2 Eduard Steuermann (1892–1964): American pianist and composer of Polish birth. Hilda Steuermann-‐Marinski: pianist. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Fantasia No.1 in F minor, K 594 (1791). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Rondo in A major, D 951 (1828). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Drei Märsche, Op. 45 (1803). 8 Uhr: Im Schoße der lieben Familie. I. Das Familienalbum. Ein heiteres Spiel für nette Leute. Von Ilse Kamnitzer und R. Stockinger. Gesprochen von Käthe Ehren und Hermann Wawra. II. Wo kommen die Löcher im Käse her? Groteske von Kurt Tucholsky. 9.45 Uhr: Vierhändige Klaviermusik. Mozart, Fantasie, F-‐Moll, Nr. 1. Schubert, Rondo, A-‐Dur. Beethoven, Drei Märsche, Op. 45. Ausführende: Hilda Steuermann-‐Marinski und Eduard Steuermann. {3446} Wednesday 26th February, 1930 Radio: the most awful folk music –
Rf.: niedrigste Volksmusik, unbegreiflich,
incomprehensible that such a thing
daß so etwas gesendet wird!
gets broadcast! 7.30 Uhr: Von fremden Völkern und Ihren Kulturen. China einst und Jetzt. Univ.-‐Dozent Dr. Fritz Röck. {3447–8} Friday 28th February, 1930 Radio, 9–9:45: Manin[1] [sic]. He plays
Rf. 9–¾10h Manin[1] [sic] – er spielt
very beautifully, only exaggerating the
sehr schön, übertreibt nur die Zartheit
tenderness and lingering on the first note
u. das Kopftonanhalten; da er bei den
of a phrase. Because he is not aware of
Kopftönen keine Unterscheidung kennt,
the distinction of these initial notes, their
ergibt ihre Betonung doch wieder das
emphasis yields a new metrical schema
metrische Schema, statt eines durch ein
instead of a rhythmic certainty furnished
Motiv gegebenen rhythmischen Sach-‐
through a motive.
verhalts.
fn.1 Juan Manén (1883–1971): Spanish violinist and composer.
301
9 Uhr: Violinvorträge. Prof. Joan Manén. Beethoven, Zwei Romanzen (Nr. 1, G-‐Dur, Op. 40; Nr. 2, F-‐Dur, Op. 50). Bach-‐Manén, Rondeau et Badinerie. Gluck-‐Manén, Ballett. Martini-‐Manén, Célèbre Gavotte. Manén, Lied, Op. 8, Nr. 1. Manén-‐Laserna, Arieta espanola. Manén, Caprice Nr. 1, Op. 14. Am Flügel: Otto Schulhof. * {3448} Saturday 1st March, 1930 Radio: Rheingold[1], 8–10:30; Rode[2],
Rf.: „Rheingold“[1] 8–½11h: Rode[2],
Wildbrunn[3], Fritz Wolf[f][4].
Wildbrunn[3], Fritz Wolf[f][4].
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Rheingold (1869). fn.2 Wilhelm Rode (1887–1959): German bass-‐baritone. fn.3 Helene Wildbrunn (1882–1972): Austrian soprano. fn.4 Fritz Wolff (1894–1957): German tenor. 8 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Der Ring des Nibelungen.“ I. „Rheingold.“ In vier Aufzügen von Richard Wagner. {3448} Sunday 2nd March, 1930 Radio: carnival revue. Not badly put
Rf. Faschings-‐Revue; nicht übel
together; interludes by Juschni and
zusammengestellt, Einlagen von
McCallum[1].
Juschni u. Mc.Callum[1].
fn.1 Unidentifiable contributors. 8 Uhr: Faschingsrevue. Spielleitung: Doktor Hans Nüchtern. {3449–50} Tuesday 4th March, 1930 Radio: cabaret hour; then ‘Ball Dedica-‐
Rf.: Kabaretstunde, dann „Ballwidmun-‐
tions’ – Rathausball Walzer by Johann
gen,“ mir neu Rathausball-‐Walzer von
Strauss[1] was new to me, enchanting!
Joh. Strauß[1] – bezaubernd!
fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Rathaus-‐Ball-‐Tänze, Op. 438 (1890). 302
Appendix 1
7.45 Uhr: Kabarett-‐Stunde. Conférence: Karl Farkas. Ausführende: Hedda Hirth, Balalaika-‐ kapelle Sascha Slavin, Hans Schirmeisen, Maryan Rawicz–Walter Landauer (Jazz auf zwei Klavieren). Am Flügel: Josef Holzer. Vorträge von Hedda Hirth: Biron, Die Spieluhr. Béla Laszky, Die Liebe, Idylle. Volkslied (Zog ein Bursche...). Vorträge der Balalaikakapelle Sascha Slavin: Ejuchnem, Ei der Wachholder, Es leuchtet der Mond. Solo: Anna Stepowaja. Beglei-‐ tung: Sascha Slavin: Russische Zigeunerlieder: Akadjake, Ueber den Feldern. Heitere Erleb-‐ nisse, erzählt von Hans Schirmeisen. Jazz auf zwei Klavieren, Rawicz-‐Landauer: Bryan-‐ Philips-‐Shuster, Virginia. Brown, Rag Doll. Turk und Ahlert, Mean to me. Johann Strauß, Kaiserwalzer. Friend, It goes like this. 9.10 Uhr: Wiener Ballwidmungen. (In zwei Folgen.) Eine kurze Auslese bedeutsamer Wiener Faschingsveranstaltungen. Verbindende Worte von Edmund Skurawy. Ausführende: Mitglie-‐ der des Wiener Männergesangsvereines unter Leitung ihres Chormeisters Prof. Ferdinand Großmann, das Orchester Josef Holzer. {3450} Thursday 6th March, 1930 Radio: Kneidinger[1]–Allotria.
Rf.: Kneidinger[1]–Allotria.
fn.1 Karl Kneidinger (1882–1952): Austrian actor. 8 Uhr: Vorlesung Kneidinger. {3450} Friday 7th March, 1930 Radio, 8: Kolportage by Kayser[1] [sic].
Rf. 8h „Kolportage“ von Kayser[1] [sic].
fn.1 Georg Kaiser (1878–1945): German writer (Kolportage, 1924). 8 Uhr: „Kolportage.“ Komödie in einem Vorspiel und drei Akten nach zwanzig Jahren von Georg Kaiser. Graf James Stjernenhö – Leopold Kramer. Karin – Leopoldine Konstantin. Erik – Siegfried Breuer. Erbgräfin Stjernenhö – Emmy Förster. Baron Barrenkrona – Otto Sch-‐ mole. Alice – Luise Ullrich. Knut Bratt – Karl Ehmann. Frau Appeblom – Else Föry. Acke – Tonio Riedl. Lindström – Felix Krones. Lakai – Oskar Beraun. Miß Grove – Helene Lauterböck. Johannsson – Hugo Bradi. {3451} Sunday 9th March, 1930 Radio, 11: under Webern[1], ‘Tragic’
Rf.: 11h unter Webern[1] „Tragische
Overture by Brahms[2], the ‘Kreuzstab’
Ouverture“ von Brahms[2], die Kreuz-‐ 303
Cantata[3], Passacaglio [sic] by Webern
stabkantate[3], Passacaglio[sic] von
[4] and Beethoven’s VII[5]; note to note,
Webern[4] u. Beethovens VII[5]; Ton
the most primitive, illegitimate playing
um Ton primitivstes unerlaubtes
out.
Spielenlassen.
Radio: we join the [Staatsoper] broad-‐
Rf. Wir schließen uns an die Uebertra-‐
cast[6] from the end of the first act until
gung[6] an vom Ende des 1. Aktes bis
the end at 10:45.
zum Schluß um ¾11h.
fn.1 Anton Webern (1883–1945): Austrian composer and conductor. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Tragic’ Overture, Op. 81 (1880). fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): ‘Kreuzstab’ Cantata, BWV 56 (1726). fn.4 Anton Webern (1883–1945, Austrian): Passacaglia, Op. 1 (1908). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12).
fn.6 Richard Wagner (1813–1883, German): Götterdämmerung (prem. 1876). 11.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters unter Leitung von Dr. Anton Webern. Brahms, Tragische Ouvertüre. Bach, Kreuzstab-‐Kantate. (Mitglieder des Singvereines der sozialdemokratischen Kunststelle. (Solo: J. Hueber, Continuo: Steuermann). Webern, Passa-‐ caglia. Beethoven, Symphonie Nr. VII, A-‐Dur. 6 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper. Richard Wagner: „Der Ring des Nibelun-‐ gen.“ IV. „Götterdämmerung“. {3452} Wednesday 12th March, 1930 Radio: Abertchenko[1] [sic], ‘grotesques’!
Rf. Abertschenko[1] [sic] „Grotesken“!
fn.1 Arkady Timofeyevich Averchenko (1881–1925): Russian writer and satirist. 8.25 Uhr: Arkadij Awertschenko. Ein Dichter des Welthumors. Gesprochen von Paul Pranger. Worte des Gedenkens von Maurice Hirschmann. {3454} Monday 17th March, 1930 Radio, 7: [military] tattoo, broadcast
Rf. 7h: Zapfenstreich, übertragen vom
from the Ballhausplatz on the occasion
Ballhausplatz aus Anlaß der Zehnjahr-‐
of the decennial celebrations (?). Reci-‐
feier (?). – Vorlesung Götz[1]–Gorky[2];
304
Appendix 1
tation, Goetz[1]–Gorky[2]; Brahms folk
Brahms Volkslieder[3] gesungen von
songs[3] sung by Fukar[4].
Fukar[4].
fn.1 Carl Goetz (1862–1932): Austrian actor and writer. fn.2 Maxim Gorky (1868–1936): Russian author. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): from 49 deutsche Volkslieder (1893–4). fn.4 Gustav Fukar (1879-‐?): Austrian bass singer. 6.45 Uhr: Zapfenstreich der Garnison Wien. Uebertragung vom Ballhausplatz. 8.30 Uhr: Vorlesung Karl Goetz. 9.15 Uhr: Deutsche Volkslieder, bearbeitet von Johannes Brahms, vorgetragen von Konzert-‐ sänger Gustav Fukar. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 1. Es steht ein’ Lind’. 2. Die Sonne scheint nicht mehr. 3. Da unten im Tale. 4. Wach auf, mein Hort. 5. Mein Mädel hat ein’n Rosenmund. 6. Schwesterlein. 7. Schöner Augen, schöne Strahlen. 8. In stiller Nacht. 9. Ich weiß mir ’n Maidlein. 10. Och Moder, ich well en Ding han. {3455} Tuesday 18th March, 1930 Radio, 8–9:15: Dr Kotek’s[1] folk song
Rf. 8–¼10h Volksliederabend Dr
evening, really attractive.
Kotek[1], recht ansprechend.
fn.1 Georg Kotek (1889–1977): singer and researcher of Austrian folk song. 8 Uhr: Volksliederabend des Deutschen Volksgesangvereines Wien. „Vom Landlageiger zum Walzerkönig.“ Mitwirkend: Konzertsängerin Grete Wurdack, Emma Pauer, Dr. Georg Kotek (Gesang), das Jodlerterzett des Vereines (Dr. Georg Kotek, Karl Kubat und Felix Pöschl), ein kleiner Männerchor unter Leitung des Chormeisters Josef Ruhm, Otto Slezak (Zither), die Volksspielmusik des Vereines (Luise Bilek, Karl Kubat (Geigen), Franz Bilek (Bratsche), Leo-‐ pold Mühlndorfer (Baßgeige), Begleitvortrag: Prof. Dr. Hans Commenda (Linz). {3455} Wednesday 19th March, 1930 Radio: cabaret, 8–9:45 [sic].
Rf. Kabaret 8–¼10h.
8.05 Uhr: Leichte Musik. Conférence und Vortrag: Karl Farkas. Vorträge des Jazzgesangs-‐ quartetts „Die Bohème.“ H. Strecker, Wenn mein kleines Mädel weint. B. Granichstaedten, For you. H. Brown, Das bist du, Baby. V. Mascheroni, Drei kleine Mädel. Vorträge auf zwei Klavieren (Maryan Rawicz – Walter Landauer): Kern, Ol’ man river. Rawicz, Russische 305
Fantasie. Sauer, Echo de Vienne. Rodgers, The girlfriend. Joh. Strauß, Walzerfantasie aus der „Fledermaus“. Rawicz, Very fast. {3457} Saturday 22nd March, 1930 Radio, 6:30: Bambo Jenö gypsy band[1] –
Rf. ½7h: Zigeunerkapelle Bambo Jenö[1]
really good, but by no means comparable
– recht gut, doch nicht an jene Zigeuner-‐
to the gypsy band who played recently;
kapelle heranreichend, die zuletzt ge-‐
also, there is already too much in this
spielt hat – auch ist dieser Art schon
vein. Radio play: ‘Vienna–Salzburg’[2] –
zu viel. Hörspiel: „Wien–Salzburg“[2] –
unabashedly foolish.
unverschämt töricht.
fn.1 Bambo Jenö: gypsy ensemble. fn.2 Ludwig Nerz (1867–1938): actor and writer (Wien–Salzburg). 6.15 Uhr: Vorträge der Zigeunerkapelle Bambo Jenö und Sohn. 8 Uhr: „Wien-‐Salzburg.“ Hörspiel nach einer Idee von Fritz Binder von Ludwig Nerz. Otto Meister – Hans Marr. Irene – Maria Mayen. Robert Brand – Fritz Delius. Karl Wahringer – Karl Kneidinger. Frau Wahringer – Gisa Wurm. Frau Wiesner – Lili Fröhlich. Franzl Wah-‐ ringer – Wolf Albach. Der Nachbar – Fritz Binder. Herr v. Grätz – Paul Pranger. Die Baronin – Emmi Förster. Ihre Mutter – Annie Rosar. Filmdiva – Paula Silten. Ihre Zofe – Ricki Stoll-‐ berg. Der Kapitän der Fußballmannschaft – Heinz Altringen. Pivonka – Franz Victora. Kern-‐ häuser – Franz Kern. 1. Fußballer – Wilhelm Lustig. Advokat – Dr. Paul Gerhardt. Dicker Berliner – Karl Eckert. Szombot – Artur Preiß. Schmerler – Otto Löwe. Reisender – Otto Soltau. 1. Mädchen – Vally Reichert-‐Heidt. 2. Mädchen – Dora Miklosich. 3. Mädchen – Erika Dannbacher. Bäuerin – Anna Martinelli. Teilnahmsvolle Frau – Ilse Ita. 1. Steward – Karl Schönböck. 2. Steward – Heinrich Jensen. Kinobesitzer – Hans Rhoden. Kondukteur – Franz Kammauf. {3459} Thursday 27th March, 1930 Radio, 8: Steiner[1] sings Brahms[2],
Rf. 8h. Steiner[1] singt Brahms[2],
Marx[3], Strauss[4], Loewe[5]. Kutschere
Marx[3], Strauß[4], Löwe[5]. Kutschere
[6] [sic] recites humourous texts.
[6] [sic] trägt Humoristisches vor.
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Die Mainacht, Op. 43, No. 22 (1866); Nicht mehr zu dir zu gehen, Op. 32, No. 22 (1864). 306
Appendix 1
fn.3 Josef Marx (1882–1964, Austrian): Venetianisches Wiegenlied (1912); Sommerlied (1909). fn.4 Richard Strauss (1864–1949, German): Wasserrose, Op. 22 (1886–8); Winterweihe, Op. 48, No. 5 (1900); Der Stern, Op. 69, No. 1 (1918); Ständchen, Op. 17, No. 2 (1887). fn.5 Carl Loewe (1796–1869, German): Der Fischer, Op. 43, No. 1 (1835); Die Lauer, Op. 49, No. 1 (1835). fn.6 Viktor Kutschera (1863–1933): Austrian actor and theatre director. 8 Uhr: Liederabend. Franz Steiner. Brahms, Die Mainacht, Nicht mehr zu dir zu gehen. Marx, Venetianisches Wiegenlied, Sommerlied. Rich. Strauß, Wasserrose, Winterweihe, Der Stern, Ständchen. Loewe, Der Fischer, Die Lauer. Am Flügel: Prof. Erich Meller. 8.45 Uhr: Vorlesung Viktor Kutschera. {3460} Friday 28th March, 1930 Radio, 8: Leopoldi[ne Konstantin][1]
Rf. 8h Leopoldi[ne Konstantin][1] liest
reads sketches by Altenberg[2] etc. Lie-‐
Scizzen von Altenberg[2] usw; Lie-‐
Liechen listens to Stephan [sic] Zweig’s
Liechen hört von Stephan [sic] Zweig
Legende eines Lebens[3].
„Legende eines Lebens“[3].
fn.1 Leopoldine Konstantin (1886–1965): Austrian actress. fn.2 Peter Altenberg (1859–1919): Austrian writer. fn.3 Stefan Zweig (1881–1942): Austrian writer (Legende eines Lebens, 1919). 8 Uhr: Vorlesung Leopoldine Konstantin. 8.30 Uhr: „Legende eines Lebens.“ Ein Kammerspiel in drei Aufzügen von Stefan Zweig. Leonore Franck – Maria Mayer. Friedrich Marius Franck – Fritz Delius. Clarissa v. Wengen – Gerda Dreger. Heinrich Bürstein – Dr. Eduard Rothauser. Maria Folkenhof – Frieda Richard. Dr. Klopfer – Julius Strobl. Johann – Karl Götz. Ein Stubenmädchen – Grete Raming. {3461} Saturday 29th March, 1930 Radio: Hermann Busch[1] and Wührer[2]
Rf. Hermann Busch[1] u. Wührer
play the Beethoven Sonata Op. 102, No.
[2] spielen die Beethoven-‐Sonate
2[3]. Umberto Urbano[4] – partial broad-‐
Op. 102/2[3]; Umberto Urbano[4] –
cast from the Konzerthaus.
Teilübertragung aus dem Konzertsaal.
fn.1 Hermann Busch (1897–1975): German cellist.
307
fn.2 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist and teacher. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in D major, Op. 102, No. 2 (1815). fn.4 Umberto Urbano (1885–1969): Italian baritone. 6.10 Uhr: Kammermusik. Violoncello-‐Sonaten. Reger, Sonate für Violoncello und Klavier, A-‐Moll. Beethoven, Sonate für Violoncello und Klavier, D-‐Dur, Op. 102, Nr. 2. Ausführende: Hermann Busch, Prof. Friedrich Wührer. 8 Uhr: Teilübertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Umberto Urbano. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Donizetti, Don Sebastiano – O Lisbona... Gluck, O del mio dolce ardore... Pergolese, Nina. Giordano, Caro mio ben... Massenet, Il rè di Lahore. Rossini, Il Barbiere di Siviglia. {3461} Sunday 30th March, 1930 Radio, 11: under Klenau[1], music by
Rf. 11h: unter Klenau[1] Musik von
Paumgartner[2], Wellesz[3], Toch[4],
Paumgartner[2], Wellesz[3], Toch[4],
Hauer[5], Schmidt[6] and Kienzl[7].
Hauer[5], Schmidt[6] u. Kienzl[7].
fn.1 Paul von Klenau (1883–1946): Danish composer and conductor. fn.2 Bernhard Paumgartner (1887–1971, Austrian): Overture to Heißen Eisen (1922). fn.3 Egon Wellesz (1885–1974, Austrian): Suite from Achill auf Skyros, Op. 33 (1921). fn.4 Ernst Toch (1887–1964, Austrian): Fanal, Op. 45 (1929). fn.5 Josef Matthias Hauer (1883–1959, Austrian): Suite No. 7, Op. 48 (1926). fn.6 Franz Schmidt (1874–1939, Austrian): final movement from Symphony No. 3 in A major (1927–8). fn.7 Wilhelm Kienzl (1857–1941, Austrian): Variations for Orchestra, Op. 109b (c. 1927). 11.10 Uhr: Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale: Orchesterkonzert des öster-‐ reichischen Komponistenbundes unter Leitung von Prof. Paul Klenau. Paumgartner, Ouver-‐ türe zum „Heißen Eisen“. Wellesz, Suite aus dem Ballett Achill auf Skyros. Toch, Fanal. Hauer, VII. Suite. Schmidt, Letzter Satz aus der III. Symphonie. Kienzl, Variationen für Orchester. {3461–2} Monday 31st March, 1930 Radio, 9: Lie-‐Liechen listens to a lecture
Rf. 9h Lie-‐Liechen hört einen Vortrag
about Hölderlin[1]; writes the foreword
über Hölderlin[1], schreibt dabei das
at the same time.
Vorwort. 308
Appendix 1
fn.1 Friedrich Hölderlin (1770–1843): German lyric poet. 9 Uhr: Hölderlin-‐Abend. Aus seiner Welt. Gesprochen von Ludwig Unger. Um Diotima. Gesprochen von Erika Wagner. Lieder, gesungen von Konzertsänger Anton Tausche. Am Flügel: Priska Mader. Einleitende Worte: Dr. Wilhelm Bietak. *
{3462} Tuesday 1st April, 1930 Radio, 7:30: outside broadcast of a
Rf. ½8h: Uebertragung eines Konzertes
concert under Heger[1]: Gál Sinfonietta,
unter Heger[1]: Gál, Sinfonietta Op. 30
Op. 30[2]; Schumann Piano Concerto[3]
[2], Schumann Klavierkonzert[3] von
played by Harald Bauer[4].
Harald Bauer gespielt[4].
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Hans Gál (1890–1987): Sinfonietta, Op. 30 (1927). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Concerto in A minor, Op. 54 (1841–5). fn.4 Harold Bauer (1873–1951): American pianist of English birth. 7.30 Uhr: Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale: Orchesterkonzert. Dirigent: Prof. Robert Heger. Gál, Sinfonietta, Op. 30. Schumann, Klavierkonzert A-‐Moll. Am Flügel: Harald Bauer, New York. Beethoven, V. Symphonie C-‐Moll. {3462} Wednesday 2nd April, 1930 Radio: ‘variety programme’ – as was to
Rf. „Bunter Abend“ – wie vorauszu-‐
be expected, the institute always sinks
sehen war sinkt das Institut immer
lower.
tiefer.
8 Uhr: Bunte Beute. Mitwirkend: Lili Marberg (am Flügel: Hilde Löwe), Emmy Emanoff–Prof. Heinrich Hahn, Dr. Robert Weil (Homunkulus), das Schmatzer-‐Quartett, der Wiener Staats-‐ oper: Ferdinand Schmatzer, Richard Tomek, Franz Schramm, Rudolf Zeindler. Am Flügel: Karl Czeloth. Conférence: Dr. Rob. Weil. 309
{3463} Thursday 3rd [recte Friday 4th] April, 1930 Radio, 8: listened to some pieces from
Rf. 8h: einige Stücke aus Handels
Handel’s Jephtha[1].
„Jepht[h]a“[1] angehört.
fn.1 George Frideric Handel (1685–1759, English): Jephtha, HWV 70 (1751). 8 Uhr: Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale: „Jephta.“ Oratorium für Soli, ge-‐ mischten Chor und Orchester. Text von Th. Morell. Neue Bearbeitung von Hermann Stephani. Musik von Händel. Dirigent: Prof. Rudolf Nilius. Jephta, Feldherr, Hermann Gallos (Tenor). Hanna, sein Weib, Anny Wimberger (Alt). Iphis, beider Tochter, Rosa Walter, Berlin (Sopran). Hamor, Iphis’ Verlobter, Hans Duhan (Bariton). Ein Engel, Louise Brix (Alt). Die Wiener Oratorienvereinigung, der Wiener Lehrer-‐A-‐cappella-‐Chor, ein Kinderchor, das Wiener Symphonieorchester. {3465} Tuesday 8th April, 1930 Radio: St Matthew Passion[1] under
Rf.: Matthäus-‐Passion[1] unter Habel[2];
Habel[2]. Frau Rutschky[3] [sic] sings
sehr wacker singt Frau Rutschky[3] [sic],
really valiantly; Manowarda[4] and
Manowarda[4] u. Wilde[5] nicht minder
Wilde[5] no less excellent.
vorzüglich.
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): St Matthew Passion, BWV 244 (1727). fn.2 Ferdinand Habel (1874–1953): conductor. fn.3 Emilie Rutschka: alto. fn.4 Josef von Manowarda (1890–1942): Austrian bass of Polish birth. fn.5 Alfred Wilde: tenor. 7 Uhr: Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale: „Matthäus-‐Passion“ von J. S. Bach. Mitwirkend: Kammersängerin Wanda Achsel (Sopran), Konzertsängerin Emilie Rutschka (Alt), Konzertsänger Alfred Wilde, Berlin (Tenor), Kammersänger Josef Manowarda (Baß), Konzertsänger Dr. Hans Schwarz-‐Glossy (Baß), Wilhelm Mück, Domorganist (Orgel), Hein-‐ rich Brunnmüller (Cemballo [sic]), Rich. Krotschak (Viola da Gamba), Knabenchor des Katho-‐ lischen Jünglingsvereines „Mariahilf“, Sängerbund „Dreizehnlinden“, das Wiener Symphonie-‐ orchester. Dirigent: Domkapellmeister Prof. Ferdinand Habel.
310
Appendix 1
{3465} Wednesday 9th April, 1930 Radio: ‘Monster’ Concert under
Rf. Monstre-‐Conzert unter Schalk[1]:
Schalk[1]. We hear Liszt’s Mazeppa[2]
wir hören Liszt Mazeppa[2] u. den
and the ending to Götterdämmerung[3]
Schluß der „Götterdämmerung“[3]
with Wildbrunn[4].
mit der Wildbrunn[4].
fn.1 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.2 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Mazeppa, S 100 (1851–4). fn.3 Richard Wagner (1813–1883, German): Götterdämmerung (1876). fn.4 Helene Wildbrunn (1882–1972): Austrian singer. 8 Uhr: Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale: Monsterkonzert. Dirigent: Franz Schalk. Ausführende: Kammersängerin Helene Wildbrunn, die Wiener Philharmoniker, das Wiener Symphonieorchester. Bruckner, IV. Symphonie Es-‐Dur (Romantische). Berlioz, Ball-‐ musik aus „Romeo und Julia“. Liszt, „Mazeppa“. Wagner, Trauermusik beim Tode Siegfrieds und Schlußgesang der Brünhilde aus der „Götterdämmerung“. Brünhilde: Kammersängerin Helene Wildbrunn. {3467} Tuesday 15th April, 1930 Radio, 8: Piatigorsky[1] – only plays
Rf. 8h Piatigorsky[1] – spielt nur kleine
short pieces.
Stücke.
fn.1 Gregor Piatigorsky (1903–1976): Ukrainian cellist. 8 Uhr: Teilübertragung aus dem grossen Konzerthaussaale: Violoncellokonzert. Gregor Piatigorsky. Boccherini, Sonate A-‐Dur. Beethoven, Variationen über ein Thema von Händel. Reger, Suite D-‐Moll für Violoncello. {3468} Thursday 17th April, 1930 Radio, 8: spirituals after Gellert[1], three
Rf. 8h: Geistliche Gesänge nach Gellert
chorales[2] (Staatsoper choir) and lastly
[1] drei Choräle[2] (Staatsopernchor),
The Seven Words on the Cross[3] under
zuletzt „Die sieben Warte am Kreuz“[3]
Weißenbäck[4] with choir – did not lis-‐
mit Chor, unter Weißenbäck[4] – nicht
ten to the end.
zuende gehört.
fn.1 Christian Fürchtegott Gellert (1715–1769): Austrian poet.
311
fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): ‘O Haupt voll Blut und Wunden’ from the St Matthew Passion (1727); ‘Beweis’ deine Macht, Herr Jesu Christ’ from BWV 6 (1725). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze (1795–6). fn.4 Franz Andreas Weissenbäck (1880–1960): Austrian conductor and musicologist. 8 Uhr: Geistliche Gesänge. Beethoven, Bußlied, Die Ehre Gottes, Die Liebe des Nächsten, Got-‐ tes Macht, Vom Tode, Die Ehre Gottes. Gesungen von Konzertsängerin Lo Zothe. Am Flügel: Prof. Otto Schulhof. 8.25 Uhr: Passionskonzert. Ausführende: Solo: Anny Wimberger, Mitglieder des Staatsopern-‐ chors und der Wiener Philharmoniker. Leitung: Reg.-‐Rat Prof. Alexander Wunderer. Johann Sebastian Bach. Drei Choräle: a) O Haupt voll Blut und Wunden, b) Beweis’ deine Macht, Herr Jesu Christ, c) Auf mein Herz! Des Herrn Tag. Kantate, Widerstehe doch der Sünde. Kantate, Christ lag in Todesbanden. 9.30 Uhr: Die sieben Worte des Erlösers am Kreuze, von Josef Haydn. Oratorium für Soli, Chor und Orchester. Ausführende: Vally Aichinger-‐Salzer (Sopran), Marie Rochowanski (Alt), Ladislaus Kemeny (Tenor), Franz Riedl (Baß), ein Kammerchor, ein Kammerorchester (Wiener Symphonieorchester). Prof. Andreas Weißenbäck. {3470} Wednesday 23rd April, 1930 Radio, 8: Hammes[1] sings old Italian
Rf. 8h: Hammes[1] singt alte italienische
songs – Scarlatti[2], Caccini[3], Caris-‐
Lieder: Scarlatti[2], Caccini[3], Carissimi,
simi’s Vittoria[4]. Then Schumann, Mich
Vittoria[4], dann Schumann „Mich treibt
treibt so sehr[5], Mondnacht[6] – very
so sehr“[5], „Mondnacht“[6] – sehr schön
beautiful.
At 9: the Baden Orchestra host a Komzak
Um 9h: das Badener Orchester veran-‐
[7] evening; Ehrmann[8] introduces – too
staltet einen Komzak-‐Abend[7], Ehr-‐
effusive, too protracted.
mann[8] leitet ein, zu überschwänglich, zu lang.
fn.1 Karl Hammes (1896–1939): German baritone. fn.2 Alessandro Scarlatti (1660–1725, Italian): Spesso Vibra. fn.3 Giulio Romolo Caccini (1551–1618, Italian): Amarilli (c. 1601). fn.4 Giacomo Carissimi (1605–1674, Italian): Vittoria (1953).
312
Appendix 1
fn.5 Robert Schumann (1810–1856, German): ‘Mich treibt so sehr’ from Liederkreis, Op. 24/2 (1827); fn.6 Robert Schumann (1810–1856, German): Mondnacht, Op. 39, No. 5 (1840). fn.7 Karl Komzák II (1850–1905): Czech composer and conductor, who led the Baden spa orchestra from 1893. fn.8 Alfred Ehrmann: compère. 8 Uhr: Teilübertragung aus dem mittleren Konzerthaussaale: Karl Hammes. Am Flügel: Prof. Erich Meller. I. Scarlatti, Spesso Vibra. Caccini, Amarilli. Piccini, O notte! Carissimi, Vittoria. II. Schumann, Es träumte mir, Ich wandelte unter den Bäumen, Die beiden Grenadiere, Mond-‐ nacht, Der Hidalgo. 9 Uhr: Karl Komzák (zu seinem 25. Todestag). Konzert des Badner städtischen Kurorchesters. Dirigent: Karl Wiesmann. Einleitende und verbindende Worte: Prof. Alfred Ehrmann. Kaiser-‐ marsch. Badner Mad’ln. Ouvertüre zu „Edelweiß“. Intermezzo aus „Gänseliesel“. Zigeuners Heimweh. Die Lautenschlägerin. Der letzte Gruß, Lied aus “Edelweiß“. Für meine Freunde. Allegoris, Technikerblut. Buren-‐Patrouille, a) Volksliedchor, b) Märchen. An der schönen, grünen Narenta. 84er-‐Regimentsmarsch. Sturmgalopp. {3471} Friday 25th April, 1930 Radio, 8: Schalk[1] with the Staatsoper
Rf. 8h: Schalk[1] mit dem Staatsopern-‐
orchestra: Palestrina, Missa papea mar-‐
Orchester: Palestrina Missa papea mar-‐
celli[2]; J. S. Bach, Motet in G minor[3].
celli[2], Seb. Bach: Motette Gm[3].
fn.1 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.2 Giovanni Pierluigi da Palestrina (1525–1594, Italian): Missa papea marcelli (1562). fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): ‘Komm Jesu, komm’, Motet in G minor, BWV 229 (1723–24). 8 Uhr: Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale: A-‐cappella-‐Konzert der Konzert-‐ vereinigung Wiener Staatsopernchor (Gesamtchor der Wiener Staatsoper). Dirigent: Franz Schalk. Palestrina, Missa Papae Marcelli. Bach, Der Geist hilft unser Schwachheit auf, Komm Jesu, komm. Orgelvortrag Prof. Franz Schütz: Schmidt, Präludium – Fuge Es-‐Dur. Schönberg, Friede auf Erden. Rich. Strauß, Hymne. Brahms, Fest-‐ und Gedenksprüche.
313
{3471} Saturday 26th April, 1930 Radio, 8: Lie-‐Liechen listens to The
Rf. 8h: Lie-‐Liechen hört von Oskar Wilde
Importance of being Earnest by Oscar
„Bamburri.“[1] [sic]
Wilde[1]. fn.1 Oscar Wilde (1854–1900): Irish writer and poet (The Importance of being Earnest, 1895). 8.05 Uhr: „Bunbury oder: Die Bedeutung des Ernstseins.“ Eine triviale Komödie für ernsthafte Leute von Oskar Wilde. Spielleitung: Dr. Karl Hagemann. John Worthing – Reinhold Häusser-‐ mann. Algernon Moncrieff – Josef Rohberger. Rev. Canon Chasuble D. D. – Ernst Arndt. Merri-‐ man – Otto Ruh. Lane – Fritz Müller. Lady Bracknell – Hedwig Bleibtreu. Hon. Gwendolen Fahfax – Paula Silten. Cecily Cardew – Dora Miklosich. Miß Prism – Helene Lauterböck. {3471} Sunday 27th April, 1930 Radio, 7:30: Trio by Rameau[1]; Harpsi-‐
Rf. ½8h: Trio von Rameau[1]: Cembalo,
chord, Viola de Gamba by Leclair[2]; and
Gamba von Leclair[2] u. drei Stücke von
three pieces by Couperin[3].
Couperin[3].
fn.1 Jean-‐Phillippe Rameau (1683–1764, French): Trio in A major for harpsichord, violin and viola (1741). fn.2 Most likely: Jean-‐Marie Leclair (1697–1764, French): Trio in A major for harpsichord, violin and viola from Op. 13 (c. 1753). fn.3 François Couperin (1668–1733, French): 3 Short Pieces for Harpsichord (c. 1713). 7.25 Uhr: Kammermusik. Altfranzösische Meister. Ausführende: Edith Steinbauer, Frieda Krause, Jella Pessl. Rameau, Trio für Cembalo, Violine und Viola da Gamba, A-‐Dur. Couperin, Drei kleine Stücke für Cembalo. Leclair, Trio für Cembalo, Violine und Viola da Gamba, D-‐Dur. {3472} Monday 28th April, 1930 Radio, 8: Weingartner[1][sic]–Wührer[2]
Rf. 8h: Weingartner[1][sic]–Wührer[2]
play Schubert marches, Op. 40[3] – both
spielen Schubert-‐Märsche Op. 40[3];
with [a] good technique of répétiteur, but
beide mit guter Repetiertechnik, sonst
otherwise deserted of all musical spirit.
aber von allen Musikgeistern verlassen.
fn.1 Paul Weingarten (1886–1948): Austrian pianist. 314
Appendix 1
fn.2 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist and teacher. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, German): 6 Grandes Marches for piano for four-‐hands, D 819 (1824). 8 Uhr: Franz Schubert. Sechs Märsche (Original vierhändig), Op. 40. Am Flügel: Prof. Dr. Paul Weingarten, Prof. Friedrich Wührer. *
{3473} Sunday 4th May, 1930 Radio, 6:45: Emerich[1] plays J. S. Bach’s
Rf. ¾7h: Emerich[1] spielt S. Bach
Capriccio über die Abreise[2] and Partita
Caprizzio über die Abreise[2] u. Partita
in E minor[3].
Em[3].
8:30, Nestroy: Frühere Verhältnisse[4].
½9h: Nestroy „Frühere Verhältnisse.“[4]
fn.1 Paul Emerich (1895–1977): German pianist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Capriccio in B♭ major, BWV 992 (c. 1705). fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Partita in E minor, BWV 830 (c. 1730). fn.4 Johann Nestroy (1801–1862): Austrian playwright (Frühere Verhältnisse, 1862). 6.50 Uhr: Johann Sebastian Bach. Am Flügel: Prof. Paul Emerich. Capriccio über die Abreise des vielgeliebten Bruders. 8.35 Uhr: Frühere Verhältnisse. Posse mit Gesang in einem Aufzug von Johann Nestroy. Spielleitung: Viktor Kutschera. Scheitermann – Hermann Wawra. Josefine – Olga Träger-‐ Matscheko. Anton Muffl – Walter Huber. Peppi Amsel – Gisa Wurm. {3473–4} Tuesday 6th May, 1930 Radio, 8–10:30: outside broadcast of
Rf. 8–½11h Uebertragung des Konzertes
the Nathan Muhlstein[1] [sic] concert:
Nathan Muhlstein[1] [sic]: Mendelssohn
Violin Concertos by Mendelssohn[2],
[2], Brahms[3], Tschaikowski[4] Violin-‐
Brahms[3], Tchaikovsky[4]. A most
Konzerte; ein höchst erfreuliches Violin-‐
welcome genius of the violin.
Genie. 315
fn.1 Nathan Milstein (1904–1992): American violinist of Ukrainian birth. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Violin Concerto in E minor, Op. 64 (1844). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Concerto in D major, Op. 77 (1878). fn.4 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Violin Concerto in D major, Op. 35 (1878). 8 Uhr: Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaal. Konzert Nathan Milstein (Violine) unter Mitwirkung der Wiener Philharmoniker. Leitung: Direktor Franz Schalk. Mendelssohn, Violinkonzert E-‐moll, Op. 64. Brahms, Violinkonzert D-‐dur, Op. 77. Tschaikowsky, Violinkon-‐ zert D-‐dur, Op. 35. {3474} Wednesday 8th May, 1930 Radio, 9: Rococo music with an intro-‐
Rf. 9h: Rokoko-‐Musik mit Einführung
duction by Botstiber[1]: Rameau Trio
von Botstiber[1]: Rameau Trio Adur[2],
in A major[2], then pieces by Hiller[3],
dann Stücke von Hiller[3], Jomelli[4] –
Jomelli[4] – we switch off.
wir hängen ab.
fn.1 Hugo Botstiber (1875–1942): Austrian writer on music. fn.2 Jean Philippe Rameau (1683–1764, French): Trio for Harpsichord, Violin and Viola. fn.3 Johann Adam Hiller (1728–1804, German): Arietta from Lottchen am Hofe (1767). fn.4 Niccoló Jommelli (1714–1774, Italian): from L' uccellatrice (1750). Ca. 9.15 Uhr: Musik des Rokokos. Einleitende und verbindende Worte: Dr. Hugo Botstiber. Rameau: Trio für Violine, Viola da Gamba und Clavicembalo: a) La Poplinière. b) La Timide 1. und 2. Rondeau. c) 1 Tambourin, 2 Tambourin. Erika Kahr (Violine), Erhard Kranz (Cla-‐ viercembalo), Richard Krotschak (Viola da Gamba). Hiller, Arietta aus „Lottchen am Hofe“. Jomelli, Canzonetta, „Chi vuol comprar“. Duni, Arie aus „La fée Urgèle“. Monsigny, Romanze aus „Rose et Colas“, gesungen von Fr. Zoe Prasch-‐Formacher, begleitet am Cembalo von Erhard Kranz. Johann Schobert, Quartett F-‐Moll, Op. 7, Nr. 2. Violine: Erika Kahr und Ferdi-‐ nand Adler, Viola da Gamba: Rich. Krotschak, Clavicembalo: Erhard Kranz. {3475} Sunday 11th May, 1930 Radio, 10:45: address from the
Rf. ¾11h: Schulvereinsfeier, Rede.
Schulverein celebration.
Radio 7–8: [the] Rothschild Quartet[1]
Rf. 7–8h: Rothschild-‐Quartett[1] [sic]
[sic] play Op. 105 in A♭ flat major by
spielt Op. 105 Asdur von Dwořak[2].
Dvořák[2]. 316
Appendix 1
fn.1 Rotschild String Quartet. fn.2 Antonín Dvořák (1841–1904, Czech): String Quartet No. 14 in A♭ flat major, Op. 105 (1895). 10 Uhr: 50 Jahre Deutscher Schulverein. Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal. 7 Uhr: Kammermusik. Slawische Meister. Dvořák, Streichquartett As-‐Dur, Op. 105. (Roths-‐ child-‐Quartett.) Smetana, Am Seegestade. Tschaikowsky, Troikafahrt. Rachmaninoff, Pre-‐ lude G-‐moll. Klavier: Margarete Alt. Gretchaninoff, Drei Lieder mit Streichquartett. (Martha Elschnig; Rotschild-‐Quartett.) {3476} Tuesday 13th May, 1930 Radio, 9:30: Rosé Quartet[1]. Smetana
Rf. ½10h Rosé-‐Quartett[1]: Smetana
From my Life[2] – the last movement
„Aus meinem Leben“[2] – der letzte Satz
thoroughly unpoetic and unmusical.
durchaus unpoetisch u. unmusikalisch.
fn.1 Austrian string quartet founded by Arnold Rosé (1863–1946, Austrian violinist). fn.2 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Z mého života, String Quartet No. 1 (1876). 9.10 Uhr: Kammermusik. Ausführend: Das Rosé-‐Quartett. {3478} Friday 23rd May, 1930 Radio, 8: Negro choir, completely
Rf. 8h: Negerchor ganz uninteres-‐
uninteresting.
sant.
8 Uhr: Uebertragung aus dem Grossen Konzerthaussaal: Konzert des Hampton-‐Negerchors. *
{3481} Sunday 1st June, 1930 Radio: under the motto ‘to the beautiful
Rf.: Unter dem Motto „An der schönen
blue Danube’, music until 10:45.
blauen Donau“ Musik bis ¾11h.
8.05 Uhr: Volkstümlicher Wiener Abend. An der schönen blauen Donau. Zusammenstellung 317
und verbindende Worte von Edmund Skurawy. Ausführende: Betty Fischer, Viktor Norbert, Karl Schöpfer, Orchester Josef Holzer, das Mandl-‐Quartett, Volksmusikquartett Wichart, Adalbert Vesely, Zither. Am Flügel: Josef Holzer. {3481} Monday 2nd June, 1930 Radio: songs and arias, Pataky[1] sings.
Rf. Lieder u. Arien: Pataky[1] singt;
Then the first open-‐air concert from the
dann die erste Serenade auf dem
Josefsplatz at 9:30: a tattoo by Beethoven
Josefsplatz um ½10h: von Beethoven
[2] from the year 1809 is of great com-‐
ein Zapfenstreich aus dem Jahre 1809
positional value; a few movements from
[2] von großem kompositorischem
Brahms’s Serenade, Op. 11[3]; then the
Wert; aus Brahms’ Serenade Op. 11
finale.
[3] einige Sätze; dann Schluß.
fn.1 Koloman von Pataky (1896–1964): Hungarian tenor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Marsch für die böhmische Landwehr in F major (1809). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Serenade No.1 in D major, Op. 11 (1857–8). 8.20 Uhr: Arien-‐ und Lieder-‐Abend. Koloman von Pátáky. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Schu-‐ bert: Am Meer; Du bist die Ruh; Sei mir gegrüßt. Rossini, Stabat mater. Mozart, Arie aus „Don Juan“ (Folge mir). Donizetti. Arie aus dem „Liebestrank“. Auber, Arie aus der „Stummen von Paris“. Verdi, Arie aus der „Macht des Schicksals“. Rich. Strauß, Drei Lieder. 9.15 Uhr: Uebertragung vom Josefsplatz. I. Serenade. Ausführende: Die Wiener Philhar-‐ moniker, Der Wiener Staatsopernchor. Dirigent: Staatsopernkapellmeister Prof. Rob. Heger. Beethoven, Zapfenstreich in C-‐Dur. Haydn, Zwölf deutsche Tänze, für Orchester. Schubert, Nachtgesang im Walde, Hirtenchor aus „Rosamunde“. Brahms, Serenade in D-‐Dur. Mozart, Ouvertüre zum „Schauspieldirektor“. Mendelssohn, Frühlingsahnung, Frühlingsfeier. Brahms, Nachtwache I und II. Mozart, Serenata notturno in D-‐Dur. Schubert-‐Brahms, Ellens zweiter Gesang aus Walter Scotts „Fräulein vom See“. Mozart, Türkischer Marsch. {3483} Sunday 8th June, 1930 By chance we hear gramophone records
Durch Zufall hören wir Platten aus
from Niniveh[1] brought to the ear by an
Niniwe[1], von einem Forschungsreis-‐
explorer in the course of a lecture. Very
enden im Laufe eines Vortrags zu Gehör
beautiful, even if they were broadcast for
gebracht; sehr schön, wenn auch für die 318
Appendix 1
acceptance in Europe; I would like to
Aufnahme ins Europäische übertragen;
hear this recording again.
würde diese Platte gern noch einmal hören.
fn.1 Ancient Assyrian city in northern Iraq. 3.15 Uhr: Mosul–Niniveh. Reisevortrag mit Schallplattenbeispielen von Dr. Alexander Szana. {3483} Wednesday 11th June, 1930 Radio, 8: Schönherr[1] reads two
Rf. 8h: Schönherr[1] liest zwei Skizzen,
sketches – very good.
sehr gut.
fn.1 Karl Schönherr (1867–1943): Austrian writer. 8.30 Uhr: Karl Schönherr. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Paul Wertheimer. {3484} Thursday 12th June, 1930 9:15–11: second open-‐air concert. Leo-‐
¼10–11: Zweite Serenade. Leopold
pold Mozart’s Symphony in G major[1],
Mozart, Sinfonie Gdur[1]; manche Stel-‐
many striking passages; Robert Fuchs
len erstaunlich. Rob. Fuchs: Ddur Op. 9
D major, Op. 9[2], very nice; Schubert’s
[2], sehr hübsch; Schubert: Ständchen
Serenade (Grillparzer)[3] flops [as it
(Grillparzer)[3] fällt eigentlich durch,
was] performed so badly. A finale from
so schlecht wurde es vorgetragen; ein
A Night in Venice[4] does not suit the
Finale aus „Eine Nacht in Venedig“[4]
setting of an open-‐air concert.
paßt nicht in den Rahmen einer Sere-‐ nade!
fn.1 Leopold Mozart (1719–1787, German): piece unclear from radio listings. fn.2 Robert Fuchs (1847–1927, Austrian): Serenade No. 1 for String Orchestra, Op. 9 (1874). fn.3 Franz Schubert (1797–1828): Serenade, D 920 (1827); text by Franz Grillparzer. fn.4 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Eine Nacht in Venedig (1883). 9.15 Uhr: Uebertragung vom Josefsplatz. II. Serenade. Ausführende: Die Wiener Philhar-‐ moniker, Der Wiener Staatsopernchor. Dirigent: Prof. Erich Wolfgang Korngold. Korngold, Militärmarsch in B-‐Dur. Leopold Mozart, Symphonie in G-‐Dur. Schubert, Ständchen für Alt-‐ solo und Frauenchor mit Klavierbegleitung. Altsolo: Rosette Anday (Staatsoper). Klavier: Karl Pauspertl. Geisterchor aus „Rosamunde“ für Männerchor mit Bläserbegleitung. Chor 319
der Genien aus der Zauberharfe“ für Frauenchor mit Orchesterbegleitung. Robert Fuchs, Serenade in D-‐Dur, für Streichinstrumente. Korngold, Suite aus der Musik zu „Viel Lärm um nichts“ für Orchester. Johann Strauß Sohn, Erstes Finale aus „Eine Nacht in Venedig“ für Tenorsolo, gemischten Chor und Orchester. Solo: Kammersänger Georg Maikl. {3484} Friday 13th June, 1930 Radio, 8: Schmidt[1] and Schiffmann
Rf. 8h Schmidt[1] u. Schiffmann[2]
[2] play Reger Op. 86 on two pianos[3],
spielen auf zwei Klavieren Reger Op.
and three pieces by Debussy[4]. Schmidt
86[3] u. drei Stücke von Debussy[4].
ought really be punished for it!
Schmidt müßte eigentlich dafür be-‐ straft werden!
fn.1 Franz Schmidt (1874–1939): Austrian composer, pianist and cellist. fn.2 Edgar Schiffmann: pianist. fn.3 Max Reger (1873–1916, German): Variations and Fugue on a Theme by Beethoven, Op. 86 (1904). fn.4 Claude Debussy (1862–1918, French): En blanc et noir (1915). 8 Uhr: Musik für zwei Klaviere. Reger, Op. 86, Variationen und Fuge über ein Thema von Beethoven. Debussy, En blanc et noir (drei Stücke). Ausführende: Hofrat Prof. Franz Schmidt, Prof. Edgar Schiffmann. {3484–5} Saturday 14th June, 1930 Radio: dialect [poetry] recited by
Rf.: Mundartliches von Plattensteiner[1]
Plattensteiner[1].
vorgetragen.
fn.1 Richard Plattensteiner (1878–1956): Viennese dialect poet. 6.30 Uhr: Niederösterreichische Mundartdichtung. Erzählt von Dr. Richard Plattensteiner. {3485} Sunday 15th June, 1930 Radio, 8: a closing section from Camil[l]o
Rf. 8h: ein Schluß-‐Abschnitt aus Camil[l]o
Horn’s String Quartet[1] [sic]: not bad at
Horns Streichquartett[1] [sic]: gar nicht
all! A Balalaika virtuoso with a Russian
übel! Ein Balalaika-‐Virtuose[2] mit
name[2] plays excellently.
russischem Namen spielt ausgezeichnet.
fn.1 Kamillo Horn (1860–1941, Austrian): String Quintet, Op. 50 (1915). 320
Appendix 1
fn.2 Nikolai Sinkowsky: Balalaika player (Russian stringed instrument with a triangular body and three strings). 7 Uhr: Kammermusik. Boccherini, Quintett in E-‐Moll. Ausführende: Das Mildner-‐Quartett. Gitarre: Luise Walker. Mildner, Intermezzo für Streichquartett. Horn, Quintett für 3 Violinen, Viola und Violoncello. 8.35 Uhr: Auf bunten Pfaden. Mitwirkend: Frank Stip-‐Mia Ternowa (Schlagerlieder), Nikolai Sinkowsky (Balalaika), Dora Miklosich, Gerda Dreger, Reinhold Siegert, Karl Eidlitz, Anna Martinelli. Und weiters gelangt zur Aufführung: „Toilettensorgen.“ Hörspiel von Wilhelm Lichtenberg. Die kleine Frau Niddi – Gerda Dreger. Frau Geiringer – Anna Martinelli. — „Der kleine Wunsch.“ Drei Szenen von Wilhelm Lichtenberg. Artur – Karl Eidlitz. Lona – Gerda Derger. Alice – Dora Miklosich. Otto – Reinhold Siegert. {3485} Monday 16th June, 1930 Radio, 5: talk by Albert Einstein[1] on
Rf. 5h: Vortrag von Albert Einstein[1]
the state of the new theory. I also invite
über den Stand der neuen Theorie. Ich
Brünauer to listen with us.
lade dazu Brünauer ein, er hört zu.
fn.1 Albert Einstein (1879–1955): German theoretical physicist. 5 Uhr: Uebertragung aus Berlin: Das physikalische Raum-‐ und Aetherproblem. Prof. Dr. Albert Einstein. Vortrag, gehalten anläßlich der Weltkraftkonferenz in der Kroll-‐Oper. {3486} Tuesday 17th June, 1930 Radio, 8: broadcast from Graz
Rf. 8h: Uebertragung aus Graz (Kabas-‐
(Kabasta)[1]: ‘Leonore’ Overture[2]
ta)[1]: Leonoren-‐Ouverture[2] u. die
and the ‘IX’[3].
„IX.“[3].
fn.1 Oswald Kabasta (1896–1946): Austrian conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Leonore’ Overture No. 3, Op. 72b (1807). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 9 in D minor, Op. 125 (1822–4). 7.45 Uhr: Uebertragung aus Graz: Festkonzert des verstärkten Grazer städt. Orchesters. Dirigent: Städt. Generalmusikdirektor Prof. Oswald Kabasta. Ausführende: Luise Hellets-‐ gruber, Hermine Kittel, Georg Maikl, Josef Manowarda von der Staatsoper, Akademische 321
Sängerschaft Gothia, Grazer Lehrer-‐Gesangverein, Grazer Männergesangverein, Grazer Singverein. Beethoven, III. Leonore-‐Ouvertüre, IX. Symphonie D-‐Moll. * {3521} Sunday 5th October, 1930 In the evening: on the radio, amongst
Abends: im Rf. unter anderem Tauten-‐
other things, Tautenhayn[1]. Two treats
hayn[1]: zwei Köstlichkeiten von Jos.
by Joseph Strauss: Idyll and Moulan[2].
Strauß, „Idylle“ u. „Moulan.“[2]
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Joseph Strauss (1825–1899, Austrian): Idylle, Polka Mazurka, Op. 163 (1864); Mou-‐ lan. 19.40 Uhr: ... aber am schönsten ist’s z’ Haus. Von Prof. Fritz Lange und Karl Tautenhayn. Ausführende: Grete Holm, Ernst Arnold, das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Karl Pauspertl. {3523} Friday 10th October, 1930 Radio: architect Josef Hof[f]mann[1]
Rf. Architekt Jos. Hof[f]mann[1] spricht:
speaks. He can not even read his own
Kann seinen eigenen Aufsatz nicht ein-‐
essay properly! Afterwards we hear a
mal ordentlich ablesen! Dann hören wir
performance of the fairytales by Curt
eine Aufführung des „Märchen“ von Kurt
Goetz[2] – actually less poetic than
Götz[2] – eigentlich weniger poetisch, als
I permitted myself to expect, driven
ich erwarten durfte, mehr in seiner offen-‐
more by a kind of ‘hocus-‐pocus’, which
bar ihm angeborenen Art Hokuspokus zu
obviously comes naturally to him.[3]
treiben.[3]
fn.1 Josef Hoffmann (1870–1956): Austrian architect. fn.2 Curt Götz (1888–1960): Swiss-‐German writer, actor and director (Das Märchen, 1924). fn.3 This appears to be a reference to Goetz’s grotesque Hokuspokus, which Schenker saw at the Volkstheater on 29 February 1928. 322
Appendix 1
20.30 Uhr: Von der Sezession bis zur Gegenwart. Oberbaurat Architekt Prof. Josef Hoffmann. 21 Uhr: Gastspiel Kurt Götz und Valerie Martens. „Das Märchen“ von Kurt Götz. {3526} Saturday 18th October, 1930 Radio: outside broadcast of Carmen[1] –
Rf. Uebertragung von „Carmen“[1] –
we listen to the first and second acts.
hören den 1. u. 2. Akt.
fn.1 Georges Bizet (1838–1875, French): Carmen (1873–4). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Carmen.“ Oper in vier Akten von Georges Bizet. {3529} Friday 24th October, 1930 Radio: broadcast from Munich. A
Rf. Uebertragung aus München: ein
university professor from Calcutta[1]
Universitäts-‐Professor aus Kalkutta
speaks about the industrialisation of
[1] spricht über die Industrialisierung
India – remarkable that he directs his
Indiens – auffällig, daß er seine Rat-‐
advice towards Vienna.
schläge nach Wien richtet.
fn.1 Benoy Kumar Sarkar (1887–1949): Indian social scientist. 20.30 Uhr: Das Problem der Industrialisierung Indiens. Univ.-‐Prof. Dr. Benoy Kumar Sarkar (Kalkutta). Uebertragung aus München. {3529} Saturday 25th October, 1930 Radio, 9:30–11:15: the memorial ser-‐
Rf. ½10– ¾12h: Die Trauerfeierlich-‐
vice in Alsdorf! In principle, the extent
keiten in Alsdorf! Im Grunde hätte die
of the catastrophe required the greatest
Größe der Katastrophe den größten
expression of mourning; the highest dig-‐
Ausdruck der Trauer erfordert: der
nitaries of the Reich should have said
höchste Würdenträger des Reiches
great words on behalf of millions for the
hätte größte Worte sagen sollen im
270 dead. But the laws of the masses
Namen der Millionen an die 270 Toten.
have once again falsified the effect: the
Aber da Gesetz der Masse hat wieder
masses need masses! They would not
einmal um die Wirkung betrogen: die
feel grief if it were not validated for their
Masse braucht Masse! Sie würde Trauer
benefit by thousands and thousands
nicht empfinden, wenn sie nicht für 323
of visible people, after all everyone
ihren Geschmack durch Tausende u.
depended on the speaker at the micro-‐
Tausende von sichtbaren Menschen
phone – thus for the remote participants
beglaubigt wäre. Schließlich hing alles
on only one, on one individual, who is
vom Sprecher am Mikrophon ab, also
not, however, the most senior dignitary.
für die fernen Teilnehmer doch nur in
The tragedy was tiring and boring! An
einem, also in einem, also in einem
organist helped pass the time for the lis-‐
Einzelnen, der aber nicht der oberste
teners with performances, in which the
Würdenträger ist. Ermüdend u. langwei-‐
funeral march by Chopin was repeated
lig war das Trauerspiel! Ein Orgelspieler
around two or three times, and countless
vertrieb den Hörern die Zeit mit Vorträ-‐
chorales – likewise reaching three or four
gen, in denen der Trauermarsch von Cho-‐
repetitions. Indeed, he even had to use
pin etwa zwei-‐ oder dreimal wiederholt
cheerful fugues to fill the void.
wurde, zahllose Choräle, ebenfalls 3 bis
4mal zur Wiederholung gelangten, ja er
mußte sogar heitere Fugen zur Füllung
der Leere verwenden.
Radio: outside broadcast of The Magic
Rf.: Uebertragung der „Zauberflöte“[1]; –
Flute[1] – we only listen to the first act.
wir hören nur den 1. Akt.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Die Zauberflöte, K 620 (1791). [News broadcast: unscheduled transmission.] 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Staatsoper Wien: „Die Zauberflöte“. Oper in zwei Aufzügen von W. A. Mozart. {3531} Wednesday 29th [recte: Tuesday 28th] October, 1930 Because of the late hour, we miss the
Wegen zu später Stunde bleiben wir der
broadcast from London. (Shaw[1] and
Uebertragung aus London fern. (Shaw[1]
Einstein[2] on the Jewish question.)[3]
u. Einstein[2] über die Judenfrage.)[3]
fn.1 George Bernhard Shaw (1856–1950): Irish playright and economist. fn.2 Albert Einstein (1879–1955): German theoretical physicist. fn.3 Schenker references this broadcast again on the 30th October: ‘[talk about] Einsteins’ courage persists, that he raised an objection against English politics in London right under their nose’ [Einsteins Tapferkeit bestand darin, daß er seine Einwände gegen die englische Politik in London, also vor der Nase vorgebracht hat!] 324
Appendix 1
22.40 bis 23.10 Uhr: Zwiegespräch zwischen Einstein und Bernhard Shaw. Die Zustände in Osteuropa. (Uebertragung aus London.) {3531} Wednesday 29th October, 1930 Radio: Silhouettes[1].
Rf. Schattenbilder[n][1].
fn.1 Herbert Eulenberg (1876–1949): German poet (Schattenbilder: eine Fibel für Kultur-‐ bedürftige in Deutschland, 1910). 20.30 Uhr: Schattenbildern. Silhouetten. Gesprochen von Ludwig Unger. {3532} Thursday 30th October, 1930 At 9: gramophone records from Georgia:
Um 9h Schallplatten aus Georgien, Chöre,
choirs, Russian gypsy songs.
russisch-‐zigeunerische Gesänge.
20.30 Uhr: Das Tor Asiens. Musik und Tanz der Kaukasier. (Mit Schallplattenvorführungen.) Dr. Siegfried Nadel. {3533} Friday 31st October, 1930 Radio: cabaret; talk by Prof. Gomperz[1]
Rf.: Kabarett; Vortrag von Prof. Gomperz
on Indian religion and philosophy.
[1] über Religion u. Philosophie Indien.
fn.1 Heinrich Gomperz (1873–1942): Austrian philosopher. 19.35 Uhr: Kabarettabend. Ausführende: Trude Voigt, Frank Fox, Leo Valberg. Conférence: Viktor Claudius. 20.30 Uhr: Philosophie und Religionen Indiens. Univ.-‐Prof. Dr. H. Gomperz.
*
325
{3534} Monday 3rd November, 1930 Radio, 7:30: broadcast of Mozart’s
Rf. ½8h Uebertragung aus dem Ste-‐
Requiem[1] from the Stephansdom. A
phansdom „Requiem“ von Mozart[1],
really good, secure performance with
eine recht gute sichere Leistung in
regards to the tempi, [and] the compo-‐
Hinsicht der Tempi, der Haltung des
sure of the choir and the soloists. At 9,
Chores u. der Solisten; um 9h spielt
the Kassowitz[2] Orchestra play many
das Orchester Kassowitz[2] aus „Die
pieces from Die Geschöpfe des Prome-‐
Geschöpfe des Prometheus“ von Beet-‐
theus by Beethoven[3].
hoven mehrere Stücke[3].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Requiem, K 626 (1791). fn.2 Gottfried Kassowitz (1897–1969): Austrian conductor and pedagogue. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Die Geschöpfe des Prometheus, Op. 43 (1800–1). 19.30 Uhr: Requiem von Wolfgang Amadeus Mozart. Uebertragung aus dem Dom St. Ste-‐ phan. Dirigent: Domkapellmeister Ferdinand Habel. Ausführende: Berta Kiurina (Sopran), Emilie Rutschka (Alt), Hermann Gallos (Tenor), Karl Ettl (Baß), Prof. Karl Walter (Orgel). Der Sängerbund „Dreizehnlinden“, das Wiener Symphonieorchester. Anschließend: Abendkonzert des Orchesters Gottfried Kassowitz. Beethoven, Ouvertüre zu den „Geschöpfen des Prometheus“. Gade, Novelletten. Tschaikowsky, Sérénade mélancolique. Mahler, Adagietto für Streichorchester und Harfe. Hindemith, Spielmusik, Ein Jäger aus Kur-‐ pfalz. Liszt, Festmarsch zur Goethe-‐Jubiläumsfeier. Lanner, Pesther-‐Walzer. Suppé, Potpourri aus der „Afrikareise“. {3538–9} Tuesday 11th November, 1930 Radio, 8:30–9: on [the] Indian Great
Rf.: ½9–9h über Indische Großmogul-‐
Mogul miniatures in Vienna (Strzygaw-‐
Miniaturen in Wien (Strzygawski[1]).
ski[1]). 9–9:30, Georg[es] Baklanow[2]:
9– ½10h Georg Baklanow[es][2]: schön
the performance and cultivation of the
in Vortrag u. Stimmkultur, eine Erfreul-‐
voice are beautiful – a first-‐rate delight.
ichkeit ersten Ranges; ¾10h Sedlak[3]–
9:45, Sedlak[3]–Winkler[4] Quartet:
Winkler[4]–Quartett: Haydn Op.2V
Haydn Op. 2, No. 5 in D major.[5]
Ddur[5].
fn.1 Josef Strzygawski (1862–1941): German art historian.
326
Appendix 1
fn.2 Georges Baklanoff (1881–1938): Russian baritone. fn.3 Fritz Sedlak (1895–1977): Austrian violinist. fn.4 Wilhelm Winkler (1892–1973): Austrian cellist. fn.5 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): String Quartet in D major, Op. 2, No. 5 (1762). 20.30 Uhr: Von indischer Kunst. Hofrat Univ.-‐Prof. Dr. J. Strzygowski. 21 Uhr: Konzert Georges Baklanoff: Am Flügel: Prof. Paul Redl. Lully, Bois Epas. Durante, Vergin tutto amor. Verdi, Arie aus „Ein Maskenball“. Borodin, Arie aus „Prinz Igor“. Korngold, Arie aus der „Toten Stadt“. Respighi, Nebel. Trunk, Königskind. Rachmaninow, Ostern. Bem-‐ berg, Il neige. 21.40 Uhr: Kammermusik. Josef Haydns Streichquartette. Ein Zyklus. Streichquartett Op. 2, Nr. 5, D-‐Dur; Streichquartett Op. 20, Nr. 5, F-‐Moll. Ausführende: Das Sedlak-‐Winkler-‐Quar-‐ tett. {3539} Wednesday 12th November, 1930 At 11, the Haydn Hymn[1] resounds!
Um 11h erklingt die Haydn-‐Hymne[1]!
At last, justice for Haydn and for us all.
Endlich auch diese Genugtuung für
Miklas’s[2] address [is] very good in its
Haydn u. uns alle. Miklas’[2] Rede sehr
content and delivery. Music over lunch:
gut nach innen u. außen. Tafelmusik:
gramophone concert: interesting gramo-‐
Schallplattenkonzert, interessante
phone records of ‘famous virtuosos’ –
Platten „berühmter Virtuosen“: Huber-‐
Hubermann[3] [sic], Friedmann[4] [sic],
mann[3] [sic], Friedmann[4] [sic],
Piatigorsky[5], etc.
Piatigorsky[5] usw.
6.20: Wildgans[6] reads ‘poetry from
6.20h: Wildgans[6] liest „Gedichte aus
Austria’ – with clear intent and good
Oesterreich“ – mit deutlicher Tendenz
expression: Grillparzer, Lenau, Saar,
u gutem Ausdruck: Grillparzer, Lenau,
Rilke, Mell, Billinger, Fischer, Rosseger,
Saar, Rilke, Mell, Billinger, Fischer, Ros-‐
and his own.
seger, u. eigene.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Österreichischen Kaiserhymnen (1797). fn.2 Wilhelm Miklas (1872–1956): Austrian politician. fn.3 Bronisław Huberman (1882–1947): Polish violinist. fn.4 Ignacy Friedman (1882–1948): Polish pianist and composer. fn.5 Gregor Piatigorsky (1903–1976): Ukrainian cellist, later naturalised American. fn.6 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian poet and playwright.
327
11 Uhr: Bundeshymne gesungen vom ehemaligen Volksopernchor. Es spricht: Bundespräsi-‐ dent Wilhelm Miklas. 13.05 Uhr: Schallplattenkonzert. Berühmte Virtuosen. 18.20 Uhr: Gedichte aus Oesterreich. Gesprochen von Anton Wildgans. {3540} Friday 14th November, 1930 Radio, 9: Lampei[1] [sic] on Kepler[2].
Rf. 9h Lampei[1] [sic] über Kepler[2].
fn.1 Anton Lampa (1868–1938): Austrian physicist. fn.2 Johannes Kepler (1571–1630): German astronomer, mathematician, philosopher and writer on music. 20.30 Uhr: Johannes Kepler. (Zu seinem 300. Todestage.) Hofrat Univ.-‐Prof. Dr. Anton Lampa. {3541} Saturday 15th November, 1930 Radio: Pataky[1] sings arias.
Rf. v. Pataky[1] singt Arien.
fn.1 Kálmán Pataky (1896–1964): Hungarian tenor. 19.40 Uhr: Arien. Kammersänger Koloman v. Pataky. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Mozart, Arie aus „Cosi fan tutte“. Mozart, Arie aus „Don Juan“. Rossini, Arie aus „Angelina“. Donizetti, Arie aus „La favorita“. Adam, Arie aus dem „Postillon von Lonjumeau“. Joh. Strauß, Komm’ in die Goudel aus „Eine Nacht in Venedig“. Bizet, Blumenarie aus „Carmen“. Puccini, Arie aus der Bohème“. {3541} Sunday 16th November, 1930 Radio: ... we are just in time to hear
Rf. ·· u. kommen gerade zu Brahms Op. 8
movements 2–4 of Brahms’s Op. 8[1]!
[1], 2.–4. Satz zurecht! Steiner–Wachtl–
– Steiner–Wachtl Trio[2].
Trio[2].
6:30, Dr Siegfried Nadl[3] on Indian
½7h Dr Siegfried Nadl[3] über Indische
music with gramophone records: ob-‐
Musik, mit Schallplatten: sichtlich zuge-‐
viously rushed! The conclusions of the
stützt! Die Schlüsse des Vortragenden
speaker rest on false premises and also
ruhen auf falschen Grundlagen u. haben
have no relation to what a Westerner
auch sonst keine Beziehung zu dem, was
is obliged to call art, as distinct from
ein Abendländer Kunst zu nennen ver-‐
328
Appendix 1
natural musical utterances.
pflichtet, ist zum Unterschied von natur-‐ haften Musikäußerungen.
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Trio No. 1 in C major, Op. 8 (1853–4). fn.2 Georg Steiner (1900–1964): Hungarian violinist; ?Wachtl: pianist. fn.3 Siegfried Nadl (1903–1956): Austrian anthropologist. 17.35 Uhr: Kammermusik. Brahms, Klaviertrio H-‐Dur, Op. 8. Cassado, Klaviertrio C-‐Dur. Ausführende: Das Steiner-‐Wachtl-‐Trio. 18.35 Uhr: Indische Musik. Dr. Siegfried Nadel. {3543–4} Wednesday 19th November, 1930 Radio, 8:30 [recte 7:30]: Enesco[1]
Rf. ½9h [recte ½8h] Enesco[1] spielt
plays, amongst other things, Bach’s
unter anderem Bachs Dm-‐Partita[2]
D minor Partita[2] with a beautiful,
mit einem schönen eigenartigen non
unique non-‐legato, in which points
legato, dessen Lichtpunkte in einem
of light emerge in a beautiful short
schönen kurzen vibrato bestanden. In
vibrato. In the substance, however,
der Sache freilich war alles falsch! Bei-‐
everything was wrong! Almost all other
nahe übertreffen ihn alle deutschen
German violinists surpass him.[3]
Violinist[en].[3]
fn.1 George Enescu (1881–1955): Romanian violinist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Partita for Violin No. 2, BWV 1004 (1720). fn.3 Schenker referred to this broadcast in his lesson-‐books on 20 November 1930. 19.30 Uhr: Violinabend Georges Enesco. Teilübertragung aus dem großen Musikvereinssaale. Vivaldi-‐Kreisler, Concerto C-‐Dur. Saint-‐Saëns, Konzertstück A-‐Dur. Bach, Partita, D-‐Moll, für die Violine allein. Pugnani, Largo Espressivo. Ravel, Tzigane. *
329
{3551} Tuesday 2nd December, 1930 Radio, 8: Piatigorsky[1] plays, amongst
Rf. 8h Piatigorsky[1] spielt unter
other things, J. S. Bach’s Cello Suite in C
anderem Seb. Bachs Cello-‐Suite Cdur
major[2] – completely inadequate, so
[2] – ganz unzulänglich, so daß ich
much so that I was relieved to hear the
das Uebrige zu hören enthoben bin.
rest [of the programme]. fn.1 Gregor Piatigorsky (1903–1976): Ukrainian cellist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Cello Suite in C major, BWV 1009 (1720). 20 Uhr: Konzertabend. Gregor Piatigorsky (Violoncello). Am Flügel: Richard Hagemann. Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale. Boccherini, Sonate. Bach, Suite für Violon-‐ cello, C-‐dur. Rich. Strauss: Sonate F-‐dur. Fauré, Lamento, Papillon. Granados, Gayeskas, Inter-‐ mezzo. Mainardi, Exotique. Schubert, Allegretto gracioso. Weber, Siciliana und Thema mit Variationen nach einer Violinsonate. {3551} Wednesday 3rd December, 1930 Radio: Mendelssohn duets[1]. Variety
Rf.: Mendelssohn Duette[1]. Bunter
evening with Knepler[2] and Brod[3],
Abend mit Knepler[2] u. Brod[3], ehrlich
downright stupid!
dumm!
fn.1 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Sonntagsmorgen, Op. 77/1 (1836); Abendlied (1837); Wasserfahrt (1838); Volkslied, Op. 63/5 (1842); Herbstlied, Op. 63/4 (1844); Gruß, Op. 63/3 (1844); Ich wollt’, meine Lieb’, Op. 63/1 (1836). fn.2 Hugo Knepler (1872–1944): Austrian art dealer and musician. fn.3 Max Brod (1884–1968): Czech author, composer and journalist. 19.35 Uhr: Mendelssohn-‐Duette. Ausführende: Konzertsängerin Edith van Aust, Kammer-‐ sänger Artur Preuß. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Sonntagsmorgen, Abendlied, Wasserfahrt, Volkslied, Herbstlied, Gruß, Ich wollt’, meine Lieb’ ergösse sich. 20.30 Uhr: Bunter Abend. Mitwirkend: Emmerich Arleth, Emmy Emanoff–Heinrich Hahn, Christi Giampietro, Hugo Knepler, Max Brod. Conférence mit-‐ und auseinander: Max Brod und Hugo Knepler.
330
Appendix 1
{3555} Tuesday 9th December, 1930 Radio: Tautenhayn[1]! What a pity that
Rf. Tautenhayn[1]! Schade, daß dieser
this artist does not find his way back to
Künstler nicht zur früheren Reinlichkeit
his former purity. University lecturer[2]?
zurückfindet. Universitätsdozent[2]?
Demonstrates the sounds of the heart
Führt Herztöne u. Wachstumsgeräusche
and growth noises.
vor!
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Ferdinand Scheminzky (1899–1973): Austrian physiologist. 19.35 Uhr: Eine musikalische Unterhaltungsstunde im Jahre 1830. Wiener Reminiszenzen von Prof. Fritz Lange und Karl Tautenhayn. Ausführende: Ilse Charlemont (Harfe), Friedrich Schönfeld (Flöte), das Tautenhayn-‐Quartett. Am Flügel: Kapellmeister Karl Pauspertl. 20.30 Uhr: Wir hören Lebensvorgänge. Ein Experimentalvortrag. Einleitende Worte: Ing. Paul Bellak. Herztöne, Atmungsgeräusche, Muskelströme. Univ.-‐Doz Dr. Ferdinand Schemin-‐ sky. Eine Pflanze wächst (Ultramikrometer Prof. Dr. L. Richtera), Ing. Paul Bellak. {3556} Sunday 14th December, 1930 Radio: Auernheimer[1] and Fontana[2]
Rf. Auernheimer[1] u. Fontana[2] reden
discuss the subject: the Christmas trade
zur Sache: zum Weihnachts[-‐]geschäft
of Austrian writers.
der oesterreichischen Dichter.
fn.1 Raoul Auernheimer (1876–1948): Austrian jurist and writer, who was a theatre critic for the Neue Freie Presse until 1933.
fn.2 Oskar Maurus Fonata (1889–1969): Austrian novelist and journalist. 19 Uhr: Oesterreichische Dichter. Ein Dialog. Raoul Auernheimer–Oskar Maurus-‐Fontana. {3557} Tuesday 16th December, 1930 Radio, 7:30: Feuermann[1] plays the
Rf. ½8h Feuermann[1] spielt das Cello-‐
Cello Concerto in A major by Emanuel
Konzert in Ad. von Em. Bach[2], ein
Bach[2] – a piece full of fantasy and
Stuck voll Fantasie u. Kühnheit, voll
boldness, full of lofty expression. It far
Erhabenheit des Ausdrucks. Es über-‐
surpasses the Cello Concerto by Haydn
trifft das Cello-‐Konzert von Haydn[3]
[3] in artistry.
beträchtlich an Kunst.
331
fn.1 Emanuel Feuermann (1902–1942): Austrian cellist. fn.2 Carl Philipp Emanuel Bach (1714–1788, German): Cello Concerto in A major (1753). fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Cello Concerto in D major, Hob. VIIb:2 (1783). 19.30 Uhr: Symphoniekonzert (IV. Abonnementkonzert der Gesellschaft der Musikfreunde). Dirigent: Prof. Oswald Kabasta. Mitwirkend: Emanuel Feuermann (Violoncello), das Wiener Symphonieorchester. Teilübertragung aus dem grossen Musikvereinssaale. Hindemith, Neues vom tage, Ouvertüre mit Konzertschluß. Ravel, Alborada del Gracioso aus „Miroirs“. Philipp Emanuel Bach. Violoncellokonzert A-‐Dur. Tschaikowsky, Variationen über ein Rokokothema. {3558–9} Thursday 18th December, 1930 Radio: Schubertbund concert: Der
Rf. Konzert des Schubertbundes:
Gondelfahrer[1] delightful, male choir
entzückend der Gondelfahrer[1],
with piano; Die Liebe by Schiller[2].
Männerchor mit Klavier, „Die Liebe“ von Schiller[2].
fn.1 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Der Gondelfahrer, D 809 (1824). fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Die Liebe, D 522 (1817). 20 Uhr: Chorkonzert des Wiener Schubertbundes. Außerordentliches Vokalkonzert. Leitung: Prof. Viktor Keldorfer. Mitwirkend: Lia Wagner-‐Schönkirch (Gesang), Hanni Haumer (Harfe), Prof. Franz Schütz (Orgel), Prof. Hans Wagner-‐Schönkirch, Prof. Josef Zimbler (Violine). Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaal. Schubert, Der Gondelfahrer, Liebe (Hymne „Der Triumph der Liebe“). Wagner-‐Schönkirch, Gebet. Mozart, Arie aus „Il re pastore“. Zur 700-‐Jahrfeier Walters von der Vogelweide: Konetscheider, Unter der Linden Lafite, Kreuz-‐ fahrerlied. Keldorfer, Weihnachtsliedchen. Niemeyer, In der Nacht. Nardini-‐Keldorfer, a) Lar-‐ ghetto, b) Erster Satz aus der Konzertsonate. Lendvai, Der Schiedsrichter. Veit, Käfer und Blume. Bruch, Vom Rhein. Am Klavier: Otto Hellmann. {3560–1} Tuesday 23rd December, 1930 Radio, 7:30: Strzygowski[1] [sic] – ‘The
Rf. ½8h: Strzygowski[1] [sic] „Die Kunst
Art of the Nordic People’. He reprimands
der nordischen Völker – verweist den
the Romans for the over-‐embellishment:
Römern die Ueberhebung „die nord-‐
‘the Nordic barbarians’! ‘Viennese even-‐
ischen Barbaren“!; „Wiener Abend“:
ing’: grand, rich – all the joy of the people
rauschend, reich, alle Volksfreude formt
in Vienna is embodied in music, similar
sich in Wien zu Musik, ähnlich wie zum
to the applied arts; thus the joy here is
Kunstgewerbe; so wird die Freude hier 332
Appendix 1
artistically heightened, it does not simply
künstlerisch erhoben, bleibt nicht nur
remain animalistic.
tierisch.
fn.1 Josef Stzygowski (1862–1941): German art historian. 19.35 Uhr: Die nordische Kunst der Wikinger und ersten Christen. Univ.-‐Prof. Dr. Josef Strzy-‐ gowski. 20.25 Uhr: Wiener Abend. Der Himmel voller Geigen. Eine heitere Plauderei mit Musik, Ge-‐ sang und musikalischen Szenen aus dem Wiener Leben von Edmund Skurawy. Ausführende: Grete Holm, Mimi Schön, Ferdinand Maierhofer (Burgtheater), Karl Schöpfer, Adalbert Vesely, Konzertorchester Jos. Holzer, Volksmusikquartett Wichart. Am Flügel: Kapellmeister Josef Holzer. {3561} Wednesday 24th December, 1930 Radio: Christmassy things!
Rf.: Weihnachtliches
{3561–2} Thursday 25th December, 1930 Radio: Orpheus in the Underworld[1] –
Rf: „Orpheus in der Unterwelt“[1] –
how Johann Strauss[2] towers above
wie überragt Joh. Strauß[2] den fran-‐
the French composer!
zösischen Komponisten!
fn.1 Jacques Offenbach (1819–1880): Orphée aux enfers (1858). fn.2 Johann Strauss II (1825–1899) Austrian composer of operetta and dance music. 19.40 Uhr: „Orpheus in der Unterwelt.“ Burleske Oper in zwei Akten von Jacques Offenbach. Aristeus, Pluto – Erich Zeisl. Jupiter – Dr. Josef Bergauer. Orpheus – Ernst Arnold. Hans Stix – Karl Schöpfer. Merkur – Fritz Götze. Bacchus – Joe M. Demmel. Mars – Karl Jules. Eurydike – Berta Kiurina. Diana – Rosl Wagschal. Die öffentliche Meinung – Grete Schücketanz. Juno – Mizzi Gribl. Venus – Anny Hruby. Cupido – Anny Rainer. Morpheus – Oskar Oldingen. {3562} Saturday 27th December, 1930 Radio, 7:30: Aïda[1] – listened to almost
Rf. ½ 8h „Aida“[1] fast zwei Akte
two acts.
gehört.
fn.1 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Aïda (1871). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Aïda“, Oper in vier Akten von Verdi. 333
{3564} Wednesday 31st December, 1930 Radio: operetta by Hellmesberger[1]
Rf. Operette von Hel[l]mesberger mit
with several interludes. Then cabaret,
verschiedenen Einlagen[1], dann Kab-‐
which we enjoy due to its novelty and
aret[t], das uns wegen seiner Neuheit u.
harmlessness. My Lie-‐Liechen also has
Harmlosigkeit gut unterhält. Mein Lie-‐
champagne chilled for midnight, and so
Liechen hat auch Sekt. für 12h kaltgestellt
we pass cheerfully into the new year.
u. so gehen wir heiter ins neue Jahr hin-‐
Not in bed until 1: fortune and health
über; erst um 1h zu Bett: Glück u. Heil uns
to us both!
Beiden!
fn.1 Joseph Hellmesberger (jnr.) (1855–1907, Austrian): Wien bei Nacht (1904). 19.30 Uhr: Wien bei Nacht. Episode aus der Großstadt. Von Karl Lindau und Julius Wilhelm. Musik von Josef Hellmesberger. Dirigent: Josef Holzer. Personen des ersten Bildes: Graf Erwin Schönwetter – Karl Jules. Gräfin Charlotte – Mimi Milton. Komtesse Mizzi – Louise Kartousch. Fräulein Neumayer – Poldi Wilczek. Lefleur – Ernst Arnold. Zündloch – Kurt Wonger. Perso-‐ nen des zweites Bildes: Minna Violetti – Anny Rainer. Micherl – Otto Glaser. Lux – Fritz Götze. Max Barry – Joe Demmel. Graf Nicki Nickelsberg – Josef Schütz. Baron Rudi Zeiselburg – Oskar Oldingen. Die Mondschein-‐Tini – Irene Fiedler. Daxelmeyer – Wilhelm Sichra. Gotthold Ephraim Dräseke – Eugen Günther. ca. 22.10 Uhr: Prosit Neujahr! Ein Funkkabarett. 24.00 Uhr: Silvestergruß und Neujahrswünsche.
*
334
1931 {3565} Friday 2nd January, 1931 Radio: Grünfeld[1] gramophone records.
Rf.: Grünfeld[1]–Platten.
fn.1 Alfred Grünfeld (1852–1924): Austrian pianist. 19.35 Uhr: Als Alfred Grünfeld noch spielte. Schubert, Ballettmusik aus „Rosamunde“. Grünfeld, Romanze Op. 42. Causerie, Joh. Strauß-‐Grünfeld, Aschenbrödel. Frühlingsstimmen-‐ walzer, Op. 410. {3565} Saturday 3rd January, 1931 Radio: Watzke[1] – a second Mesch-‐
Rf. Watzke[1] – ein zweiter Mesch-‐
aert[2], albeit with a voice that is still
aert[2], allerdings mit noch blühender
blossoming!
Stimme!
fn.1 Rudolf Watzke (1892–1972): Czech baritone. fn.2 Johannes Meschaert (1857–1922): Dutch baritone, who Schenker accompanied on a European tour at the start of the twentieth century. 19.35 Uhr: Liederabend Rudolf Watzke. Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale: Giordano, Caro mio ben. Scarlatti, Spessa vibra. Händel, Arioso „Dank sei Dir. Herr“. Schu-‐ bert: a) Wohin, b) Die Stadt, c) Dem Unendlichen, d) Der Musensohn. Schumann: a) Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes, b) Ich grolle nicht, c) Die beiden Grenadiere. Mahler: a) Liebst du um Schönheit?, b) Revelge. Schillings: a) Aus den Nibelungen, b) Freude soll in deinen Werken sein. Loewe: a) Landgraf Ludwig, b) Der Nöck. {3566} Wednesday 7th January, 1931 Wiedemann[1] sings Gregor vom Stein
Wiedemann[1] singt von Löwe: „Gregor
[sic] by Loewe[2].
vom Stein“[2] [sic].
fn.1 Hermann Wiedemann (1879–1944): German baritone.
335
335
fn.2 Carl Loewe (1796–1869, German): Gregor auf dem Stein, Op. 38 (1834). 19.35 Uhr: Balladen-‐Abend. Loewe, Gregor auf dem Stein, Legende in fünf Abteilungen von Franz Kugler. Ausführende: Kammersänger Hermann Wiedemann. Am Flügel: Professor Erich Meller. {3567} Thursday 8th January, 1931 Radio: [a] programme from Hamburg
Rf. Sendung aus Hamburg unter Muck
under Muck[1]: Brahms’s ‘Tragic’ Over-‐
[1]: Brahms „Tragische Ouverture[2]“;
ture[2]. Lie-‐Liechen makes the remark –
Lie-‐Liechen macht dazu die Bemerkung
– ‘no pauses – –’ – amateurish, but it does
– – „keine Pausen – –“ – laienhaft, aber
touch upon a really severe shortcoming!
ein wirklich empfindlicher Mangel ist
Then the Violin Concerto[3] performed
damit berührt! Dann Violinkonzert[3],
by Kulenkampff[4].
vorgetragen von Kulenkampf[f][4].
fn.1 Carl Muck (1859–1940): German conductor. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Tragic’ Overture, Op. 81 (1880). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Concerto in D major, Op. 77 (1878). fn.4 Georg Kulenkampff (1898–1948): German violinist. 20.30 Uhr: Europäisches Konzert. Uebertragung aus Hamburg. Brahms, Tragische Ouvertüre, Violinkonzert D-‐dur, IV. Symphonie, E-‐moll. {3568} Friday 9th January, 1931 Radio: Richard Strauss[1] conducts his
Rf. Rich. Strauß[1] dirigiert seine
choral things.
Chorsachen.
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Guntram, Op. 25 (1892–3); Drei Hymnen von Friedrich Hölderlin, Op. 71 (1921); Wandrers Sturmlied, Op. 14 (1884); two songs for 16-‐voice choir, Op. 34 (1897); Two Songs for Baritone and Orchestra, Op. 51 (1902); Taillefer, Op. 52 (1905). 19.35 Uhr: Richard Strauß-‐Abend. Chorkonzert. Ausführende: Margit Angerer, Josef Kalen-‐ berg, Josef Manowarda, Der Gesamtchor der Wiener Staatsoper, Die Wiener Singakademie, Das Wiener Symphonieorchester. Uebertragung aus dem grossen Konzerthaussaale. Vorspiel zu „Guntram“. Hölderlin-‐Hymnen, für Sopransolo und Orchester. Wanderers Sturmlied, für sechsstimmigen Chor und Orchester. Zwei Gesänge für Bariton und Orchester. Zwei Gesänge 336
Appendix 1
für 16stimmigen Chor. A cappella, a) Abend, b) Hymne, „Taillefer“, Ballade für Soli, gemisch-‐ ten Chor und Orchester. {3569} Thursday 15th January, 1931 Radio: Prof. Hanak[1] on modern
Rf. Prof. Hanack[1] über moderne
sculpture: a shocking portrayal of the
Plastik: erschütternde Darstellung der
present!
Gegenwart!
fn.1 Anton Hanak (1875–1934): Austrian sculptor and professor of monumental sculpture at the Akademie für angewandte Kunst Wien. 19.30 Uhr: Plastik der Gegenwart. Professor Anton Hanak. {3569} Friday 16th January, 1931 Radio: spirituals. A counterfeit, false
Rf. Negerlieder – durchweg gefälscht,
appropriation of European music
verlogen, Aneignung europäischer
throughout, similar to that in America,
Musik, ähnlich der in Amerika unter
which is appropriated from foreign
der Marke „nationale Musik“ von Aus-‐
countries under the banner of ‘national
ländern angeeigneten!
music.’ 19.30 Uhr: Negerlieder aus Amerika. (Mit Schallplatten.) Dr. Siegfried Nadel. {3569} Sunday 18th January, 1931 Radio: Wittels[1] plays. Lie-‐Liechen
Rf. Wittels[1] spielt – Lie-‐Liechen macht
makes the hurtful joke ‘... created for
den boshaften Witz „... für den Rundfunk
the radio’ (as did Jonas!).
wie geschaffen“ (auch Jonas!).
fn.1 Ludwig Wittels (1896–1956): Austrian violinist. 12.25 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters. Leitung: Dr. Edmund Nick. Schlesische Funkstunde (Breslau). Mitwirkend: Ludwig Wittels (Violine). Mozart, Symphonie Nr. 8, D-‐ Dur. Graener, Comedietta. Reger, Konzert im alten Stil für Orchester. Richard Strauß, Violin-‐ konzert, D-‐Moll. Schrecker, Kleine Suite.
337
{3570} Monday 19th January, 1931 Radio: Adler[1] and Schmidt[2] play two
Rf. Adler[1] u. Schmidt[2] spielen
Sonatas by Mozart – F major[3] and B♭
zwei Sonaten von Mozart, Fdur[3]
major[4].
u. Bdur[4].
fn.1 Oskar Adler (1875–1955): Austrian violinist. fn.2 Franz Schmidt (1874–1939): Austrian composer, pianist and cellist. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Sonata No. 25 in F major, K 377 (1781). fn.4 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Sonata No. 32 in B♭ major, K 454 (1784). 19.45 Uhr: Mozarts Violinsonaten. Ausführende: Dr. Oskar Adler (Violine), Prof. Franz Sch-‐ midt (Klavier). Mozart, Violinsonate F-‐Dur. Mozart, Violinsonate B-‐Dur. {3571} Thursday 22nd January, 1931 Radio: Weingartner[1][sic]–Wührer[2]
Rf.: Weingartner[1][sic]–Wührer[2]
play Schubert four-‐hand: Op. 82, No. 2[3],
spielen Schubert vierhändig: Op. 82II[3]
and the Divertissement á la hongroise[4].
u. das Divertissement hongroise[4].
fn.1 Paul Weingarten (1886–1948): Austrian pianist. fn.2 Friedrich Wührer (1900–1975): Austrian pianist and teacher. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Four Variations on an Original Theme, D 603 (1824). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Divertissement á la hongroise, D 818 (1824). 19.35 Uhr: Klaviervorträge (Vierhändig). Schubert: Introduktion und Variationen über ein Originalthema, Op. 82, Nr. 2; Ungarisches Divertissement, Op. 54. Ausführende: Prof. Dr. Paul Weingarten, Prof. Friedrich Wührer. {3572} Friday 23rd January, 1931 Radio, 7:30: Prof. Oberhummer[1] on
Rf.: ½8h Prof. Oberhummer[1] über
Austria’s polar expedition.
Oesterreichs Polar–Expedition.
fn.1 Eugen Oberhummer (1859–1944): Austrian geographer. 19.30 Uhr: Oesterreichs Anteil an der Polarforschung. Univ.-‐Prof. Dr. Eugen Oberhummer. 338
Appendix 1
{3572} Sunday 25th January, 1931 Radio: Wäschermädelball! A Lanner
Rf.: Wäschermadlball! Ein Lanner-‐
waltz[1] is played – a wonder of beauty,
Walzer[1] wird gespielt, ein Wunder an
heard for the first time; the Wichart Folk
Schönheit, hörte ihn zum erstenmal; –
Quartet[2] excel.
das Volksquartett Wichart[2] zeichnete sich aus.
fn.1 Joseph Lanner (1801–1843, Austrian): piece unspecified in radio listings. fn.2 The Wichart Folk Quartet: folk ensemble, unable to trace details of the performers. 19.40 Uhr: Ein Wäschermädelball beim Schwender. Ein heiterer Ausschnitt aus einer Alt-‐ wiener Faschingsveranstaltung von Edmund Skurawy. Ausführende: Grete Holm, Mimi Schön-‐Schwarzinger, Karl Schöpfer, Heinz Ranek. Volksmusikquartett Wichart, Konzert-‐ orchester Josef Holzer. Am Flügel: Kapellmeister Josef Holzer. {3572–3} Monday 26th January, 1931 Radio: Pembaur[1] plays Liszt[2] –
Rf. Pembaur[1] spielt Liszt[2] –
cumbersome, yet admittedly precise
schwerfällig, daneben freilich genau
and expressive.
u. ausdrucksvoll.
Broadcast from Prague: [the] Choral
Uebertragung aus Prag: Gesangverein
Society of Czech Teachers. The sound
czechischer Lehrer: der Stimmenklang
of the voices is very beautiful; folk songs,
sehr schön; Volkslieder, einseitig gerich-‐
directed with a bias towards their poten-‐
tet auf Schlagkraft im Ausland, nament-‐
cy in foreign countries. In particular, the
lich die Schlagkraft {3572} des Applauses
influence {3572} of the audience’s ap-‐
der Zuhörer gewiß auf Auslandeffekt
plause is certainly calculated for foreign
berechnet! Draussen soll man auf czech-‐
effect! Abroad one would have to count
ische Fäuste u. Gewehre zu rechnen
on Czech fists and weapons – political
wissen – politische Mache schlimmster
machinations of the worst kind.
Art.
fn.1 Josef Pembaur (1875–1950): Austrian pianist and composer. fn.2 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): unidentifiable sonata; Pastorale, S 160/3 (1848–55); ‘Au bord d'une source’ from Impressions et poésies (1837–8); Zwei Konzertetüden, S 145 (1862). 19.35 Uhr: Franz-‐Liszt-‐Abend. Prof. Josef Pembaur (Klavier). Teilübertragung aus dem großen Konzerthaussaale. Sonate, Pastorale, An der Quelle, Waldesrauschen, Gnomenreigen. 339
20.30 Uhr: Europäisches Konzert. Ausführende: Chor der mährischen Lehrer, das Böhmische Streichquartett. Uebertragung aus Prag. Böhmische und mährische Volkslieder. Krizkovsky, Das ertrunkene Mädchen. Smetana, Ländliches Lied, Aus meinem Leben. Fibich, Stille Nacht. Novak, Weihnachtswiegenlied. Axman, Mutters Grab. Foerster, Sankt Wenzel. Suk, Medita-‐ tion über den Klagegesang des heiligen Wenzel. Böhmische und mährische Volkslieder. {3573} Tuesday 27th January, 1931 Radio, 7: from the Staatsoper, Don
Rf. 7h Aus der Oper: Don Juan[1] –
Giovanni[1] – we listen to the first act.
wir hören den 1. Akt.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Don Giovanni, K 527 (1787). 19 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Don Juan“. Oper in zwei Akten von Mozart.
*
{3574} Sunday 1st February, 1931 Radio: Overture to the La Dame Blanche
Rf. Ouverture zur „Weissen Dame“[1],
[1] heard once again after a very long
nach sehr langer Zeit wieder einmal
time.
gehört.
fn.1 Adrien Boieldieu (1775–1834, French): La Dame Blanche (1825). 19.40 Uhr: Szenen aus französischen lyrischen Opern. Konzert des ehem. Volksopernorches-‐ ters. Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. Mitwirkend: Kammersängerin Berta Kiurina, Kammersän-‐ ger Georg Maikl. {3577} Thursday 12th February, 1931 Radio: Prof. Stark[1] – Nobel Prize
Rf.: Prof. Stark[1], Nobelpreisträger[,]
winner – pays touching homage to the
bringt den oesterreichischen Physikern
Austrian physicists Lenand[2] [sic],
eine rührende Huldigung der Lenand[2]
Bolzmann[3] [and] Hasenöhrl[4], and
[sic], Bolzmann[3], Hasenöhnl[4] u.
340
Appendix 1
takes this opportunity to pay homage
huldigt bei dieser Gelegenheit dem
to the Austrian nation as a whole. Most
oesterreichischen Volk im allgemeinen.
pleasing of all was the fact that he stood
Am schönsten, daß er mit diesem Vor-‐
in front of the microphone for the first
trag zum überhaupt erstenmal vor dem
time with this talk.
Mykrophon stand.
fn.1 Johannes Stark (1874–1957): German physicist, who won the Nobel Prize in 1919. fn.2 Philipp Lenard (1862–1947): German physicist, who won the Nobel Prize in 1905 for his research on cathode rays. fn.3 Ludwig Eduard Bolzmann (1844–1906): Austrian physicist. fn.4 Friedrich Hasenöhrl (1874–1915): Austro-‐Hungarian physicist. 19.30 Uhr: Große deutsche und österreichische Entdecker in der neuzeitlichen Physik. Univ.-‐ Prof. Dr. Johannes Stark (München). {3579} Tuesday 17th February, 1931 Radio: ‘Allotria’ Carnival.
Rf. Faschings–Allotria.
19 Uhr: Vom Ball und Karneval und vom Wiener Kongreß. Mitwirkend: Elly Peiskar, Gisa Wurm, Wolf Albach, Karl Kneidinger. Begleitung: Rudolf Wallner. May, Ich möcht’ mit dir ein bißchen auf die Hochzeitsreise geh’n. Burke, Ein Hauch Jasmin. Stip, Nelly. Brown, Ich singe nur für dich. Allan, Ich kenn’ zwei süße Schwestern. Petersbursky, Mara. Mann, Schnupfen-‐ Fox. {3579} Wednesday 18th February, 1931 Radio: Prof. Günter Oskar Dy[h]ren-‐
Rf. Prof. Günter Oskar-‐Dy[h]renfürth
fürth[1] on the international Himalaya
[1] über die Internationale Himalaya
expedition; very stimulating and infor-‐
Expedition, sehr anregend u. belehrend.
mative. ‘Aria and Lieder Evening’: Enrico
Arien– u. Liederabend Enrico de Fran-‐
de Franceschi[2] – only listened to the
ceschi[2] – nur die erste Hälfte des Kon-‐
first half of the concert, then dictation.
zertes gehört, dann Diktat.
fn.1 Günter Oskar Dyhrenfurth (1886–1975): German mountaineer, geologist and Himalayan explorer. fn.2 Enrico de Franceschi (1885–1945): Italian baritone. 19.30 Uhr: Die internationale Himalajaexpedition 1930. Prof. Dr. Günter Oskar Dyhrenfurth. 341
20 Uhr: Arien-‐ und Liederabend. Enrico de Franceschi (Bariton). Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal. Leoncavallo, „Pagliacci“, Prologo. Mozart, „Don Giovanni“. Denza, Ocehi di Fata. Wagner, „Tannhäuser“ (Arie des Wolfram, Blick ich umher...). Gomez, „Colom-‐ bo“. Giordano, „Andrea Chenier“. Curtis, Canta pe me. Denza, Se. Verdi, „Rigoletto“. Lama, Come le rose. Rossini, „Il barbiere di Sevilla“. Am Flügel: Prof. Erich Meller. {3584} Tuesday 24th February, 1931 At 4.15, Lie-‐Liechen opens the receiver
Um ¾ 5h öffnet Lie-‐Liechen den Appa-‐
and we hear a gramophone record of
rat u. wir hören von einer Schallplatte
Chaliapin[1] [singing] the Calumny aria
Schaljapin[1] die Verleumder-‐Arie aus
from The Barber of Seville[2]. Perhaps
dem „Barbier von Sevilla“[2] – wohl das
the most incredible feat in singing and
unerhörteste Kunststück in Gesang u.
characterisation that I have ever come
Charakteristik, das mir zu hören be-‐
across! The naturalistic progressions
schieden war! Höchst realistisch das
contained in the buffoonery were highly
Hineintragen naturalistischer Züge in
realistic. Whereas the great Italian sin-‐
die Buffonerie. Wo italienische große
gers emphasised the perfection of the
Sänger die Zungenfertigkeit hervor-‐
tongue, Chaliapin additionally brings
kehren, gibt Sch. noch außerdem das
the necessary babbles and stutters to
in dieser Arie erforderliche Lallen u.
this aria until there is a loss of tone, yet
Stottern bis zur Tonlosigkeit, ohne daß
without the tones actually disappearing.
die Töne wirklich fehlen. Ich sah förmlich
I could perfectly picture his lower jaw
seinen Unterkiefer schlottern, um diese
trembling to produce this kind of quality.
Art Charakteristik hervorzubringen.
In the art of the singing he is inferior to
In der Kunst des Gesanges steht er den
the Italians, but he surpasses them in
Italienern nicht nach, übertrifft sie aber
how he captures and realises the char-‐
an charakteristischer Erfassung u.
acter.[3]
Ausführung.[3]
Radio: listened to the Wunschkonzert
Rf: Wunschkonzert bis zur Pause um
until the break at 9:30. A true Viennese
½10h angehört: ein echtes Wiener Fest!
celebration! Unfortunately the orchestra
Leider hat das Orchester Herrn Arnold[4]
spoilt the songs for Mr Arnold[4], as was
die Gesänge verdorben, wie denn in letz-‐
also the case in the recent Schrammel
ter Zeit auch die Schrammelkonzerte zu-‐
concerts, where the orchestra did too
viel des Orchestralen tun u. an Wirkung
much and forfeited its effect.
einbüßen. 342
Appendix 1
fn.1 Feodor Chaliapin (1873–1938): Russian bass singer. fn.2 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Il barbiere di Siviglia (prem. 1816). fn.3 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text from ‘wir hören von einer Schallplatte Schaljapin’ to ‘übertrifft sie aber an charakteristischer Erfassung u. Ausführung’. fn.4 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volks-‐ lieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 15.20 Uhr: Schallplattenkonzert. 15.20: Leichte Musik – 16.00: Berühmte Sänger. 19.30 Uhr: Wunschkonzert der Ravag. Empfang beim Prinzen Orlowsky. Ausführende: Kam-‐ mersängerin Maria Gerhart, Opernsängerin Maria Reining, Kammersänger Georg Maikl, Ernst Arnold. Konzertorchester Josef Holzer. J. W. Ganglberger als Gastdirigent. Musikalische Leitung: Josef Holzer. Regie: Sigmund Rosner. Uebertragung aus dem großen Musikvereins-‐ saal. Joh. Strauß, Ouvertüre zu „Die Fledermaus“. Einzug des Prinzen Orlowsky mit seinen Gästen. Joh. Strauß, G’schichten aus dem Wienerwald (Maria Gerhart). Jos. Strauß, Dorf-‐ schwalben aus Oesterreich (getanzt von Grete Groß und ihrem Ensemble). Lehár, Potpourri aus „Das Land des Lächelns“. Ernst Arnold (eigene Lieder), Das Lied von der großen Pummer-‐ in, Mutterls Geburtstag, Hundetreue, Sehnsucht (Gesungen von Ernst Arnold). Ganglberger, Mein Teddybär. Lehár, Dein ist mein ganzes Herz (Georg Maikl). Joh. Strauß-‐Vater, Radetzky-‐ Marsch. Offenbach, Ouvertüre zu „Orpheus in der Unterwelt“. Joh. Strauß, Frühlingsstimmen-‐ walzer (Maria Gerhart). Komzák, Neue Wiener Volksmusik. Joh. Strauß, Gondellied aus „Eine Nacht in Venedig“ (Georg Maikl). Wiener Lieder (Ernst Arnold): Beim Burgtor am Michaeler-‐ platz. Stolz, Im Prater blüh’n wieder die Bäume. Benatzky, Ich muß wieder einmal in Grinzing sein. Joh. Strauß, An der schönen blauen Donau. {3585–6} Wednesday 25th February, 1931 Radio: Petruschka by Stravinsky[1].
Rf.: Petruschka von Strawinsky[1]: Ton-‐
[Proceeds] from one scrap of sound to
fetzen um Tonfetzen höchstens bis zum
the next – at best bound together in the
Ausmaß eines russischen Tanzes gebun-‐
proportions of a Russian dance, with
den, mit allen Finessen der Instrumen-‐
all finesse in the art of instrumentation
tierungskunst verschleiert. Hindemith
concealed. Hindemith plays his Viola
[1] spielt sein Bratschenkonzert[2]: eine
Concerto[2]: a pitiful sort of music, yet
jämmerliche Art Musik, doch ist H. ein
Hindemith possesses a stronger musical
stärkeres musikalisches Gefühl zuzu-‐
sentiment than Stravinsky. If his father-‐
billigen als Strawinsky. Wenn sein Sch-‐
in-‐law[3] thought that Paul would be
wiegervater[3] meinte, daß Paul noch 343
able to write differently he deluded
einmal anders schreiben könnte, so
himself. He was born to error, and
täuscht er sich, er ist zum Irrtum ge-‐
would sooner lay down his pen than
boren u. würde eher die Feder
make a change to Classicism, which
niederlegen, als eine Wendung zum
he would certainly have no {3586}
Klassischen unternehmen, die ihm ja
success in anyway.[4]
doch {3586} nicht gelingen kann.[4]
fn.1 Igor Stravinsky (1882–1971, Russian): Petruschka (1910–11). fn.2 Paul Hindemith (1895–1963, German): Konzertmusik, Op. 48 (1929–30). fn.3 Ludwig Rottenberg (1864–1932): principal conductor at the Frankfurt Opera between 1893–1926. fn.4 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text. 20.30 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters. Leitung: Prof. Oswald Kabasta. Mit-‐ wirkend: Paul Hindemith, Berlin. Strawinsky, Suite aus dem Ballett „Petruschka“. Hindemith, Konzertmusik für Solobratsche und größeres Kammerorchester. R. Strauß, Also sprach Zara-‐ thustra, Tondichtung, Op. 30. {3586–7} Friday 27th February, 1931 Radio: The Bartered Bride[1] – excellent,
Rf.: „Die verkaufte Braut“[1] – ausge-‐
only slightly inferior to {3587} the origi-‐
zeichnet, nur wenig {3587} der origin-‐
nal staging despite having a less presti-‐
alen Darstellung nachstehend, trotzdem
gious cast.
Kräfte zweiten Ranges wirkten.
fn.1 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Prodaná nevěsta (1866–70). 19 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: „Die verkaufte Braut.“ Von F. Smetana. *
344
Appendix 1
{3589} Monday 2nd March, 1931 Radio: Přehoda[1] [sic]. Mozart D major
Rf. Přehoda[1] [sic]: Mozart Ddur-‐
Concerto[2], Tchaikovsky D major[3];
Konzert[2], Tschaykowskï Ddur[3];
Paganini[4] (only Lie-‐Liechen listens to
Paganini[4] (nur Lie-‐Liechen hört bis
the end); and then also a dialogue with
zum Schluß–zu[)] u. dann auch noch
Karin Michaelis[5]. Found Přehoda [sic]
einen Dialog mit Karin Michaelis[5].
somewhat dull.
Přehoda [sic] etwas matt gefunden.
fn.1 Váša Příhoda (1900–1960): Czech violinist. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): either K 211 or K 218 (1775). fn.3 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Violin Concerto in D major, Op. 35 (1878). fn.4 Nicoló Paganini (1782–1840, Italian): Violin Concerto in D major, Op. 6 (1816). fn.5 Karin Michaelis (1872–1950): Danish journalist and writer. 19.30 Uhr: Violinabend Vasa Prihoda. Mitwirkend: Das Wiener Symphonieorchester. Diri-‐ gent: Arnold Rosé. Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaal. Mozart, Violinkonzert D-‐dur. Tschaikowsky, Violinkonzert D-‐dur. Paganini, Violinkonzert D-‐dur. Ca. 21.30 Uhr: Gespräch mit Karin Michaelis. {3590} Tuesday 3rd March, 1931 Radio, 8–9: Watzke[1]! Obviously
Rf. 8–9h Watzke[1]! Offenbar über-‐
fatigued and careful about the over-‐
müdet u. vorsichtig in der Veraus-‐
exertion of his voice (an hour with
gabung seiner Stimme (eine Stunde
only two minutes break!). There is
mit nur zwei Minuten Pause!) – kein
no doubt that he is still unaware of his
Zweifel, daß ihm jedes Bewußtsein
worth, that nobody stands by his side
seines Wertes noch fehlt, daß ihm
to enlighten him about it, and to edu-‐
niemand zur Seite steht, der ihn dar-‐
cate him about a greater responsibility
über aufklärt u. zu grösserer Verant-‐
with respect to art. He likely yields
wortung gegenüber der Kunst erzieht.
to the income, sings every evening,
Wahrscheinlich ergibt er sich dem Ver-‐
comes on the train rather than flying,
dienen, singt allabendlich, kommt aus
and sings indiscriminately – in short,
der Bahn, dem Flugzeug nicht heraus,
he overexploits his voice.
singt wahllos – kurz treibt Raubbau an seiner Stimme.
345
fn.1 Rudolf Watzke (1892–1972): German baritone. 20 Uhr: Solistenabend Rudolf Watzke (Gesang). Am Flügel: Dr. C. F. Müller. Schubert, Der Wanderer, Du bist die Ruh’, Totengräbers Heimweh, Prometheus. Händel, Arioso. Wolf, Anakreons Grab, Copthisches Lied Nr. 2, Der Tambour, Der Rattenfänger. Schumann, Die Mondnacht, Die Frühlingsfahrt. Loewe, Süßes Begräbnis, Archibald Douglas. {3591} Wednesday 4th March, 1931 Radio, Sombart[1]: covers lots of topics,
Rf. Sombart[1]: viele Rubriken, aber
but to my mind there is no real insight
m. E. keine richtige Einsicht, einfach
for the simple reason that he does not
aus dem Grunde, weil er Vertragsbruch,
deal with breach of contract, immorality
Immoralität u. alle anderen Laster des
and all other vices of the business profes-‐
Kaufmannsgewerbes nicht mit einstellt.
sion. As a student I already sensed this
Ich habe schon als Student diesen Mangel
shortcoming in the theory of the national
in der Lehre von der Nationalökonomie
economy, which abstracts a truly realistic
empfunden, die eine wirklich reale Welt
world in such a way that it stands in sur-‐
derart abstrahirt, daß sie unwirklich in
real contradiction to reality.
Widerspruch zur Wirklichkeit stand.
fn.1 Werner Sombart (1863–1941): German economist and socialist. 19.30 Uhr: Die Wechseljahre des Kapitalismus. Univ.-‐Prof. Dr. Werner Sombart, Berlin. {3592} Thursday 5th March, 1931 Radio: the Philharmonic under Kraus[s]
Rf. Die Philharmoniker unter Kraus[s]
[1]: Overture to The Marriage of Figaro
[1]: Ouverture zu Figaros Hochzeit[2];
[2], Beethoven IV Symphony[3], Schu-‐
Beethoven, IV. Sinfonie[3]; Schubert
bert C major[4].
Cdur[4].
fn.1 Clemens Krauss (1893–1954): Austrian conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Le nozze di Figaro (1784). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 4 in B♭ major, Op. 60 (1806). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 9 in C major, D 944 (1825–8). 20.30 Uhr: Europäisches Konzert. Ausführende: Die Wiener Philharmoniker. Dirigent: Cle-‐
346
Appendix 1
mens Krauss. Wiener Klassiker. Mozart, Ouvertüre zu „Die Hochzeit des Figaro“. Beethoven, Symphonie Nr. 4, B-‐Dur, Op. 60. Schubert, Symphonie Nr. 7 [sic], C-‐Dur. {3593} Friday 6th March, 1931 Radio: a couple of bars from Elektra[1].
Rf.: paar Takte „Elektra“[1].
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Elektra, Op. 58 (prem. 1909). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Wiener Staatsoper: “Elektra.” Tragödie in einem Aufzug von Hugo v. Hofmannsthal. Musik von Richard Strauß. {3593} Saturday 7th March, 1931 Radio: Ostwald[1].
Rf.: Ostwald[1].
fn.1 Wilhelm Ostwald (1853–1932): German chemist; won the Nobel Prize in 1909. 19.30 Uhr: Wie macht man Erfindungen? Wilhelm Ostwald (Groß-‐Bothen). {3594} Monday 9th March, 1931 Radio: pieces by Wagner[1]; Leuer[2],
Rf. Wagnerstücke[1]: Leuer[2],
Manowarda[3] – the latter truly excel-‐
Manowarda[3], der letztere ganz
lent.
vorzüglich.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): excerpts from Die Meistersinger von Nürn-‐ berg (1867), Die Walküre (1856), Tannhäuser (1845) and Siegfried (1857), and the Overture to Rienzi (1840). fn.2 Hubert Leuer (1880–1969): German tenor. fn.3 Josef Manowarda (1890–1942): Austrian bass. 20 Uhr: Wagner-‐Abend. Szenen aus Wagner-‐Opern. Ausführende: Kammersänger Hubert Leuer. Kammersänger Josef Manowarda. Das ehem. Volksopernorchester. Musikalische Leitung: Dr. Ludwig Kaiser. {3594} Tuesday 10th March, 1931 Radio: songs by Beethoven[1] (Hedda
Rf. Lieder von Beethoven[1], (Hedda
Kux[2]), as well as Scottish pieces[3].
Kux[2]) auch Schottische[3].
347
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Andenken (1808); Vom Tode, Op. 48/3 (c. 1801–2); Gretels Warnung, Op. 75/4 (1809); Wonne der Wehmut, Op. 83/1 (1810); Das Blümchen Wunderhold, Op. 52/8 (c. 1790–2). fn.2 Hedda Kux: soprano. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): O might I but my Patrick love, woo 153/16 (1813); Duncan Gray, woo 156/2 (1818); Faithful Johnie, Op. 108/20 (1810); O Charlie is my darling, woo 157/3 (1819). 20 Uhr: Liederstunde. Mitwirkend: Hedda Kux (Gesang), Fritz Sedlak (Violine), Wilhelm Winkler (Violoncello), Prof. Erich Meller (Klavier). Beethoven Lieder mit Klavierbegleitung: a) Andenken, b) Vom Tode, c) Gretls Warnung, d) Wonne der Wehmut, e) Das Blümchen Wunderhold. Schottische Lieder (für Sopran, Violine, Violoncello und Klavier), bearbeitet von Beethoven: a) Ach, dürft’ ich meinen Patrick frei’n, b) Duncan Gray, c) Der treue Johnie, d) Lore am Tore, e) Charlie. {3597} Tuesday 17th March, 1931 Radio: Prof. Noorden[1] on ‘modern
Rf.: Prof. Noorden[1] über „Neuzeitliche
nutritional questions’.
Ernährungsfragen“.
fn.1 Carl von Noorden (1858–1944): German physician specialising in diabetes. 19.30 Uhr: Neuzeitliche Ernährungsfragen unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichts-‐ punkte. Univ.-‐Prof. Dr. Carl Noorden. Stunde der Volksgesundheit. {3598} Thursday 19th March, 1931 Radio, 7: Sven Hedin[1] from Stockholm!
Rf. 7h: Sven Hedin[1] aus Stockholm!
At the end he candidly utters words of
Zum Schluß spricht er förmlich Worte
benediction about Germany! At 7:30,
des Segens über Deutschland! Um ½8h:
Noorden[2]: likewise lets his talk end
Noorden[2]; läßt seinen Vortrag eben-‐
patriotically!
falls patriotisch ausklingen!
At 8: Mrs Schumann[3] sings Brahms[4]
Um 8h: Frau Schumann[3] singt Brahms
and Schubert[5], but also from Krenek’s
[4] u. Schubert[5], aber auch aus Kreneks
Reisebuch[6]!
Reisebuch[6]!
fn.1 Sven Anders Hedin (1865–1952): Swedish geographer, explorer and travel writer. fn.2 Carl von Noorden (1858–1944): German physician specialising in diabetes. 348
Appendix 1
fn.3 Elisabeth Schumann (1888–1952): German soprano. fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): O komme, holde Sommernacht, Op. 58/4 (c. 1871); Feldeinsamkeit, Op. 86/2 (c. 1882); Wiegenlied, Op. 91/2 (1863–4). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Fischerweise, D 881 (1826); An die Nachtigall, D 724 (c. 1821); Du bist die Ruh, D 776 (1823); Heidenröslein, D 257 (1815); Lied im Grünen, D 917 (1827). fn.6 Ernst Krenek (1900–1991, Austrian): Aus den österreichischen Alpen, Op. 62 (1929). 19 Uhr: Sven Hedin spricht über seine letzte Ostasien-‐Expedition. (Uebertragung aus Stock-‐ holm). 19.35 Uhr: Neuzeitliche Ernährungsfragen unter Berücksichtigung wirtschaftlicher Gesichts-‐ punkte. Univ.-‐Prof. Dr. Carl Noorden. Stunde der Volksgesundheit. 20 Uhr: Liederabend. Ausführende: Elisabeth Schumann. Am Flügel: Carl Alwin. (Uebertra-‐ gung aus dem großen Musikvereinssaal.) Schubert: a) Fischerweisen; b) An die Nachtigall; c) Du bist die Ruh; d) Heidenröslein; e) Lied im Grünen. Brahms: a) O komme, holde Sommer-‐ nacht; b) Feldeinsamkeit; c) Wiegenlied; d) Der Nußbaum; e) Aufträge. Krenek: M otiv; Wet-‐ ter; Heimweh; Heißer Tag; Ausblick nach Süden; Heimkehr. R. Strauß: a) Ihre Augen; b) Liebesgeschenke. Korngold, Lieder Op. 22; Was du mir bist. Korngold: a) Mit dir zu schwei-‐ gen; b) Welt ist stille eingeschlafen. {3601} Saturday 28th March, 1931 Radio: Berlin–Vienna! The speaker from
Rf.: Berlin–Wien! Der Berliner Sprecher
Berlin[1] is in Vienna – very sweet![2]
[1] in Wien – sehr hübsch![2]
fn.1 Alfred Braun (1888–1978): employee of the Berlin station, Funkstunde. fn.2 A recording of this broadcast is preserved in the Österreichische Mediathek archive. It can be accessed online at: http://www.mediathek.at/atom/14E613A3-‐146-‐0006D-‐ 00000528-‐14E55937. 20 Uhr: Besuch in Wien. Am Mikrophon: Alfred Braun (Funkstunde, Berlin); Prof. Willy Schmieger, Wien). *
349
{3604} Wednesday 8th April, 1931 Radio: Mayr[1]: songs and ballads[2];
Rf. Mayr[1]: Lieder u. Balladen[2] – dann
then Ina Seidel[3].
Ina Seidel[3].
fn.1 Richard Mayr (1877–1935): Austrian bass singer. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Lied eines Schiffers an die Dioskuren, D 360 (1816); Der Kreuzzug, D 932 (1827); Greisengesang, D 778 (1823); Fahrt zum Hades, D 526 (1817). Robert Schumann (1810–1856, Geman): Talisman, Op. 141/4 (1849); Aus den östlichen Rosen, Op. 25/25 (1840); Wer machte dich so krank?, Op. 35/11 (1840); Alte Laute, Op. 35/12 (1840); Freisinn, Op. 25/2 (1840). Carl Loewe (1796– 1869, German): Der heilige Franziskus, Op. 75/3 (1837); Heinrich der Vogler, Op. 56/1 (1836); Der alte Goethe, Op. 9ix/2 (1835); Graf Eberstein, Op. 9vi/5 (1826). fn.3 Ina Seidel (1885–1974): German writer. 20 Uhr: Lieder-‐ und Balladenabend. Kammersänger Richard Mayr, Wien. Am Flügel: Prof. Erich Meller. Schubert: a) Lied eines Schiffers an die Dioskuren; b) Der Kreuzzug; c) Greisen-‐ gesang; d) Fahrt zum Hades. Schumann: a) Talisman; b) Aus den östlichen Rosen; c) Wer machte dich so krank? d) Alte Laute; e) Freisinn. Löwe: a) Der heilige Franziskus; b) Heinrich der Vogler; c) Der alte Goethe; d) Graf Eberstein. 20.45 Uhr: Ina Seidel. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Erwin Rainalter. {3606} Monday 13th April, 1931 Radio: Busch[1] of Dresden. Haydn
Rf. Busch[1] aus Dresden: Haydn-‐
Symphony No. 31, ‘Horn Signal’[2] –
Sinfonie no. 31 „Auf dem Anstand“[2]
I hear it for the first time. We switch
– ich höre sie zum erstenmal; bei der
off by the ‘Coriolanus’ Overture[3] –
Coriolan-‐Ouverture[3] hängen wir ab,
much too poor.
gar zu schlecht.
fn.1 Fritz Busch (1890–1951): German conductor, who was appointed as music director of the Dresden Staatsoper at this time. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 31 in D major (1765). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Coriolanus’ Overture, Op. 62 (1807). 20 Uhr: Konzert des Dresdner Staatsorchesters. Uebertragung aus Leipzig. Leitung: Fritz Busch. Haydn, Symphonie mit dem Hornsignal. Beethoven, Ouvertüre zu „Coriolan.“ Brahms, Symphonie Nr. 1, C-‐moll. 350
Appendix 1
{3606} Wednesday 15th April, 1931 Radio: Wildgans reads Sonette an Ead[1]
Rf. Wildgans liest zu seinem 50.
in celebration of his fiftieth birthday –
Geburtstag „Sonette an Ead“[1] –
very nice.
sehr schön.
fn.1 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian author (Sonette an Ead, 1913). 20 Uhr: Anton Wildgans. (Zum 50. Geburtstag.) Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Hans Nüchtern. {3608} Saturday 18th April, 1931 Radio: Schmidt[1] and Schiffmann[2] on
Rf.: Schmidt[1] u. Schiffmann[2] auf
two pianos: Mozart Sonata in D major[3],
zwei Klavieren: Mozart-‐Sonate Ddur[3],
Brahms–Haydn Variations[4] and Chopin
Brahms–Haydn Variationen[4] u. Chopin
Rondo[5].
Rondo[5].
Outside broadcast: Berlin – boring!! It
Uebertragung: Berlin – langweilig!!
is plain to see that they have nothing in-‐
Deutlich zu sehen, daß sie nichts Boden-‐
digenous, nothing of their own.
ständiges, nichts Eigenes haben.
fn.1 Franz Schmidt (1874–1939): Austrian composer, pianist and cellist. fn.2 Edgar Schiffmann: pianist. fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Sonata for Piano Four-‐Hands in D major, K 381 (1783). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations on a Theme by Haydn, in B♭ major, Op. 56b (1873). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Rondo in C major, Op. 73 (1828). 19.30 Uhr: Vorträge auf zwei Klavieren. Ausführende: Professor Franz Schmidt, Professor Edgar Schiffmann. Mozart, Sonate D-‐Dur. Brahms, Variationen über ein Thema von Haydn. Chopin, Rondo C-‐Dur. 20.30 Uhr: Uebertragung aus Berliner Theatern und Vergnügungslokalen. *
351
{3613} Friday 1st May, 1931 Radio: outside broadcast of Die
Rf.: Uebertragung der „Fledermaus“[1]
Fledermaus[1] – Lie-‐Liechen listens
– Lie-‐Liechen hört zwei Akte.
to two acts. fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Die Fledermaus (1874). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Staatsoper Wien: „Die Fledermaus.“ Komische Oper in drei Akten von Johann Strauß. {3618} Saturday 16th May, 1931 Radio: programme from Basel: Mozart
Rf. Baseler Sendung: Mozart, Sinfonie?[1]
Symphony ?[1] under Weingartner[2].
unter Weingartner[2].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 39 in E♭ major, K 543 (1788). fn.2 Felix Weingartner (1863–1942): Austrian conductor. 20.05 Uhr: Zweites Symphoniekonzert der Allgemeinen Musikgesellschaft in Basel. Mozart, Symphonie Es-‐Dur. Dirigent: Felix Weingartner. (Teilübertragung aus dem großen Musiksaal in Basel.) {3620} Friday 22nd May, 1931 Radio: Rosé[1] plays Op. 18, No. 3[2]
Rf.: Rosé[1] spielt Op.18/III[2] recht
very well; only Lie-‐Liechen listens to
gut, Brahms’ Cmoll[3] hört nur Lie-‐
Brahms’s C minor[3].
Liechen.
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet in D major (1800). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet in C minor, Op. 51, No. 1 (1865–73). 20.50 Uhr: Kammermusik. Ausführende: Das Rosé-‐Quartett. Beethoven, Streichquartett, Op. 18, Nr. 3, D-‐Dur. Brahms, Streichquartett, Op. 51, Nr. 1, C-‐Moll.
352
Appendix 1
{3621} Sunday 24th May, 1931 At lunchtime, we eat magnificently;
Mittags essen wir prachtvoll; Tau-‐
Tautenhayn[1] takes care of the meal-‐
tenhayn[1] besorgt die Tafelmusik in
time music in his usual mastery. The
gewohnter Meisterschaft. Der Empfang
reception is excellent. Lob der Frauen
ist ausgezeichnet, im Programm ragt
by Johann Strauss[2] stands out in the
hervor: „Lob der Frauen“ von Johann
programme.
Strauß[2].
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Lob der Frauen, polka-‐mazurka, Op. 315 (1867). 13.10 Uhr: Vorträge des Quartetts Tautenhayn. „Alt-‐Wiener Musik.“ Tautenhayn, Klänge aus der Raimund-‐Zeit. Brandl, Stephansturmlied. Kreisler, Alt-‐Wiener Tanzweisen. Lanner, a) Hans Jörgel; b) Bruder Lauf. Schrammel, Alt-‐Wienerisch. Johann Strauß, Lob der Frauen. Johann Strauß (Vater)–Kremser, Das Leben ein Tanz. Schrammel, Augensprache. Tauten-‐ hayn, Wiener Volksmusik. {3622–3} Wednesday 27th May, 1931 At lunchtime, catch a gramophone
Mittags zufällig eine Schallplatte
record of the Overture to The Barber
der Ouverture zu „Barbier {3623}
{3623} of Seville[1] performed by
von Sevilla“[1], ausgeführt von
Toscanini[2]! Unsurpassable in the
Toscanini![2] Unübertrefflich im
performance of the quaver rests in
Vortrag der Achtelpausen des
the Allegro.
Allegro.
Radio: broadcast from Leipzig. Men-‐
Rf.: Uebertragung aus Leipzig;
delssohn’s ‘Hebrides’ Overture[3] under
Mendelssohn Hebriden-‐Ouverture[3]
Schuricht[4]: completely motionless.
unter Schuricht[4]: ganz unbewegt.
fn.1 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Il barbiere di Siviglia (1816). fn.2 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): ‘Hebriden’ Overture, Op. 26 (1830–32). fn.4 Carl Schuricht (1880–1967): German conductor and composer. 13.10 Uhr: Schallplattenkonzert. Arturo Toscanini dirigiert. Ausführende: Das Newyorker Philharmonische Orchester. 353
20 Uhr: Europäisches Konzert. (Uebertragung aus Leipzig.) Dirigent: Generalmusikdirektor Karl Schuricht. Ausführende: Das Gewandhausorchester, Walter Gieseking (Klavier). Men-‐ delssohn-‐Bartholdy, Ouvertüre „Die Hebriden“. Schumann, Klavierkonzert A-‐Moll, Op. 54. Brahms, Zweite Symphonie D-‐Dur, Op. 73. {3623} Saturday 30th May, 1931 Radio: a ‘variety evening’ broadcast
Rf. Sendung aus München „Bunter
from Munich; listened until 10:45.
Abend“ bis ¼11h zugehört.
20 Uhr: Heiterer Abend. Ausführende: Willy Schäffers, Resi Langer, Albert Castagnoli, Das Rundfunkorchester. (Uebertragung aus München.) * {3624} Wednesday 3rd June, 1931 Radio: gramophone records. Casals[1]
Rf. Schallplatten: Casals[1] spielt in
plays the Op. 9 Nocturne in Popper’s
Poppers Bearbeitung die Nocturne
arrangement[2]; Mrs Dalmonte[3] [sic]
Op. 9[2]; Frau Dalmonte[3] [sic] singt
sings the ‘Mad Scene’ from Lucia[4],
die Wahnsinnsarie aus „Lucia“[4][,] die
which we have heard under Toscanini
wir unter Toscanini[5] gehört haben;
[5]; Ruffo[6] in Othello[7]; Chaliapin[8]
Ruffo[6] in „Othello“[7]; Schaljapin[8]
in The Barber of Seville[9]. A reading by
in Barbier von Sevilla“[9]; ein Vortrag
Lasker-‐Schüler[10]: without doubt a
der Lasker-‐Schüler[10]: ohne Zweifel
strong talent, strong sympathy, strong
eine starke Begabung, starke Teilnahme,
expression. The recitation reaches the
starker Ausdruck. Der Vortrag geht
most intense declamatory possibilites.
bis an die äußerste deklamatorische Möglichkeit.
fn.1 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne, Op. 9, No. 2 (1830–32). fn.3 Toti Dal Monti (1893–1975): Italian soprano. fn.4 Gaetano Donizetti (1797–1848, Italian): Lucia di Lammermoor (1835). 354
Appendix 1
fn.5 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. fn.6 Titta Ruffo (1877–1953): Italian baritone. fn.7 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Otello (1887). fn.8 Feodor Schaljapin (1873–1938): Russian bass. fn.9 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Il barbiere di Siviglia (1816). fn.10 Else Lasker-‐Schüler (1869–1945): German poet affiliated with the Expressionist movement. 19.50 Uhr: Schallplattenkonzert. Berühmte Künstler. F. Kreisler: Liebesfreud (Violine: Fritz Kreisler) – G. Bizet: Blumenarie aus der Oper „Carmen“ (Gesang: Fernand Ansseau) – G. Verdi: Credo aus der Oper „Othello“ (Gesang: Titta Ruffo) – G. Donizetti: Wahnsinnsarie aus der Oper „Lucia di Lammermoor“ (Gesang: Toti dal Monte) – G. Rossini: La calunnia è un venticello, aus der Oper „Der Barbier von Sevilla“ (Gesang: Feodor Schaljapin) – F. Chopin: Nocturne in Es-‐dur, Op. 9, no. 2 (bearbeitet von Popper) (Violoncello: Pablo Casals – G. Bizet: Torero-‐Lied aus der Oper „Carmen“ (Gesang: Apollo Granforte) – F. Schubert: Rondo (bear-‐ beitet von Friedberg) (Violine: Jascha Heifetz) – Benedikt: Die Zigeunerin und der Vogel (Gesang: Amelita Galli-‐Curci – Nin: Granadina (Gesang: Michele Fleta – M. P. Moussorgsky: Boris’ Tod, aus der Oper „Boris Godunow“ (Gesang: Georg Baklanoff) – Moszkowski: Guitarre, Op. 45, [No.] 2 (Violoncello: Gaspar Cassado) – Palomero y Padilla; Princesita, Lied (Gesang: Michele Fleta). 20.30 Uhr: Elsa-‐Lasker-‐Schüler. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Fritz Lehner. {3625} Saturday 6th June, 1931 Radio: Dr Nüchtern[1] speaks from the
Rf.: Dr. Nüchtern[1] spricht vom Fried-‐
Kahlenberg cemetery about the Duke of
hof auf dem Kahlenberg über den Herzog
Ligne[2]. Afterwards, Hans Kyser’s Bilder
von Ligne[2]; anschließend Hans Kysers
vom Kongreß[3] – an atmospheric and
„Bilder vom Kongreß“[3], – eine stim-‐
instructive session.
mungsvolle u. lehrreiche Veranstaltung.
fn.1 Hans Nüchtern (1896–1962): Austrian writer and director; head of literary division at the RAVAG. fn.2 Charles Joseph Fürst von Ligne (1735–1814). fn.3 Hans Kyser (1882–1940): German writer (Der letzte Akt, date unknown). 19.30 Uhr: Blick in die Ligne-‐Zeit. (Uebertragung vom Kahlenberger Friedhof.) 20.20 Uhr: „Der letzte Akt.“ Eine Hörspieldichtung von Hans Kyser. I Teil: „Wiener Kongreß-‐
355
walzer.“ Die Zeit – Leopoldine Konstantin; Staberl – Hermann Wawra; Napoleon – Aurel No-‐ wotny; Bertrand – Theodor Weiß; Drouot – Artur Preiß; Cambronne – Ernst Ludwig Matter; Alter Bauer – Dr. Walter Blencke; Bauernjunge – Otto Hartmann. II. Teil: „Ankommt eine Depesche.“ Die Zeit – Leopoldine Konstantin; Le Moniteur – Dr. Paul Gerhardt; Napoleon – Aurel Nowotny; Ludwig XVIII. – Karl Eckert; Minister Blacas – Paul Askonas; Marschall Soult – Viktor Parlaghi; Marschall Ney – Mihail Xantho; Hauptmann Delessart – Willy Schumann; Chansonnier – Neugebauer. * {3660} Sunday 13th September, 1931 Programme from Leipzig: Straube[1],
Sendung aus Leipzig: Straube[1]–Bach-‐
Bach Cantata[2] – dreary, dreadful!
Kantate[2]: verwaschen, elend!
fn.1 Karl Straube (1873–1950): German organist and choral conductor. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Was Gott tut, das ist wohlgetan (c. 1726). 11.30 Uhr: Reichssendung: Kantate zum 15. Sonntag nach Trinitatis. Bach, Was Gott tut, das ist wohlgetan. Leitung: Thomaskantor Dr. D. Karl Straube. Ausführende: Das Städtische und Gewandhausorchester. Der Thomanerchor. Anny Quistorp (Sopran), Henriette Lehne (Alt), Hermann Schey, Berlin (Baß), Günther Ramin (Orgel), Friedbert Sammler (Cembalo), Oskar Fischer (Flöte), Rudi Kempe (Oboe d’amore). Uebertragung aus Leipzig. {3662} Sunday 20th September, 1931 11–1:15, Rothberger[1]: on the radio,
11–¼2h: Rothberger[1]; im Rund-‐
we listen to Gimpel[2] play the F minor
funk hören wir Gimpel[2] das Fmoll-‐
Concerto by Chopin[3]; then Tauten-‐
Konzert von Chopin[3] spielen; dann
hayn[4].
Tautenhayn[4].
fn.1 Alfred Rothberger (1873–1932): close friend of the Schenker’s. fn.2 Jakob Gimpel (1906–1989): Polish pianist. fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No. 2, Op. 21 (1829). 356
Appendix 1
fn.4 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. 11.05 Uhr: Konzert des Wiener Symphonieorchesters. Dirigent Prof. Hugo Reichenberger. Mitwirkend: Jakob Gimpel (Klavier). Mozart, Symphonie Nr. 30, D-‐Dur. Chopin, Klavier-‐ konzert F-‐Moll. Margaritis, Odysseus und Nausikaa. Tschaikowsky, Ouverture solennelle „1812“. 13.05 Uhr: Musikalische Kleinigkeiten und Humoresken. Ausführende: Das Tautenhayn-‐ Quartett. Haydn, Ochsen-‐Menuett. Piper, Humoreske. Beethoven, Contretanz. Mozart, Andante. François Schubert (Dresden), Die Biene. Boccherini, Menuett. Johann Strauß, a) Neue Pizzikato-‐Polka, b) Tritsch-‐Tratsch. Schubert, Moment musical. Müller, Schlaflied. Johann Strauß, Scherzpolka. Kutschera, Panama-‐Walzer. Varney-‐Tautenhayn, Die beiden Katzen. Ratzek, Ein Morgen im Hühnerstall. Grieg-‐Tautenhayn, Nachtfalters Morgen-‐ stimmung. {3663} Tuesday 22nd September, 1931 Radio (Wazck[1]) [sic]: Gluck, ballet
Rf. (Wazck[1]) [sic]: Gluck: Ballet[t]musik
music from Paride ed Elena [2]. —
aus „Paris u. Helena[2].“—Patiençen: die
Patience: one out of two hands out!
eine geht in zwei Lagen aus!
fn.1 Wilhelm Wacek (1864–1944): Austrian conductor. fn.2 Christoph Willibald Gluck (1714–1787, German): Paride ed Elena (1770). 19.40 Uhr: Volkstümliches Konzert des Orchesters Wilhelm Wacek. Gluck, Ballettmusik aus „Paris und Helena“. Thomas, Ouvertüre zu „Mignon“. Lehár, Potpourri aus „Paganini“. Johann Strauß, Aus den Bergen. Weinberger, Potpourri aus „Die Ulanen“. {3664} Saturday 26th September, 1931 Radio: ‘Hansi Niese[1] laughs and sings’.
Rf: „Hansi Niese[1] lacht u. singt“. —
— Patience.
Patiençen.
fn.1 Johanna Niese (1875–1934): Austrian actress. 20.25 Uhr: Hansi Niese lacht und singt.
357
{3664} Sunday 27th September, 1931 Radio: Kraus[1] is excellent in Raimund’s
Rf. Kraus[1] vortrefflich in Raimunds’
Alpenkönig und Menschenfeind[2].
„Alpenkönig u. Menschenfeind“[2].
fn.1 Karl Kraus (1874–1936): Austrian writer, satirist and orator. fn.2 Ferdinand Raimund (1790–1836): Austrian actor and dramatist (Alpenkönig und Menschenfeind, 1828). 19.40 Uhr: Vorlesung Karl Kraus. Szenen aus „Alpenkönig und Menschenfeind“ von Ferdinand Raimund. {3664} Tuesday 29th September, 1931 Radio: notable recordings of Russian
Rf.: große Platten russischer Kom-‐
composers! In the evening, Pranger[1]:
ponisten! Abends Pranger[1]: heiter
amusing and competnet. [Vienna] Sym-‐
u. gut, Sinfonie-‐Orchester: Weber–
phony Orchestra: Weber, Preciosa[2];
Preziosa[2]; Mendelssohn: Sommer-‐
Mendelssohn, A Midsummer Night’s
nachtstraum[3]; Smetana–Moldau[4].
Dream[3]; Smetana, Moldau[4]. fn1 Paul Pranger (1888–1961): Austrian actor. fn.2 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Preciosa, Op. 78 (1820). fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Ein Sommernachtstraum, Op. 21 (1826). fn.4 Bedřich Smetana (1824–1884, Czech): Má vlast (1880). 15.50 Uhr: Schallplattenkonzert. Symphonische Musik (russische Meister). 20.20 Uhr: Heitere Vorlesung. Paul Pranger. 20.50 Uhr: Orchesterkonzert. Dirigent: Prof. Hugo Gottesmann. Wiener Symphonieorchester. Weber, Ouvertüre zu „Preziosa“. Mendelssohn-‐Bartholdy, a) Scherzo, b) Notturno, c) Hoch-‐ zeitsmarsch. Smetana, Die Moldau. Grieg, Lyrische Suite, Op. 54. {3665} Wednesday 30th September, 1931 Radio: Gaudriot[1]. From Berlin, Adolf
Rf: Gaudriot[1]; aus Berlin: Adolf Busch
Busch[2] and Fritz Busch[3]: Handel,
[2] u. Fritz Busch[3]: Händel: Concerto
Concerto Grosso in G minor[4] (tempi
grosso Gmoll[4] (tempi falsch); Beet-‐
incorrect); Beethoven, Violin Concerto
hoven: Violin-‐Konzert[5] – sehr schöne
[5] – very beautiful cadenza to the first
Kadenz zum 1. Satz. (Der Sprecher: Fritz 358
Appendix 1
movement. (The speaker, Fritz Adolf
Adolf Busch spielte eine Stradivarius,
Busch, plays a Stradivarius, one of the
eine der letzten vom Meister selbst
last violins made by the master himself,
angefertigten Geigen – erzählt mir Lie-‐
Lie-‐Liechen later tells me.)
Liechen nachträglich.)
fn.1 Charly Gaudriot (1895–1978): Austrian saxophonist and clarinettist. Formed the Charles Gaudriot Jazzkapelle in 1928, which became one of the most successful jazz ensembles in Vienna. fn.2 Adolf Busch (1891–1952): German violinist and composer, brother of Fritz Busch. fn.3 Fritz Busch (1890–1951): German conductor. fn.4 George Frideric Handel (1685–1759, English): Concerto Grosso in G minor, Op. 6, No. 6 (1739). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1806). 19.30 Uhr: Symphonische Jazzmusik der Jazzkapelle Charly Gaudriot. Rachmaninow, Prélude Cis-‐Moll. Coates, The Selfish Gigant. Rimsky-‐Korsakow, Hindulied. Beach, Allegro giocoso aus dem Saxophonkonzert Nr.1 in Es-‐Dur. Gershwin, Fragmente aus der Rhapsodie in Blue. 20.30 Uhr: Europäisches Konzert. Uebertragung aus Berlin. Dirigent: Fritz Busch. Mitwirk-‐ end: Adolf Busch (Violine). Berliner Funkorchester. Händel, Concerto grosso in G-‐Moll. Beethoven, Violinkonzert D-‐Dur, Op. 61. Reger, Variationen und Fuge für Orchester über ein Thema von Mozart, Op. 132. *
{3666} Thursday 1st October, 1931 Radio: Rosé[1], Op. 59, No. 3[2]. — Two
Rf.: Rosé[1] Op. 59/III[2]. —Zwei
games of Patience.
Patiençen.
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartett in C major (1806). 19.15 Uhr: Kammermusik. Das Rosé-‐Quartett. Beethoven, Streichquartett C-‐Dur, Op. 59, Nr. 3. Schubert, Streichquartett D-‐Moll, opus posthumum (Der Tod und das Mädchen). 359
{3667} Monday 5th October, 1931 Radio: Tautenhayn[1] plays! Aus
Rf. Tautenhayn[1] spielt! Besonders
der Ferne, a Polka-‐Mazurka by Josef
schön „Aus der Ferne“ Polka mazur
Strauss[2], is particularly beautiful.
von Josef Strauß[2].
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Aus der Ferne, Op. 270 (1869). 19.45 Uhr: Wiener Weisen. Tautenhayn-‐Quartett. Schubert, Ländler. Bittner, Gavotte aus „Der liebe Augustin“. Volksmann, Walzer aus der Serenade. Josef Strauß, Aus der Ferne. Johann und Josef Strauß, Pizzikato-‐Polka. Heuberger, Walzerintermezzo aus „Der Opernball“. Johann Strauß, Quartett aus „Jabuka“. Schrammel, Die Pötzleinsdorferin. Lanner-‐Tauten-‐ hayn, Walzer Girlande. Ehrich, So war von mein’ Ahnl der Garten. Sioly, Das hat ka Goethe g’schrieb’n. Johann Strauß, Wiener Bonbons. {3668} Thursday 8th October, 1931 The game of Patience out in one hand –
Die Patiençe geht in einer Lage aus –
so it is possible! — Radio, programme
das gibt es also wirklich! — Rf.: Sendung
from Frankfurt: ‘obstinate’ – a comedian
aus Frankfurt: „stur“ – ein Münchner
from Munich[1] helps out. We neverthe-‐
Komiker[1] hilft aus – trotzdem finden
less find the thing boring – switch off.
wir die Sache langweilig – stop.
fn.1 Weiß Ferdl (1883–1949): German comedian. 20 Uhr: Bunter Abend. Uebertragung aus Frankfurt am Main. Mitwirkend: Die Comedian Harmonists; Irene Ambrus (Chansons); Weiß Ferdl (der Münchner Komiker); Gustav Rothe-‐ Carey, lustige Zwiegespräche; Reinhold Freiberg, Franz Hauck (Saxophon); Erich Itor Kahn (Klavier); Das Rundfunkorchester unter Leitung von Hans Rosbaud und Reinhold Merten; die Tanzkapelle Döbert. Leitung: Hans Rosbaud. {3669} Tuesday 13th October, 1931 Radio: Dr Alex Koch[1] – whole-‐
Rf. Dr. Alex Koch[1] – Oesterreich
heartedly devoted to Austria.
herzlichst zugetan.
fn.1 Alexander Koch (1860–1939): German publisher.
360
Appendix 1
19.20 Uhr: Oesterreichs Kunst im deutschen Kulturleben. Doktor Alexander Koch (Darm-‐ stadt). {3670} Wednesday 14th October, 1931 A game of Patience in two hands!! —
Ein Patiençe in zwei Legen!! — Rf.:
Radio, from Berlin: Tauber[1] (prior to a
aus Berlin: Tauber[1] (vor einer Amer-‐
tour of America): Schumann[2], Schubert
ika Tournée): Schumann[2], Schubert
[3] – he is no concert singer, an operetta
[3] – er ist kein Konzertsänger – ein
tenor.[4]
Operettentenor.[4]
fn.1 Richard Tauber (1891–1948): Austrian tenor. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): pieces from Dichterliebe, Op. 48 (1840). fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Am Brunnen vor dem Tore, D 911/5 (1827); Der Doppelgänger, D 957/13 (1828); Ungeduld, D 795/7 (1823); Zwischenaktmusik aus Rosamunde, D 797 (1823). fn.4 A short recording of this broadcast is available at the Deutsches Rundfunkarchiv in Frankfurt at Archive Number: 1820066–10; Collection: Tonträger DRA Frankfurt; Title: Es war einmal am Hofe von Eisenack, 4'32". 20.30 Uhr: Richard Tauber singt. Uebertragung aus Berlin. Mitwirkend: Das Berliner Funk-‐ orchester. Dirigent: Bruno Seidler-‐Winkler. Weber, Ouvertüre zu „Oberon“. Schumann, a) Im wunderschönen Monat Mai; b) Aus meinen Tränen sprießen; c) Die Rose, die Lilie; d) Wenn ich in deine Augen seh’; e) Ich will meine Seele tauchen; f) Ich grolle nicht. Schubert, a) Am Brunnen vor dem Tore; b) Der Doppelgänger; c) Ungeduld. (Richard Tauber.) Schubert, Zwischenaktmusik aus „Rosamunde“. – Bizet, Blumenarie aus „Carmen“. Offenbach, Lied vom Kleinzack aus „Hoffmanns Erzählungen“. (Richard Tauber.) Lehár, Ouvertüre zu „Zigeuner-‐ liebe“. Lehár, a) Wolgalied aus „Der Zarewitsch“; b) Dein ist mein ganzes Herz“ aus „Das Land des Lächelns“. (Richard Tauber.) {3671} Sunday 18th October, 1931 Radio, 11–1: Mozart, Adagio and Fugue
Rf. 11–1h Mozart Adagio Fuge Cmoll
in C minor for String Orchestra[1], Sym-‐
für Streichorchester[1]; Sinfonie Bdur
phony in B♭ major (1779)[2]; Rubinstein,
(1779)[2]; Rubinstein Konzert Esdur
Concerto in E♭ major[3] (de Conne[4]);
[3] (de Conne[4]); Beethoven VIII.
Beethoven, VIII Symphony [5].
Sinfonie[5].
361
Radio, 7: Wawra[6]; gramophone
Rf. 7h: Wawra[6]; Schallplatten: Schal-‐
records: Chaliapin[7] sings Songs of
japin[7] singt „Gesang des Verbannten“
Exile by Karategen[8] – really unique!
von Karategen[8] – ganz einzig! —
— Patience.
Patiençen.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Adagio and Fugue in C minor, K 546 (1788). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 33, K 319 (1779). fn.3 Anton Rubinstein (1829–1894, Russian): Piano Concerto No. 5, Op. 94 (1874). fn.4 Paul de Conne (1874–1959): Russian pianist, pupil of Rubinstein. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 8 in F major, Op. 93 (1812). fn.6 Hermann Wawra (1884–??): actor. fn.7 Feodor Schaljapin (1873–1938): Russian bass. fn.8 Arranged by Karategen: Songs of Siberian Prisoners. 11.05 Uhr: Symphoniekonzert. Dirigent: Dr. Rudolf Weirich. Mitwirkend: Prof. Paul de Conne (Klavier). Wiener Symphonieorchester. Mozart, Adagio und Fuge für Streichorchester, C-‐Moll. Mozart Symphonie Nr. 33, B-‐Dur, K. V. 319. Rubinstein, Klavierkonzert Es-‐Dur, Op. 94. Beet-‐ hoven, VIII. Symphonie, F-‐Dur, Op. 93. 19.25 Uhr: Geschichten und Anekdoten aus Wien. Erzählt von Hermann Wawra. 20 Uhr: Berühmte Sänger und Instrumentalisten (Schallplatten). {3672} Wednesday 21st October, 1931 Radio, 7: an important guitar virtuoso,
Rf. 7h: ein bedeutender Guitarre-‐
Liobet[1] – a Spaniard? — Patience.
Virtuose, Liobet[1], ein Spanier? — Patiençen.
fn.1 Miguel Liobet (1878–1938): Spanish guitarist and arranger of Catalan folk songs. 19.45 Uhr: Gitarremusik. Miguel Liobet. Sor: 1) Andantino; b) Etude. Vis: Suite: a) Prélude; b) Allemande; c) Gigue; d) Sarabande. Ponce, Zwei mexikanische Lieder. Lobos, Chôros. Albeniz, Torre Bermeja. Liobet, Zwei katalonische Melodien. Tarrega, Rêve.
362
Appendix 1
{3672} Thursday 22nd October, 1931 7:30–10:30: outside broadcast of a radio
½8–½11h Uebertragung eines Rundfunk-‐
cabaret from the Großen Konzerthaus-‐
Kabaretts aus dem großen Konzerthaus-‐
saal.
saal.
19.30 Uhr: Funk-‐Kabarett der “Ravag”. Uebertragung aus dem Großen Konzerthaussaal. Conférence: Karl Farkas. Mitwirkend: Charlotte Waldow, Max Brod, Richard Eybner, Karl Farkas, Rudolf Grasl, Richard Waldemar, das Bohéme-‐Q[u]artett, die Weintraubs Synco-‐ pators. {3673} Tuesday 27th October, 1931 Radio: Hainisch[1] on agriculture. Ernst
Rf. Hainisch[1] über Landwirtschaft.
Arnold[2] sings. — Patience.
Ernst Arnold[2] singt. — Patiençen.
fn.1 Michael Hainisch (1858–1940): Austrian politician and second president of Austria from 1920–28, who developed the agriculture sector during his candidacy. fn.2 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volks-‐ lieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 18.40 Uhr: Der wirtschaftende Mensch. Der Landwirt. Altbundespräsident Dr. Michael Hainisch. 19.35 Uhr: Wiener Lieder. Ernst Arnold. Am Flügel: Josef Holzer. Arnold, a) Alt-‐Wiener Theaterleut’; b) Das was am alten Glacis. Eysler, Beim Agnesbrünnl. Arnold, a) Am Abend in dem kleinen Beisl; b) Wenn ich mein Virginerl rauch’. Petz, Liebesorakel. Berdach, Drunten im Hof steht a Werkl. Spahn, Abschiedslied. {3673} Wednesday 28th October, 1931 Radio: Prof. Eiselsberg[1]. Then, from the
Rf.: Prof. Eiselsberg[1]; dann, aus der
church ‘Maria am Gestade’[2]: Kreuzstab
Kirche „Maria am Gestade“[2] „Kreuz-‐
Cantata[3], Swoboda[4] (oboe) excellent.
stab-‐Cantate“[3] Swoboda[4]–Oboe
— Patience – one hand out in two.
ausgezeichnet. — Patiençen – eine in zwei Legen.
fn.1 Anton Eiselsberg (1860–1939): Austrian professor of medicine, specialist in surgery. fn.2 Church in Innsbruck, Austria.
363
fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): ‘Ich will den Kreuzstab gerne tragen’, BWV 56 (1726). fn.4 Swoboda: oboeist. 18.05 Uhr: Die Krebskrankheit. Operative Behandlung. Univ.-‐ Prof. Dr. Anton Eiselsberg. Stunde der Volksgesundheit. 18.55 Uhr: Konzert aus der Kirche Maria am Gestade. (Teilübertragung). Tschöppe, Choral-‐ vorspiel über das Ave verum von Mozart (Orgel: Johannes Manker). Mozart, Ave verum (Wiener Chorverein: Dirigent Ferdinand Großmann). Bach, Kreuzstab-‐Kantate (Baritonsolo: Kammersänger Hans Duhan). {3673} Thursday 29th October, 1931 Radio: Fuchs Serenade in D major[1]
Rf.: Fuchs Serenade Ddur[1]
(Nilius[2]).
(Nilius[2]).
fn.1 Robert Fuchs (1847–1927, Austrian): Serenade in D major, Op. 9 (1874). fn.2 Rudolf Nilius (1883–1962): Austrian conductor. 19.45 Uhr: Unterhaltungskonzert des Wiener Symphonieorchesters. Dirigent: Rudolf Nilius. Thomas, Ouvertüre zu „Mignon“. Puccini, Szenen aus „Die Bohème“. Fuchs, Serenade für Streichorchester, D-‐Dur. Johann Strauß, Pizzicato-‐Polka. Hellmesberger, Gavotte. {3673} Friday 30th October, 1931 Radio: (Clemens Krauss[1]) Mozart
Rf: (Clemens Krauß[1]): Mozart Sinfonie
Symphony in D major, 385[2].
Ddur, 385[2].
fn.1 Clemens Krauß (1893–1954): Austrian conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 35, K 385 (1782). 20.35 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker. Dirigent: Clemens Krauß. Mozart, Symphonie Nr. 35, D-‐Dur. Schmidt, Variationen über ein Husarenlied. Moussorgsky, Bilder aus einer Aus-‐ stellung. {3674} Saturday 31st October, 1931 Radio at lunchtime: Isy Geiger[1] – a
Rf. mittags: Isy Geiger[1]: Jüdaica-‐
Jewish potpourri; Kol Nidre and others
Potpourri, Kol Nidre u. anderes sehr
very good.
gut. 364
Appendix 1
fn.1 Isy Geiger (1886–1977): Austrian violinist. 11.30 Uhr: Mittagskonzert der Kapelle Isy Geiger. d’Albert, Fantasie aus „Tiefland“. Kreuz-‐ berger, Ein Tag im Wienerwald. Reisfeld-‐Intrador, Ich steh’ um acht Uhr an der Laterne. Fäß-‐ ler, Spiel mir auf deiner Fiedel. Smith, Eichkätzchen. Geiger, Von A bis Z. Steininger, Rund um das Theater an der Wien. Priesnitz, Neueste Schlagerserie. *
{3675} Thursday 5th November, 1931 Radio: an evening in Grinzing
Rf.: Ein Abend in Grinzing (Decsey[1]).
(Decsey[1]). Tautenhayn[2], in cheering
Tautenhayn[2], in anfeuernder Liebe
love for Vienna and its idiosyncracy. Felix
zu Wien u. seiner Einmaligkeit. Felix
Braun[3]: ‘The Poet and the Present’ –
Braun[3]: „Der Dichter u. die Gegenwart“
aristocratically conceived and delivered.
– aristokratisch gedacht u. gesprochen.
fn.1 Ernst Decsey (1870–1941): Austrian critic and author. fn.2 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.3 Felix Braun (1885–1973): Austrian writer. 19.40 Uhr: Ein Abend in Grinzing. (Musikalisches Stimmungsbild.) Dr. Ernst Decsey – Edmund Skurawy. Mitwirkend: William Wernigk (Tenor), Rudolf Mandl, Heinrich Leisser (Duettisten), Adalbert Vesely (Zither), das Tautenhayn-‐Quartett. 20.35 Uhr: Der Dichter und die Gegenwart. Felix Braun. {3675} Friday 6th November, 1931 Rudolf Watzke[1] on the radio (unfor-‐
Rudolf Watzke[1] im Rf., (leider mit
tunately with Schulhof[2]): J. S. Bach[3];
Schulhof[2]): S. Bach[3], Haydn („Schöp-‐
Haydn (Creation)[4]; [a piece] by some-‐
fung“)[4], von einem, Erfurter (?)[5], R.
one from Erfurt (?)[5]; R. Strauss[6] as
Strauß[6], wie immer schon, doch leise
standard, yet faintly indisposed. 9:30–
indisponirt. ½10–½11h Tautenhayn[7]
365
10:30, Tautenhayn[7]: ‘Short Salon
„Kleine Hausmusik“ – versagt erstaunlich
Pieces’. Fails astonishingly with a short
vor kleinen Walzern von Schubert[8]; J.
waltz by Schubert[8]; J. Brandt-‐Buys:
Brandt-‐Buys: Gavotte[9], nicht übel; von
Gavotte[9], not bad. By Johann Strauss:
J. Strauß „Pazman-‐Polka“ la Favorite,
Pásmán Polka, La Favorite, Polka fran-‐
Polka francaise, Walzer „Wo die Citronen
caise, the waltz Wo die Citronen blüh’n
blüh’n“[10]. — Patiençe in 2 Legen.
[10]. — Patience in 2 hands. fn.1 Rudolf Watzke (1892–1972): Austrian baritone. fn.2 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Brunnquell aller Güter, BWV 445 (1736); Bist du bei mir, BWV 508; O Jesulein süß, O Jesulein mild, BWV 493 (1736); Gib dich zufrieden und sei stille, BWV 315 (1784–7). fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Die Schöpfung (1796–8). fn.5 Piece unidentifiable from radio listings. fn.6 Richard Strauss (1864–1949, German): Morgen, Op. 27/4 (1894); Freundliche Vision, Op. 48/1 (1900); Cäcilie, Op. 27/2 (1894). fn.7 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.8 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): piece unspecified in radio listings. fn.9 Jan Brandts Buys (1868–1933, Dutsch): piece unspecified in radio listings. fn.10 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Pásman Polka (1891); La Favorite, Op. 217 (1858); Wo die Citronen blüh’n, Op. 386 (1874). 20.05 Uhr: Liederstunde: Rudolf Watzke (Bariton). Am Flügel: Dr. Karl Friedrich Müller. Bach, a) Brunnquell aller Güter, b) Bist du bei mir, c) O Jesulein süß, o Jesulein mild, d) Gib dich zufrieden und sei stille. Haydn, Jagdarie aus „Die Jahreszeiten“. Brahms, a) Feldeinsam-‐ keit, b) Minnelied, c) Auf dem Kirchhof, d) Wehe, Lüftchen. Richard Strauß, a) Morgen, b) Freundliche Vision, c) Cäcilie. 21.35 Uhr: Kleine Hausmusik: Tautenhayn Quartett. Mozart, Marsch. Dussek, Menuett. Brandt-‐Buys, Gavotte. Hummel, Walzer. Cramer, Walzer. Schubert, Walzer. Johann Strauß, Pazman-‐Polka aus „Ritter Pazman“. Komzák, Märchen. Dittersdorf, Anglaise. Grünfeld, Diner-‐Walzer aus „Der Lebemann“. Tautenhayn, Das Spiel der Colombine. Johann Strauß, La Favorita. Heller, Wiegenlied. Johann Strauß, Wo die Zitrone blüh’n.
366
Appendix 1
{3676} Saturday 7th November, 1931 Radio: outside broadcast from Seckau[1]
Rf.: Uebertragung aus Seckau[1] (Beu-‐
(clergy from Beuron) – very stimulating!
ronianer); sehr anregend! Des Abtes
The abbot’s soapbox speech at the micro-‐
Fensterrede am Mikrophon, ein Ver-‐
phone: a violation against St Benedict in
stoß wider den h. Benedikt an sich, ist
itself, but it is a minor falsehood amongst
aber die kleinste Lüge in dem Lügen-‐
the pack of lies that issues from every
convolut, wie es jede Kirche, besonders
church, particularly the Roman or Greek.
die römische oder griechische vorstellt.
— At 8:30, ‘European Concert’: Lehár[2]
— Um ½9h „Europäisches Konzert“
and the Philharmonic! Another great
Lehar[2] u. die Philharmoniker! wieder
success for Vienna – what country today
ein großer Erfolg von Wien – welches
has something of comparable beauty?
Land hat heute etwas ähnlich Schönes?
fn.1 Seckau: A market town in the state of Styria, Austria. fn.2 Franz Lehár (1870–1948, Austo-‐Hungarian): various pieces including excerpts from Eva (1911), Der Graf von Luxemburg (1909), Der Zarewitsch (1927) and Tatjana (1905), and the final scene in Act II of Schön ist die Welt (1930). 18.30 Uhr: Vom mönchischen Leben. Mikrophonbesuch in der Benediktinerabtei Seckau in Obersteiermark. 20.30 Uhr: Europäisches Konzert: Aus dem Schaffen Franz Lehárs. Dirigent: Der Komponist. Ausführende: Staatsopernsängerin Adele Kern (Sopran), Staatsopernsänger Koloman Pataky (Tenor), Wiener Philharmoniker. Vorspiel zu „Eva“. Ihr Götter sagt, was ist mit mir gesche-‐ hen? (Pataky.) Durch die weiten Felder. (Kern.) Walzerintermezzo aus „Der Graf von Luxem-‐ burg“. Napolitana aus „Der Zarewitsch:. (Pataky.) Niemand liebt dich so wie ich. (Kern-‐ Pataky.) Lippen schweigen. Frei und jung dabei. (Kern-‐Pataky.) All mein Fühlen, all mein Sehnen. (Kern-‐Pataky.) Russische Bauerntänze aus „Tatjana“. Ich bin verliebt. (Kern.) Gold und Silber. Schlußszene aus dem 2. Akt von „Schön ist die Welt“. (Kern-‐Pataky.) {3677} Friday 13th November, 1931 Radio: Karl Kraus ‘Words in Verse’[1] –
Rf. Karl Kraus „Worte in Versen“[1] –
he gives direction to people, instead of
er zeige den Menschen einen Weg, statt
damning them; yet the most beautiful
ihnen zu fluchen – schönste Worte sind
words are no pathway, the most noble
noch kein Weg, die edelste Absicht ist
intention is no pathway! All directions
kein Weg! Alle Wege der Menschen
taken by humans are subservient to
müssen an der Natur scheitern, die allein 367
Nature, which alone knows its [own]
ihren Weg weiß u. bis in alle Ewigkeit
path and proceeds along it eternally.
fortsetzt. Eine wahre „Kohlhas“-‐Natur. —
A true ‘Kohlhas’-‐Nature. — Patience.
Patiençen.
fn.1 Karl Kraus (1874–1936): Austrian writer, satirist and orator. 19.45 Uhr: Karl Kraus liest. Teilübertragung der 600. Kraus-‐Vorlesung aus dem mittleren Konzerthaussaale. {3677} Saturday 14th November, 1931 Radio: Gounods’s Faust[1] (from the
Rf. Gounods’ „Faust“[1] (aus der Staats-‐
Staatsoper) – besides Carmen[2], it
oper) – bleibt neben „Carmen“[2] die
remains the best French opera; also
beste französische Oper, vornehm auch
distinguished in the composition.
im Satz.
fn.1 Charles Gounod (1818–1893, French): Faust (1859). fn.2 Georges Bizet (1838–1875, French): Carmen (1873–4). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Staatsoper Wien: „Margarete“ (Faust), Oper in fünf Akten von Charles Gounod. {3678} Sunday 15th November, 1931 Radio: Wazek[1] [sic] plays [excerpts]
Rf. Wazek[1] [sic] spielt aus Operetten.
from operettas. — Then Hoehn[2]:
— Dann Hoehn[2]: Beethoven-‐Konzerte
Beethoven Concertos in G major and
Gdur u. Esdur[3]. — Patiençen in 2
E♭ major[3]. — Patience in 2 hands!
Legen!
fn.1 Otto Wacek (1894–1983): Austrian conductor. fn.2 Alfred Hoehn (1887–1945): German pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto in G major, Op. 58 (1804–7); ‘Emperor’ Piano Concerto in E♭ major, Op. 73 (1809). 19.40 Uhr: Aus klassischen Operetten. Orchester Otto Wacek. Offenbach, a) Ouvertüre zu „Die schöne Helena“; b) Cancan aus „Pariser Leben“. Millöcker, a) Walzer aus „Der arme Jonathan“; b) Wir drehn ihm eine Nase. Suppé, Potpourri aus „Boccaccio“. Johann Strauß, a) Ouvertüre zu „Karneval in Rom“; b) Potpourri aus „Der Zigeunerbaron“. Oskar Straus, Walzer aus „Ein Walzertraum“. Zeller, Marsch aus „Der Obersteiger“.
368
Appendix 1
21 Uhr: Alfred Hoehn. Klavier mit Orchester. Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Oswald Kabasta. Beethoven, Klavierkonzert G-‐Dur, Op. 56; Klavierkonzert Es-‐Dur, Op. 73. {3678} Tuesday 17th November, 1931 Patience with radio: Franz Hoffmann[1]
Patiençen bei Rf.: Franz Hoffmann[1],
– a singer of Viennese songs, who is by
ein Sänger Wiener Lieder, der kein
no means a singer, yet a singer nonethe-‐
Sänger u. doch ein Sänger!
less! fn.1 Franz Hoffmann: folk singer. 19.35 Uhr: Wiener Musik. Ausführende: Franz Hoffmann (Gesang), Orchester Josef Holzer. Am Flügel: Josef Holzer. Johann Strauß, Ouvertüre zu „Waldmeister“. Kratzl, Letzter Tropfen. Josef Strauß, Ständchen. – Berté-‐Steinberg-‐Frank, In Wien ist die Liebe zu Haus. Föderl-‐ Peters, Tränen, von denen niemand weiß. Schemel-‐Eckhardt-‐Peters, Im Helenental. (Franz Hoffmann.) – Frühling, Heitere Ouvertüre. Ganglberger, a) Im Märchenwald; b) Die kleine Kompagnie. – Schindlauer-‐Zorn, Mädel aus Wien, wenn die Rosen blüh’n. Föderl-‐Römer, Komm hinaus in den Wienerwald. Strecker-‐Spahn, Spinne, kleine Spinnerin am Kreuz. (Franz Hoffmann.) – Komzák, Für’s Herz und G’müt. Orchester Josef Holzer. {3679} Friday 20th November, 1931 Radio: ‘are the people of Berlin without
Rf. „Ist der Berliner traditionslos?“
tradition?’. Jacob[1] claims that it has a
Jakob[1] behauptet, es habe eine ander
different tradition, in which the citizens
Tradition, die darin bestehe, daß der
of Berlin undertake something new every
Berliner jeden Tag etwas Neues unter-‐
day – contradictio in adjecto. — Patience.
nehme – contradictio in adjecto. — Patiençen.
fn.1 Heinrich Eduard Jacob (1889–1967): German journalist and author. 20.10 Uhr: Ist der Berliner traditionslos? Heinrich Eduard Jacob (Berlin). {3680} Tuesday 24th November, 1931 Radio: Abduction from the Seraglio[1],
Rf: „Entführung aus dem Serail“[1], 1.
first act. — Patience.
Akt. — Patiençen.
369
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Abduction from the Seraglio, K 384 (1782). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Staatsoper Wien: „Die Entführung aus dem Serail.“ Oper in drei Akten von Mozart. {3680} Wednesday 25th November, 1931 From 4–4:30, R. Haas[1] speaks on the
Von 4–½5h spricht R. Haas[1] im Rf. über
radio about libraries. At the end of the
Bibliotheken. Am Schluß des Vortrages
talk he remembers the archive, and, in a
gedenkt er des Archivs u. mit Liebedien-‐
fawning way, screams the name Ho–bo–
erei schreit er den Namen Ho–bo–ken
ken[2] into the microphone; he puncti-‐
[2] in das Mikrophon, förmlich dritteilt
liously splits the name in three, as well
er den Namen, auch übertreibt er das
as exaggerating the emotion when he
Pathos, wenn er von der tiefen Verpflich-‐
speaks of Vienna’s deep obligation to
tung Wiens gegenüber v. H. spricht.
van Hoboken. He does not mention my
Meiner gedenkt er überhaupt nicht,
contribution at all, neither as the person
weder als des ersten Anregers, noch als
who first conceived the project, nor as
desjenigen, der die erste Probe auf das
the one who first put it to the test.
Exempel gemacht.
Radio: Reichwein[3] conducts Schu-‐
Rf. Reichwein[3] dirigirt: Schubert Hmoll
bert B minor[4] and Tchaikovsky[5]
[4] u. Tschaikowsky[5] (Prihoda![6]). —
(Příhoda![6]). — Patience.
Patiençen.
fn.1 Robert Haas (1886–1960): Austrian musicologist who worked in the music collection at the Österreichische Nationalbibliothek from 1918–1945. He curated the Archiv für Photogramme musikalischer Meisterhandschriften, which was conceived by Schenker and realised by Antony von Hoboken. fn.2 Anthony van Hoboken (1887–1983): Student and colleague of Schenker’s; founded the Archiv für Photogramme musikalischer Meisterhandschriften in the Österreichische Nationalbibliothek. fn.3 Leopold Reichwein (1878–1945): German conductor. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 8 (‘Unfinished’), D 759 (1822). fn.5 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Violin Concerto in D major, Op. 35 (1878). fn.6 Váša Příhoda (1900–1960): Czech violinist.
370
Appendix 1
16 Uhr: Wegweiser durch Oesterreichs Bibliotheken. Prof. Doktor Robert Haas. 19.35 Uhr: Symphoniekonzert. Dirigent: Leopold Reichwein. Mitwirkend: Váša Příhoda. Wiener Symphonieorchester. Schubert, Symphonie Nr. 8, H Moll (Unvollendete). Tschaikow-‐ sky, Violinkonzert D-‐Dur. (Teilübertragung aus dem Großen Konzerthaussaal.) {3681} Thursday 26th November, 1931 Radio: Friedmann[1] [sic] plays a
Rf. Friedmann[1] [sic] spielt ein
Piano Concerto by Weigl[2] and by
Klavier-‐konzert von Weigl[2] u. von
Liszt (E♭)[3]; he plays excellently!! —
Liszt (Es)[3]; er spielt ausgezeichnet!!
Patience.
— Patiençen.
fn.1 Ignacy Friedman (1882–1948): Polish pianist and composer. fn.2 Karl Weigl (1881–1949, Austrian): Piano Concerto in F minor, Op. 21 (1931). fn.3 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Piano Concerto No. 1 in E♭ major (1835–56). 19.25 Uhr: Ignaz Friedman. Konzert mit Orchester. Das Wiener Symphonieorchester. Diri-‐ gent: Oswald Kabasta. Weigl, Klavierkonzert F-‐Moll, Op. 21. Liszt, Klavierkonzert Es-‐Dur. {3681} Saturday 28th November, 1931 Radio: ‘Amusing Viennese Illustrated
Rf. „Lustiger Wiener Bilderbogen“ mit
Papers’ with Farkas[1] as the speaker
Farkas[1] als Sprecher – recht hübsch.
– really sweet. — Patience.
— Patiençen.
fn.1 Karl Farkas (1893–1971): Austrian actor and cabaret performer. 20 Uhr: Mamsell sucht Anschluß. Ein lustiger Wiener Bilderbogen von Karl Farkas. Mit Lizzi Holzschuh, Karl Farkas, Franz Engel, Viktor Flemming, Jacques Rotter. Orchester Josef Hol-‐ zer. Eine Jazzkapelle. *
371
{3683–4} Thursday 3rd December, 1931 Radio: the university Professor, Rudolf
Rf. Univ. Prof. Rudolf Saliger[1] über
Saliger[1], on Soviet Russia. A flawless
Sowjet-‐Rußland – ein in jeder Hinsicht
lecture in every respect: elegant and
musterhafter Vortrag, schön u. eindring-‐
insistent in his open criticism of the
lich seine offene Kritik der „Friedens-‐
‘peace treaties’ and the incompetence of
verträge“, die Unfähigkeit der Regier-‐
governments who do not protect their
ungen, die ihre Staaten u. Völker gegen
states and nations against the Soviet
die Sowjetgefahr nicht schützen. Der
threat. But the Frenchman hears nothing,
Franzose aber hört nichts, er {3684}
he {3684} stares at the Rhine, like a
starrt auf den Rhein, wie eine Schlange
snake at its victim!
auf ihr Opfer!
Concert on the radio: Mendelssohn,
Konzert im Rf.: Mendelssohn: Hebriden-‐
‘Hebrides’ Overture[2]; Mozart, Violin
Ouverture[2]; Mozart: Violinkonzert
Concerto in D major[3]; Dohnány[i],
Dd[3]; Dohnany[i]: „Schleier der Pier-‐
Schleier der Pierrette[4]; Liszt, Rhap-‐
ette“[4]; Liszt: II Rhapsodie Cism[5]. —
sody No. 2 in C# major[5]. — Patience
Patiençe in 2 Legen!
in 2 hands! fn.1 Rudolf Saliger (1873–1958): Austrian engineer. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Die Hebriden, Op. 26 (1830). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto No. 2 in D major, K 211 (1775). fn.4 Ernö Dohnányi (1877–1960, Hungarian): Schleier der Pierrette, Op. 18 (1908–9). fn.5 Franz Liszt (1811–1886, Hungarian): Rhapsody No. 2 in C# major (c. 1846–86). 20.40 Uhr: Als Ingenieur im heutigen Rußland. Prof. Dr. Rudolf Saliger. 21.10 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Symphonieorchesters. Dirigent: Theodor Christoph. Mitwirkend: Daisy Kennedy (Violine). Mendelssohn-‐Bartholdy, Ouvertüre „Die Hebriden“. Mozart, Violinkonzert D-‐Dur. Tschaikowsky, Schäferspiele aus „Pique Dame“. Liszt, II. ungar-‐ ische Rhapsodie. {3684} Friday 4th December, 1931 Radio, gramophone records: ‘famous
Rf. Schallplatten: „Berühmte Walzer“ –
waltzes’ – many by Johann Strauss[1];
viele von Joh. Strauß[1], mich gelüstet
gives me a craving for a picture of him.
nach einem Bild von ihm. 372
Appendix 1
fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Tausend und eine Nacht, Op. 346 (1871); Wein, Weib und Gesang, Op. 333 (1869); Rosen aus dem Süden, Op. 388 (1880). 13.10 bis 14 Uhr: Berühmte Walzer. Joh. Strauß: Tausend und eine Nacht (Wiener Philhar-‐ moniker, Dir. Clemens Krauß) – F. Lehár: Gold und Silber (Berliner Sinfonie Orchester, Dir. Franz Lehár) – Joh. Strauß: Wein, Weib und Gesang (Berliner Lehrergesangverein) – Joh. Strauß: Kaiser-‐Walzer (Berliner Philharmoniker, Dir. Erich Kleiber) – Joh. Strauß: Rosen aus dem Süden (Berliner Philharmoniker, Dir. Bruno Walter) – R. Strauß: Walzer aus der Oper „Der Rosenkavalier“ (Berliner Philharmoniker, Dir. Erich Kleiber) (Schallplatten). {3684} Saturday 5th December, 1931 Radio: a piece on Mozart by Paumgartner
Rf.: ein Mozart-‐Stück von Paumgartner
[1] – we switch off. — Patience.
[1] – wir hängen ab. — Patiençen.
fn.1 Bernhard Paumgartner (1887–1971): Austrian musicologist, conductor and composer, who published a biography of Mozart in 1927. 19.30 Uhr: Zu Mozarts 140. Todestag: Aus Mozarts letzten Tagen. Von Bernhard Paum-‐ gartner. {3686} Saturday 12th December, 1931 Patience. — Radio, Cherubini: ‘Anacreon’
Patiençen. — Rf. Cherubini: „Anakreon“-‐
Overture[1] – heard again after a long
Ouverture[1] – seit Langem wieder ein-‐
time!
mal gehört!
fn.1 Luigi Cherubini (1760–1842, Italian): ‘Anacreon’ Overture (1803). 19 Uhr: Symphoniekonzert. Italienische Musik. Das Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Arturo Lucon. Cherubini, Ouvertüre zu „Anacreon“. Martucci, II. Symphonie. Pizzetti, Rondo Veneziano. Respighi, Metamorfose. Rossini, Ouvertüre zu „Wilhelm Tell“. {3686–7} Monday 14th December, 1931 7:30–10:45, outside broadcast of {3687}
½8h–¼11h Uebertragung von {3687}
Fidelio[1]; a very good performance! A
„Fidelio“[1]; sehr gute Aufführung! Eine
two hour sanctification – even that is too
Zwei-‐Stunden-‐Heiligung – auch das
much for the poor children of Choas! The
schon zu viel für die armen Kinder des 373
unending organicism of a true connec-‐
Chaos! In Beethoven die unendliche
tion in Beethoven, the unconditional
Orgiastik einer wahren Verbindung,
organicism of the sensory connection in
im Chaos die schrankenlose Orgiastik
the Chaos. Beethoven does not begrudge
der sinnlichen Verbindung. Beethoven
his organicism in the Chaos; but on the
neidet dem Chaos seine Orgiastik nicht,
contrary, the Chaos envies the organic
umgekehrt aber neidet das Chaos einem
purity of a Beethoven. What does it then
Beethoven die Orgiastik seiner Reinheit.
do? It acquires the slogan ‘Love’, and
Was tut es dann? Es eignet sich das
claims to stand on a par with Beethoven!
Schlagwort „Liebe“ an u. B behauptet mit Beethoven in einer Reihe zu stehen!
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Fidelio, Op. 72 (1804–5). 19.30 Uhr: Uebertragung aus der Staatsoper Wien: „Fidelio.“ Oper in zwei Akten von Ludwig van Beethoven. {3687} Tuesday 15th December, 1931 Radio with Patience.
Rundfunk mit Patiençe.
{3690} Monday 21st December, 1931 Radio: Peters[1] plays the ‘Appas-‐
Rf.: Peters[1] spielt die Appassionata[2].
sionata’[2]. fn.1 Guido Peters (1866–1937): German pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 23, Op. 57 (1804–5). 20.45 Uhr: Ludwig van Beethoven. Sonate F-‐Moll, Op. 57 (Appassionata). Guido Peters. {3690} Tuesday 22nd December, 1931 Radio: commemoration of Popper-‐
Rf.: Gedenken an Popper-‐Lynkeus[1],
Lynkeus[1]; then [pieces] from
dann aus Operetten, sehr hübsch!
operettas, very cute! fn.1 Josef Popper-‐Lynkeus (1838–1921): Austrian scholar, writer and inventor. 19.30 Uhr: Popper-‐Lynkeus. (Zu seinem 10. Todestag.) Aus den „Phantasien eines Realisten”. Gesprochen von Dr. Paul Camill Tyndall. Einführende Worte: Dr. Hans Prager. 374
Appendix 1
20 Uhr: Aus Wiener Operetten. Ausführende: Staatsopernsängerin Maria Gerhart, Dr. Lothar Riedinger. Orchester Josef Holzer. Johann Strauß: „Indigo und die vierzig Räuber“ (Urauffüh-‐ rung 1871): a) Ouvertüre; b) Lied des Janio (Dr. Riedinger); c) Bacchanale (Gerhart). Carl Millöcker: „Gasparone“ (Erstaufführung 1884): Ouvertüre. Rudolf Dellinger: „Don Cesar“ (Erstaufführung 1885): a) Entr’act; b) Heimatlied der Maritana (Gerhart); Lied des Don Cesar (Dr. Riedinger). Adolf Müller: „Der Hofnarr“ (Erstaufführung 1886): a) Ouvertüre; b) Duett (Gerhart – Dr. Riedinger). Charles Weinberger: „Der Schmetterling“ (Erstaufführung 1896): Lied des Pierre Rosefleur (Dr. Riedinger). Richard Heuberger: „Der Opernball“ (Erst-‐ aufführung 1898): Im chambre separée. Carl Michael Ziehrer: „Die Landstreicher“ (Erstauf-‐ führung 1899): Marschlied. Carl Zeller: „Der Kellermeister“ (Erstaufführung 1900): Walzer. Heinrich Reinhardt: „Das süße Mädel“ (Erstaufführung 1901): a) So g’wachsen wie a Blea-‐ merl (Gerhart); b) Launische Dame, Walzerlied (Dr. Riedinger). Josef Hellmesberger: „Das Veilchenmädel“ (Erstaufführung 1904): Ouvertüre. Oscar Straus: „Ein Walzertraum“ (Erst-‐ aufführung 1907): Leise, ganz leise, Walzerlied (Dr. Riedinger). Leo Fall: „Die geschiedene Frau“ (Erstaufführung 1908): Man steigt nach, Marschlied. Edmund Eysler: „Der Frauen-‐ fresser“ (Erstaufführung 1911): Junge Mädchen tanzen gern, Walzer. Leo Ascher: „Hoheit tanzt Walzer“ (Erstaufführung 1912): Das Lercherl von Hernals (Gerhart). Emmerich Kál-‐ mán: „Gräfin Maritza“ (Erstaufführung 1924): a) Wiener Lied (Dr. Riedinger); b) Komm, Zigany. Bruno Granichstaedten: „Der Orlow“ (Erstaufführung 1925): Für dich, mein Schatz (Gerhart). Franz Lehár: „Das Land des Lächelns“ (Erstaufführung 1929): Ouvertüre. {3690} Wednesday 23rd December, 1931 Radio–Patience: Lie-‐Liechen dances to
Rf.–Patiençen: Lie-‐Liechen tanzt zu
Strauss’s Sorgenbrecher[1].
Strauß’ „Sorgenbrecher“[1].
fn.1 Johann Strauss I (1804–1849, Austrian): Sorgenbrecher, Op. 230 (1848). 19.45 Uhr: Unterhaltungskonzert des Wiener Symphonieorchesters. Dirigent: Martin Spörr. Mitwirkend: Josef Zimbler (Violine). Rothberger, Lustspiel-‐Ouvertüre. Svendsen, Norwegische Rhapsodie Nr. 2. Smetana, Böhmischer Tanz. Wieniawski, Polonaise A-‐Dur. Johann Strauß, Sorgenbrecher. Chabrier, Espana. {3691} Thursday 24th December, 1931 Radio: ‘Gloria in Excelsis’, Eybel[1]
Rf.: „Glorie in exzelsis“ Eybel[1] [sic],
[sic]; Herbeck[2]; Mozart Coronation
(Herbeck[2]) Mozart „Krönungsmesse“
Mass[3]. — Patience.
[3]. — Patiençen. 375
fn.1 Joseph Eybler (1765–1846, Austrian): Omnes de Saba venient (1827). fn.2 Johann Ritter von Herbeck (1831–1877, Austrian): Pueri Concinite (date unknown). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Krönungsmesse, K 317 (1779). 20.40 Uhr: Gloria in exzelsis. Ausführende: Die ehemalige Hofmusikkapelle, Mitglieder der Wiener Philharmoniker und des Staatsopernchores, Wiener Sängerknaben. Leitung: Karl Luze. Eybler, Omnes de Saba venient. Herbeck, Pueri concinite. Mozart, Krönungsmesse in C-‐Dur; Tedeum. {3692} Sunday 27th December, 1931 Radio: Nestroy[1] aphorisms and
Rf. Nestroy[1] Aphorismen u. Anek-‐
anecdotes. Rosé Quartet[2]: Schu-‐
doten; Rose-‐Quartett[2]: Schumann
mann F major[3], Brahms C minor[4].
Fd[3], Brahms Cmoll[4]. — Patiençen.
— Patience. fn.1 Johann Nestroy (1801–1862): Austrian playwright, singer and actor. fn.2 Quartet led by Arnold Rosé (1863–1946, Austrian violinist) with Paul Fischer (violin), Max Handl (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): String Quartet in F major, Op. 41/2 (1842). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet in C minor, Op. 51/1 (1865– 73). 20.35 Uhr: Nestroy-‐Anekdoten. Gesprochen von Ferdinand Maierhofer. Einleitende Worte: Dr. Fritz Brukner. 21.05 Uhr: Rosé-‐Quartett. (Arnold Rosé, Paul Fischer, Max Handl, Friedrich Buxbaum.) Schu-‐ mann, Streichquartett F-‐Dur, Op. 41, Nr. 2. Brahms, Streichquartett C-‐Moll, Op. 51, Nr. 1. {3693} Monday 28th December, 1931 Radio: voices from America. Then
Rf.: Stimmen aus Amerika; – dann
‘Old Masters’: Vivaldi[1]; J. S. Bach,
„Alte Meister“ Vivaldi[1], S. Bach:
Concerto for Two Pianos[2]; J. Chr.
Konzert für 2 Klaviere[2]; J. Chr.
Bach: Symphony in B♭ major[3].
Bach: Sinf. Bd[3].
fn.1 Antonio Vivaldi (1678–1741, Italian): Concerto Grosso for 4 Violins and String Orchestra.
376
Appendix 1
fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Concerto for 2 Pianos in C major, BWV 1061 (1732–35). fn.3 Johann Christian Bach (1735–1782: German): piece unidentifiable from radio listings. 20 Uhr: Worüber man in Amerika spricht. Kurt G. Sell. (Uebertragung aus Newyork.) 20.45 Uhr: Alte Meister. Dirigent: Paul van Kempen. Mitwirkend: Erna Gál (Klavier), Dr. Alex-‐ ander Klahr (Klavier). Wiener Symphonieorchester. Vivaldi: Concerto grosso für vier Violinen und Streichorchester. Johann Sebastian Bach: Konzert für zwei Klaviere C-‐dur. Johann Chris-‐ tian Bach: Sinfonie B-‐dur. André Gretry-‐Mottl: Aus der Ballettsuite. {3693} Tuesday 29th December, 1931 Radio: Bela Lassky[1]–Degischer[2];
Rf. Bela Lassky[1]–Degischer[2]; aus
from Berlin, Spohr Overture to Jessonda
Berlin: Spohr Jessonda-‐Ouverture[3]
[3] and ‘Gesangszene’ Concerto[4]!
u.: „Gesangszene“, Konzert[4]!
fn.1 Bela Laszky (1867–1935): Hungarian composer and pianist. fn.2 Grete Deditsch: singer. fn.3 Louis Spohr (1784–1859: German): Jessonda, Op. 63 (1822–24). fn.4 Louis Spohr (1784–1859: German): Violin Concerto No. 8 in A minor, Op. 47 (subtitled ‘Gesangszene’) (1816). 20.40 Uhr: Chansons. Grete Deditsch. Am Flügel: Der Komponist. 21.10 Uhr: Symphoniekonzert. Dirigent: Bruno Seidler-‐Winkler. Mitwirkend: Georg Kuhlen-‐ kampff (Violine), Berliner Funkorchester. (Uebertragung aus Berlin.) Spohr, a) Ouvertüre zu „Jessonda“; b) Violinkonzert Nr. 8, A-‐Moll, Op. 47. Glazounow, Violinkonzert A-‐Moll, Op. 82. Richard Strauß, Don Juan, symphonische Dichtung, Op. 20. {3693} Wednesday 30th December, 1931 Radio, 8:45: Friedell[1] on Ibsen[2].
Rf. ¾9h Friedell[1] über Ibsen[2].
fn.1 Egon Friedell (1878–1938): Austrian philosopher, historian and actor. fn.2 Henrik Ibsen (1828–1906): Norwegian playwright, theatre director and poet. 20.45 Uhr: Kulturgeschichte. Egon Friedell. *
377
1932 {3694} Friday 1st January, 1932 Radio: Beer-‐Hofmann[1]. Introduction
Rf. Beer-‐Hofmann[1]: Einleitung
to the Goethe [centenary] year: very nice!
zum Goethe-‐Jahr: sehr schön! Vortrag
The recitation of several poems distin-‐
einiger Gedichte bedeutend!
guished! fn.1 Richard Beer-‐Hofmann (1866–1945): Austrian dramatist and poet. 18.30 Uhr: Nachdenkliche Stunde. Goethe und das Jahr. Gesprochen von Richard Beer-‐Hof-‐ mann. {3694} Saturday 2nd January, 1932 Radio: broadcast of a winter aid concert
Rf. Uebertragung eines Berliner
in Berlin.
Winterhilfe-‐Konzertes.
[Programme does not appear in the radio listings] {3694} Sunday 3rd January, 1932 Radio: Kienzl accompanies his songs
Rf.: Kienzl begleitet seine Lieder[1]
[1] (Tausche[2], Ulanovsky[3]). Then:
(Tausche[2], Ulanowsky[3])[,] dann:
‘Viennese Customs’ go abroad.
„Wiener Weisen“ gehen ins Ausland.
fn.1 Wilhelm Kienzl (1857–1941, Austrian): Meine Mutter; An den Schlummer; Das Lied des Steinklopfers, Op. 49/4; Jetzt rede du, Op. 114; Schon fleißig, lieber Goldschmied?; Abendgang; So lang du mich entbehren kannst, from Op. 11; Der Vogel; Urlicht, Op. 96, No. 13; Juninacht, Op. 61/4; Venus maier; Der Kuss, Op. 31/2; Die Laterne. fn.2 Anton Tausche (1880–1956): Austrian baritone. fn.3 Lili Ulanovsky (1883–?): Austrian soprano.
379
379
19.55 Uhr: Wilhelm Kienzl. Lieder und Duette. Lili Ulanowsky. Anton Tausche. Am Flügel: Der Komponist. a) Meine Mutter; b) An den Schlummer; c) Das Lied des Steinklopfers; d) Jetzt rede du; e) Schon fleißig, lieber Goldschmied? f) Abendgang. (Anton Tausche.) – g) So lang du mich entbehren kannst; h) Der Vogel; i) Urlicht; k) Juninacht; l) Venus mater; m) Der Kuß. (Lili Ulanowsky.) – Die Laterne (Lili Ulanowsky–Anton Tausche.) 20.30 Uhr: Wiener Weisen. Ausführende: Maria Gerhart (Staatsoper Wien), Otto Schulhof (Klavier), Orchester Josef Holzer, Volksmusikquartett Josef Wichart. Lehár, Wiener Frauen. Johann Strauß, Freut euch des Lebens. Johann Strauß, Klänge aus der Raimundzeit. Eysler, Du liebe, gold’ne Meisterin. Komzak: a) Volksliedchen; b) Märchen. Kratzl, Das Glück is a Vorgerl. Gruber, Mei Mutterl war a Wienerin. Johann Strauß–Schulhof, Rhapsodie. Johann Strauß, Ouvertüre zu „Waldmeister“. Ziehrer, Wiener Bürger. – Vorträge des Volksmusik-‐ quartetts Josef Wichart: Komzák, Alte Wiener Volksmusik. Schrammel, Wien bleibt Wien. {3694} Monday 4th January, 1932 Radio: Tautenhayn Quartet[1]. Rosent-‐
Rf. Tautenhayn-‐Quartett[1]; Rosent-‐
hal[2] plays the Chopin Concerto in E
hal[2] spielt das Chopin-‐Konzert in
minor[3] quite remarkably beautifully!
Emoll[3] ganz außerordentlich schön!
In spite of his 70 years, [he] appears
trotz seiner 70 Jahre, scheint gesund,
healthy, unspent and most joyful – bravo!
unverbraucht u. freudigst – bravo! Die
Variations on an Original Theme[4]: not
„Variationen über ein eigenes Thema[“]
bad, the variations too predictable.
[4]: nicht übel, die Variationen zu schab-‐ lonenhaft.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Moriz Rosenthal (1862–1946): Polish pianist. fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No. 1 in E minor, Op. 11 (1830). fn.4 Moriz Rosenthal (1862–1946): Variations on an Original Theme (c. 1903). 20.15 Uhr: Aus Operetten und Singspielen. Tautenhayn-‐Quartett. 21.15 Uhr: Moritz Rosenthal. Konzert mit Orchester. Dirigent: Oswald Kabasta. Wiener Symphonieorchester. Frédéric Chopin: Klavierkonzert E-‐moll, Op. 11. Moritz Rosenthal Variationen über ein eigenes Thema.
380
Appendix 1
{3696} Sunday 10th January, 1932 Radio at midday: ‘Faust[1] on record’
Rf. mittags: „Faust“[1] von Schall-‐
– a very good performance by the Paris
platten“ – sehr gute Ausführung der
Opéra.
Pariser Oper.
Radio, programme from Berlin: Johann
Rf. Berliner Sendung: Joh. Strauß–
Strauss–Korngold[2].
Korngold[2].
fn.1 Charles Gounod (1818–1893): Faust (1859). fn.2 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957, Austrian): Das Lied der Liebe (1931), arrange-‐ ment of Johann Strauss’s Das Spitzentuch der Königin (1880). 12 Uhr: Opernaufführung auf Schallplatten: „Margarete.“ (Faust.) Oper in fünf Akten von Ch. Gounod. Chor und Orchester der Pariser Oper. Dirigent: Henry Busser. Margarete – Mireille Berthon; Faust – César Vezzani; Mephisto – Marcel Journet; Siebel – Marthe Coiffier; Valentin – Louis Musy; Marthe – Montort; Wagner – Cozette. 20.15 Uhr: „Das Lied der Liebe.“ Operette nach Motiven von Johann Strauß von Erich Wolf-‐ gang Korngold. (Uebertragung aus dem Metropoltheater in Berlin.) Fürst Franz Auersbach – Fritz Spira. Graf Richard Auersbach – Richard Tauber. Fürstin Pauline Bernsdorf – Adele Sandrock. Baronin Paulette Kerekhasa – Anny Ahlers. Baron Gigi Kerekhasa – Ernst Verebes. Lotte Hoheberg – Annemarie Steinsieck. Lori – Lizzi Natzler. Der Oberst – Eugen Burg. Ritt-‐ meister v. Versdach – Berthold Grothe. Pali – Albert Hugelmann. Nachtportier – Albert Bert-‐ hold. Kellner – Willy Endtresser. Tini – Olly Gebauer. Mizzi – Anneliese Gerth. Der Kammer-‐ diener – Werner Bernhardy. Zinkendorf – Fritz Freiburg. Hohenstein – Ewald v. Demandow-‐ sky. Ein junges Fräulein – Else v. Möllendorf. Eine junge Komtesse – Eva Temelo. {3696} Tuesday 12th January, 1932 Radio: two one-‐act plays by Salten[1] –
Rf. zwei Einakter von Salten[1],
impressively poetic, first-‐rate. Directed
erhebend dichterisch, erstrangig.
against the type of person who incom-‐
Wider jenen Typus Mensch gerichtet,
petently, yet arrogantly, seeks to rebel
der sich unfähig aber überheblich gegen
against higher wisdom and morals – self-‐
höhere Klugheit u. Moral aufzulehnen
destructive and destructive! A poetic
sucht, selbstzerstörerisch u. zerstörend!
sensation!
Eine dichterische Sensation!
Radio: Josef Strauss, Perlen[2]! Patience.
Rf. Josef Strauß– Perlen[2]! Patiençen.
381
fn.1 Felix Salten (1869–1945): Austrian actor and critic (‘Der Ernst des Lebens’ and ‘Auferstehung’ from Vom andern Ufer, 1908). fn.2 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Perlen der Liebe, Op. 39 (1857). 19.10 Uhr: „Vom andern Ufer.“ Einakter von Felix Salten. I „Der Ernst des Lebens“. Spiel. II. „Auferstehung“. Komödie. 21 Uhr: Josef Strauß. Das Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Josef Holzer. {3696} Wednesday 13th January, 1932 Radio, RAVAG request show: ‘Leonore’
Rf. Wunschkonzert der Ravag: Leonoren-‐
Overture No. 3[1], et al. — Patience.
Ouverture no.III[1] u. a. —Patiençen.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Overture No. 3 from Op. 72 (1805–6). 20.05 Uhr: Wunschkonzert der Ravag. Die Wiener Philharmoniker. Dirigent: Oswald Kabasta. (Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal.) Beethoven, III. Leonoren-‐Ouvertüre. Schu-‐ bert, Symphonie H-‐Moll. Richard Strauß, Till Eulenspiegels lustige Streiche. Tschaikowsky, V. Symphonie, E-‐Moll. {3697} Thursday 14th January, 1932 Radio with Patience.
Rf. bei Patiençen.
{3701–2} Saturday 30th January, 1932 Radio: ‘Symphony from Austria’ – a true
Rf.: „Sinfonie aus Oesterreich“ – eine
sensation, a splendid work of {3702}
wahre Sensation, eine Prachtleistung
Austrian art! Whether this programme
{3702} oesterreichischer Kunst! Ob
has won over the Germans in the Reich?
diese Sendung die Deutschen im Reich bezwungen hat?
20 Uhr: Reichssendung. Symphonie aus Oesterreich. Eine Hörfolge in vier Sätzen. Allegro con moto. – Andante maestoso. – Scherzo. – Finale. *
382
Appendix 1
{3702} Monday 1st February, 1932 Radio: Memoirs of a Gramophone[1]. —
Rf. Memoiren eines Gram[m]ophons[1].
Patience.
— Patiençen.
fn.1 Radio play by Otto Zoff and Ernst Pröckl. 20 Uhr: Aus den Memoiren eines Grammophons. Von Otto Zoff und Ernst Pröckl. Spielleitung: Herbert Brunar. (Uebertragung aus Breslau.) {3704} Monday 8th February, 1932 Beautiful waltzes on the radio at the
Im Rundfunk schöne Walzer, dabei eine
same time as two hands of Patience!
Patiençe in 2 Legen!
19.45 Uhr: 50 Jahre Wiener Ballmusik. Zusammengestellt von Edmund Skurawy. Orchester Otto Römisch. Chopin, Polonaise, Op. 40, Nr. 1. Johann Strauß (Vater), Loreley-‐Rheinklänge. Boccherini, Menuett. Lanner, Die Schönbrunner. Mozart, Menuett aus “Don Juan”. Eduard Strauß, Liederkranz. Johann Strauß, Tick-‐Tack. Johann Strauß, Künstlerleben. Bayer, Papa! Mama! Josef Strauß, Feuerfest. Kaulich, Aus dem Hochwald. Schumann, Alpenzauber. Kom-‐ zák, Der lustige Jäger. Ziehrer, Faschingskinder. Josef Strauß, Wiener Kinder. Schrammel, Wien bleibt Wien. Josef Lanner, Steirische Tänze. Kirtatanz aus Oberösterreich. Johann Strauß (Vater), a) Polsterltanz; b) Ländler. Johann Strauß, Leichtes Blut. {3704} Tuesday 9th February, 1932 Radio–Patience.
Runkfunk–Patiençen.
{3705} Friday 12th February, 1932 Radio: Wassermann[1] reads from
Rf. Wassermann[1] liest Eigenes. —
his own works. Musikakademie recital
Vortragsabend der Musikakademie![2]
evening![2] — Patience.
— Patiençen.
fn.1 Jakob Wassermann (1873–1934): German writer and novelist. fn.2 Performances by members of the faculty at the Akademie für Musik und darstellende Kunst. 19 Uhr: Jakob Wassermann. Aus eigenen Werken. 19.35 Uhr: Vortragsabend der Staatsakademie für Musik und darstellende Kunst. (Teilüber-‐
383
tragung aus dem Akademietheater.) Reger, Humoreske, H-‐Moll, Op. 20, Nr. 2. Albeniz, Triana. Walter Spitz. – Schubert, Rondo brillant, H-‐Moll. Lotte Leipert, Violine, Walter Panhofer, Klavier. – Brahms, Wie Melodien zieht es mir. – Richard Strauß, Heimliche Aufforderung. Marx, Der Ton. Marta Hochegger-‐Opl. – Brahms–Joachim, Ungarische Tänze Nr. 5 und 6. Jaroslav Schmied, Violine, Otto Schieder, Klavier. – Marx, Humoreske. Schumann, Novellette, D-‐Dur, Op. 21, Nr. 2. Alice Markl. {3706} Wednesday 17th February, 1932 Radio: Wanda Achsel[1] sings songs. Karl
Rf. Wanda Achsel[1] singt Lieder – Karl
Kraus[2] reads Pandora – amateurish; I
Kraus[2] liest „Pandora“ – dilletantisch –
did not listen to the end, and weep for
ich habe nicht bis ans Ende zugehört u.
the lost hands of Patience, as Epimetheus
weine den verlorenen Patiençen nach
did Pandora!
wie Epimetheus der Pandora!
fn.1 Wanda Achsel (1886–1977): German soprano. fn.2 Karl Kraus (1874–1936): Austrian writer, satirist and orator. 19.40 Uhr: Liederstunde. Kammersängerin Wanda Achsel. Am Flügel: Otto Schulhof. Schu-‐ bert, Liebesbotschaft. Schumann, Der Nußbaum. Grieg, Im Kahn; Ein Traum. Fleck, Die Müt-‐ ter. Ast, Der stille Hain. Erich I. Wolf, Alle Dinge haben Sprache. Pfitzner, Gretel. Wittich, Der Zeisig. 20.15 Uhr: „Pandora.“ Ein Fragment von Goethe. Gesprochen von Karl Kraus. {3707} Thursday 18th February, 1932 Patience with radio.
Patiençen bei Rundfunk.
{3707} Friday 19th February, 1932 Radio: Dr Gabriel[1] on Plato. Weiß-‐
Rf.: Dr. Gabriel[1] über Plato. Weißbach
bach[2]: Missa Solemnis[3] – the tempi
[2]: „Missa solemnis“[3], Kyrie u. Gloria
apt in the Kyrie and Gloria, and also
die Tempi treffend u. auch sonst Beacht-‐
remarkable elsewhere in the command
liches in der Führung der Singstimmen.
of the singing voice. — Patience.
— Patiençen.
fn.1 Leo Gabriel (1902–1987): Austrian philosopher. fn.2 Hans Weißbach (1885–1961): German conductor. 384
Appendix 1
fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Missa Solemnis, Op. 123 (1819–23). 18.50 Uhr: Gestalten des ewigen Menschen. Platons Weltgedanke. Dr. Leo Gabriel. 19.35 Uhr: Beethoven: „Missa Solemnis.“ Dirigent: Generalmusikdirektor Hans Weißbach (Düsseldorf). Mitwirkend: Elisabeth v. Bodo, königl. Oper, Budapest (Sopran), Emilie Bittner (Alt), Koloman Pátáky (Tenor), Rudolf Watzke (Baß), Franz Schütz (Orgel), Wiener Singaka-‐ demie und Wiener Symphonieorchester. (Uebertragung aus dem großen Konzerthaussaale). {3707} Sunday 21st February, 1932 Radio and Patience.
Rf. u. Pat.
{3707} Monday 22nd February, 1932 Radio and Patience.
Rf. u. Pat.
{3708} Tuesday 23rd February, 1932 Radio and Patience.
Rf. u. Patiençen.
{3708} Wednesday 24th February, 1932 Radio and Patience.
Rf. u. Patiençen.
{3708} Thursday 25th February, 1932 Radio: Brüning[1] speaks – [makes an]
Rf: Brüning[1] spricht – schauerlicher
awful impression! — Patience.
Eindruck! — Patiençen.
fn.1 Heinrich Brüning (1885–1970): Chancellor of Germany from 1930–32. 20.30 Uhr: Reichssendung. Brücke und Damm. Rhein-‐Mainisches Land. Eine Hörbilderfolge. (Uebertragung aus Frankfurt a. M.) {3709} Friday 26th February, 1932 Radio–Patience.
Rf.–Patiençen.
385
{3709} Saturday 27th February, 1932 Radio: Haydn exhibition at the Gesell-‐
Rf. Haydn-‐Schau in der Gesellschaft
schaft der Musikfreunde. Klemperer[1]
der Musikfreunde. — Klemperer[1]
conducts: Bach, Suite in D major[2]; Stra-‐
dirigirt: Bach Suite Ddur[2], Strawyn-‐
vinsky[3]; Beethoven, VII Symphony[4].
ski[3], Beethoven VII. Sinfonie[4]. —
— Patience.
Patiençen.
fn.1 Otto Klemperer (1855–1973): German conductor and composer. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): most likely Orchestral Suite No. 3, BWV 1068 (1731). fn.3 Igor Stravinsky (1882–1971, Russian): Symphonie de psaumes (1930). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12). 19 Uhr: Besuch im Museum der Gesellschaft der Musikfreunde in Wien. (Anläßlich des Haydn-‐ Gedenkjahres.) 19.40 Uhr: Symphoniekonzert. Das Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Generalmusik-‐ direktor Otto Klemperer. Sängerbund „Dreizehnlinden“. (Aus dem Großen Musikvereinssaal.) Bach, Suite D-‐Dur. Strawinsky, Symphonie de Psaumes (Psalmensymphonie. Erstaufführung). Beethoven, Symphonie Nr. 7, A-‐Dur. * {3709} Tuesday 1st March, 1932 Radio – Patience.
Rf.–Patiençen.
{3709} Wednesday 2nd March, 1932 On my own!! – play a game of Patience in
Ich allein!! spiele eine Patiençe in 2
2 hands! Radio–Patience.
Legen! Rf.–Patiençen
{3710} Thursday 3rd March, 1932 Radio: Strnad[1]–Eisler[2]; the former
Rf. Strnad[1]–Eisler[2]; ersterer sagt
says many good things. — Patience.
manches Gute. — Patiençen.
386
Appendix 1
fn.1 Oskar Strnad (1879–1935): Austrian architect, sculptor and set designer. fn.2 Max Eisler (1881–1937): Austrian art historian. 19.05 Uhr: Gespräche mit Kunstlehrern. Prof. Dr. Oskar Strnad – Prof. Dr Max Eisler. {3710} Friday 4th March, 1932 Radio–Patience.
Rf.–Patiençen.
{3711} Saturday 5th March, 1932 Radio–Patience.
Rf.–Patiençen.
{3711} Monday 7th March, 1932 Radio–Patience.
Rf.–Patiençen.
{3711} Tuesday 8th March, 1932 Radio: outside broadcast of a concert
Rf.: Uebertragung eines Konzertes als
for the Goethe centenary, Egmont[1]–
Goethe-‐Feier, Egmont[1]–Wüllner[2].
Wüllner[2]. fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Egmont, Op. 84 (1809–10). fn.2 Ludwig Wüllner (1858–1938): German singer and actor. 19.35 Uhr: Orchesterkonzert. (Zum 100. Todestag Goethes.) Dirigent: Robert Heger. Mitwirkend: Hans Duhan (Bariton), Dr. Ludwig Wüllner. Wiener Symphonieorchester. (Teilübertragung aus dem großen Musikvereinssaal.) {3711} Wednesday 9th March, 1932 Radio–Patience.
Rf.–Patiençen.
{3712} Thursday 10th March, 1932 Radio. — Patience in two hands.
Rf. — Eine Patiençe in 2 Legen.
387
{3712} Friday 11th March, 1932 Radio: Lissauer[1], ‘Goethe and
Rf: Lissauer „Goethe u. Humboldt“[1].
Humboldt’. — Patience in two hands!
— Eine Patiençe in 2 Legen!
fn.1 Ernst Lissauer (1882–1937): German poet and dramatist. 18.55 Uhr: Mikrophon-‐Feuilleton der Woche. Goethes letztes Gespräch mit Wilhelm v. Hum-‐ boldt. Von Ernst Lissauer. Gesprochen von Paul Pranger. {3712} Saturday 12th March, 1932 Patience–Radio.
Patiençen.–Rundfunk.
{3713} Friday 18th March, 1932 Patience. — Radio: Thomas Mann[1]
Patiençe. — Rf. Thomas Mann[1] spricht
speaks at the Dichterakademie for the
in der Dichter-‐Akademie zur Goethe-‐
Goethe centenary – more about this later.
Feier – darüber später.
fn.1 Thomas Mann (1875–1955): German author. 20.15 Uhr: Goethe als Repräsentant des bürgerlichen Zeitalters. Thomas Mann spricht. (Uebertragung aus der Akademie der Künste in Berlin.) {3714} Sunday 20th March, 1932 Patience with Götterdämmerung[1].
Patiençen bei „Götterdämmerung“[1].
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Götterdämmerung (1876). 18 Uhr: „Der Ring des Nibelungen.“ Dritter Tag. „Götterdämmerung.“ Von Richard Wagner. Uebertragung aus der Staatsoper Wien. {3714} Tuesday 22nd March, 1932 Radio: Piccaver[1]. — Nadler[2] (Goethe
Rf. Piccaver[1]. — Nadler[2] (Goethe[3]);
[3]); the Philharmonic (Krauss[4]) play
Philharmoniker (Krauß[4]) spielen Beet-‐
Beethoven’s VIII Symphony[5].
hovens VIII. Sinfonie[5].
fn.1 Alfred Piccaver (1884–1958): English tenor. 388
Appendix 1
fn.2 Josef Nadler (1884–1963): German literary historian. fn.3 Johann Wolfgang von Goethe (1749–1832): German writer. fn.4 Clemens Krauss (1893–1954): Austrian conductor. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 8 in F major, Op. 93 (1812). 19.40 Uhr: Alfred Piccaver. Lieder und Arien. Am Flügel: Fritz Bland. Flotow, Hymne aus „Alessandro Stredella“. Bizet, Blumenarie aus „Carmen“. Tosti, a) Ideale; b) Addio. Englische Lieder, a) I love you; b) Absent; c) For you. Massenet, Traumerzählung aus „Manon“. Puccini, Arie aus „Tosca“. 20.20 Uhr: Goethe im Gedächtnis unserer Tage. Prof. Dr. Josef Nadler. 20.50 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker. Dirigent: Clemens Krauß. Beethoven, Sym-‐ phonie Nr. VIII, F-‐Dur, Op. 93. – Bruckner, Symphonie Nr. IV, Es-‐Dur (Romantische). {3714} Wednesday 23rd March, 1932 Radio: ‘From Classical Operettas.’ —
Rf.: „Aus klassischen Operetten.“ —
Patience: one in two, two in three hands!
Patiençen: ein in zwei, zwei in drei Legen!
20 Uhr: Aus klassischen Operetten. Mitwirkend: Kammersängerin Wanda Achsel (Sopran), Albert Feller (Tenor). Orchester Josef Holzer. Johann Strauß, Aus „Der Zigeunerbaron“: a) Ouvertüre; b) Entreelied der Saffi (Achsel); c) Wer uns getraut, Duett (Achsel, Feller). Genée, Aus „Nanon“: a) Minnelied (Feller); b) Ouvertüre. Johann Strauß, Annina-‐Walzer aus „Eine Nacht in Venedig“ (Wanda Achsel). Johann Strauß, Wiener Blut. Offenbach, Ouvertüre zu „Orpheus in der Unterwelt“. Suppé, Aus „Boccaccio“: a) Lied der Flametta (Achsel); b) Bettler-‐ Duett (Achsel, Feller). Zeller, a) Potpourri aus „Der Obersteiger“; b) Duett aus „Der Vogel-‐ händler“ (Achsel, Feller). Planquette, Walzerrondo aus „Die Glocken von Corneville“ (Feller). Millöcker, Ouvertüre zu „Gasparone“. Morena, Ein Besuch bei Millöcker. {3716} Monday 28th March, 1932 From 1:45, radio: Tautenhayn[1], ‘An
Von ¾2h Rf.: Tautenhayn[1] „Eine
Hour with Josef Strauss[2]’: Druck-‐
Stunde bei Josef Strauß“: „Druckreg-‐
regulator, Transaktionen – wonderful
ulator“, „Transaktionen“[2] – Wunder-‐
images, delicately breathed into the air
gebilde, von dem Quartett zartest in
by the quartet!
die Luft gehaucht!
389
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. fn.2 Josef Strauss (1827–1870, Austrian): Druckregulator; Transaktionen, Op. 184 (1865). 13.50 Uhr: Eine Stunde bei Josef Strauß. Tautenhayn-‐Quartett. Mitwirkend: Otto Schulhof. Schützenmarsch. Brennende Liebe. Druckregulator. Transaktionen: a) Paraphrase; b) Scherzo. Liebe und Wein. Moulinet. Hesperus. Karriere. Delirien. * {3717} Saturday 2nd April, 1932 Radio: Haydn commemoration relayed
Rf.: Haydn Gedächtnisfeier, übertragen
from the concert hall (Krauss[1], Casals
aus dem Konzertsaal: (Krauss[1], Casals
[2], the Philharmonic): 1. Symphony
[2], die Philharmoniker) 1. Sinfonie Es
in E♭ (with the ‘Drum Roll’)[3]; 2. Cello
(mit dem Paukenschlag)[3]; 2. Konzert
Concerto[4] (Casals); 3. from ‘Seven
für das Cello[4] (Casals); 3. aus „Sieben
Words’[5]; 4. Beethoven: II Symphony[6].
Worte“[5]; 4. Beethoven: II. Sinfonie[6].
— Patience.
— Patiençen.
fn.1 Clemens Krauss (1893–1954): Austrian conductor. fn.2 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.3 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 103 in E♭ major (1795). fn.4 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Cello Concerto in D major, Hob.VIIb:2 (1783). fn.5 Joseph Haydn (1732 1809, Austrian): excerpts from The Seven Last Words of Christ on the Cross (1795–6). fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 2 in D major, Op. 36 (1801–2). 19.35 Uhr: Haydn-‐Gedächtnisfeier. Orchesterkonzert. Dirigent: Clemens Krauß. Mitwirkend: Pablo Casals (Violoncello). Wiener Philharmoniker. (Uebertragung aus dem großen Musik-‐ vereinssaal.) Haydn, Symphonie Nr. 103, Es-‐Dur (mit dem Paukenwirbel). Konzert für Violon-‐ cello und Orchester, D-‐Dur. Zwischenspiel aus „Die sieben Worte des Erlösers“. Beethoven, II. Symphonie, D-‐Dur, Op. 36. 390
Appendix 1
{3718} Tuesday 5th April, 1932 Radio: The Creation[1]: really good
Rf.: „Die Schöpfung “[1]: recht gut
(Heger[2], Ginster[3], Patzak[4],
(Heger[2], Ginster[3], Patzak[4],
Weber[5]). — Patience.
Weber[5]). — Patiençen.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Die Schöpfung (1796–8). fn.2 Robert Heger (1886–1978): German conductor. fn.3 Ria Ginster (1898–1985): German soprano. fn.4 Julius Patzak (1898–1974): Austrian tenor. fn.5 Ludwig Weber (1899–1974): Austrian bass. 19.05 Uhr: Reichssendung: Josef Haydn: „Die Schöpfung.“ Dirigent: Robert Heger. Mitwirk-‐ end: Ria Ginster (Sopran), Julius Patzak (Tenor), Ludwig Weber (Baß), Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde. Wiener Symphonieorchester. (Aus dem großen Musikvereins-‐ saal.) {3718} Thursday 7th April, 1932 Patience: one in two hands. — Radio:
Patiençen: eine in zwei Legen. —
unknown works by Haydn[1].
Rf.: Unbekanntes von Haydn[1].
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony in A major (1778); Trumpet Concerto (1796); Partita in F major (1768–70); Symphony Concertante (1792). 20.45: Haydn-‐Gedächtnisfeier. Unbekanntes von Haydn. Dirigent: Oswald Kabasta. Ausführ-‐ ende: Berta Kiurina (Sopran), Franz Mairecker (Violine), Friedrich Buxbaum (Violoncello), Hans Kamesch (Oboe), Karl Strobl (Fagott), Franz Dengler (Trompete), Wiener Philharmon-‐ iker. Symphonie Nr. 64, A-‐Dur. Trompetenkonzert, Es-‐Dur (Dengler). Partita in F. Armors Pfeil: Man kann sagen, was man wolle (Kiurina). Symphonie concertante, für Violine, Violon-‐ cello, Oboe, Fagott und Orchester, Op. 84 (Mairecker, Buxbaum, Wunderer, Strobl). {3720} Monday 11th April, 1932 Patience. — Radio: Pfitzner, Das Herz[1],
Patiençen. — Rf.: Pfitzner „Das Herz“[1]
from the Vienna Staatsoper.
aus dem Wiener Opernhaus.
fn.1 Hans Pfitzner (1869–1949, German): Das Herz, Op. 39 (prem. 1931; first performed in Vienna: 28 January 1932).
391
19.35 Uhr: Uebertragung aus der Staatsoper Wien: „Das Herz.“ Drama für Musik in drei Akten von Hans Pfitzner. {3722} Monday 18th April, 1932 Radio: the ‘IX’[1] is transmitted
Rf.: Aus Berlin wird die „IX.“[1] unter
from Berlin under Furtwängler[2].
Furtwängler[2] gesendet. — Patiençen.
— Patience. fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 9 in D minor, Op. 125 (1822–24). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. 20.10 Uhr: Festkonzert zur 50-‐Jahr-‐Feier der Berliner Philharmoniker. Berliner Philhar-‐ moniker. Kittelscher Chor. Mitwirkend: Ria Ginster (Sopran), Frieda Dierolf (Alt), Helge Roswaenge (Tenor), Rudolf Bockelmann (Baß). Dirigent: Dr. Wilhelm Furtwängler. Ueber-‐ tragung aus der Philharmonie, Berlin. Beethoven, Neunte Symphonie, D-‐Moll, Op. 125. {3723} Friday 22nd April, 1932 Patience. — Professors Concert on the
Patiençen. —Professoren Konzert im
radio!!
Rf.!!
19.35 Uhr: Konzert der Professoren der Staatsakademie für Musik und darstellende Kunst. Ausführende: Dirigent: Oswald Kabasta, Berta Kiurina (Sopran), Jos. Manowarda (Baß), Jos. Marx (Klavier), Franz Schmidt (Klavier), Fr. Schütz (Orgel), Karl Stiegler (Horn), Karl Strobl (Fagott), Dr. Paul Weingarten (Klavier), Leopold Wlach (Klarinette), Alexander Wunderer (Oboe). Orchester: Die Professoren der Staatsakademie, verstärkt durch Schüler der Anstalt. Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal. Bach, Toccata und Fuge F-‐Dur (Schütz). Bach, Arie aus der Kreuzstabkantate (Manowarda). Liszt, Paraphrase über “Dies irae” (Sch-‐ midt). Mozart, Konzertantes Quartett für Oboe, Klarinette, Fagott, Horn und Orchester, Es-‐ Dur (Wunderer, Wlach, Strobl, Stiegler). Debussy, L’après-‐midi d’un faun. Korngold, III. Son-‐ ate C-‐Dur, Op. 25 (Dr. Weingarten). Marx, Lieder (Kiurina, Duhan, am Flügel: Der Kompon-‐ ist). Brahms, Akademische Festouvertüre. {3723} Sunday 24th April, 1932 At 9:45, radio: trumpet chorus: Hassler,
Um ¾10h Rf. Trompetenchor: Hassler:
Canzone[1].
Canzone[1]. 392
Appendix 1
fn.1 Hans Leo Hassler (1564–1612, German): Canzone (c. 1600). 9.45 Uhr: Blasmusik. Wiener Trompeterchor. Leitung: Franz Burkhart. Schein, Laudate Dominum, Intrade. Haßler, Canzone. Bach, Wachet auf! ruft uns die Stimme. Rosenmüller, Sinfonia. Engelmann, a) Paduana „Soldat“; b) Gagliarda „Morosky“. Pfalz Neuburg, Teut-‐ schmeisterfanfare. Pappenheimermarsch. *
{3727} Friday 6th May, 1932 Patience: twice in 2 hands!! – Radio, 9: –
Patiençen: zweimal in 2 Legen!! – Rf. 9h: –
oh – how we watched as the chicks
oh – wie kuckten wir da, als die
hatched; we also cheeped with them.
Kücken[1] ausschlüpften, auch wir piepsten mit[2]
20.40 Uhr: Tausend Hühner schlüpfen aus. Besuch in einer Hühnerfarm. Am Mikrophon: Andreas Reischek. {3728} Sunday 8th May, 1932 Radio, 9: unveiling of a Haydn plaque
Rf. 9 Enthüllung einer Haydn–Gedenk-‐
at the Church of the Merciful Brethren;
tafel bei dem barmherzigen Brüdern;
then Prof. Schütz[1] on the organ and
dann Prof. Schütz[1] an der Orgel u. an
piano (Suite in E major[2]). Lie-‐Liechen
dem Klavier (Suite Edur[2]); Lie-‐Liechen
coins the joke: “A–B–C–Schütz”.
prägt den Witz: „A–B–C–Schütz“.
Radio: journey through Vorarlberg and
Rf: Reise durch Vorarlberg u. über den
across Lake Constance.
Bodensee.
fn.1 Franz Schütz (1892–1962): Austrian pianist, organist and pedagogue. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): French Suite in E major, BWV 815 (1722–5). 9.40 Uhr: Haydn-‐Gedenktafelenthüllung an der Klosterkirche der Barmherzigen Brüder. Musikalische Leitung: Josef Scherber. Kirchenchor der Konventkirche der Barmherzigen 393
Brüder. Bläserchor der Volksoper. St. Antoni, Choral. – Enthüllung und Übergabe der Gedenktafel an den Konvent der Barmherzigen Brüder durch Ludwig Wicek. Ansprache: Bundeskanzler Dr. Karl Buresch. – Du bist’s, dem Ruhm und Ehre gebühret. – Ansprache: Metropolitanprior P. Florian Kronsteiner. – Pensch, In memoriam Josef Haydn. – Bundes-‐ hymne. 10.10 Uhr: Morgenkonzert. Franz Schütz (Klavier und Orgel). Bach: a) Herr Jesu Christ sich zu uns wend’; b) Sechste Französische Suite, E-‐dur. Buxtehude, Gelobt seiest du, Jesus Christ. 15.30 Uhr: Vorarlberg und Bodensee. Eine Fahrt in den Frühling. Eine Hörfolge unter Mit-‐ wirkung des Bayerischen und Süddeutschen Rundfunks und des Schweizerischen Landes-‐ senders. Am Mikrophon: O. W. Gail (Deutschland), Balduin Naumann (Oesterreich), Dr. Bernhard Paumgartner (Oesterreich), Dr. Werner Riemerschmid (Oesterreich), Carl Struve (Deutschland), Hans Sutter (Schweiz). St. Christoph am Arlberg. Talfahrt von Arlberg nach Bregenz. Bregenz am Bodensee. Vom badischen und schwäbischen Ufer. Aus dem schweizer-‐ ischen Grenzland. Begegnung in Lindau. Mit dem Dampfer von Lindau nach Bregenz. Am Landungsplatz in Bregenz. Musik und Lied der Länder um den Bodensee. {3730} Tuesday 17th May, 1932 Radio, Prof. Dr Swoboda[1]: ‘On
Rf. Prof. Dr. Swoboda[1]: „Vom Ver-‐
Understanding and Comprehension“.
stehen u. Begreifen“. — Patiençen:
— Patience: once again, a game out
wieder einmal eine Partie in zwei
in two hands!
Legen!
fn.1 Hermann Swoboda (1873–1963): Austrian psychologist. 19.40 Uhr: Verstehen und Begreifen des Mitmenschen. Professor Dr. Hermann Swoboda. {3733} Saturday 28th May, 1932 Radio: a beautiful programme of music
Rf.: eine schöne Sendung Operetten–
from operettas. — Patience.
Musik. — Patiençen.
20 Uhr: Aus Wiener Operetten. Ausführende: Lya Beyer (Sopran), Hans Skriwanek (Tenor). Orchester Josef Holzer. Johann Strauß, „Der Carneval in Rom“: a) Ouvertüre; b) Introduktion und Lied der Marie (Beyer); c) Lied des Arthur (Skriwanek). Suppé, „Boccaccio“. Millöcker, „Der Bettelstudent“: a) Lied des Symon (Skriwanek); b) Duett (Beyer-‐Skriwanek). Zeller, Potpourri aus „Der Vogelhändel“ [sic]. Heuberger, „Der Opernball“: Entreelied der Gräfin
394
Appendix 1
(Beyer). Weinberger, „Die Diva“: Ouvertüre. Reinhardt, „Das süße Mädel“: a) Launische Dame (Skriwanek); b) So g’wachsen wia a Bamerl (Beyer). Lehár, „Wiener Frauen“: Ouvertüre; „Der Rastelbinder“: Duett (Beyer-‐Skriwanek). Eysler, „Bruder Straubinger“: Küssen ist keine Sünd’ (Skriwanek). Oscar Straus, „Ein Walzertraum“: Ouvertüre. Fall, „Die geschiedene Frau“: Duett (Beyer-‐Skriwanek). Eysler, „Der Frauenfresser“: Walzer. Granichstaedten: „Der Orlow“: Lied (Skriwanek). Kálmán, „Die Zirkusprinzessin“: Potpourri. *
{3738} Saturday 11th June, 1932 RAVAG military concert! — Patience.
Militärkonzert der Ravag! — Patiençen.
20 Uhr: Soldatenlieder und Militärmusik aus drei Jahrhunderten. Die Militärkapellen der I.-‐R. Nr. 2, 3, 4 und 5 (200 Mann). Ein Soldatenchor (500 Mann). I. XVIII. Jahrhundert: Prinz Eugen, der edle Ritter. Asboth, Wallonenmarsch. General Laudon ruckt an. Haydn, Grand Marche. Dirigent: Kapellmeister Anton Mader. II. Zeit der Befreiungskriege: Lipavsky, Oesterreich über alles. Beethoven, Wellingtons Sieg: a) Die Schlacht bei Victoria; b) Sieges-‐ symphonie. Walch Einzugsmarsch. Dirigent: Kapellmeister Moritz Thann. III. Radetzky-‐Zeit: Das 10. Jägerbataillon bei St. Lucia. Radetzky kommandiert. Leonhardt, Retraite und Zapfen-‐ streich. Zaverthal, Lagermarsch. Dirigent: Kapellmeister Gustav Gaigg. IV. XX. Jahrhundert. Der gute Kamerad. Mühlberger, Lied der Kaiserjäger. Mahr, Generalmarsch. Richter, Fest-‐ musik mit Fanfaren. Dirigent: Kapellmeister Josef Richter. {3738} Sunday 12th June, 1932 Radio: Fritz Müller-‐Partenkirchen[1].
Rf. Fritz Müller-‐Partenkirchen[1].
fn.1 Fritz Müller-‐Partenkirchen (1875–1942): German writer. 19.10 Uhr: Fritz Müller-‐Partenkirchen. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Karl Jäger. *
395
{3780} Sunday 2nd October, 1932 On the radio: Elisabeth Schumann[1]
Im Rf. singt El. Schumann[1] Lieder
sings songs by Schubert[2], Strauss[3],
von Schubert[2], Strauß[3], Kienzl[4],
Kienzl[4], Salmhofer[5]. — Patience.
Salmhofer[5]. — Patiençen.
fn.1 Elisabeth Schumann (1888–1952): German soprano. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Heidenröslein, D 257 (1815); Du bist die Ruh, D 776 (1823); An die Nachtigall, D 196 (1815); Ständchen, D 889 (1830). fn.3 Richard Strauss (1864–1949, German): Traum durch die Dämmerung, Op. 29 (1895); Glücks genug, Op. 37/1 (1898); All mein Gedanken, Op. 21/1 (1887–8); Himmelsboten, Op. 32/5 (1897). fn.4 Wilhelm Kienzl (1857–1941, Austrian): Der Vogel; Frisch vom Storch. fn.5 Franz Salmhofer (1900–1975, Austrian): Abendlied Vigilie; Meiner Liebsten. 20 Uhr: Elisabeth Schumann: Lieder. Am Flügel: Karl Alwin. Schubert: a) Heidenröslein; b) Du bist die Ruh; c) An die Nachtigall; d) Ständchen. Richard Strauß: a) Traum durch die Dämmerung; b) Glücks genug; c) All mein Gedanken; d) Himmelsboten. Kienzl: a) Der Vogel; b) Frisch vom Storch. Salmhofer: a) Abendlied; b) Vigilie; c) Meiner Liebsten. {3780} Monday 3rd October, 1932 Patience — Radio: The Marriage of
Patiençen — Rf.: Figaros Hochzeit[1],
Figaro[1], first act.
1. Akt.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Le nozze di Figaro (1786). 19.25 Uhr: „Die Hochzeit des Figaro.“ Komische Oper in vier Akten von W. A. Mozart. Ueber-‐ tragung aus der Wiener Staatsoper. {3785} Monday 17th October, 1932 Furtwängler[1], outside broadcast –
Furtwängler[1]-‐Uebertragung –
awful reception. — Patience.
schlechtester Empfang. — Patiençen.
fn.1 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. 20 Uhr: Erstes Philharmonisches Konzert. Berliner Philharmonisches Orchester. Dirigent: Dr. Wilhelm Furtwängler. Mitwirkend: Gregor Piatigorsky (Violoncello). Uebertragung aus der Philharmonie in Berlin. 396
Appendix 1
{3785} Thursday 20th October, 1932 Radio: Tautenhayn[1]! — Patience.
Rf.: Tautenhayn[1]! — Patiençen.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. 19.40 Uhr: Heitere Weisen. Tautenhayn-‐Quartett. Mader, Motive aus „Wiener Legende“. Schrammel, Käthchen-‐Polka. Bertl, Galanterie-‐Tänze. Josef Strauß, Mein Lebenslauf ist Lieb und Lust. Stern, Dös is halt weanerisch. Ziehrer, Das Lied der alten Zeit, aus „Der Liebes-‐ walzer“. Johann Strauß (Vater), Walzer-‐Girlande. Johann Strauß, Annen-‐Polka. Tautenhayn, Wiener Volksmusik, Wiener Liederpotpourri. Lehmann, Blitzzug, Marsch. {3786} Friday 21st October, 1932 Radio: Bohème Quartet. — Patience.
Rf.: Bohéme-‐Quartett — Patiençen.
19.35 Uhr: Schlagerlieder. Bohème-‐Quartett. Am Flügel: Josef Drexler. {3786} Saturday 22nd October, 1932 Patience. — Radio: a folk singer[1].
Patiençen. — Rf.: ein Volkssänger[1].
fn.1 Franz Hoffmann: folk singer. 19.40 Uhr: Alte und neue volkstümliche Lieder. Franz Hoffmann. Am Flügel: Dagobert Buchholz. {3786} Sunday 23rd October, 1932 Radio: Thomas Mann[1] reads a chapter
Rf. Thomas Mann[1] liest aus seinem
from his novel Joseph und seine Brüder –
Roman „Josef u. seine Brüder“ ein Kapitel
a beautiful piece, read very well. — Pat-‐
vor – ein schönes Stuck, sehr gut gelesen.
ience.
— Patiençen.
fn.1 Thomas Mann (1875–1955): German author (Joseph und seine Brüder, tetralogy; Mann was either reading from the first installment of the tetralogy, Die Geschichten Jaakobs (1930) or the recently completed Der junge Joseph (1932). 19.30 Uhr: Thomas Mann spricht.
397
{3788} Sunday 30th October, 1932 Radio: Steiner[1].
Rf.: Steiner[1].
fn.1 Franz Steiner (1873–1954): German baritone. 20 Uhr: Volkslieder und Lieder im Volkston. Kammersänger Franz Steiner. Am Flügel: Erich Meller. Reimann, Das Mühlrad. Brahms, a) In stiller Nacht, b) Schwesterlein. Mittler, Volks-‐ weise. Blümel, a) Der Fahrende vor der Himmelstür; b) Kapitän und Leutnant. Prochazka, Enttäuscht. Juon, a) Sprudle, kleines Bächlein; b) Die Schmiede. Sadero, In mezo al mar. Nesoda, Csak egy kis leány. {3788} Monday 31st [recte: Sunday 30th] October, 1932 Radio: a Kálmán[1] celebration, executed
Rf.: eine Kalman[1]-‐Feier in bester
in the best way!
Ausfuhrüng!
fn.1 Emmerich Kálmán (1882–1953, Hungarian): pieces unspecified in radio listings. 20.30 Uhr: Emmerich Kálmán. (Zu seinem 50. Geburtstag.) Funkpotpourri von Viktor Hruby. Dirigent: Josef Holzer. Mitwirkend: Wanda Achsel, Adele Kern, Franz Völker, Ernst Arnold. Orchester Josef Holzer. Chor der Wiener Volksoper *
{3789} Thursday 3rd November, 1932 Radio–Patience.
Rf.–Patiençen.
{3789} Friday 4th November, 1932 At 5, Mittler[1] performs a song by
Um 5h bringt Mittler[1] im Rundfunk ein
Vrieslander[2] on the radio – worked
Lied von Vrieslander[2], vom Begleiter
through by the accompanist in the most
aufs feinste durchgearbeitet.
delicate way. fn.1 Franz Mittler (1893–1970): Austrian pianist. 398
Appendix 1
fn.2 Otto Vrieslander (1880–1950, German): Wiegenlied im Herbst (c. 1931). 16.40 Uhr: Querschnitt durch das österreichische Schaffen der Gegenwart II. Ausführende: Lia Wagner-‐Schönkirch (Gesang), Hilde Adler (Klavier), Max Weißgärber (Violine), Weiß-‐ gärber-‐Mayr-‐Quartett (Max Weißgärber, Otto Strasser, Alfons Grünberg, Rudolf Mayr). Am Flügel: Franz Mittler. Heller, Kleine Suite für Geige und Klavier. Weisz, Die gold’ne Wiege. Zemlinsky, Und kehrt er heim. Rinaldini, Das grüne Blatt. Wetchy, Blüten. Maux, Zwischen dir und mir. Vrieslander, Wiegenlied im Herbst. Reiter, Gebet. Wagner-‐Schönkirch, Hoffnung. Fischer, II. Satz aus dem Streichquartett F-‐Moll. Arbter, Konzertétude. Korngold, Ball beim Märchenkönig. Rosenthal, Papillons. Salmhofer, Klavierstück in Quartett. Keldorfer, Streich-‐ quartett in einem Satz, Op. 13. {3790} Monday 7th November, 1932 Patience – at the same time, on the radio:
Patiençen – dazu im Rf.: Tauber[1].
Tauber[1]. More stations desired!
– Mehr Funkstelle erwünscht!
fn.1 Richard Tauber (1891–1948): Austrian tenor. 19.35 Uhr: Richard Tauber. Am Flügel: Konrad Neuger und Erich Wolfgang Korngold. Teil-‐ übertragung aus dem grossen Konzerthaussaal. Schumann: Aus dem Zyklus „Dichterliebe“: a) Im wunderschönen Monat Mai; b) Aus meinen Tränen sprießen; c) Die Rose, die Lilie, die Taube, die Sonne; d) Wenn ich in deine Augen seh’; e) Ich will meine Seele tauchen; f) Ich grolle nicht. – Grieg: a) Letzter Frühling; b) Im Kahn; c) Ein Traum. – Korngold: Schluß-‐ gesang des Paul aus „Die tote Stadt“. – Joh. Strauß-‐Korngold: Aus „Lied der Liebe“: a) Die eine Frau; b) Du bist mein Traum. {3791} Monday 14th November, 1932 Radio: Brahms’s Horn Trio[1] and Violin
Rf.: Brahms’ Horntrio[1] u. Vl. Son.
Sonata in G major[2] – then Werfel[3] on
Gdur[2] – dann Werfel[3] über Haupt-‐
Hauptmann[4].
mann[4].
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Trio for Piano, Violin and Horn in E♭ major, Op. 40 (1865). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Sonata No. 1, Op. 78 (1878–9). fn.3 Franz Werfel (1890–1945): Austrian novelist, playwright and poet.
399
fn.4 Gerhart Hauptmann (1862–1946): German novelist; received the Nobel Prize in Literature in 1912. 19.35 Uhr: Die Kammermusik von Johannes Brahms (Konzerthausgesellschaft-‐Ravag). Ausführende: Christa Richter (Violine), Gottfried Freiberg (Horn), Karl Frotzler (Klavier). (Uebertragung aus dem mittleren Konzerthaussaal.) Trio für Klavier, Violine und Waldhorn Es-‐Dur, Op. 40. 20.45 Uhr: Gerhart Hauptmann. (15. November 1862.) Der Dichter und Mensch. Es spricht Franz Werfel. *
{3795–6} Sunday 4th December, 1932 Patience in two hands with an amusing
Eine Patiençe in zwei Legen bei lustiger
programme: {3796} ‘Wine, Women,
Sendung {3796} „Wein, Weib, Gesang“.
Song’. 20.30 Uhr: Wein, Weib und Gesang. Funkpotpourri von Doktor Riedinger. Dirigent: Josef Holzer. Ausführende: Betty Fischer (Sopran), Lili Claus (Sopran), Karl Ziegler (Tenor), Max Willenz (Tenor), kleiner Chor des Wiener Schubertbundes, kleiner Frauenchor des Volks-‐ opernchors, Volksmusikquartett Pepi Wichart, Orchester Josef Holzer. {3796} Thursday 8th December, 1932 Radio: ‘Variety Evening’ – a very pleasant
Rf.: „Bunter Abend“ sehr erfreuliche
programme from Berlin.
Sendung aus Berlin.
20.10 Uhr: Bunter Abend. Leitung: Cornelis Bronsgeest. Mitwirkend: Irene Eisinger, Else Elster, Hilde Hildebrand, Lee Parry, Maria Paudler, Marguerite Perras, Margret Pfahl, Magda Schneider, Lotte Werkmeister, Franz Baumann, Hans Fidesser, Hugo Fischer-‐Köppe, Fritz Freed, Werner Fuetterer, Gerhard Hüsch, Karl Jöken, Eduard Lichtenstein, Paul Morgan, Rudolf Nelson, Harald Paulsen, Bruno Seidler-‐Winkler, Barnabas v. Geczy mit seiner Kapelle. (Uebertragung aus der Messehalle Am Kaiserdamm, Berlin). 400
Appendix 1
{3796–7} Friday 9th December, 1932 Patience in two hands with an agreeable
Eine Patiençe in zwei Legen bei
concert {3797} by the Heimatschutzbund.
freundlichem Konzert {3797} des Heimatschutzbundes.
19.35 Uhr: Orchesterkonzert des Wiener Heimatschutzes. Dirigent: Rudolf Nilius. Mitwirk-‐ end: Renée Bullard (Sopran), Oskar Dachs (Klavier), Wiener Symphonieorchester. (Uebertra-‐ gung aus dem großen Konzerthaussaal). Mozart, Ouvertüre zu „Die Hochzeit des Figaro“. Haydn, Symphonie G-‐dur, Nr. 88. Rinaldini, Drei Orchesterlieder: a) Marienlied; b) Baccarole; c) Liebeslied im Herbst. Liszt, Ungarische Fantasie. Schubert, Aus „Rosamunde“: a) Zwischen-‐ aktsmusik; b) Ballettmusik. Lehár: a) Gold und Silber; b) Einer wird kommen aus „Der Zare-‐ witsch“. Johann Strauß (Sohn): a) Pizzicato-‐Polka; b) Perpetuum mobile; c) An der schönen blauen Donau. Preis, Du mein Oesterreich. {3797} Monday 12th December, 1932 Once again, Patience in two hands and
Wieder eine Patiençe in zwei Legen u.
atrocious music.
abscheuliche Musik.
Most likely: 20.05 Uhr: 3. Orchesterkonzert. Gesellschaft der Musikfreunde – „Ravag“. Dirigent: Nikolai Malko. Mitwirkend: Alexander Uninsky (Klavier). Wiener Symphonieorchester. (Uebertra-‐ gung aus dem großen Musikvereinssaal.) Prokofieff, Ala und Lolly, skythische Suite, Op. 20. Chopin, Klavierkonzert E-‐Moll, Op. 11. Tschaikowsky. V. Symphonie E-‐Moll, Op. 64. {3797} Thursday 15th December, 1932 Radio: Josef Schmidt[1].
Rf: Josef Schmidt[1].
fn.1 Josef Schmidt (1904–1942): Austrian singer. 20.05 Uhr: Orchesterkonzert. Josef Schmidt singt. Dirigent: Oswald Kabasta. Mitwirkend: Erich Wolfgang Korngold, Otto Schulhof (Klavier), Wiener Symphonieorchester. (Uebertra-‐ gung aus dem grossen Konzerthaussaale.) Rossini, Ouvertüre zu „Der Barbier von Sevilla“. Meyerbeer, Land so wunderbar, Arie aus „Die Afrikanerin“. Donizetti, Una furtiva lagrima, Arie aus „Elisir d’amore“. Korngold, a) Glück, das mir verblieb, Lied aus „Die tote Stadt“, b) Baby-‐Serenat. Puccini, a) Che gelida manina, Arie aus „La Bohème“, b) Donna non vidi mai, Arie aus „Manon Lescaut“. Zador, Heitere Variationen über einen Walzer von Johann Strauß. 401
Lehár, Ich bin ein Zigeunerkind. Tagliaferro, Piscatore e pusilleco. Schulhof, Paraphrase für Klavier und Orchester nach Motiven von Josef Strauß. Leoncavallo, Mattinata. Rossini, La Danza. {3798} Saturday 17th December, 1932 Radio: Berlin programme in aid of
Rf. Berliner Sendung für die Notstands-‐
ocial benefits – foremost, fine accom-‐
hilfe: erste, beste Leistungen!
plishments! 20 Uhr: Reichssendung. Berlin singt. Erster Teil: Oper. Mitwirkend: Frieda Leider, Marguerite Perras, Michael Bohnen, Willy Domgraf-‐Faßbänder, Emanual List, Koloman v. Pataky, Josef Schmidt, Berliner Funkchor (Leitung: Maximilian Albrecht), Berliner Philharmonisches Orch-‐ ester (Leitung: Generalmusikdirektor Leo Blech). Uebertragung aus der Kroll-‐Oper, Berlin.) {3798} Monday 19th December, 1932 A programme from the St Antonius
Eine Sendung aus der Grazer Kirche St.
church in Graz.
Antonius.
19.45: Alte Krippen-‐ und Hirtenlieder. Leitung: Dr. Leopold Pateisky. Mitwirkend: Bläser, Streicher, Orgel und Sängerchor. (Uebertragung aus der St-‐. Antonius-‐Kirche in Graz.) Zach, Vorspiel Op. 13. Einleitende Worte: Professor Dr. V. Geramb. Das Herbergsuchen. Der rauhe Winter. Die himmlische Post. O wachet, nicht schlafet. Es blühen die Mayen. Christkindl-‐Wie-‐ genlied. Echolied. Kobenzer Weihnachtslied. Auf, auf, es kommt der Tag. {3799} Tuesday 20th December, 1932 Radio: Carmen[1] and Patience – two
Rf: „Carmen“[1] u. Patiençe: zwei Spiele
games in two hands!
in 2 Legen!
fn.1 Georges Bizet (1838–1875, French): Carmen (1873–4). 18.55 Uhr: „Carmen.“ Oper in vier Akten von Georges Bizet. (Uebertragung aus der Staats-‐ oper, Wien.) {3799} Wednesday 21st December, 1932 Radio: programme from Cologne and
Rf.: Sendung aus Köln u. Patiençe:
Patience – 2+2+3+4!
2+2+3+4! 402
Appendix 1
20.30 Uhr: Freut euch des Lebens. Hörspielerei von Martin Dey. Spielleitung Josef Kandner. (Uebertragung aus Köln.) {3800} Saturday 24th December, 1932 Radio: ‘German Bells’ – an uplifting
Rf. „Deutsche Glocken“ – eine erhebende
symphony of bells, full of proud faith,
Glocken-‐Sinfonie voll stolzen Glaubens,
of strong experience (programme from
starken Erlebens (Sendung aus Frank-‐
Frankfurt!).
furt!).
21 Uhr: Deutschlands Weihnachtsglocken. Leitung: Karl Stueber. (Uebertragung aus Frank-‐ furt a. M.) *
403
1933 {3802} Tuesday 3rd January, 1933 Radio: Brahms evening, Heger[1]; Back-‐
Rf.: Brahms-‐Abend: Heger[1], Back-‐
haus[2] plays the D minor Concerto[3] –
haus[2] spielt das Dm Konzert[3] –
what did Brahms include performance
wozu hat Brahms Vortragszeichen
markings for?
gesetzt?
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor. fn.2 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Concerto No. 1 in D minor, Op. 15 (1854–9). 20.05 Uhr: IV. Orchesterkonzert. Gesellschaft der Musikfreunde – „Ravag“. Dirigent: Robert Heger. Mitwirkend: Wilhelm Backhaus (Klavier), Wiener Symphonieorchester. (Uebertra-‐ gung aus dem großen Musikvereinssaal.) Brahms: Variationen über ein Thema von Joseph Haydn, Op. 56a; Klavierkonzert D-‐Moll. Op. 15; I. Symphonie C-‐Moll, Op. 68. {3803} Wednesday 4th January, 1933 Radio: Meistersinger[1]. — A game of
Rf. „Meistersinger“[1]. – Eine Patiençe in
Patience in three hands.
drei Legen.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Die Meistersinger von Nürnberg (1868). 18.25 Uhr: „Die Meistersinger von Nürnberg.“ Von Richard Wagner. (Uebertragung aus der Staatsoper, Wien) {3803} Thursday 5th January, 1933 Radio: Onno[1] recites poetry by Wild-‐
Rf. Onno[1] rezitirt Wildgans[2] Lyrik –
gans[2] – deeply lived!
schwer gelebt!
405
405
fn.1 Ferdinand Onno (1881–1969): Austrian actor. fn.2 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian poet and dramatist. 20.05 Uhr: Anton Wildgans: I.: Neige und Nacht. Gesprochen von Ferdinand Onno. II.: Drei-‐ kampf. Eine tragische Szene. {3804} Tuesday 10th January, 1933 Radio: Friedmann[1] [sic] plays the Piano
Rf.: Friedmann[1] [sic] spielt das
Concerto by Tchaikovsky[2]. — A game
Klavierkonzert von Tschaikowsky[2].
of Patience in two hands.
— Ein Patiençe in zwei Legen.
fn.1 Ignacy Friedman (1882–1948): Polish pianist. fn.2 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Piano Concerto No. 1 in B♭ minor, Op. 23 (1874–5). 20.05 Uhr: V. Orchesterkonzert. Gesellschaft der Musikfreunde-‐„Ravag“. Dirigent: Oswald Kabasta. Mitwirkend: Ignaz Friedman (Klavier); Gertrude Rünger (Alt); Adolf Fischer (Tenor). Wiener Symphonieorchester. (Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale.) Tschaikowsky, Klavierkonzert B-‐Moll. Mahler, Das Lied von der Erde, eine Symphonie für eine Tenor-‐ und eine Altstimme und Orchester. {3804} Thursday 12th January, 1933 Radio: from Munich, modern forgeries of
Rf.: aus München moderne Falsifikate
older styles!
älteren Stils!
20 Uhr: Der guten Dinge Lob. Zusammengestellt von Alois Johannes Lippl und Hermann Wen-‐ inger. Mitwirkende: Irene Kohl, Walter Holten, Hellmuth Renar (Sprecher), Ernst Konrad Haase (Bariton), Annie Speckner (Cembalo), Neues Münchner Symphonieorchester, der Rundfunkchor. Musikalische Leitung: Karl List. Gesamtleitung: Alois Johannes Lippl. (Ueber-‐ tragung aus München). {3806} Friday 20th January, 1933 Radio: Artur Rubinstein[1] plays Cho-‐
Rf.: Artur Rubinstein[1] spielt Chopin’s
pin’s Barcarolle[2] with absolute per-‐
Barcarole[2] mit restloser Vollendung,
fection; the A♭ major Waltz[3] almost
fast so gut den Asdur-‐Walzer[3], weniger 406
Appendix 1
as well[3]; Op. 25, No. 1[4] less so; Op.
gut Op. 25/I[4], sehr schlecht Op. 10/
10, No. 4[5] very bad. Beethoven’s G
IV[5], noch schlechter Beethovens
major Concerto[6] even worse (except
Gdur-‐Konzert[6] (bis auf den mittleren
for the middle movement!).
Satz!).
fn.1 Artur Rubinstein (1887–1982): Polish pianist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Barcarolle, Op. 60 (1845–6). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): most likely Op. 34/1 (1835) or Op. 42 (1840). fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Etude in A♭ major, Op. 25, No. 1 (1835–7). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Etude in C# minor, Op. 10, No. 4 (1832). fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto No. 4 in G major, Op. 58 (1804–7). 20.15 Uhr: Orchesterkonzert. Dirigent: Oswald Kabasta. Solist: Artur Rubinstein (Klavier). Wiener Symphonieorchester. Beethoven, a) Leonoren-‐Ouvertüre Nr. 2, b) Konzert für Klavier und Orchester G-‐Dur, Op. 58. Debussy, Petit Suite: a) En bateau, b) Cortège, c) Menuett, d) Ballet. Chopin, a) Barcarole, b) Walzer As-‐Dur, c) Zwei Etüden. Falla, a) Tanz der Furcht, b) Tanz des Feuers. Moszkowski, Malaguena aus „Boabdil“. {3806} Saturday 21st January, 1933 Radio: programme from Westfalenhalle
Rf.: Sendung aus der Westphalenhalle in
in Dortmund – exquisite in every respect,
Dortmund – köstlich in jeder Hinsicht in
in disposition and execution! — Patience:
Gesinnung u. Ausführung! — Patiençe:
a game in two hands.
eine Partie in 2 Legen.
20 Uhr: Lustiger Abend. Das große Orchester des westdeutschen Rundfunks. Leitung: Dr. Wilhelm Buschkötter, Otto Julius Kühn. Das kleine Orchester des westdeutschen Rundfunks. Leitung: Leo Eysoldt. Der Kammerchor des westdeutschen Rundfunks. Leitung: Bernhard Zimmermann. Helene Guermanova, Claire Hansen, Martha Kleinberg, Leonardo Aramesco, Josef Breuer, Egbert Grappe, Bronislaw Mittmann, Josef Schmidt, Walter Schneiderhan, Wilhelm Strienz, Hans Woche; Rudolf Klaus (Akkordeon). Gesamtleitung: Fritz Neumann. (Uebertragung aus der Westfalenhalle in Dortmund.)
407
{3807} Friday 27th January, 1933 Radio: programme from the Mozarteum,
Rf. Sendung aus dem Mozarteum,
which includes a Concerto for Flute and
darunter ein Konzert für Flöte u.
Harp[1].
Harfe[1].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Concerto for Flute and Harp in C major, K 299 (1778). 20.00 Uhr: Mozart-‐Feier des Mozarteums. (Zu Mozarts Geburtstag. 27. Januar 1756.) Diri-‐ gent: Dr. Bernhard Paumgartner. Mitwirkend: Magda Baillou (Flöte), Ilse Zamara-‐Charle-‐ mont (Harfe), Josef Schröcksnadel (Violine), Mozart-‐Orchester, Mozarteumchor Salzburg, (Uebertragung aus dem großen Saal des Mozarteums in Salzburg.) Konzert für Violine und Orchester D-‐Dur. Kadenzen und Leitung: Theodor Müller. Zu Mozarts Geburtstag, gesprochen von Dr. Bernhard Paumgartner. Symphonie C-‐Dur. Konzert für Flöte und Harfe C-‐Dur, Ave verum corpus. Motette. *
{3809} Friday 3rd February, 1933 Kleiber[1] conducts the VII Symphony[2]
Kleiber[1] dirigirt im Rf. die VII. Sin-‐
on the radio: dreadful, total adherence to
fonie[2]: elend, letzte Sachlichkeit des
the barline, etc.
Taktstriches usw.
fn.1 Erich Kleiber (1890–1956): Austrian conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12). 20.05 Uhr: VI. Orchesterkonzert. Gesellschaft der Musikfreunde – „Ravag“. Dirigent: Erich Kleiber. Wiener Philharmoniker. (Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale.) Weber, Pretiosa-‐Ouvertüre. Schubert, III. Symphonie D-‐Dur. Beethoven, VII. Symphonie A-‐Dur, Op. 92.
408
Appendix 1
{3812} Saturday 11th February, 1933 After a long time, a game of Patience
Nach langer Zeit eine Patiençe in zwei
in two hands. — Hansi Niese[1] on the
Legen. — Hansi Niese[1] im Rf. aus dem
radio in a variety show at the Ronacher
Ronacher-‐Varietät: geniale Leistung.
– a brilliant performance. The Barber
„Der Barbier von Sevilla“[2] aus Rom –
of Seville[2] from Rome; already in the
schon in der Ouverture steht der Kapell-‐
Overture the conductor displaces the
meister Kopf-‐Tempi Verschiebung bei
main tempo with such a fashioning of
solcher Melodie-‐Bildung!
the melody.
[From diary entry on 12th February]:
[From diary entry on 12th February]:
(At 9 (11), programme from Rome, The
(Um 9h (11.) Sendung aus Rom „Barbier
Barber of Seville[2]: jubilant singing!!)
von Sevilla“[2]: glückliches Singen!!)
fn.1 Hansi Niese (1875–1934): Austrian actress. fn.2 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Il barbiere di Siviglia (1816). 20.45 Uhr: Hansi Niese. (Uebertragung aus dem Ronacher.) 21 Uhr: „Der Barbier von Sevilla. Oper in drei Akten von Rossini. (Uebertragung aus der königlichen Oper in Rom.) {3812} Sunday 12th February, 1933 Radio at 12: Wagner celebrations[1] in
Rf. um 12h: Wagnerfeier[1] im Leipziger
the Leipzig Gewandhaus; Schillings[2]
Gewandhaus: Schillings[2] erzählt ein
recounts a charming encounter with
reizendes Erlebnis mit Wagner (Regen-‐
Wagner (umbrella).
schirm).
Decsey[3]–Zador[4], Dance Demon.
Decsey[3]–Zador[4] „Tanzdämon“.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): excerpts from Parsifal (1882) and Die Meistersinger von Nürnberg (1868). fn.2 Max Schillings (1868–1933): German composer and conductor. fn.3 Ernst Décsey (1870–1941): Austrian writer (Der Tanzdämon, 1933). fn.4 Jenő (Eugen) Zador (1894–1977): Hungarian composer. 11.55 Uhr: Richard-‐Wagner-‐Gedächtnisfeier. Dirigent Dr. Karl Muck. Stadt-‐ und Gewand-‐ hausorchester. (Uebertragung aus dem Gewandhaus in Leipzig.) Vorspiel zu „Parsival“.
409
Ansprache des Oberbürgermeisters Doktor Goerdeler. Gedächtnisrede, gehalten von Dr. Max V. Schillings. Vorspiel zu „Die Meistersinger von Nürnberg“. 20.45 Uhr: „Der Tanzdämon.“ Hörspiel in zwei Teilen von Ernst Decsey. Musik von Eugen Zador. {3812} Monday 13th February, 1933 At 6, from Dresden: Tristan[1] with Rich.
Um 6h aus D[r]esden: „Tristan“[1] mit
Strauss[2].
Rich. Strauß[2].
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Tristan und Isolde (1857–9). fn.2 Richard Strauss (1864–1949): German composer and conductor. 18 Uhr: Zum 50. Todestag Richard Wagners: „Tristan und Isolde.“ Drei Akte von Richard Wagner. Musikalische Leitung: Richard Strauß. (Uebertragung aus der Dresdner Staatsoper.) Tristan – Kurt Taucher. Isolde – Eugenie Burkhardt. Brangäne – Helene Jung. Kurwenal – Friedrich Plaschke. König Marke – Willi Bader. Ein junger Seemann – Rudolf Dittrich. Steuer-‐ mann – Ludwig Ermold. Ein Hirt – Heinrich Tessmer. Melot – Paul Schöffler. {3812} Wednesday 15th February, 1933 Radio: Fledermaus, first act[1]. Schubert
Rf. Fledermaus 1. Akt[1]; Schubert
‘Trout’ Quintet[2] (but not by Schubert,
„Forellen-‐Quintett“[2] (aber nicht von
only by Rosé[3]).
Schubert, nur von Rosé[3]).
fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Die Fledermaus (1874). fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Quintet in A major, Op. 114 (1819). fn.3 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. 19.35 Uhr: Aufführung der Staatsakademie für Musik und darstellende Kunst. „Die Fleder-‐ maus.“ Komische Operette in drei Akten von Johann Strauß. (Uebertragung des ersten Aktes aus dem Akademietheater.) 20.25 Uhr: Franz Schubert. Quintett für Pianoforte, Violine, Viola, Violincello und Kontrabaß, A-‐Dur, Op. 114 (Forellenquintett). Ausführende: Arnold Rosé (Violine), Max Handl (Viola), Friedrich Buxbaum (Violoncello), Otto Stix (Kontrabaß), Alfred Rosé (Klavier).
410
Appendix 1
{3816} Tuesday 28th February, 1933 Programme on the radio (as per the
Sendung im Rf. (nach Deutsch!):
German!): marches[1].
Märsche[1].
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Großer Marsch (1792); Deutsche Tänze, Hob. IX:12 (1792). Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Deutsche Tänze, K 571 (1789). Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Deutsche Tänze, woo8 (1795); Die Ruinen von Athen, Op. 113 (1811–2). Richard Wagner (1813–1833, German): Kaisermarsch, Op. 104 (1871). 20.45 Uhr: Tänze und Märsche unserer großen Meister. Dirigent: Karl Alwin. Wiener Sym-‐ phonieorchester. Haydn: a) Großer Marsch, London 1792; b) Deutsche Tänze 1792. Mozart: Deutsche Tänze K. V. 571. Beethoven: a) Deutsche Tänze 1795; b) Aus „Ruinen von Athen“: 1. Marcia alla turca, 2. Großer Festmarsch. Schubert. Deutsche Tänze. Wagner, Kaisermarsch. *
{3816} Wednesday 1st March, 1933 Radio: Heger[1] concert. Ettinger’s ‘Old
Rf.: Konzert Heger[1] – Ettingers
English’ Suite[2], tenor?[3]; Schubert’s
„Altenglische Suite“[2] Tenor?[3];
‘Tragic’ Symphony[4].
Schuberts „Tragische Sinfonie“[4].
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Max Ettinger (1874–1951, German): Altenglische Suite, Op. 30 (1932). fn.3 Andreas von Rösler (1904–1963): Hungarian tenor. fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 4 in C minor, D 417 (1816). 19.45 Uhr: Orchesterkonzert. Dirigent: Robert Heger. Mitwirkend: Andreas von Rösler (Tenor). Wiener Symphonieorchester. Ettinger, Altenglische Suite nach Meistern des 16. Jahrhunderts. Bach, Kantate Nr. 93. Händel, Arie aus „Samson“. Schubert, Tragische Symphonie in C-‐Moll, Nr. 4. Müller-‐Herrmann, Epilog zu einer Tragödie. Rossini, Arie aus „Stabat mater“. Saint-‐Saëns, Totentanz.
411
{3818} Saturday 4th March, 1933 Misalliance by Shaw[1]: derision of the
„Mesalliance“ von Shaw[1]: Verhöhnung
new freedoms as misunderstandings of
der neuen Freiheiten als Mißverständnis
what is read, what is heard.
von Gelesenem, Gehörtem.
fn.1 George Bernard Shaw (1856–1950): Irish playwright (Mesalliance, 1909–10). 20 Uhr: „Mesalliance.“ Komödie in 3 Akten von Bernard Shaw. John Tarleton – Otto Schmöle. Frau Tarleton – Adrienne Geßner. Johnny – Franz Schafheitlin. Hypatia – Alma Seidler. Lord Summerhays – Willy Schumann. Bentley Summerhays – Walter Varndal. Joey Percival – Otto Hartmann. Lina Szczepanowska – Lili Darvas. Schießer – Hans Schweikardt. {3820} Thursday 16th March, 1933 Radio: ‘Swedish Folk Music’ – an act of
Rf.: „Schwedische Volksmusik“ – ein
self-‐deception. Just as something by Bach
frommer Betrug: ebenso könnte ein
could be transmitted from Galtür under
Bach’sches aus Galtür gesandt werden
the title ‘Paznaun folk art’, because the
unter dem Titel „Paznauner Volkskunst“
Swedes are ashamed of possessing
– die Schweden schämen sich nichts
nothing worthy of broadcasting, they
Sendbares zu besitzen, also machen sie
approach it as schoolboys would: they
es wie Schulbuben: sie schreiben ab!
copy! The transmission of the Volksoper
Auch die Sendung des Volksopern-‐
Orchestra compensated, beautiful.
Orchesters ausgeglichen, schön.
20 Uhr: Schwedische Volksmusik. Drei alte Balladen [mit Chorrefrain] (Gesang: Edith Wid-‐ mark-‐Lundblad). Volkstänze (auf der Schlüsselliedel gespielt von Tore Zetterström). Zwei romantische Volkslieder (Edith Widmark-‐Lundblad). Musik bei einer Bauernhochzeit in Mora. Dalekarlien (Nils Alderling, Johnny Schönning). (Uebertragung aus Stockholm.) 20.35 Uhr: Aus Opern. Dirigent: Pietro Stermich di Valcrociata. Mitwirkend: Hedwig v. Debicka (Sopran). Volksopernorchester. Mozart, Ouvertüre zu „Die Hochzeit des Figaro“. Gluck, O del mio dolce ardor. Mozart, Ach ich fühl’s, aus „Die Zauberflöte“. Rossini, Ouvertüre zu „Semiramis“. Verdi, a) E strano! E strano! aus „La Traviata“, b) Me pellegrina ed orfana, aus „Die Macht des Schicksals“. Gounod, Zwei Stücke aus „Margarete“: a) Ballettmusik, b) Ha, welch Glück. Bizet, Zwei Zwischenspiele aus „Carmen“: a) Andantino, quasi allegretto, b) Allegro vivo. Puccini, Vissi d’arte, aus „Tosca“. Mascagni, Ouvertüre zu „La maschere“.
412
Appendix 1
{3821} Tuesday 21st March, 1933 An ‘Opus Quartet’[1] on the radio make a
Ein Opus-‐Quartett[1] im Rf. fällt
pleasant impression.
angenehm auf.
fn.1 Folk ensemble comprised of Toni Schulz, Toni Brödl, Karl Oppenberger and Adolf Reich. 20.00 Uhr: Volksmusik. Opus-‐Quartett. Toni Schulz, Toni Brödl, Dr. Karl Oppenberger, Adolf Reich. Hummel: a) Hallstätter Hochzeitsmarsch; b) Menuett. Stelzmüller: a) 's is a Red; b) Thernberger, Hochzeitsstückeln. Johann Strauß, Lob der Frauen. Oberösterreichische Volks-‐ weisen. Führich, Biedermeierwalzer. Baß: a) Biedermeiergavotte; b) Alt-‐Wiener Tänze. * {3825} Sunday 9th April, 1933 Em. List[1] sings on the radio. — After
Em. List[1] singt im Rf. — Nach langer
a long time, a [game of Patience in] two-‐
Zeit eine Zweier-‐Lege!
hands! fn.1 Emanuel List (1888–1967): Austrian bass, later naturalised American. 19.40 Uhr: Emanuel List. Lieder und Arien. Am Flügel: Erich Meller. Schubert, a) Du bist die Ruh, b) Das Wirtshaus, c) Grenzen der Menschheit. Rossini, La calunia aus „Der Barbier von Sevilla“. Verdi, O du Palermo aus „Die sizilianische Vesper“. Mozart, aus „Die Zauberflöte“, a) In diesen heiligen Hallen, b) O Isis und Osiris, Arie des Sarastro. Lortzing, O sancta justitia, Arie aus „Zar und Zimmermann“. {3827} Tuesday 18th April, 1933 Radio: Brahms concert[1]. Kraus[2],
Rf.: Brahms-‐Konzert[1], Kraus[2],
Lehmann[3], the Philharmonic!
Lehmann[3], Philharmoniker!
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Abendständchen, Op. 42/1 (1859); Vineta, Op. 42/2 (1860); Es tönt ein voller Harfenklang, Op. 17/1 (1860); Komm’ herbei, Tod,
413
Op. 17/2 (1860); Wohin ich geh und schaue, Op. 17/3 (1860); Mit Lust tät ich ausrei-‐ ten, woo 34/2 (c. 1864); In stiller Nacht, woo 34/8 (c. 1864). fn.2 Clemens Krauß (1893–1954): Austrian conductor. fn.3 Lotte Lehmann (1888–1976): German soprano. 20.05 Uhr: Johannes Brahms. Dirigenten: Clemens Krauß, Ferdinand Großmann. Mitwirkend: Lotte Lehmann. Wiener Staatsopernchor. (Uebertragung aus dem großen Musikvereins-‐ saale). Gesänge für sechsstimmigen Chor: a) Abendständchen; b) Vinetta. Gesänge für Frauenchor, Harfe und zwei Hörner: a) Es tönt ein voller Harfenklang; b) Komm’ herbei, Tod; c) Wohin ich geh und schaue. Deutsche Volkslieder: a) Mit Lust tät ich ausreiten; b) In stiller Nacht; c) Die Wollust in den Maien. Aus dem ö1. Psalm: Motette. Lieder (Lotte Lehmann; am Flügel: Clemens Krauss). Zigeunerlieder: a) Himmel strahlt so helle; b) Rote Rosenknospen; c) Brennessel steht am Wegesrand; d) Liebe Schwalbe. Nachtwache I (Leise Töne der Brust). Nachtwache II (Ruh’n sie? rufet das Horn). Fest-‐ und Gedenksprüche: a) Unsere Väter hofften auf dich; b) Wenn ein starker Gewappneter; c) Wo ist ein so herrlich Volk. {3829} Friday 28th April, 1933 On the radio: Violin Concertos by Bach[1]
Im Rf.: Violin-‐Konzert von Bach[1] u.
and Mozart[2].
Mozart[2].
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Violin Concerto in A minor, BWV 1041 (c. 1730). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Violin Concerto in D major, K 218 (1775). 21 Uhr: Orchesterkonzert Barock und Rokoko. Dirigent: Oswald Kabasta. Mitwirkend: Riccardo Odnoposoff (Violine), Otto Schulhof (Klavier). Wiener Symphonieorchester. Bach, Symphonie D-‐Dur für Doppelorchester. Bach, Konzert für Violine und Orchester, A-‐Moll. Schulhof, Suite nach Rameau für Klavier und Orchester. Mozart, Konzert für Violine und Orchester, D-‐Dur. *
414
Appendix 1
{3830} Monday 1st May, 1933 Radio: Brahms’s Serenade, Op. 11[1]. —
Rf: Brahms’ Serenade Op. 11[1]. —
Patience in two hands.
Patiençe in zwei Legen.
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Serenade No. 1 in D major, Op. 11 (1857–8). 19.35 Uhr: Orchesterkonzert. Dirigent: Oswald Kabasta. Mitwirkend: Alfred Jerger (Bariton), Franz Schmidt (Klavier). Wiener Symphonieorchester. Weber: a) Ouvertüre zu „Euryanthe“, b) Konzert für Klavier und Orchester, C-‐Dur, Op. 11. Brahms, Serenade D-‐Dur, Op. 11. Haydn: Schon eilet froh der Ackersmann, b) Gleich öffnet sich der Erde Schoß. Wolf, Vorspiel zu „Der Corregidor“. Pfitzner, Auf grüne Wipfel. Wagner: a) Einleitung zum dritten Akt, und b) Ver-‐ achtet mir die Meister nicht. {3830} Wednesday 3rd May, 1933 Wildgans commemoration[1]: poetry,
Wildgans[1] zum Gedächtnis: Gedichte;
letters, a talk about Austria (radio).
Briefe, Rede über Oesterreich (Rf.).
fn.1 Anton Wildgans (1881–1932): Austrian poet and playwright. 20.50 Uhr: Stunde der Heimat. Der Dichter und Oesterreicher (Anton Wildgans, gestorben 3. Mai 1932). Aus: Das große Händefallen – Rede über Oesterreich – Briefe an einen Freund – Glockenspruch. Gesprochen von Werner Riemerschmid. {3831} Sunday 7th May, 1933 Radio: Brahms celebration from the
Rf.: Brahms-‐Feier – auf dem Friedhof –
cemetery. Duhan[1] sings[2] – Reh-‐
Duhan[1] singt[2] – Rehberg[3] spielt
berg[3] plays the concerto[4].
das Konzert[4].
fn.1 Hans Duhan (1890–1971): Austrian baritone.
fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Nicht mehr zu dir zu gehen, Op. 32/2 (1864); Feldeinsamkeit, Op. 86/2 (c. 1882); Dein blaues Auge, Op. 59/8 (1873); Mainacht, Op. 43/2 (1866); Ich sah als Knabe Blumen blühn, Op. 63/9 (1874); Wie bist du, meine Königin, Op. 32/9 (1865); Auf dem Kirchhofe, Op. 105/4 (c. 1888); Sapphische Ode, Op. 94/4 (c. 1884); Von ewiger Liebe, Op. 43/1 (1864); Vergebliches Ständchen, Op. 84/4 (c. 1882). fn.3 Walter Rehberg (1900–1957): Swiss pianist.
415
fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Concerto No. 2 in B♭ major, Op. 83 (1881). 18.45 Uhr: Johannes Brahms. Hans Duhan. Am Flügel: Erich Meller. Nicht mehr mit dir zu gehen. Feldeinsamkeit. Dein blaues Auge. Mainacht. Ich sah als Knabe Blumen blühn. Wie bist du, meine Königin. Auf dem Kirchhofe. Sapphische Ode. Von ewiger Liebe. Vergebliches Ständchen. 19.35 Uhr: Am Grabe Johannes Brahms’. Mitwirkend: Ein kleiner Chor der Wiener Staatsoper. Leitung: Ferdinand Großmann. Am Mikrophon: Dr. Werner Riemerschmid. (Uebertragung vom Wiener Zentralfriedhof). 20 Uhr: Johannes Brahms. Mitwirkend: Wiener Symphonieorchester. Dirigent: Oswald Kabas-‐ ta. Walter Rehberg (Klavier). Konzert für Klavier und Orchester B-‐Dur, Op. 83. II. Symphonie D-‐Dur, Op. 73. {3833} Saturday 13th May, 1933 A game of Patience in one hand! —Alice
Eine Partie Patiençe in einer Lege! —
Ehlers[1] plays ‘old music’ on the harpsi-‐
Alice Ehlers[1] spielt auf dem Cembalo
chord. (Radio–).
„alte Musik“ (Rf.–)
fn.1 Alice Ehlers (1887–1981): Austrian harpsichordist. 19.45 Uhr: Alte Musik für Cembalo. Alice Ehlers. Bach, Englische Suite A-‐Moll. Pachelbel, Fuge. Bach, Toccata G-‐Dur. Daquin, Le coucon. Rameau, Le rappel des oiseaux. Campioni, Die Jagd. {3834} Wednesday 17th May, 1933 Radio, 8: outside broadcast of Brahms’s
Rf. 8h: Uebertragung von Brahms’
Requiem[1].
Requiem[1].
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Requiem, Op. 45 (1865–8). 20 Uhr: Johannes Brahms-‐Fest. Ein deutsches Requiem nach Worten der hl. Schrift, für Soli, Chor und Orchester, Op. 45. Dirigent: Wilhelm Furtwängler. Mitwirkend: Adelheid Armhold (Sopran), Hanns Hermann Nissen (Bariton), Franz Schütz (Orgel). Singverein der Gesell-‐ schaft der Musikfreunde. Wiener Symphonieorchester. Uebertragung aus dem großen Musik-‐ vereinssaal. 416
Appendix 1
{3835} Sunday 21st May, 1933 Last Brahms concert: I Symphony[1]
Letztes Brahms-‐Konzert: 1. Sinfonie[1]
(radio).
(Rf.).
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 1 in C minor, Op. 68 (1862– 76). 12.45 Uhr: Johannes Brahms-‐Fest. Dirigent: Dr. Wilhelm Furtwängler. Wiener Philharmoni-‐ ker. Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal. I. Symphonie, C-‐Moll, Op. 68. {3837} Sunday 28th May, 1933 The radio broadcasts are becoming ever
Die Rf.– Sendungen werden immer
worse the more they yield ‘voices of the
schlechter, je mehr sie „Stimmen der
homeland’.
Heimat[“] bringen.
20 Uhr: Heimat Oesterreich. I. Melodie der Landschaft. Eine Fantasie für großes Orchester über volkstümliche Weisen heimischer Meister. Von Lothar Riedinger. Das Wiener Sym-‐ phonieorchester. Dirigent: Oswald Kabasta. II. Landschaft im Gedicht. Es spricht: Wilhelm Klitsch. III. Volkslied und Tanz. Ausführende: Die Wiener Sängerknaben, der Deutsche Volks-‐ gesangverein in Wien mit seiner Volksspielmusik, das Ausseer Gesangs-‐ und Jodlertrio Kurz-‐ Graf, Heinrich Friedl (Tenor), Adalbert Vesely (Zither). Orchester Josef Holzer. * {3839} Wednesday 7th June, 1933 Radio: Tautenhayn[1]. Bartók[2] com-‐
Rf. Tautenhayn[1]; Bartok[2] begeht
mits a musical murder (Piano Concerto
einen Musikmord [(]Klavierkonzert No.
No. 2[3]); Klemperer[4] performs Till
2[3]); Klemperer[4] führt „Till Eulen-‐
Eulenspiegel[5] really splendidly, yet
spiegel“[5] ganz vortrefflich auf, Beet-‐
Beethoven’s V Symphony[6] along the
hovens V. Sinf[6] aber im gewohnten
usual lines of the non-‐connoisseur.
Nichtkenner-‐Geleise.
fn.1 Karl Tautenhayn (1871–1948): Austrian keyboard and accordion player, composer and arranger, who led a popular Schrammel ensemble from 1922–45. 417
fn.2 Béla Bartók (1881–1945): Hungarian composer and pianist. fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto No. 2 in B♭ major, Op. 19 (1788–95). fn.4 Otto Klemperer (1885–1973): German conductor. fn.5 Richard Strauss (1864–1949, German): Till Eulenspiegel, Op. 28 (1894–5). fn.6 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 5 in C Minor, Op. 67 (1807–8). 19 Uhr: Wiener Weisen. Tautenhayn-‐Quartett. 20.25 Uhr: Wiener Festwochen 1933. Symphoniekonzert des Budapester Konzertorchesters. Dirigent: Otto Klemperer. Mitwirkend: Béla Bartok (Klavier). Teilübertragung aus dem großen Musikvereinssaal. {3840} Thursday 8th June, 1933 Radio: a marvellous speech by J. A.
Rf.: Prachtvolle Ansprache von J. A.
Lux[1] on Austria’s historical impor-‐
Lux[1] über Oesterreichs historische
tance.
Bedeutung.
fn.1 Josef August Lux (1871–1947): Austrian writer, who often wrote on economic, cultural and social topics. [Programme not in radio listings] {3840} Sunday 11th June, 1933 Radio: Walküre[1], first and second act.
Rf. „Walküre“[1] 1. u. 2. Akt.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Die Walküre (prem. 1870). 18.35 Uhr: Der Ring des Nibelungen. „Die Walküre.“ Ein Bühnenfestspiel von Richard Wagner. Uebertragung aus der Wiener Staatsoper. {3842} Monday 19th June, 1933 The radio connection is successful! …
Der Rundfunk-‐Anschluss gelingt! ... Rf.
Radio: Rosenthal[1] concert – the recep-‐
Konzert Rosenthal[1] – der Empfang
tion is, beyond all expectations, good.
über alle Erwartung gut.
fn.1 Moriz Rosenthal (1862–1946): Polish pianist. 418
Appendix 1
21 Uhr: Moriz Rosenthal. Konzert mit Orchester. Dirigent: Oswald Kabasta. Wiener Sym-‐ phonieorchester. Chopin, Konzert für Klavier und Orchester, F-‐Moll. Dvořak, Aus “Legenden” und “Slavische Tänze”. Liszt, Fantasie über ungarische Volksmelodien. {3843} Wednesday 21st June, 1933 At 6:20, talk: Prof. Dr Adalbert Fuchs[1]
Um 6:20 Vortrag Prof. Dr. Adalbert
– surprisingly impressive in both form
Fuchs[1] – in Form u. Gehalt gleich
and content. Lie-‐Liechen has the idea to
überraschend trefflich. Lie-‐Liechen
send a postcard of thanks to Fuchs and
hat den Einfall, eine Ansichtskarte
she actually follows through with it!
des Dankes an F. zu richten u. führt sie sich aus!
fn.1 Adalbert Fuchs (1887–1973): Austrian ophthalmologist. 18.10 Uhr: Prof. Dr. Adalbert Fuchs: Soll man Brillen tragen? Stunde der Kammern für Arbeiter und Angestellte. {3843–4} Friday 23rd June, 1933 Radio, 7: the Philharmonic under Heger
Rf. 7h: die Philharmoniker spielen
[1] play: Rossini[2], Heger (Variations)
unter Heger[1]: Rossini[2], Heger
[3], Tchaikovsky’s Sixth Symphony[4].
(Variationen)[3], Tschaikowsky VI[4].
The {3844} Austrians, Bruckner and Joh.
– Bruckner u. Joh. Strauss, die {3844}
Strauss, are before our very eyes, before
Oesterreicher, sind vor unseren Augen,
all of the world, admitted into the genius-‐
vor aller Welt in die Genie-‐Walhalla
Valhalla!!!
berufen worden!!!
fn.1 Robert Heger (1886–1978): German conductor and composer. fn.2 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Il barbiere di Siviglia (c. 1816). fn.3 Robert Heger (1886–1978, German): Variationen über ein Thema aus Verdis Masken-‐ ball, Op. 23 (1933). fn.4 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Symphony No. 6 in B minor (‘Pathé-‐ tique’), Op. 74 (1893). 19 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker. Dirigent: Robert Heger. Rossini, Ouvertüre zu „Der Barbier von Sevilla“. Heger, Verdi-‐Variationen, Op. 23. Tschaikowsky, Sechste Sym-‐ phonie, H-‐Moll (Pathétique). 419
{3844} Saturday 24th June, 1933 Radio: C. P. E. Bach: Sonata for Two
Rf. Ph. Em. Bach: Sonate für zwei Violinen
Violins with piano accompaniment (B♭
mit Klavierbegleitung (Bdur)[1]: über-‐
major)[1]: surprisingly beautiful!
raschend schön!
Commemoration of the fallen – report
Feier für die Gefallenen, Bericht vom
from Schneeberg, fire in the mountains!
Schneeberg, Feuer auf den Bergen!
fn.1 Carl Philipp Emanuel Bach (1714–1788, German): piece unclear from radio listings. 19.55 Uhr: Duos für Violinen. Ausführende: Christa Richter-‐Steiner, Georg Steiner. Am Flügel: Otto Schulhof. Philipp Emanuel Bach, Sonate für zwei Violinen und Klavier, B-‐Dur. Spohr, Larghetto. Křicka, Kleine Suite für zwei Violinen und Klavier, Op. 9. Händel, Passacaglia für zwei Violinen. 21.30 Uhr: Oesterreichs Berge in Flammen. Ein Hörbericht. Uebertragung vom Schneeberg. {3844} Sunday 25th June, 1933 Radio: new Schumanniana[1]!
Rf.: neue Schumanniana[1]!
fn.1 Robert Schumann (1810–1856, German): Acht Polonaisen für Klavier zu vier Händen, woo20 (1828); Sechs frühe Lieder, woo21 (1827–8). 19.10 Uhr: Unbekannte Kompositionen des jungen Schumann. Aufgefunden und bearbeitet von Dr. Karl Geiringer. Ausführende: Erika Rokyta (Sopran), Nana Krieger (Klavier), Franz Mittler (Klavier). Einleitende und verbindende Worte verfaßt von Dr. Karl Geiringer. Acht Polonaisen für Klavier zu vier Händen. Sechs Lieder, a) An Anna, b) Sie Weinende, c) Erin-‐ nerung, d) Kurzes Erwachen, e) Gesanges Erwachen, f) Sehnsucht. {3845} Tuesday 27th June, 1933 Kempf[f][1] plays the ‘Moonlight’ Sonata
Kempf[f][1] spielt die Mondschein-‐
[2] (gramophone record!).
Sonate[2] (Platte!).
Radio: Gounod’s Faust[3], acts 1–3
Rf.: Gounod’s „Margarethe“[3], 1.–3.
(gramophone records).
Akt (Schallplatten).
fn.1 Wilhelm Kempff (1895–1991): German pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata in C# minor, Op. 27, No. 420
Appendix 1
2 (1801). fn.3 Charles Gounod (1818–1893, French): Faust (prem. 1859). 12.30 Uhr: Wilhelm Kempff (Schallplatten). Beethoven, Sonate Cis-‐Moll, Op. 27, Nr. 2 (Mond-‐ scheinsonate). 19.35 Uhr: „Margarethe.“ Oper in fünf Akten von Charles Gounod. (Schallplatten.) {3845} Wednesday 28th June, 1933 12:30, back in the room: Leonore Over-‐
½1h zurück ins Zimmer: Leonoren-‐
ture III[1] by Schalk[2] – gramophone
Ouverture III.[1] von Schalk[2] –
record.
Schallplatte.
Adele Kern[3] sings famous waltzes
Adele Kern[3] singt berühmte Walzer
(radio).
(Rf.).
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Fidelio Overture, Op. 72 (1814). fn.2 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.3 Adele Kern (1901–1980): German soprano. 12.40 Uhr: Franz Schalk (Schallplatten). Beethoven, Leonoren-‐Ouvertüre Nr. 3. 19 Uhr: Adele Kern singt berühmte Walzer. Orchester Josef Holzer. Kreutzer, Ouvertüre zu „Das Nachtlager von Granada“. Arditi, Parla-‐Walzer. Bizet, Zwischenspiel aus „Carmen“. Gounod, Walzer aus „Romeo und Julia“. Herold, Ouvertüre zu „Zampa“. Rubinstein, Valse caprice. Mascagni, Intermezzo aus „Cavalleria rusticana“. Puccini, Walzer aus „Die Bohème“. Bizet, Aus der Musik zu „Die Arlesierin“. Johann Strauß: a) Mein Herr Marquis, Walzerlied aus „Die Fledermaus“; b) Russischer Marsch; c) Frühlingsstimmen; d) Ouvertüre zu „Prinz Methusalem“. *
421
{3848} Thursday 6th July, 1933 A Mr Zechner[1] plays Op. 53[2] with
Ein Herr Zechner[1] spielt Op. 53[2] mit
ever so much aptitude for light and
recht viel Begabung zu Licht u. Schatten.
shade. fn.1 Hermann Zechner: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Waldstein’ Sonata in C major, Op. 53 (1803–4). 17.25 Uhr: Konzertstunde. Artur Preuß (Tenor), Hermann Zechner (Klavier). Begleitung der Gesänge: Hermann Zechner. 1. Beethovens Klaviersonaten: Sonate C-‐Dur, Op. 53 (Waldstein-‐ Sonate). 2. Aus dem Repertoire des Tenor-‐Buffo: Charpentier, Lied des Narrenkönigs, aus „Louise“. Bizet, Lied des Splendiano, aus „Djamileh“. Mozart, Arie des Don Basilio, aus „Die Hochzeit des Figaro“. Wagner, Davids Lied, aus „Die Meistersinger von Nürnberg“. {3848} Friday 7th July, 1933 Radio. Vrieslander, Meine weißen Arra[1]
Rf. Vrieslander „Meine weißen Arra“[1] –
– unfortunately the voice is inadequate,
leider die Stimme unzulänglich, zu hoch,
too high, the accompanist’s pp toneless!
des Begleiters pp tonlos!
fn.1 Otto Vrieslander (1880–1950, German): Meine weißen Arra (c.1932). 16.55 Uhr: Konzertstunde. Ausführende: Else Kubie (Sopran), Josef Geringer (Violine), Natalie Freundlich (Klavier). Begleitung der Gesänge: Franz Mittler. Schumann, Sonate für Violine und Klavier, A-‐Moll, Op. 105. Goldmark, Suite für Violine und Klavier, E-‐Dur. Kienzl, Ich habe keine Mutter. Wetchy, Zwischen dir und mir. Rinaldini, Das grüne Blatt. Korngold, Welt ist stille eingeschlafen. Vriesländer, Meine weißen Ara. Pamer, Wiegenlied. Mittler, Die Wolke. Kornauth, Ringelreihen im Frühling. {3848} Sunday 9th July, 1933 Radio: Stella Wang[1] plays Brahms
Rf. Stella Wang[1] spielt Brahms Op. 23
Op. 23 [sic][2].
[sic][2].
fn.1 Stella Wang: pianist. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations and Fugue on a Theme by Handel in B♭ major, Op. 24 (1861). 422
Appendix 1
18.40 Uhr: Die vier Monumentalwerke der Variationskunst in der deutschen Klavierliteratur. III. Stella Wang. Brahms, Variationen und Fuge über ein Thema von Händel. {3850} Tuesday 18th July, 1933 Windisch brings our radio equipment
Windisch bringt unser Rundfunkgerät
(26.80 shillings): I fear a change for the
(S.26.80): ich fürchte zum Nachteil
worse.
verändert.
{3851} Wednesday 19th July, 1933 The loudspeaker proves successful – in
Der Lautsprecher bewährt sich auch am
the evening as well.
Abend.
{3852} Saturday 22nd July, 1933 Radio until 10:45!
Rf. bis ¼11h!
{3852} Tuesday 25th July, 1933 On the radio, Brahms hour (Zopf[1]):
Im Rf. Brahms-‐Stunde (Zopf[1]): Op. 91
Op. 91 with viola[2].
mit Bratsche[2].
fn.1 Emmy Zopf: pianist. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Zwei Gesänge (1884, 1863–4). 17.30 Uhr: Johannes Brahms. Elfriede Hedmont (Alt), Emmy Zopf (Klavier), Marcell Dick (Bratsche). Am Flügel: Otto Schulhof. Rhapsodie, G-‐Moll, Op. 79. Intermezzo, Es-‐Moll, Op. 118. Intermezzo, C-‐Dur, Op. 119. Lieder für eine Altstimme, Bratsche und Klavier, Op. 91. Capriccio, Fis-‐Moll, Op. 76. Capriccio, H-‐Moll, Op. 76. Scherzo, Es-‐Moll, Op. 4. *
423
{3854} Wednesday 2nd August, 1933 The receiver is working again, but [is]
Der Apparat ist wieder im Gang, aber
unfortunately rather worse than better.
doch eher schlechter als besser.—
Windisch doesn’t show up.
Windisch lässt sich nicht blicken.
{3855–6} Sunday 6th August, 1933 From Salzburg: the Philharmonic under
Aus Salzburg: die Philharmoniker unter
Gui[1] – Brahms II[2], Respighi[3], Till
Gui[1]: Brahms II.[2]. Respighi[3] „Till
{3856} Eulenspiegel by Strauss[4].
{3856} Eulenspiegel“ von Strauß[4].
[Listen to] a little bit of the programme
Ein Stückchen Sendung aus dem Salz-‐
from the Salzburg cathedral.[5]
burger Dom.[5]
fn.1 Vittorio Gui (1885–1975): Italian conductor and composer. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 2 in D major, Op. 73 (1877). fn.3 Ottorino Respighi (1879–1936, Italian): Pini di Roma (1923–4). fn.4 Richard Strauss (1864–1949, German): Till Eulenspiegels lustige Streiche (1884–5). fn.5 Gioachino Rossini (1792–1868, Italian): Stabat mater (1841–4). 11 Uhr: Salzburger Festspiele 1933. Symphoniekonzert. Dirigent: Vittorio Gui. Wiener Phil-‐ harmoniker. Uebertragung aus dem Mozarteum, Salzburg. Rossini, Ouvertüre zu „Die Italienerin in Algier“. Brahms, II. Symphonie, D-‐Dur, Op. 73. Respighi, Pini di Roma, sym-‐ phonische Dichtung. Richard Strauß, Till Eulenspiegels lustige Streiche, symphonische Dichtung, Op. 28. 20.30 Uhr: Salzburger Festspiele 1933. Domkonzert. „Stabatmater“ von Gioacchino Rossini. Dirigent: Josef Meßner. Mitwirkend: Gabriele Ritter-‐Ciampi (Sopran), Emilie Rutschka (Alt), George Jouatt (Tenor), Josef v. Manowarda (Baß). Salzburger Domchor. Orchester des Dom-‐ musikvereines. Uebertragung aus dem Dom zu Salzburg. {3856} Monday 7th August, 1933 Ernst Arnold[1] sings from 7–7:30;
Ernst Arnold[1] singt von 7–½8h; wir
we also hear half an act of Orpheus and
hören auch das aus Salzburg einen
Eurydice[2] from Salzburg.
halben Akt „Orpheus u. Eurydike.“[2]
fn.1 Ernst Arnold (1892–1962): Austrian actor, singer and composer of Viennese Volks-‐ lieder, who was engaged at the Carltheater until it closed in May 1929. 424
Appendix 1
fn.2 Christoph Willibald Gluck (1714–1787): Orphée et Eurydice (1774). 19 Uhr: Fürs Herz und für Gemüt. Ernst Arnold (Tenor). Am Flügel: Gustav Hegedüs. Arnold, Ich bin halt immer zu spät gekommen. Goetz, Ein Brief an das Glück. Arnold, Mutterl, ich bitt’ dich, bleib’ immer bei mir. Föderl, Warum hast du gerade mich so lieb? Arnold, 1) Ich suche eine Frau; b) So schön bist du; c) Wenn du mich einmal belügst; d) Nacht in Venezia; e) Mia bella. Goetz, Ja wer ist schuld? Breuer, Nußdorfer Lief. Arnold, a) Am Abend in dem kleinen Beisel; b) Es wird auch uns die Sonne wieder scheinen; c) Abschiedslied. 19.45 Uhr: Salzburger Festspiele 1933. „Orpheus und Eurydike.“ Oper in fünf Bildern von Christoph Willibald Gluck. Dirigent: Bruno Walter. Uebertragung aus dem Festspielhaus. Orpheus – Rosette Anday. Eurydike – Marie Cebotari. Eros – Irene Eisinger. {3857} Thursday 10th August, 1933 On the radio: a mishmash from Vienna,
Im Rf. ein Durcheinander von Wien, Prag,
Prague, Budapest–Prague.
Budapest–Prag.
[Programme does not appear in the radio listings] {3857} Friday 11th August, 1933 After teatime, radio: Gisela Springer[1]
Nach der Jause Rf.: Gisela Springer[1]
plays Beethoven[2], Schumann (Wald-‐
spielt Beethoven[2], Schumann (Wald-‐
scenen)[3]. … After dinner: Vienna–
scenen)[3]. ... Nach dem Abendessen:
Prague–Brno–Prague–.
Wien–Prag–Brünn–Prag–.
fn.1 Gisela Springer: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Fantasie, Op. 77 (1809); Polonaise in C major, Op. 89 (1814). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Waldscenen, Op. 82 (1848–9). 17.15 Uhr: Klaviervorträge. Gisela Springer. Haydn, Fantasie C-‐Dur. Mozart, Rondo, A-‐Moll. Beethoven, a) Fantasie, Op. 77, b) Polonaise, Op. 89. Schumann, Waldszenen, Op. 82. [Latter programme unidentifiable in the radio listings]
425
{3861} Thursday 24th August, 1933 Outside broadcast of the opera from
Uebertragung der Oper aus Salzburg[1]!
Salzburg[1]! Text: magic (in the Freu-‐
Dichtung: Zauber (im Sinne Freud’s),
dian sense), which again makes possible
der die Ehe Menelas-‐Helena neu mög-‐
the marriage of Menelaus and Helena.
lich macht; – die Musik charakterlos,
The music characterless, motivically
den früheren Strauß motivisch wieder-‐
repeating the earlier Strauss without
holend, ohne Abenteuer, im ganzen
adventure; in the whole of the first act
ersten Akt nicht ein Ton von Interesse!
not a note of interest! A game of Patience
— Eine Patiençe in zwei Legen.
in two hands. fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Die ägyptische Helena, Op. 75 (1923–7). 19.15 Uhr: Salzburger Festspiele 1933. „Die ägyptische Helena.“ Oper in zwei Aufzügen von Richard Strauß. Dirigent: Clemens Krauß. Uebertragung aus dem Festspielhaus. Helena – Viorica Ursuleac. Menelas – Franz Völker. Aithra – Margit Angerer. Altair – Alfred Jerger. Da-‐Ud – Helge Roswaenge. {3861} Friday 25th August, 1933 Radio: Kotek[1] – much that is nice.
Rf. Kotek[1] manches hübsch, dann bis
Then until 10:30!! the Auderieth[2]–
½11h!!: Kammerkonzert Auderi[e]th[2]–
Margitis[3] chamber concert: J. S. Bach,
Margitis[3]: S. Bach: Pastorale Fdur[4]
Pastorale in F major[4]; C. P. E. Bach,
u. Em. Bach: Konzert für zwei Klaviere
Concerto for two Pianos in F major[5];
Fdur[5]; Mozart: Haffnerserenade[6].
Mozart, Haffner Serenade[6]. The Con-‐
Das Em. Bach-‐Konzert macht den sel-‐
certo by C. P. E. Bach makes the same
ben Eindruck wie ehedem, als ich es
impression as back when I produced
in meiner Bearbeitung vorgelegt habe:
my edition: sprightly, new, important,
taufrisch, neu, bedeutend auch im rein
as well as in a purely pianistic respect,
klavieristischen Sinne, trotz Mozart,
despite [preceding] Mozart, Beethoven,
Beethoven, Chopin u. Brahms – die
Chopin and Brahms – the piano figures!
Klavierfiguren! In der Haffner-‐Serenade
In the Haffner Serenade, the performance
trat der Vortrag des vorletzten Andante
of the penultimate Andante was espe-‐
besonders hervor, so entsprechend fand
cially conspicuous; never before have
ich noch keinen![7]
I found something so appropriate![7]
426
Appendix 1
fn.1 Georg Kotek (1889–1977): Austrian researcher and collector of folk songs. fn.2 Karl Auderieth (1883–1956): Austrian conductor. fn.3 Loris Margaritis (1895–1953): Greek pianist. fn.4 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Pastorale in F major, BWV 590 (c. 1720). fn.5 Carl Philipp Emanuel Bach (1714–1788, German): Concerto for 2 Pianos in F major, H 408 (1740). fn.6 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Haffner Serenade, K 250 (1776). fn.7 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text from ‘Kammerkonzert Auderi[e]th...’ to the end. 19 Uhr: Eine Stunde Frohsinn. Leitung Dr. Georg Kotek. Mitglieder und Volksspielmusik des Deutschen Volksgesang-‐Vereines in Wien. Metzgersprung. Juhu und Juhe! Banda-‐Lied. Spinn-‐ radl. Bruada Veidl. Urlauberwalzer. Schnadahüpfeln. Schneiderlied. Dridleido. Almlieder. Gutensteiner Lied. Rebhendl. Jetzt fahrn ma über’n See. Im Zillertal und Pongau. Gugupolka. Schnadahüpfeln. Das Simberger Bäuerl. Wildererlied aus Aussee. Auf die steirischen Alma. Der Schnudelputz. Vierzeiler mit Paschen und Musik. Es wollten drei Schneider ausreisen. I woaß net, was andre Leut tan. Aelperische Tänze. 20.30 Uhr: Orchesterkonzert. Dirigent: Karl Auderieth. Mitwirkend: Ida und Loris Margaritis (Klavier). Das Wiener Kammerorchester. Bach-‐Gui, Pastorale. Bach, Konzert für zwei Kla-‐ viere, F-‐Dur. Mozart, Serenade D-‐Dur. * {3867} Monday 18th September, 1933 The radio receiver resounds again!
Der Rundfunk-‐Apparat ertönt wieder!
{3869} Monday 25th September, 1933 Radio: Tannhäuser[1] from the Vienna
Rf: „Tannhäuser“[1] aus der Wiener
Staatsoper.
Oper.
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Tannhäuser, Op. 70 (c. 1843–5).
427
18.55 Uhr: „Tannhäuser und der Sängerkrieg auf der Wartburg.“ Große romantische Oper in 3 Aufzügen von Richard Wagner. Uebertragung aus der Wiener Staatsoper. {3869} Tuesday 26th September, 1933 On the radio, Marx[1] presents ‘Learn
Marx[1] trägt im Rundfunk vor: Lernet
Music’!
Musik!
fn.1 Joseph Marx (1882–1864): Austrian composer, teacher and critic. 19.50 Uhr: Josef Marx: Lernt Musik! *
{3872} Saturday 7th October, 1933 Radio: Prinz Methusalem[1] in its original
Rf. „Prinz Methusalem“[1] in originaler
setting – with it, a game of Patience in
Fassung – dazu eine Partie Patiençe in
two hands.
zwei Legen.
fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Prinz Methusalem (prem. 1877). 20 Uhr: Die Operetten von Johann Strauß. (Ein Zyklus.) „Prinz Methusalem.“ Operette in drei Akten von Wildér und Delacour. Deutsche Uebersetzung von Karl Treumann. Dirigent: Josef Holzer. Funkorchester der Wiener Symphoniker. Chor der Wiener Volksoper. {3875} Friday 27th October, 1933 Radio: Indigo[1] in its original setting!
Rf.: „Indigo“[1] im Original! Dieser
Because of this divine music the text
gottlichen [sic] Musik wegen muß der
must be tolerated, as in the Magic Flute
Text hingenommen werden[,] wie in
[2], Il Trovatore[3], Euryanthe[4] and
der „Zauberflöte“[2], in „Trovatore“[3],
the like. Slezak[5] original and gracious
Euryanthe[4] u. ä.[.] Slezak[5] originell
as compère. All in all, a sensation – Lily
u. gütig als Conferencier: Eine Sensation
Klaus[6] too.
Alles in Allem, auch Lily Klaus[6].
428
Appendix 1
fn1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Indigo und die vierzig Räuber (prem. 1871). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Die Zauberflöte (1791). fn.3 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): Il trovatore (1853). fn.4 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Euryanthe (1823). fn.5 Leo Slezak (1873–1946): Austro-‐Czech tenor. fn.6 Lily Claus (1905–2000): Austrian soprano. 19 Uhr: Die Operetten von Johann Strauß. Ein Zyklus. Die Musik zur Operette „Indigo“, mit lustiger Conférence. Funkregie: Dr. Lothar Riedinger. Dirigent: Josef Holzer. Conférence: Leo Slezak. Funkorchester der Wiener Symphoniker. Chor der Wiener Volksoper. Fantaska – Lily Claus. Toffana – Magda Schwelle. Ali Baba – Artur Preuß. Janio – Igo Guttmann. Indigo – Karl Ferzena. Romadour – Otto Hilde. {3875} Sunday 29th October, 1933 From 11:15–12:30, Floriz and daughter.
Von ¼12–½1h Floriz u. Tochter – hören
They listen to Toscanini[1] with me:
mit mir Toscanini[1]: Anakreontische-‐
‘Anacreon’ Overture[2] and Brahms’s III
Ouvertüre[2] u. Brahms III Sinfonie[3] –
Symphony[3] – dreadful – long live Furt-‐
elend – hoch Furtwängler[4]!!
wängler[4]!! fn.1 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. fn.2 Luigi Cherubini (1760–1842, Italian): ‘Anacreon Overture’ (prem. 1803). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 3 in F major, Op. 90 (1883). fn.4 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. 11.30 Uhr: Konzert der Wiener Philharmoniker. Dirigent: Arturo Toscanini. Uebertragung aus dem Musikvereinssaal. Cherubini, Ouvertüre zu „Anacreon“. Debussy, La mer. Respighi, Pini di Roma. Brahms, III. Symphonie F-‐Dur, Op.90. *
429
{3877} Monday 6th November, 1933 v. Webern[1] conducts Op. 11 by Brahms
v. Webern[1] dirigirt Op. 11 von Brahms
[2] quite freely – seeking, unfortunately
[2] recht frei, suchend, leider nicht
not finding.
findend.
fn.1 Anton Webern (1883–1945): Austrian composer and conductor. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Serenade No. 1 in D major (1857–8). 20.55 Uhr: Schubert-‐Brahms. Dirigent: Dr. Anton Webern. Wiener Symphoniker. Schubert, Ouvertüre zu „Rosamunde“. Schubert-‐Webern, Deutsche Tänze. Brahms, Serenade D-‐Dur, Op. 11. {3878} Sunday 12th November, 1933 Radio until 9:30.
Rf. bis ½10h.
Most likely: 20 Uhr: Oesterreich. Bollwerk und Mittler. Eine Hörfolge. Spielleitung: Dr. Hans Nüchtern. {3880} Tuesday 28th November, 1933 The radio programme from London
Die Rf.-‐ Sendung aus London sehr
very polished, yet of meagre content
gefeilt, doch von geringem Gehalt
(‘entertainment concert’).
(„Unterhaltungskonzert“).
20.30 Uhr: Studentenlieder. Dirigent Joseph Lewis. Mitwirkend: Raymond Newell (Bariton). The wireless male voice Chorus (Männerchor des Rundfunks). (Uebertragung aus London.) King Arthur. Hook, The lass of Richmond Hill. Let the Bullgine Run. Lomond, schottisches Volkslied. One more Ribber, amerikanisches Volkslied. Sullivan, O hush thee, my babie. Wid-‐ dicambe fair, Volkslied. Foster, Massa’s in the cold ground. Cock Robin, Volkslied. *
430
Appendix 1
{3882} Friday 8th December, 1933 Radio: European broadcast: Austria
Rf. Europäische Sendung: Oesterreich
(Philharmonic–Kabasta[1]) present
(Philharmoniker–Kabasta[1]) bringen
Schubert’s III Symphony in D major[2].
Schuberts III. Sinfonie Ddur[2].
fn.1 Oswald Kabasta (1896–1946): Austrian conductor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 3 in D major, D 200 (1815). 20.30 Uhr: Europäisches Konzert: Oesterreich. Dirigent: Oswald Kabasta. Elisabeth Schu-‐ mann (Sopran). Wiener Philharmoniker. Schubert: a) Dritte Symphonie D-‐dur; b) Der Hirt auf dem Felsen. Wolf: a) In dem Schatten meiner Locken; b) Er ist’s. Marx: a) Marienlied; b) Selige Nacht; c) Und gestern hat er mir Rosen gebracht. Schmidt, Zweite Symphonie, Es-‐Dur. {3882} Saturday 9th December, 1933 Kerschbaumer[1] on the radio: Beet-‐
Kerschbaumer[1] im Rf.: Beethoven
hoven Op. 10, No. 3[2] and Op. 111[3]
10III[2] u. 111[3] – als Schulbeispiel für
– as a textbook example for the very
die Kleinsten!
young! fn.1 Walter Kerschbaumer: pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 7 in D major, Op. 10, No. 3 (1797–8). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 32 in C minor, Op. 111 (1821–22). 19 Uhr: Ludwig van Beethoven. (Walter Kerschbaumer, Klavier.) Sonate Op. 10, No. 3, D-‐Dur. Sonate Op. 111, C-‐Moll. {3883} Monday 11th December, 1933 On the radio, heard Mendelssohn’s
Mendelssohn’s Oktett[1] nach langer Zeit
Octet[1] once again after a long time –
im Rf. wieder gehört u. mit jugendlicher
and with youthful reminiscence.
Erwiderung.
fn.1 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Octet in E♭ major, Op. 20 (1833). 21 Uhr: Felix Mendelssohn-‐Bartholdy: Anita-‐Ast-‐Quartett: Anita Ast (1. Violine), Lily Sieber (2. Violine), Hilde Koller (Viola), Luitgard Wimmer (Violoncello). Sedlak-‐Winkler-‐Quartett: 431
Fritz Sedlak (1. Violine), Vittorio Borri (2. Violine), Gustav Gruber (Viola), Wilhelm Winkler (Violoncello). Oktett Es Dur für vier Violinen, zwei Violen, zwei Violoncelli, Op. 20. {3886} Sunday 24th December, 1933 ‘Christmas Eve’ evening with a lovely
Abend „heiliger Abend“ bei schöner
meal, a beautiful programme – bells
Mahlzeit, schöner Sendung: Glocken
from Bethlehem and Patience!
aus Bethlehem u. Patiençe!
21 Uhr: Weihnachten in der Geburtskirche Christi. Uebertragung aus Bethlehem. {3886} Monday 25th December, 1933 Swiss programme, dreary.
Schweizer Sendung trostlos.
13.20 Uhr: Orchesterkonzert. Zeitgenössische Schweizer Tondichter. Dirigent: Kurt Rothen-‐ bühler. Mitwirkend: Viktor Brégy (Tenor), Felix Löffel (Baß). Wiener Symphoniker. Brun, Variationen über ein altes tessinisches Dreikönigslied. Andreae, Li-‐tai-‐pe. Honegger, Mouve-‐ ment symphonique Nr. 3. Schoeck, Elegie für Baß und Kammerorchester. Haug, Ouvertüre zu „Don Juan in der Fremde“.
*
432
1934 {3889} Wednesday 10th January, 1934 Radio: Lamond[1]. Schumann’s Piano
Rf. Lamond[1]: Schumanns Klavier-‐
Concerto[2]; Schmidt, IV Symphony[3].
konzert[2], Schmidt: IV. Sinfonie[3].
fn.1 Frederic Lamond (1868–1948): Scottish pianist and composer. fn.2 Robert Schumann (1810–1856, German): Piano Concerto in A minor, Op. 54 (1845). fn.3 Franz Schmidt (1874–1939, Austrian): Symphony No. 4 in C major (1932–3). 20.05 Uhr: III. Symphoniekonzert. (Gesellschaft der Musikfreunde – Ravag). Dirigent: Oswald Kabasta. Mitwirkend: Frédéric Lamond (Klavier). Wiener Symphoniker. (Uebertra-‐ gung aus dem großen Musikvereinssaal.) Schumann, Konzert für Klavier und Orchester, A-‐ Moll. Schmidt, IV. Symphonie C-‐Dur. Die Orchesterwerke von Richard Strauß. (Ein Zyklus.) Also sprach Zarathustra, Tondichtung, Op. 30. {3890} Thursday 11th January, 1934 Radio: from Budapest, a beautiful
Rf. aus Budapest schöne Sendung
transmission of a gipsy band[1], and
einer Zigeunerkapelle[1], eines
a male and female singer[2].
Sängers u. einer Sängerin[2].
fn.1 Imre Magyari (1894–1940): Hungarian folk ensemble. fn.2 Jozsef Cselenyi & Izaballa Nagy: Hungarian folk singers. 20 Uhr: Ungarische Volksmusik. Mitwirkend: Izaballa Nagy (Gesang), Josef Cseléni (Gesang). Zigeunerkapelle Imre Magyari. (Uebertragung aus Budapest.) {3890} Sunday 14th January, 1934 The Toscanini[1] record betrays the
Die Toscanini[1]-‐Platte erweist die
inadequacy of the conductor – admit-‐
Unzulänglichkeit des Dirigenten, freilich
tedly, only to me.
– nur mir.
433
433
fn.1 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. 17.15 Uhr: Berühmte Künstler (Schallplatten). Wagner, Wahnmonolog aus „Die Meister-‐ singer von Nürnberg“ (Friedrich Schorr). Saint-‐Saëns, Der Schwan. Brahms, Der Mond steht über dem Berge (Leo Slezak). Liszt, Liebestraum. Verdi, Ave Maria aus „Othello“ (Anne Ros-‐ elle). Händel, Ombra mai fu (Maartie Offers). Chopin, Valse Cis-‐Moll (Moritz Rosenthal). Feltzer, Scherzo. Gounod-‐Liszt, Faustwalzer. Verdi, Arie aus „Ein Maskenball“ (Mattia Battis-‐ tini). Mozart-‐Cerné, Türkischer Marsch (Vasa Přihoda). Arditi, Parla-‐Walzer (Galli Curci). {3892} Tuesday 23rd January, 1934 Kolisch Quartet[1] on the radio.
Kolisch-‐Quartett[1] im Rf.
fn.1 String quartet led by Rudolf Kolisch (1896–1978, Austrian violinist). 21.35 Uhr: Kammermusik. Kolisch-‐Quartett. Beethoven, Streichquartett, A-‐Moll, Op. 132. Mozart, Streichquartett, A-‐Dur, K.-‐V. 575. *
{3894} Thursday 15th February, 1934 On the radio in the evening: an excel-‐
Abends im Rundfunk eine vortreffliche
lent summary of the significance of the
Zusammenfassung der Bedeutung des
victory over the Austro-‐Marxists as a
Sieges über die Austro-‐Marxisten als ein
European event. In my opinion, one day
europäisches Ereignis! M. E. wird wird
it will be equated to the victory of Prinz
[sic] er einmal dem Sieg Prinz Eugens[1]
Eugen[1] over the Turks.
über die Türken gleichgestellt werden!
fn.1 Austro-‐Hungarian WWI battleship. 18.10 Uhr: Dr. Viktor Fischmeister: Die Tätigkeit der Handelskammern in der Nachkriegszeit. Stunde der Kammern für Handel, Gewerbe und Industrie.
434
Appendix 1
{3895} Monday 19th February, 1934 Radio, during lunch: Slecak[1] [sic] sings
Rf. während des Mittagstisches: Slecak
Schubert’s Ständchen[2]; Backhaus[3]
[1] [sic] singt Schuberts „Ständchen“[2],
plays Brahms’s Paganini Variations[4]
Backhaus[3] spielt Brahms’ Paganini-‐
(gramophone records!).
Variationen[4] (Platten!).
fn.1 Leo Slezak (1873–1946): Austro-‐Czech tenor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): ‘Ständchen’ from the Schwanengesang, D 957 (1828). fn.3 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations on a Theme by Paganini, Op. 35 (1863). 12 Uhr: Mittagskonzert (Schallplatten). Programm nach Ansage. {3895} Tuesday 20th February, 1934 Funeral service for those fallen defending
Trauerfeier für die in der Abwehr des
against the riot.
Aufruhrs Gefallenen.
12.50 Uhr: Totenfeier für die gefallenen Verteidiger des Vaterlandes (12. bis 16. Februar 1934). Feierliche Einsegnung auf dem Rathausplatz. Trauerzug über den Ring. Der Kondukt beim Schwarzenbergplatz. Die Beisetzung auf dem Zentralfriedhofe. *
{3898} Saturday 10th March, 1934 The apparatus is silent!
Der Apparat ist stumm!
{3898} Sunday 11th March, 1934 Lie-‐Liechen brings the apparatus back to
Lie-‐Liechen hat den Apparat wieder
life!
erweckt!
435
{3898} Tuesday 13th March, 1934 Frau Jansky makes a handle for the radio
Frau Jansky macht einen Griff an dem
receiver.
Rundfunk-‐Gerät.
{3899} Monday 19th March, 1934 Radio: Cavalleria rusticana[1]. As always,
Rf.: [„]Cavalleria rusticana“[1] unver-‐
effective in the best sense through nature
ändert im besten Sinne wirksam durch
and art, through that which is folk-‐like
Natur u. Kunst, Volks-‐ u. Kunstgemäßes.
and artistic. Lie-‐Liechen subsequently
Lie-‐Liechen hört noch „Bajazzo“[2] mit
listens to Pagliacci[2] with great delight.
großer Freude an.
fn.1 Pietro Mascagni (1863–1945, Italian): Cavalleria rusticana (1890). fn.2 Ruggero Leoncavallo (1857–1919, Italian): Pagliacci (1892). 19.25 Uhr: „Cavalleria rusticana“ (Sizilianische Bauernehre). Oper in einem Aufzug, dem gleichnamigen Volksstück von G. Berga entnommen, von Targioni-‐Tozzeti und Menasci, übersetzt von Oskar Berggruen. Musik von Pietro Mascagni. Santuzza – Frau Remeth; Turiddu – Herr Pataky; Lucia – Fräulein Paalen; Alfio – Herr Madin; Lola – Fräulein Michalsky. „Der Bajazzo.“ Drama in zwei Akten und einem Prolog. Dichtung und Musik von Ruggiero Leoncavallo. Deutsche Uebersetzung von Ludwig Hartmann. (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper.) Canio – Herr Piccaver; Nedda – Frau Gerhart; Tonio – Herr Schipper; Beppo – Herr Gallos; Sylvio – Herr Hammes; ein Bauer – Herr Knapp. *
{3902} Sunday 1st April, 1934 Radio: Das grobe Hemd by Karlweis[1].
Rf.: Das grobe Hemd von Karlweis[1],
Immutable in its richness, light-‐hearted
unverwüstlich in Reichtum, heiterer
tension, exquisite details, e.g. the beggar
Spannung, köstlicher Deteils [sic], z.B.
etc.
der Bettler usw.
fn.1 Carl Karlweis (1850–1901): Austrian dramatist (Das grobe Hemd, 1901).
436
Appendix 1
20.05 Uhr: „Das grobe Hemd.“ Volksstück in vier Akten von C. Karlweis. Spielleitung: Her-‐ mann Wawra. Schöllhofer – Willy Thaller; Max – Ludwig Donath; Franzi – Margarete Witzmann; Baurat Wendelin – Fritz Daghofer; Frau Wendelin – Lili Fröhlich; Rudolf – Willy Trenk-‐Trebitsch; Christine Winkler – Anna Seidler; Baierl – Karl Kneidinger; Frau v. Sowin-‐ ska – Lilly Karoly; Valerian – Artur Preis; Frau Böck – Anna Martinelli’ Rowotny – Hans Sonnenthal; Pepi – Anna Kainz-‐Schrötter; Leni – Else Förty. {3902} Monday 2nd April, 1934 Radio: Die Fledermaus[1] celebrates its
Rf. „Die Fledermaus“[1] wird zu ihrem
sixtieth birthday! Only ‘celebrities’ sing –
60. Geburtstag gefeiert! Nur „Promin-‐
the best singing, with little operetta-‐like
ente“ singen, bestes Singen, wenig
sensationalism. A game of Patience, out
operettenhaft Reißerisches. – Eine Par-‐
in two hands.
tie Patiençe in zwei Legen.
fn.1 Johann Strauss II (1825–1899, Austrian): Die Fledermaus (prem. 1874). 20 Uhr: Die Operetten von Johann Strauß. Ein Zyklus. „Die Fledermaus.“ Komische Oper in drei Akten nach Mailhac und Halevy. Bearbeitet von C. Haffner und Richard Genée. Dirigent: Oswald Kabasta. Spielleitung: Dr. Lothar Riedinger. Wiener Philharmoniker. Chor der Wiener Staatsoper. Gabriel v. Eisenstein – Franz Borsos; Rosalinde – Vera Schwarz; Frank – Josef Knapp; Prinz Orlofsky – Luise Kartousch; Alfred – Alfred Piccaver; Dr Falke – Hans Duhan; Dr. Blind – Otto Glaser; Adele – Elisabeth Schumann; Frosch – Karl Ferzena; Ida – Hedi Wald-‐ burg; Rasmusin – Oskar Oldingen; Iwan – Gustav Schneeweiß; Melanie – Irma Dörfler. Im zweiten Akt: Große Konzerteinlage. Mitwirkend: Elisabeth Schumann, Vera Schwarz, Alfred Piccaver, Maryan Rawicz–Walter Landauer (auf zwei Klavieren). {3904} Wednesday 11th April, 1934 Radio: [a] delightful programme.
Rf.: hübsche Sendung.
{3905} Saturday 14th April, 1934 Radio: Der Schwierige[1] – Lie-‐Liechen
Rf: „Der Schwierige“[1] – Lie-‐Liechen
listens with pleasure.
hört mit Vergnügen zu.
fn.1 Hugo von Hofmannsthal (1874–1929): Austrian writer (Der Schwierige, 1921).
437
20.05 Uhr: „Der Schwierige.“ Lustspiel in drei Akten von Hugo von Hofmannsthal. Spiel-‐ leitung: Dr. Hans Nüchtern. *
{3911} Friday 18th May, 1934 Radio: ‘Day of Good Will’ – an empty
Rf.: „Tag des guten Willens“ – ein leeres
children’s game! ‘Viennese music’ from
Kinderspiel! „Wiener Musik“ von 8–9h:
8–9: a nice, clean programme that one
hübsche reinliche Sendung, deren man
can take pleasure in.
sich freuen kann.
19.15 Uhr: Zum Tag des guten Willens. (Uebertragung aus dem kleinen Konzerthaussaale). 20 Uhr: Alte Wiener Musik. Zusammenstellung: Edmund Skurawy†. Dirigent: Josef Holzer. Mitwirkend: Grete Holm (Sopran), Karl Schöpfer (Tenor), Rudolf Mandl und Heinrich Leiffer (Duett), Volksmusikquartett Pepi Wichart, Funkorchester der Wiener Symphoniker. {3911} Saturday 19th May, 1934 Rf.: Zdenka Zika[1] with a respectable
Rf.: Zdenka Zika[1] mit anständig neuem
new programme.
Programm.
fn.1 Zdenka Zika: Czech soprano. 19.15 Uhr: Liederstunden. Zdenka Zika (Sopran). Am Flügel: Erich Meller. Grieg: a) Vom Monte Pincio; b) Mit einer Primula veris; c) Ein Schwan; d) Jägerlied. Gounod: Serenade. Tschaikowsky: a) Warum sind denn die Rosen so blaß? b) Nur wer die Sehnsucht kennt; c) O singe mir, Mutter, die Weise; d) Das Böglein. {3912} Saturday 26th May, 1934 Radio: ‘Variety evening’ – at the same
Rf. „Bunter Abend“ – dabei zwei Pa[r]tien
time, two games [of Patience]: out in two
in 2 Legen!
hands! 20.30 Uhr: Buntes am laufenden Band. Ein heiterer Abend. Mitwirkende: Alma Seidler, Char-‐ 438
Appendix 1
lotte Waldow, die Fritz Favorits, Franz Höbling, Fritz Imhoff, Oskar Karlweis, Ferry Kowarik, Professor C. M. Lightman, Aurel Rowotny, Maryan Rawicz–Walter Landauer, Jazzkapelle Leo Jarritz (Solisten: Carola Rußka); in einem Sketch: Karl Staub, Mihail Xantho. Regie: Aurel Rowotny. *
{3915} Friday 8th June, 1934 Radio: Walküre[1], first act – an excellent
Rf. „Walküre“[1], 1. Akt – eine vor-‐
cast!
zügliche Besetzung!
fn.1 Richard Wagner (1813–1883, German): Die Walküre (prem. 1870). 18.25 Uhr: „Der Ring des Nibelungen“ Ein Bühnenfestspiel von Richard Wagner. Erster Tag: „Die Walküre.“ (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper.) {3915} Sunday 10th June, 1934 Radio, 11:30–1: Strauss[1] celebration
Rf. ½12–1h: Strauß[1]-‐Feier unter
under Furtwängler[2]: Elisabeth Schu-‐
Furtwängler[2]: ^Elisabeth^ Schu-‐
mann[3] sings splendidly. ... Furtwäng-‐
mann[3] singt prächtig. ... Furtwäng-‐
ler comes at 9:30, stays until 11; talk
ler kommt um ½10h, bleibt bis 11h;
about Wagner, Strauss, about his posi-‐
Gespräch über Wagner, Strauß, über
tion, political matters; of all [my] pupils
seine Stellung, Politisches; er lobt Jonas
he praises Jonas the most; he will write
von allen Schülern am meisten, will
‘general remarks’ about me, visit me in
über mich „Allgemeines“ schreiben,
summer and show his compositions.[4]
im Sommer mich besuchen u. Kom-‐ positionen zeigen.[4]
fn.1 Richard Strauss (1864–1949, German): Don Juan, Op. 20 (1888–9); Ein Heldenleben (1897–8). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.3 Elisabeth Schumann (1888–1952): German soprano. fn.4 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text. 439
11.30 Uhr: Richard Strauß. Dirigent: Wilhelm Furtwängler. Mitwirkend: Elisabeth Schumann (Sopran). Wiener Philharmoniker. (Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaale.) Fest-‐ fanfare. „Don Juan“ (Symphonische Dichtung), Op. 20. Lieder mit Orchesterbegleitung. Ein Heldenleben (Symphonische Dichtung), Op. 40. *
{3923} Monday 9th July, 1934 Telephone enquiry to a radio appliance
Telephonische Anfrage an ein Rund-‐
shop.
funkapparat-‐Geschäft.
{3924} Tuesday 10th July, 1934 Peter talks incomprehensibly about the
Peter redet unverständlich zur
loudspeaker matter.
Lautsprecher-‐Angelegenheit.
{3924} Wednesday 11th July, 1934 Frau Rader gives us her receiver,
Frau Rader gibt uns ihren Apparat,
she will go to the shop herself: rural –
sie will selbst das Geschäft machen:
moral!? ... The loudspeaker in our room
ländlich – sittlich!? ... Der Lautsprecher
only emits noise! ... The loudspeaker is
in unserem Zimmer gibt nur Störge-‐
unusable!
räusche von sich! ... Der Lautsprecher ist unbrauchbar! *
440
Appendix 1
{3942} Thursday 6th September, 1934 The loudspeaker starts up; at the same
Der Lautsprecher kommt in Gang –
time, Patience – in the course of which,
dabei Patiençe – dabei um 9h Willfort[1]:
Willfort[1] at 9: a terrible orchestra,
ein schlechtes Orchester, dirigirt ohne
conducted ineffectively; physically the
Wirkung, die Absicht ist physisch zu
intent is dispensed too weakly and he
schwach dosirt u. hat keine Macht über
has no power over the orchestra. Not
das Orchester. Nicht einmal das Animal-‐
even the animalism, warmth, joy of the
ische, Wärme, Lust des Spielens bleibt
performance remain. Contrary to this,
zurück. Im ärgsten Widerspruch dazu
the ambition: Brahms’s ‘Tragic’ Over-‐
das Hochgreifen: Brahms’ Tragische
ture[2], Brahms’s IV Symphony[3],
Ouverture[2], Brahms IV. Sinfonie[3],
Beethoven’s ‘Coriolan’ Overture[4]!! I
Beethoven: Coriolan-‐Ouverture[4]!! Ich
fear that Kabasta[5] is taken in by the
fürchte, Kabasta[5] sitzt dem „Schenker-‐
‘Schenker pupil’ – I switch off in the
Schüler“ auf! – breche im 2. Satz ab!
second movement! fn.1 Manfred Willfort: conductor and composer. Schenker was well acquainted with the conductor, who had attended his ‘Friday seminar’ from 1931–4. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Tragic’ Overture, Op. 81 (1880). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 4 in E minor, Op. 98 (1885). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Coriolan’ Overture, Op. 62 (1807). fn.5 Oswald Kabasta (1896–1946): Austrian conductor. 21 Uhr: Junge Künstler. 3. (Absolventen der Staatsakademie für Musik und darstellende Kunst.) Orchesterkonzert. Dirigenten: Manfred Willfort, Leopold Weninger. Mitwirkend: Alice Markl (Klavier). Wiener Symphoniker. Beethoven, Ouvertüre zu „Coriolan“. Brahms, Vierte Symphonie E-‐Moll. Mozart, Konzert für Klavier und Orchester Es-‐Dur. Smetana, Moldau. Symphonische Dichtung aus „Mein Vaterland.“ {3942} Friday 7th September, 1934 Radio: Beethoven Op. 69[1], Krotsch-‐
Rf.: Beethoven Op. 69[1] Krotschak[2]–
ak[2]–Schulhof[3]: quite reasonable!
Schulhof[3]: sehr annehmbar!
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata in A major, Op. 69 (1808). fn.2 Richard Krotschak (1904–1989): Austrian cellist. fn.3 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist. 441
20.20 Uhr: Ludwig van Beethoven. Werke für Violoncello und Klavier. II. Richard Krotschak (Violoncello), Otto Schulhof (Klavier). Zwölf Variationen über ein Thema aus Händels „Judas Makkabäus“. Sonate A-‐Dur, Op. 69. {3942–3} Saturday 8th September, 1934 Radio, 7:30: Czarniawski[1] plays Op.
Rf. ½8h: Czarniawski[1] spielt Op. 57[2]:
57[2]: {3943} a musical assassination!
{3943} ein musikalischer Meuchelmord!
fn.1 Cornelius Czarniawski (1888–1975): Austro-‐Hungarian pianist and composer. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Appassionata’ Piano Sonata in F minor, Op. 57 (1804–5). 19.35 Uhr: Klaviervorträge. Kornelius Czarniawski. Beethoven, Sonate F-‐Moll (Apassionata). Schubert, Fantasie C-‐Dur (Wandererfantasie). {3945} Saturday 15th September, 1934 Rf: Manon[1]!
Rf: Manon[1]!
fn.1 Jules Massenet (1842–1912, French): Manon, (prem. 1884). 19 Uhr: „Manon.“ Oper in vier Akten und sechs Bildern. Text von Henri Meilhac und Philipp Gille. Musik von Jules Massenet. (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper.) {3947} Saturday 22nd September, 1934 Radio: a beautiful programme. [Pieces
Rf: schöne Sendung: Operetten mit
from] operettas with Holzer[1], Claus[2],
Holzer[1], Claus[2], Medina[3].
Medina[3]. fn.1 Josef Holzer (1881–1946): Austrian conductor. fn.2 Lillie Claus (1905–2000): Austrian soprano. fn.3 Dario Medina: tenor. 19.45 Uhr: Operettenkonzert. Dirigent: Josef Holzer. Mitwirkend: Lillie Claus (Sopran); Dario Medina (Tenor). Funkorchester der Wiener Symphoniker. Lehar, „Das Land des Lächelns“: Ouvertüre. Dostal, „Clivia“: a) Ich bin verliebt; b) In der Sternen stets geschrieben. Strauß– Korngold, „Nacht in Venedig“: Treu sein, das liegt mir nicht. Kalman: a) „Gräfin Mariza“: Ouvertüre; b) „Das Veilchen vom Montmartre“: Stiefelputzerlied. Eysler, „Die Schützenliesl“: 442
Appendix 1
Mutterllied. Johann Strauß, „Der Zigeunerbaron“: Schatzwalzer. Stolz, „Venus in Seide“: a) O mia bella Napoli; b) So lange es Frauen gibt, so lange gibt’s Liebe. Ziehrer, „Die Landstrei-‐ cher“: Ouvertüre. Franz Lehar, „Schön ist die Welt“: Ich bin verliebt. Mestrozzi: „Amor in Pen-‐ sion“: Amor, du mustt in Pension gehn. Abraham, „Ball im Savoy“: Warum bin ich verliebt in dich. Dostal, „Der fliegende Rittmeister“: Fliegermarsch. {3947} Tuesday 25th September, 1934 Radio: at 10:45, the ‘Schubert Song’.
Rf.: Um ¼11h das Schubert-‐Lied; der
The flautist fairly uninspired, [yet] the
Flötist recht brav, der Eindruck gut,
general impression is good; the Schubert
das Lied Schuberts würdig! In der Rf.-‐
song dignified. My name appears in the
Nummer mein Name, auch der Sprecher
radio listings and the speaker also men-‐
nennt mich![1]
tions me![1] fn.1 This entry refers to a competition run by the RAVAG following the discovery of an untitled, incomplete, and previously unpublished song in Schubert’s Nachlass, which was missing its original text. The competition was orchestrated by Otto Erich Deutsch; its aim was to either identify the original text set by Schubert, or to write a new text that complemented the melodic rhythm and the inner substance of the music. Schenker assisted Deutsch in this broadcast, in which the vocal line was evidently performed on the flute, completing the few missing bars at the end of the piece. (Radio Wien 10, No. 52, 23 September 1934, 6, 13.) 22.20 Uhr: Ein Dichter zu einem unbekannten Schubertlied gesucht. [(]Literarisches Preis-‐ ausschreiben.) {3948} Wednesday 26th September [recte Tuesday 25th September], 1934 Radio: pleasant Italian things; Feller[1]
Rf.: erfreuliches Italienisches, Feller[1]
very good.
sehr gut.
fn.1 Albert Feller: tenor. 19.30 Uhr: Italienische Unterhaltungsmusik. Dirigent: Max Schönherr. Mitwirkend: Albert Feller (Tenor). Funkorchester der Wiener Symphoniker. Cardoni, Festouvertüre. Micheli: Neapolitanische Suite: a) Morgendämmerung in Posilippo; b) Morgenröte in Sorento; c) Landstreichertanz in Santa Luzia. Buzzi-‐Peccia, Lolita. De Curtis, Addio bel sogno. Denza, Funiculi-‐Funicula (Feller). Amadeo Amadei, Aus dem orientalischen Impressionen: a) Kara-‐ 443
wane; b) Liebesgesang und Phantasie; c) Im Basar. Buzzi-‐Peccia, Mal d’almore. Paolo Tosti, Marechiare. De Curtis, Torna a Surraento (Feller). Giordano, Il voto, Intermezzo. Toselli, Serenata (Violinsolo Karl Rosner). De Crescendo, Tarantella sincera. Mignone, Rosa Catena. Cannio, O surdato 'nnamurato (Feller). Illuminato Culotta: a) Interludio; b) Burlesca; c) Festa di Maggio. Antonio Acerbi, Aus Italien. Volksliederpotpourri. {3948} Thursday 27th September, 1934 At 12, I hear a composition by Rosner[1]!
Um 12h höre ich eine Komposition von Rosner[1]!
fn.1 Karl Rosner (1904–2001, Austrian): Harlekinade for violin and orchestra (c. 1934). 12 Uhr: Mittagskonzert. Dirigent: Josef Holzer. Funkorchester der Wiener Symphoniker. Millöcker, Ouvertüre zu „Der Betelstudent“. Morena, Was die blaue Donau erzählt. Rosner, Harlekinade für Violine mit Orchesterbegleitung, Uraufführung (Violinsolo: Karl Rosner). Seidler, Andante con variazioni. Oscar Strauß, Liebe im Mai. Lehar, Potpourri aus „Eva“. {3949} Saturday 29th September, 1934 Radio: commemoration of the statesman
Rf.: Würdigung des Staatsmannes Dollfuß
Dollfuss[1]. Splendid implementation in
[1], treffliche Ausführung in Rede, Schall-‐
readings, gramophone records, etc. for
platte usw. aus Anlaß der Beisetzung im
the funeral in remembrance of Seipel[2]
Gedächtnisbau für Seipel[2] u. Dollfuß
and Dollfuss (the ‘Austrian pantheon’).
(„oesterr. Panteon“). Dollfuß wächst
Dollfuss far surpasses all other states-‐
riesengroß über alle Staatsmänner hin-‐
men, reminiscent of Moses’s leadership
aus, erinnert an Moses’ Führung der
of the Jews in Egypt. An era of Austrian
Juden aus Egypten. Ein oesterreichisches
heroes! The accompanying music was,
Heldenzeitalter! Die Begleitmusik aber
however, completely ordinary!
ganz ordinär!
fn.1 Engelbert Dollfuss (1892–1934): Austrian Chancellor from 1932–34. fn.2 Ignaz Seipel (1876–1932): Austrian Chancellor during the 1920s. 18.50 Uhr: Engelbert Dollfuß. Ein Staatsmann und sein Werk. (Mit Schallplatten. Aufnahmen seiner Reden.) 19.20 Uhr: Der Seipel-‐Dollfuß-‐Gedächtnisbau. Ueberführung der beiden Sarkophage in die Krypta. 444
Appendix 1
{3949} Sunday 30th September, 1934 Radio: in spite of the prologue and the
Rf. trotz Prolog u. Aufwand an großen
extravagance towards great artists, sub-‐
Künstlern tiefstehend!
standard! 20.35 Uhr: Vom Bisamberg in alle Welt. Funkpotpourri von Dr. Lothar Riedinger. Dirigent: Josef Holzer. Prolog: Margarete Witzmann. Der Funkreporter: Otto Löwe. Vera Schwarz (Sopran); Joseph Schmidt (Tenor); Ernst Arnold (Tenor-‐buffo); Adalbert Vesely (Zither); Friedrich Klapper (Klavier). Ausseer Todlertrio Kurz; Volksmusikquartett Pepi Wichart; Jazzkapelle Gustav Vogelhut; Blasorchester Eduard Pfleger; ein Kleiner Chor des Wiener Männergesangvereines; Funkorchester der Wiener Symphoniker. *
{3950} Thursday 4th October, 1934 On the radio, Duhan[1] sings seldom
Duhan[1] singt im Rf. selten gebrachte
performed songs by Schubert[2].
Schubert-‐Lieder[2].
fn.1 Hans Duhan (1890–1971): Austrian baritone. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Am Strome, D 539 (1817); An den Mond, D 193 (1815); Vor meiner Wiege, D 927 (1827–8); Im Frühling, D 882 (1826); An die Laute, D 905 (1827); Die Erwartung, D 159 (1816); Memnon, D 541 (1817); Die Sterne, D 684 (1820); Totengräbers Heimweh, D 842 (1825); Der zürnende Barde, D 785 (1823). 19.30 Uhr: Liederstunde Franz Schubert. Hans Duhan. Am Flügel: Erich Meller. a) Am Strome; b) An den Mond; c) Vor meiner Wiege; d) Im Frühling; e) An die Laute; f) Die Erwartung; g) Memnon; h) Die Sterne; i) Totengräbers Heimweh; j) Der zürnende Barde. {3953} Wednesday 10th October, 1934 At 8: Toscanini[1] concert; Lehmann[2]
Um 8h Toscanini[1] Konzert, die Leh-‐
sings. A Wagner evening, the highlight:
mann[2] singt: ein Wagner-‐Abend, der
‘Siegfried’s Death’[3].
Glanzpunkt „Siegfrieds Tod“[3]. 445
fn.1 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. fn.2 Lotte Lehmann (1888–1976): German soprano. fn.3 Richard Wagner (1813–1883, German): Götterdämmerung (1875). 20.05 Uhr: Richard-‐Wagner-‐Konzert. Dirigent: Arturo Toscanini. Mitwirkend: Lotte Lehmann (Sopran). Die Wiener Philharmoniker. (Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal). Eine „Faust“-‐Ouvertüre. Vorspiel zu „Parsifal“. Drei Wesendoncklieder: a) Steh still; b) Treib-‐ haus; c) Träume. Vorspiel und Isoldens Liebestod aus „Tristan und Isolde“. Siegfrieds Rhein-‐ fahrt aus „Götterdämmerung“. Siegfrieds Tod und Trauermusik aus „Götterdämmerung“. Vorspiel zu „Die Meistersinger von Nürnberg“. {3954} Tuesday 16th October, 1934 Radio: Eysler evening[1], very nice! Then
Rf.: Eysler-‐Abend[1], sehr schön!
a journey through Austria’s history, and
Dann Querschnitt durch Oesterreichs
a European concert: ‘light music’ – not in
Geschichte u. Europäisches Konzert:
bed until 10:15.
„Heitere Musik“ – erst um ¼11h ins Bett.
fn.1 Edmund Eysler (1874–1949, Austrian): programme included excerpts from Donau-‐ liebchen (1932), Schützenliesel (1905) and Die gold’ne Meisterin (1927); Kleiner Walzer (c. 1933); Liebeständelei (c. 1933); and a duet from Hanni geht tanzen (1916). 19.30 Uhr: Edmund-‐Eysler-‐Stunde. Ausführende: Maja Rajie (Sopran), Ernst Arnold (Tenor). Am Flügel: Der Komponist. Walzerlied aus „Donauliebchen“. Entree der Anny aus „Donau-‐ liebchen“. Entree der gold’nen Meisterin. Beim Agnesbründl. Ja wann ich amol groß bin. Das Mutterlied aus „Schüßenliesl“. Kleiner Walzer (Erstaufführung). Liebeständelei (Erstauf-‐ führung). Hutschenduett aus „Hanni geht tanzen“. Jubiläumswalzer. 20.15 Uhr: Oesterreich. Vergangener Zeiten Geschichte und Lied. Ein Querschnitt. Leitung Ludwig Unger. Mitwirkend: Dora Miklosich, Vally Reichert-‐Heidt, Theo Gök, Otto Löwe, Viktor Parlaghy, Artur Preiß, Artur Ranzenhofer. Musikalische Leitung: Gottfried Madjera. Gesang: Josef Hueber. 21.25 Uhr: Europäisches Konzert. Heitere Musik aus Wien. Dirigent: Josef Holzer. Mitwirk-‐ end: Otto Schulhof (Klavier). Funkorchester der Wiener Symphoniker. Suppé Ouvertüre zu „Die schöne Galathé“. Johann Strauß, Künstlerleben. Komzak, Lustiges Marschpotpourri. Schulhof: a) Walzerparaphrase nach Motiven von Josef Strauß für Klavier und Orchester; b) Perpetuum mobile nach Motiven von Josef Strauß für Klavier und Orchester. Hellmesberger, Ouvertüre zu „Das Veilchenmädel“. 446
Appendix 1
{3954} Wednesday 17th October, 1934 Radio: J. Hofmann[1] plays the Chopin
Rf: J. Hofmann[1] spielt das Chopin-‐
Piano Concerto in E minor[2]: no real
Klavierkonzert Emoll[2]: kein wirkliches
legato, the figures flashing like steel (Lie-‐
legato, die Figuren blinken wie Stahl
Liechen) instead of being sweetened by
(Lie=Liechen), statt nach Melodie zu
melody![3]
duften![3]
fn.1 Josef Hofmann (1876–1957): American pianist of Polish birth. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No. 1 in E minor, Op. 11 (1830). fn.3 This entry is marked with a cross in the left-‐hand margin and is bracketed in the main body of the text. 20.05 Uhr: Erstes Symphoniekonzert. (Gesellschaft der Musikfreunde-‐“Ravag”.) Dirigent: Georg L. Jochum. Mitwirkend: Josef Hofmann (Klavier). Wiener Symphoniker. (Uebertragung aus dem großen Musikvereinssaal.) Beethoven, Leonoren-‐Ouvertüre Nr. 3. Chopin, Konzert für Klavier und Orchester, E-‐Moll, Op. 11. Bruckner, Vierte Symphonie Es-‐Dur (Romantische). {3955} Monday 22nd October, 1934 Tauber’s Der singende Traum[1],
Tauber’s „Der singende Traum“[1]
seemingly by Korngold[2]!
offenbar von Korngold[2]!
fn.1 Richard Tauber (1891–1948, Austrian): Der singende Traum (1934). fn.2 Erich Wolfgang Korngold (1897–1957): Austrian composer and conductor. 20.20 Uhr: „Der singende Traum.“ Operette von Richard Tauber. Mitwirkend: Mary Lesoff, Ellen Schwanecke, Richard Tauber, Fritz Steiner, Mylong Münz. Dirigent: Anton Paulig (Teilübertragung aus dem Theater an der Wien). * {3958} Friday 2nd November, 1934 Requiem[1] from the cathedral – Patience
Requiem[1] aus dem Dom – Patiençe im
in the music room.
Musikzimmer. 447
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Requiem, K 626 (1791). 19.10 Uhr: Domkonzert zu St. Stephan. In memoriam Bundeskanzler Dr. Engelbert Dollfuß und der gefallenen Helden des Jahres 1934. Veranstalten von der Vaterländischen Front. Orgelvorspiel Domorganist Karl Walter. Ansprache Sr. Eminenz Kardinal-‐Erzbischof Dr. Theodor Inniker. Requiem von Mozart. Ausführende: Sängerbund „Dreizehnlinden“; Wiener Symphoniker. Mitwirkend: Erika Rokyta (Sopran); Emilie Rutschka (Alt); Hermann Gallos (Tenor); Josef Manowarda (Baß); Domorganist Wilhelm Mück. Dirigent: Domkapellmeister Ferdinand Habel. {3958} Wednesday 7th November, 1934 Radio: Willy[1] and Roseneck[2] [sic]:
Rf. Willy[1] u. Roseneck[2] [sic]. Schubert
Schubert[3], Schumann[4], Wolf[5] – a
[3], Schumann[4], Wolf[5] – eine feierlich
solemnly beautiful performance by both!
schöne Leistung Beider!
fn.1 Johannes Willy: baritone. fn.2 Leo Rosenek: pianist. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): ‘Kriegers Ahnung’ from Schwanengesang, D 957/2 (1828); Nachtstück (1819). fn.4 Robert Schumann (1810–1856, German): Lied eines Schmiedes, Op. 90/1 (1850); Der Hidalgo, Op. 30/3 (1840); Nachtlied, Op. 95/1 (1850); Der Soldat, Op. 40/3 (1840); Requiem, Op. 90/7 (1850). fn.5 Hugo Wolf (1860–1903, Austrian): Der Freund (1888); Gesellenlied (1888). 19.20 Uhr: Lieder. Johannes Willy (Baßbariton). Am Flügel: Leo Rosenek. S[ch]ubert: a) Krie-‐ gers Ahnung; b) Nachtstück. Schumann: a) Lied eines Schmiedes; b) Der Hidalgo; c) Nacht-‐ lied; d) Der Soldat; e) Requiem. Wolf: a) Der Freund; b) Gesellenlied. {3959} Sunday 11th November, 1934 Reading: Zuckmayer[1].
Vorlesung Zuckmayer[1].
fn.1 Karl Zuckmayer (1896–1977): German writer and playwright. 18.40 Uhr: Karl Zuckmayer. Aus eigenen Werken. Einleitende Worte: Dr. Franz Horch.
448
Appendix 1
{3959} Monday 12th November, 1934 Mengelberg[1] with the Budapest
Mengelberg[1] mit den Budapester
Philharmonic – some parts exceptional
Philharmonikern – einiges besonders
and beautiful!
u. schön!
fn.1 Willem Mengelberg (1871–1951): Dutch conductor. 20.15 Uhr: Symphoniekonzert. Dirigent: Willem Mengelberg. Budapester Philharmoniker. (Uebertragung aus Budapest). Bach, Symphonietta. Beethoven, Sechste Symphonie. Tschai-‐ kowsky, Fünfte Symphonie. {3961} Wednesday 21st November, 1934 Radio: Backhaus[1] plays Mozart’s
Rf.: Backhaus[1] spielt Mozarts
Piano Concerto in A major[2]. He should
Klavierkonzert Ad[2]: der Gebrauch
be prohibited from using his fingers;
der Finger müßte ihm untersagt
castration of the fingers!
werden; Fingerkastration!
fn.1 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Concerto in A major, K 488 (1786). 20.05 Uhr: Zweites Symphoniekonzert (Gesellschaft der Musikfreunde – „Ravag“). Dirigent: Oswald Kabasta. Mitwirkend: Wilhelm Backhaus (Klavier). Wiener Symphoniker. (Uebertra-‐ gung aus dem großen Musikvereinssaal.) Brahms, Erste Symphonie C-‐Moll, Op. 68. Mozart, Konzert für Klavier und Orchester A-‐Dur. Dukas, Der Zauberlehrling. Pick-‐Mangiagalli, Sor-‐ tilegi (Geisterspuk), für Klavier-‐ und Orchesterbegleitung (Erstaufführung). {3962} Wednesday 28th November, 1934 The ‘Schubert Song’ on the radio.[1]
Das Schubert-‐Lied im Rundfunk.[1]
fn.1 Schenker is referring to the competition coordinated by Otto Erich Deutsch, which he had been involved with (see 25.09.34, fn. 1, for more details). 20.35 Uhr: Preisausschreiben. „Ein Dichter zu einem unbekannter Schubertlied gesucht.“ Der preisgekrönte Liedtext. Gesungen von Josef Hueber. Einleitende Worte: Professor Otto Erich Deutsch. * 449
{3963} Thursday 6th December, 1934 Radio: Strauss, Wo die Citronen blüh’n[1].
Rf. Strauß „Wo die Citronen blühen“[1].
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Wo die Citronen blüh’n, Op. 364 (1874). 19.40 Uhr: Unterhaltungskonzert. Dirigent: Josef Holzer. Mitwirkend: Das Bohème-‐Quartett. Funkorchester der Wiener Symphoniker. Streicher, 24er Schützen-‐Regimentsmarsch. Adam, Die Nürnberger Puppe. Youmans, Carioca. Johann Strauß, Wo die Zitronen blühn. Brown, Fünfuhrtee bei Familie Krauß. Schrom, Weinlied (Uraufführung). Erwin Strauß, Mia bella. Rosner, Caprice (Karl Rosner). Burke, Ein Hauch Jasmin. Ketelbey, Der japanische Wand-‐ schirm. Drexler, Potpourri (1. Teil). Ziehrer, Volksgartenstreäußchen. Drexler, Potpourri (2. Teil). Dosbaj, Diamanten und Perlen. {3966} Monday 31st December, 1934 Broadcast of Die Fledermaus[1] from
„Fledermaus“[1] Sendung aus der Staats-‐
the Staatsoper. Tears enter my eyes –
oper – Tränen treten mir in die Augen
a radiant performance! Between the
– glanzvollste Ausführung! Zwischen
second and third act, we also drink a
dem 2. u. 3. Akt trinken auch wir ein Glas
glass of champagne with great enthu-‐
Champagner mit großer Begeisterung –
siasm. The evening was beautiful and
der Abend war schön u. edel in jeder
dignified in every respect, in form and
Hinsicht, in Form u. Inhalt, uns Beiden
content, both of us sitting well. Thank
gerade gut sitzend – Dank, Lie-‐Liechen,
you, Lie-‐Liechen, thank you!
Dank!
fn.1 Johann Strauss (1825–1899, Austrian): Die Fledermaus (1874). 18.55 Uhr: „Die Fledermaus.“ Komische Operette in drei Akten von Meilhac und Halevy. Bearbeitet von C. Haffner und Richard Genée. Musik von Johann Strauß. (Uebertragung aus der Wiener Staatsoper.) *
450
Appendix 2: Concert Summaries
The translations in the following appendix are my own, as are the transcriptions from 1930 onwards. All earlier transcriptions were produced by Marko Deisinger, which are published on Schenker Documents Online. They have been reproduced here with both his and the website’s kind permission. The following concert summaries have been transcribed from Schenker’s diaries, which are preserved in the Oswald Jonas Memorial Collection at the University of California, Riverside in file 3, boxes 7–9 and file 4, boxes 1–8. All contextual infor-‐ mation relating to the works and performers has been sourced from Grove Music Online. Complete details of the concert listings can be found in Tables 2.1–2.3 in Chapter 2.
451
451
452
1924 {2762} Friday 12th December, 1924 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7PM In the evening, the ‘Christmas’
Abends bei dem Weihnachts-‐
Oratorio[1]: Klenau[2] and his flock
oratorium[1]: Klenau[2] u. seine
are as undignified as possible! Neither
Schar halten sich so unwürdig wie
tempo nor performance were success-‐
möglich! Weder Zeitmaß noch Vor-‐
ful – it sounded like a first rehearsal,
trag gelungen – es klang wie eine
not only that but a hopeless one.
erste Probe, zudem wie eine aus-‐ sichtslose.
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Christmas Oratorio, BWV 248 (1734– 35). fn.2 Paul von Klenau (1883–1946): Danish conductor.
{2764–5} Tuesday 16th December, 1924 Musikverein, Großer Saal, 7PM In the evening, The Creation[1] under
Abends bei der Schöpfung[1] unter
Furtwängler[2]. For the most part the
Furtwängler[2]: im großen Ganzen
tempi are now more accelerated than
die Tempi beschleunigt gegenüber der
his earlier way of drawing them out
früheren Art, sie lyrisch zu zerdehnen;
lyrically; some are even too hasty! Gen-‐
manches sogar überbeschleunigt! Ich
erally speaking, I fear that Furtwängler
fürchte, F. wird jetzt im Allgemeinen
will now play faster than is called for,
schneller spielen als geboten ist, in Ver-‐
failing to recognise what I call Linie.
kennung dessen, was ich Linie nenne.
He believes he can achieve this by com-‐
Er glaubt, dies durch Zusammendrän-‐
pressing the content – that is, of the
gen des Inhalts, also des Vordergrund
foreground – and does not know that
es, bewerkstelligen zu können u. weiß
its laws must [also] be maintained in
nicht, daß dem Vordergrund sein Recht
the foreground, for which the Linie is
gewahrt bleiben muß, für den ja im
453
453
of course operating in the background.
Hintergrund die Linie wirkt. Am auffällig-‐
Most conspicuous to me was the new
sten war mir der neue Griff, die Schlüsse
way of seizing the ends of longer chor-‐
von langen Chören, namentlich fugirten,
uses – namely fugal choruses – to issue
in u. aus sich selbst heraus zu steigern,
into and out of themselves, instead of
statt sie als Auswirkung des gesam-‐
letting them appear as part of the over-‐
{2765}ten Inhalts erscheinen zu lassen.
all content. {2765} Earlier conductors
Die früheren Dirigenten führten solche
steered such movements to the end with
Sätze völlig unwissend u. unbeteiligt
complete ignorance and indifference; the
bis ans Ende, die Komposition kam
composition was not expressed and the
gar nicht zum Ausdruck u. der Schluß
ending seemed to be purely extrinsic –
erschien rein äußerlich – der Taktstock
the baton stopped dead, the singing and
blieb stehen, das Singen u. Geigen hörte
the violins halt, and there was the ending,
auf u. der Schluß war da, basta! Wenn
basta! If one confronted the conductors
man die Dirigenten zur Rede stellte, so
about this they would say that the only
meinten sie, in solchen Sätzen gehe es
important aspect of such movements was
nur um eine musikalische Architektur,
the musical architecture, which perhaps
die vielleicht einmal wirkte, heute aber
previously had a function, but can no
nicht mehr zur Wirkung gebracht wer-‐
longer be brought into effect today. Yet
den kann. F. aber bereitet eine große
Furtwängler presents a large intensifi-‐
Steigerung – vor, indem er 15–20 Takte
cation, before which he plays a kind of
vor Schluß eine Art großes ritenuto aus-‐
grand ritenuto over the last 15–20 bars.
führt. Da merkt man freilich eher, daß
Admittedly, this makes it easier to tell
es zuende geht – aber auch mit diesem
that it is coming to an end – but even
Kunstgriff ist der Schaden nicht wettge-‐
this trick does not compensate for the
macht, der durch das Nichtverstehen
damage brought about by the lack of
angerichtet wird. Ich gedenke im Ton-‐
understanding. I am thinking of writing
willen darüber zu schreiben.[3]
about this in Der Tonwille.[3] fn.1 Josef Haydn (1732–1809, Austrian): Die Schöpfung (1796–8). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.3 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. The word Vortrag [performance] also appears in the top left-‐hand corner of the page.
* 454
1925 {2774} Monday 19th January, 1925 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7PM At the Buxbaum[1] concert: Pollak[2]
Im Konzert Buxbaum[1]: Pollak[2] be-‐
at least livens up the performance; his
lebt immerhin das Spiel; viel bemerkt
unreliability in the upper register is ad-‐
wird freilich seine Unverläßlichkeit in
mittedly highly noticeable, in any event
der Höhe, jedenfalls mehr, als das schöne
more than the beauty of his performance.
Spiel; – eine Engländerin[3] spielt das
An English woman[3] plays the piano
Klavier in Brahms’ Quintett[4]: sehr un-‐
in Brahms’s Quintet[4]: very unmusical
musikalisch u. ohne jede Technik; sie
and without any technique, nevertheless
kommt dennoch auf ihre Rechnung. Das
she gets what she is due. The piano was
Klavier stand ganz im Hintergrund, was
completely in the background, which was
vom musikalischen Standpunkt falsch
wrong from a musical standpoint, and
war u. von der Eitelkeit der Spielerin
the desire to do something unusual made
zeugte, etwas Besonderes zu machen;
plain the vanity of the performer; clearly
sie wollte offenbar begleiten u. wußte
she wanted to accompany and did not
nicht, daß das Klavier hier führend ist.
know that the piano has a leading role
Auf eine unmusikalische Eitelkeit führe
here. That she kept removing her fin-‐
ich auch zurück (was ich bei keinem
gers from the keys too quickly, without
Spieler je gehört), daß sie immer den
ensuring that they last for the required
Finger kurz von den Tasten abzog, ohne
time (something I have not heard from
den vorgeschriebenen Wert sicherzu-‐
any performer), can also be put down to
stellen. Der junge Warburg erzählt mir,
an unmusical vanity. The young Warburg
daß er bei jeder Gelegenheit Tonwille-‐
tells me that he sends copies of Tonwille
Hefte nach Amerika schickte. Frau Binder
to America whenever he finds the oppor-‐
kommt an uns heran u. erinnert sich ver-‐
tunity. Mrs Binder approaches us and
gangener Tage. Hans u. Hertha besuchen
recalls past times. Hans and Hertha visit
uns.
us.
455
455
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Robert Pollak (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Robert Pollak (1880–1962): Austrian violinist. fn.3 Katharine Goodson (1872–1958): English pianist. fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quintet in F minor, Op. 34 (1862).
{2805–6} Monday 30th March, 1925 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7PM At Buxbaum's concert[1]: Mozart Quin-‐
In Buxbaums Konzert[1]: Mozart Gmoll-‐
tet in G minor[2], wrong tempi through-‐
Quintett[2], durchweg falsche Tempi;
out; the last movement was played much
geradezu erheiternd wirkt, daß der letzte
slower than Joachim[3] used to play it,
Satz um vieles langsamer gespielt wurde,
which had a really uplifting effect; the
als Joachim[3] ihn vorzutragen pflegte.
younger players lack intellectual agility
Den Jungen fehlt es an der geistigen Be-‐
and bow speed. Then Weisse's Sextet[4]:
weglichkeit u. Schnelligkeit des Bogens.
first movement, first subject executed
Dann Weisses Sextett[4]: 1. Satz, 1. Ge-‐
with difficulty, as in the earlier works,
danke, wie in den früheren Arbeiten,
especially leading up to the modulation.
mühsam fortgebracht, namentlich zur
The modulation [is] too deliberate, too
Modulation hin, die Modulation zu ab-‐
terse, opaque; the connection of the
sichtlich, zu gedrängt, undurchsichtig.
themes is otherwise good, but it still
Die Verbindung der Themen im übrigen
lacks a confident command of the regis-‐
gut, aber es fehlt noch an einer gewissen
ters, which would mask the composer's
Führung der Lagen, die die Absicht des
intentions a little. The entrance of the
Komponisten ein wenig verhüllen; es ist
modulation is too clearly stated, rather
zu deutlich gesagt, worauf es ankommt,
than seeming to unintentionally arrive.
statt daß es schiene, als wäre es absichts-‐
In the second movement {2806} – after
los gekommen. Im 2. Satz fallen mir –
first hearing – a motive construction in
{2806} so nach dem ersten Hören – eine
the viola and the Trio attracts my atten-‐
Motivbildung bei der Bratsche u. das Trio
tion. The variations movement is good
auf. Der Variationensatz durchweg gut u.
throughout and everything in the last
im letzten Satz ebenfalls alles erfreulich,
movement is also pleasing, even though
trotzdem das Thema mir persönlich fern
the theme is personally foreign to me.
liegt. Großer Erfolg! Lie-‐Liechen konnte
A great success! Lie-‐Liechen was able
Weisse die Hand drücken. Wir begegnen
456
Appendix 2
to warmly shake Weisse's hand. We en-‐
im Saal der Familie Spiegler, Bamberger
counter the Spiegler family, Bamberger
usw. Um 9h zuhause.[5]
etc. in the hall. Home at 9.[5] fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Robert Pollak (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quartet No. 4 in G minor, K 516 (1787). fn.3 Joseph Joachim (1831–1907): Hungarian violinist, who Schenker repeatedly invoked as a benchmark of excellence in performance. fn.4 Hans Weisse (1892–1940, Austrian): String Sextet (first performance). fn.5 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. The underlining indicated in the text above appears to have been added later by Schenker.
{2807–8} Wednesday 8th April, 1925 Musikverein, Großer Saal, 7PM At the concert (St John Passion[1], Furt-‐
Im Konzert (Johannespassion[1],
wängler[2]): the first section dreary,
Furtwängler[2]): Erster Teil trostlos,
the second much better; admittedly the
der zweite um vieles besser; freilich
content and Bach assist significantly
kommt der Stoff u. Bach hier wesent-‐
here. {2808} Kaposi and family speak
lich entgegen; {2808} Kaposi u. Familie
to us.
sprechen uns an.
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): St John Passion, BWV 245 (1724). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor
{2818–9} Sunday 10th May, 1925 Musikverein, Großer Saal, 7PM At 6:45, by car (Mrs Pairamall) to the
Um ¾7h mit dem Auto (Frau Pairamall)
Friedmann[1] concert. We are seated
zum Konzert Friedmann[1]; wir sitzen
directly opposite the performer. Arbi-‐
genau gegenüber dem Spieler: willkür-‐
trary, only brushing against the truth in
lich, nur in wenigen Fällen die Wahrheit
a few instances, e.g. in the second theme
streifend, z. B. im 2. Gedanken der Bmoll-‐
of the B♭ minor Sonata by Chopin[2]; he
Sonate von Chopin[2]; besitzt kein Rüst-‐ 457
is not equipped to deal with the artwork
zeug für das Kunstwerk, wo es nach
where it proceeds with profound {2819}
tief{2819}sinnigen Notwendigkeiten
needs. The phrasing is also arbitrary, too
abläuft. Willkürlich auch in den Bogen,
much pedal. The agility may astonish the
zu viel Pedal. Die Behendigkeit mag den
listener, but so long as the virtuoso does
Zuhörer verblüffen – so lange aber der
not know how to reconcile the demands
Virtuose die Forderungen des Werkes
of the work, the head, the imagination
nicht zu vereinen weiß, muß der Kopf,
and consequently also the hand, [he]
die Fantasie als träg, folglich auch die
must ultimately be deemed to be [too]
Hand im letzten Grund als träg bezeich-‐
sluggish. If only such a virtuoso would
net werden. Bedächte ein solcher Vir-‐
consider how much more speed is called
tuose nur, um wie viel mehr Schnelligkeit
for to let [the artwork] express itself, as
dazu gehört, auch den Inhalt nach seiner
well as the truth of its content!
Wahrheit sich aussprechen zu lassen!
fn.1 Ignaz Friedman (1882–1948): Polish pianist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Sonata No. 2 in B♭ minor, Op. 35 (1837).
{2879} Wednesday 14th October, 1925 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM In the evening: at the concert! The first
Abends bei dem Konzert! Der Primarius
violinist, van den Berg[1], a pleasant
v. d. Berg[1] eine angenehme Ueber-‐
surprise! Magnificent arm, unobtrusive
raschung! Prächtiger Arm, unaufdring-‐
vibrato, moderate portamento, secure
liches Vibrato, mäßiges Portamento,
bowing – a success for the quartet[2]
sichere Bogenführung – eine Leistung
as a whole, which would appropriately
des Gesamt-‐Quartetts[2], die geeignet
continue the tradition if only they were
wäre, die Tradition fortzusetzen, wenn
given a better reception!
nur eine bessere Erwiderung gegeben wäre!
fn.1 Maurits van den Berg: first violinist of the Buxbaum Quartet. fn.2 Buxbaum String Quartet: ensemble led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian), which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello).
458
Appendix 2
{2896–7} Monday 30th November, 1925 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM At Buxbaum’s concert[1]: Brahms A
Im Konzert Buxbaum[1]: Brahms A-‐
minor[2], Dvořák Quintet in A major[3]
moll[2], Dwořak Quintett Adur[3] mit
with Szatmari[4] at the piano, Op. 135 by
Szatmari[4] am Klavier; op. 135 von
Beethoven[5]. In Brahms, the tempi too
Beethoven[5]. In Brahms die Tempi
slow, particularly the Andante moderato,
zu langsam, namentlich das Andante
which frankly was played as an Adagio;
moderato, das geradezu im Adagio
even the last movement ended up too
gespielt wurde; sogar der letzte Satz
slow. Op. 135 played without humour;
fiel zu langsam aus; op. 135 ohne Hu-‐
the first movement and also the last too
mor gespielt, zu dick u. zu langsam der
dense and too slow; Joachim’s[6] bowing
1. Satz u. auch der letzte. Joachims[6]
agility in the Scherzo was not attempted
Bogenbehendigkeit im Scherzo ist gar
at all. Compared with Joachim, the most
nicht versucht worden. Im Adagio fiel
glaringly conspicuous difference in the
der Unterschied der letzten {2897}
performance of the final {2897} variation
Variation am krassesten gegenüber
was in the Adagio: absolutely no distinc-‐
Joachim auf: von den eigentlich melo-‐
tion was made between the notes that
dieführenden Tönen wurden die ein-‐
ultimately lead the melody and the fi-‐
geschalteten Figuren gar nicht unter-‐
gures that are inserted between them!
schieden! — Frau Gutherz besucht uns
Mrs Gutherz visits us at the concert and
im Konzert u. hat die Liebenswürdigkeit,
is so kind as to want to spare us a return
uns mit Rücksicht auf die Arbeit den
visit on [the grounds of] the amount of
Gegenbesuch ersparen zu wollen; sie
work [we have on]; she is willing to come
erklärt sich bereit, an einem Sonntag
one Sunday at teatime. Hans Weisse like-‐
zur Jause zu kommen. Hans Weisse sagt
wise promises that he will visit.[7]
ebenfalls seinen Besuch zu.[7]
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quartet No. 2 in A minor, Op. 51, No. 2 (c. 1865–73). fn.3 Antonin Dvořák (1841–1904, Czech): Piano Quintet No. 2 in A major, Op. 81 (1887). fn.4 Tibor Szatmari: pianist. fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet No. 16 in F major, Op. 135. 459
fn.6 Joseph Joachim (1831–1907): Hungarian violinist, who Schenker repeatedly invoked as a benchmark of excellence in performance. fn.7 This concert summary is marked with two crosses in the left-‐hand margin.
{2898} Tuesday 1st December, 1925 Musikverein, Großer Saal, 7PM Ivogün[1] concert! Gives us the most
Ivogün[1]-‐Konzert! Macht uns die an-‐
pleasant surprise: her art is developing
genehmste Ueberraschung: die Kunst
in a most secure manner, readily at her
ist aufs sicherste entwickelt, leicht zur
disposal, and is equally highly developed
Verfügung u. steht gleichmäßig hoch in
in all [its] vocal nuamces. Demut Wehmut
allen Schattierungen „Demuth“ „Weh-‐
Schwermut by Brahms[2] was sung just
mut“ „Schwermut“ von Brahms[2] eben-‐
as beautifully and correctly as some such
so schön u. richtig gesungen wie irgend
coloratura piece by Rimsky-‐Korsakov or
ein Koloratur-‐Stück von Rimsky-‐Korsa-‐
Delibes, or a folk song.[3]
kow oder Delibes oder ein Volkslied.[3]
fn.1 Maria Ivogün (1891–1987): Hungarian soprano. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Schwermut’ from 8 Lieder and Songs, Op. 58 (c. 1871). fn.3 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin. {2904–5} Saturday 19th December, 1925 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM Buxbaum Quartet[1]: Beethoven Op.
Buxbaum-‐Quartett[1]: Beethoven op.
18, No. 1[2], Rietsch Op. 3[3], Schubert
18 no. 1[2], Rietsch op. 3[3], Schubert
G major[4]. Berg[5] excellent! Assuming
Gdur[4]. Berg[5] vorzüglich! Eine Ver-‐
he develops a deeper understanding, he
tiefung vorausgesetzt, wäre er befähigt,
would qualify as Joachim’s[6] successor!
Joachims[6] Erbe zu verwalten! Rietsch
Rietsch {2905} better than one might ex-‐
{2905} besser als man erwarten mochte.
pect. The rhythm in the first movement
Der Rhythmus im 1. Satz in der Haupt-‐
is, for the most part, composed ambig-‐
sache unklar komponiert, daher heben
uously, and hence the variations do not
sich die Veränderungen nicht in dem
stand out in the way that the composer
Sinne ab, wie der Komponist es beab-‐
may have intended them to. [I] go to the
sichtigt haben mag. Ins Künstlerzimmer,
artists’s room in order to spare myself
um mir eine Karte zu ersparen. Hoboken 460
Appendix 2
[having to buy] a ticket. Hoboken drives
fährt uns nachhause.
us home. fn.1 String Quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian), which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet No. 1 in F major, Op. 18, No. 1 (1798–1800). fn.3 Heinrich Rietsch (1860–1927, Austrian): String Quartet in E♭ major, Op. 3 (c. 1925). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet No. 15 in G major, D 887 (1826). fn.5 Maurits Van den Berg: violinist. fn.6 Joseph Joachim (1831–1907): Hungarian violinist, who Schenker repeatedly invoked as a benchmark of excellence in performance.
*
461
1926 {2920–1} Monday 15th February, 1926 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM At the Buxbaum concert[1]: Brahms’s G
Beim Buxbaum-‐Konzert[1]: Brahms’
major Quintet[2], Mozart’s Divertimento
Gdur Quintett[2], Mozart Divertimento
Trio[3] and Schubert’s Quintet[4]. The
Trio[3], u. Schubert Quintett[4]. Spieg-‐
Spieglers invite us over. Weisse and his
lers laden ein. Weisse u. Frau gesehen.
wife seen – Weisse promises to write to
Weisse sagt zu, mir Näheres über das
me with details about the committee.
Comité zu schreiben.
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): String Quintet No. 2 in G major, Op. 111 (1890). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Trio No. in E♭ major, K 563 (1788). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quintet in C major, D 956 (c. 1828).
{2926–7} Friday 12th March, 1926 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM Casals[1] concert: Haydn Concerto[2]
Konzert Casals[1]: Haydn-‐Konzert[2]
– Solo Suite in C major[3] – Schumann
– Solo-‐Suite Cdur[3] – Schumann-‐Kon-‐
Concerto[4]. An unusually strong instinct
zert[4]. Ein ungewöhnlich starker In-‐
for synthesis, no doubt born from an
stinkt zur Synthese, vielleicht aus dem
incomparable sense for the instrument!
unvergleichlichen Sinn für das Instru-‐
I imagine it as follows: Casals senses a
ment geboren! Ich denke mir das so:
beauty in the fusion of a greater unity;
Casals ahnt eine Schönheit in der Zu-‐
because, at the same time, he intuitively
sammenfassung einer größeren Einheit;
463
463
has the technical means to draw out this
da er zugleich die technischen Mittel
beauty, he succeeds in fulfilling this
ahnt, diese Schönheit auszudrücken,
instinct and suddenly finds himself in
gelingt es ihm, die Ahnung zu erfüllen
possession of a new technique, which
u. er sieht sich plötzlich im Besitze einer
in turn guides him in the direction of
neuen Technik, die ihm wieder den Weg
new beauties – a cycle of intellectual in-‐
zu neuen Schönheiten weist – ein Kreis-‐
tuition and technique that once begun
lauf von geistiger Ahnung u. Technik, der,
continues forever. This inclination for
einmal begonnen, nun immer weitergeht.
synthesis manifests itself subconsciously,
Der Sinn für die Synthese t drückt sich
primarily as a result of him seeking clear
unbewußt hauptsächlich darin aus, daß
points of illumination, reaching them
er deutlich Lichtpunkte aufsucht, sich
with ease and likewise leaving them
leicht zu ihnen bewegt u. sie ebenso
with ease {2927} in order to proceed
leicht ver{2927}läßt, um zu neuen Licht-‐
to new moments of clarity. This makes
punkten fortzuschreiten. Das macht sein
his playing transparent, eloquent, and
Spiel durchsichtig, sprechend u. selbst
even in polyphonic textures his instru-‐
bei mehrstimmigen Griffen hält sich sein
ment remains free of a certain clatter-‐
Instrument frei von dem gewissen Pol-‐
ing. Just one hour before the concert I
tern. Erst eine Stunde vor dem Konzert
chanced upon seeing Bekker’s edition
hatte ich Gelegenheit, Bekkers Ausgabe
in Dr Brünauer’s hands, and it worried
in Dr. Brünauers Hand zu sehen u. mir
me that Casals could similarly misappro-‐
war bange, Casals könnte sich ähnlich an
priate Bach – the surprise was all the
Bach vergreifen – umso angenehmer war
more pleasing that he found synthesis
die Ueberraschung, ihn auf selbständigen
by his own independent routes![5]
Wegen zur Synthese hin zu sehen![5]
fn.1 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.2 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Cello Concerto No. 6 in D major, Hob. VIIb/2 (1783). fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Cello Suite No. 3 in C major, BWV 1009 (c. 1720). fn.4 Robert Schumann (1810–1856, German): Cello Concerto in A minor, Op. 129 (1850). fn.5 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text.
464
Appendix 2
{2928–9} Monday 22nd March, 1926 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM Casals[1] concert (with Schulhof[2]):
Konzert Casals[1] (mit Schulhof[2]): die
Beethoven’s Sonata Op. 69[3] flops! The
Beethoven-‐Sonate op. 69[3] fällt ab! Die
performers are absolutely incapable of
Spieler sind ihr durchaus nicht gerecht
doing it justice, else they would have to
geworden, sie hätten sonst einen Erfolg
enact a success of a cachet comparable to
davontragen müssen, von gleicher Stärke
{2929} the catchiest salon piece by Fauré
wie bei {2929} dem eingänglichsten
or Debussy, etc. Then Mr Casals perfor-‐
Salonstück von Fauré, Debussy usf. Dann
med a prelude by Moór[4]. It was clear
trug Herr Casals ein Prelude von Moor[4]
to me that he eventually found the at-‐
vor; schließlich, ich merkte es deutlich,
mosphere of the audience too cold and
empfand er die Stimmung des Publikums
so, in order to improve this, played a few
zu kalt, u. so hat er, um sie zu verbessern,
pieces that were sure of success. The
einige erfolgsichere Stücke gespielt. Die
mask of the artist remained the same
Maske des Künstlers blieb auch dabei die
even here, but his business sense sought
gleiche, aber sein Geschäftsgeist suchte
a connection with the seemingly aloof
eine Verbindung mit dem Publikum bei
audience. Casals then played the C minor
scheinbar distanzierender Geste. Die
Solo Suite[5]: in its entirety, as outstan-‐
Solo-‐Suite Cmoll[5] spielte Casals dann
ding as ever. If he failed in the Beethoven,
im Großen wie immer ausgezeichnet –
it only shows that he is not yet mature
wenn er bei Beethoven versagte, so be-‐
enough intellectually for the synthesis of
weist das nur, daß er der Synthese eines
a sonata movement to be performed by
Sonatensatzes, den zwei oder mehrere
two or more instruments. He played two
Instrumente ausführen, geistig noch
pieces by Schumann – ‘Langsam’ and ‘Mit
nicht gewachsen ist. Unvergleichlich
Humor’[6] – incomparably; he concluded
spielte er zwei Stücke von Schumann
the concert with a sonata by Bréval[7] (a
„Langsam“ u. „Mit Humor“[6] – er be-‐
cello virtuoso and composer from Paris),
schloß das Konzert mit einer Sonate
which also has synthesis bearing merits.
von Breval[7], einem Cello-‐Virtuosen u.
Hoboken and [his] wife visit us on the
Komponisten in Paris, die auch synthe-‐
balcony.[8]
tische Vorzüge hat. Hoboken u. Frau be-‐ suchen uns auf dem Balkon.[8]
fn.1 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.2 Otto Schulhof (1889–1958): Austrian pianist.
465
fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata No. 3 in A major, Op. 69 (1807–8). fn.4 Emanuel Moór (1863–1931, Hungarian): Prélude for Solo Cello, Op. 128 (1917). fn.5 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Cello Suite No. 5 in C minor, BWV 1011 (c. 1720). fn.6 Robert Schumann (1810–1856, German): ‘Langsam’ and ‘Mit Humor’ from 5 Stücke im Volkston, Op. 102 (1849). fn.7 Jean Baptist Bréval (1753–1823, French): Cello Sonata in G major, Op. 12/5 (1783). fn.8 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. {2929} Tuesday 23rd March, 1926 Musikverein, Großer Saal, 7PM Huberman[1] concert: he drags, tears
Hubermann-‐Konzert[1]: er zerrt, reist
and subverts even more than two years
[sic], zersetzt noch mehr als vor zwei
ago. There is no longer any warmth, but
Jahren; es ist nicht mehr Wärme, son-‐
a fury of expression: quite often he tears
dern Ausdruckswut: Nicht selten reißt
open a group of four slurred notes just to
er einen vier Töne umfassenden Bogen
allow him to add excessive expression to
auf, nur um jedem der Töne einen über-‐
each of the notes. Even the performance
mäßigen Ausdruck zuführen zu können.
gestures border on an overly folk-‐like,
Auch die spielerischen Gesten streifen
gipsyish quality! Bad habits also appear
allzu Volksmäßiges, Zigeunerhaftes!
in other guises: e.g. in the upbeat to the
Unarten auch sonst: z. B. im Auftakt
first movement of the Mendelssohn Con-‐
zum Mendelssohn-‐Konzert[2], 1. Satz –
certo[2] – of course, he could take plea-‐
freilich konnte er dem Instrument alles
sure in all that the composition offers
zur Komposition Gehörige abgewinnen,
for the instrument if only he knew more
wenn er nur mehr davon wüßte!! Schalk
about it!! Schalk[3] as conductor: a dull
[3] als Begleiter eine öde Gestalt, ähnlich
character, similar to that of Wunderer[4].
der Wunderers[4].
fn.1 Bronisław Huberman (1882–1947): Polish violinist. fn.2 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Violin Concerto in E minor, Op. 64 (1844). fn.3 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor; director of the Staatsoper. fn.4 Alexander Wunderer (1877–1955): Austrian conductor and oboeist.
466
Appendix 2
{2938} Tuesday 27th April, 1926 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM In Buxbaum’s[1] concert, listened to
Im Konzert Buxbaum[1] Tschai-‐
Tchaikovsky’s Sextett in D minor[2] –
kowsky Sextett Dmoll[2] gehört;
orchestral music in disguise, not effec-‐
verkappte Orchester-‐Musik, keine
tive chamber music. Certainly a unique
wirkliche Kammermusik. Gewiß
talent, but [he] goes off course in a more
ein eigenartiges Talent, aber mehr
potpourri style [of writing].
potpourriartig fortgehend.
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Pyotr Il’yich Tchaikovsky (1840–1893, Russian): Sextet in D minor (‘Souvenir de Florence’), Op. 70 (1890). {2977–8} Thursday 16th September, 1926 Staatsoper, 7–10PM At the Staatsoper in the evening: Don
Abends im Opernhaus: Don Juan[1] mit
Giovanni[1] with Schalk[2] at the po-‐
Schalk[2] am Pult; Träger der Titelrolle
dium; the title role taken by Duhan[3] –
Duhan[3] – in jeder Beziehung unzuläng-‐
inadequate in every respect! It sounded
lich! Es klang u. sah aus, wie wenn Duhan
and looked as though Duhan had not
sich überhaupt keine Auffassung zurecht-‐
interpreted [the material] at all before-‐
gelegt hätte, nur von Stelle zu Stelle ge-‐
hand, but sang and acted from moment
sungen u. gespielt hätte nach Maßgabe
to moment according to his talent. He
seines Talents; er war nichts weniger
was nothing more than the focal point
als der Mittelpunkt der Ereignisse, keine
of the events; no strength came from
Kraft ging von ihm aus, keine erotische
him, no eroticism or anything otherwise
oder sonst suggerierende, dazu kam der
suggestive, he was the most passive actor
Mißstand er war der passivste Schau-‐
and singer in the midst of his singing and
spieler u. Sänger inmitten der singenden
acting colleagues. On top of this comes
u. agierenden Kollegen u. Kolleginnen.
the disgrace that his voice was not dur-‐
Dazu kam der Mißstand, daß seine
able enough, and so the performance
Stimme nicht tragfähig genug war u.
suffered from the inadequacy of his vocal
der Vortrag an der Unzulänglichkeit des
ability. Donna-‐Anna and Zerlina, particu-‐
Materials litt. Donna Anna u. Zerline,
467
larly the latter (Frau Schumann[4]), were
namentlich diese (Frau Schumann[4]),
better. Schalk had the correct tempo in
waren besser. Schalk hatte in den meis-‐
most of the numbers, [albeit] here and
ten Stücken richtiges Zeitmaß, hie u. da
there [it was] somewhat too hasty; none-‐
[corr] etwas zu flüchtig, immerhin: die
theless, the performance was impressive
Vorstellung konnte sich sehen u. hören
to see and hear, even if it did not match
lassen, wenn sie auch nicht an die Vor-‐
up to the virtues of the festival perfor-‐
züge jener Festaufführung in Salzburg
mance in Salzburg that had {2978} d’An-‐
heranreichte, die {2978} d’Andrade[5]
drade[5] as the central character. – Mrs
zum Mittelpunkt hatte. – In nächster
Komorn sat next to us, who related some
Nachbarschaft saß Frau Komorn, die
things about Furtwängler.
von Furtwängler manches erzählte.
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Don Giovanni, K 527 (1787). fn.2 Franz Schalk (1863–1931): Austrian conductor. fn.3 Hans Duhan (1890–1971): Austrian baritone. fn.4 Elisabeth Schumann (1888–1952): German soprano. fn.5 Francisco d’Andrade (1859–1921): Portuguese baritone.
{2993–4} Monday 25th October, 1926 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM At the Buxbaum[1] concert: a string
Im Buxbaum-‐Konzert[1]: von Stekel ein
quartet by Stekel[2]. Even if it is not
Streichquartett[2]; wenn auch nicht
atonal, it is {2994} still the usual inor-‐
atonal, so {2994} doch das übliche un-‐
ganic affair, which permits any length
organische Treiben, das jede Länge zu-‐
and any jumble of motives, quartet-‐like
läßt u. ein beliebiges Gewirr von Motiven,
and operatic! Beethoven’s Op. 97[3] with
quartettmäßigen u. opernhaften! Beet-‐
Eisenberger[4] at the piano: the piano
hoven Op. 97[3] mit Eisenberger[4] am
[part] better than one is otherwise used
Klavier; besser, als man sonst das Klavier
to hearing it, yet it is again confirmed
zu hören gewohnt ist, doch bestätigt sich
that virtuosi who live only for technical
wieder, daß die Virtuosen, die nur der
accomplishment fail technically with
technischen Erledigung leben, bei Beet-‐
Beethoven’s diminutions! Schubert’s
hovens Diminutionen technisch versa-‐
D minor[5]: van den Berg[6] excellent,
gen! Schubert Dmoll[5]: v. d. Berg[6]
even if he is not always at one with the
vorzüglich, wenn auch nicht immer im
composer.
Einklang mit dem Komponisten.
468
Appendix 2
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Eric-‐Paul Stekel (1898–1978, Austrian): String Quartet in A major (c. 1925). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Trio No. 7 in B♭ major (‘Archduke’) (1810–11). fn.4 Severin Eisenberger (1879–1945): Polish pianist. fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet No. 14 in D minor, D 810 (1824). fn.6 Maurits Van den Berg: first violinist of the Buxbaum Quartet.
{2994–5} Wednesday 27th October, 1926 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7PM In the evening: the Mass in B minor[1]
Abends: die Hohe Messe[1], aufgeführt
performed by the Berlin Choral Society
durch die Berliner Singakademie unter
under Schumann[2]. A carefully polished
Schumann[2]. Eine sorgsam gefeilte
performance – the chorus always at its
Aufführung, der Chor immer in seinen
limits, the sopranos, in particular, on
Grenzen, namentlich die Soprane in
top form. Roughly how far this kind of
bester Haltung. Wie weit diese Art der
performance traces back to Schumann’s
Ausführung etwa noch auf Schumanns
predecessors, perhaps to Zelter[3], I do
Vorgänger zurückgeht, bis auf Zelter[3]
not know. Yet most of the choral move-‐
vielleicht, ist mir nicht bekannt, doch
ments were praiseworthy; at most one
waren die meisten Chorsätze zu billigen,
could wish for a more differentiated
höchstens bei dem Kyrie eine differen-‐
unfolding of the Kyrie. By contrast, the
ziertere Durcharbeitung zu wünschen,
arias, as always, disappointed, {2995}
dagegen fielen wie immer die Arien ab,
lacking all care: they were missing a
{2995} denen jede Sorgfalt fehlte: es
close correspondence between the ob-‐
fehlte eine genaue Uebereinstimmung
bligato wind or string instrument and
zwischen dem solistischen Blas-‐ oder
the voices, the accentuation of the form,
Streichinstrument u. den Singstimmen,
the modulations, and much else.
die Betonung der Form, der Modulation u. a. m.
fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Mass in B minor, BWV 232 (c. 1747–9). fn.2 Georg Schumann (1866–1952): German composer and conductor.
469
fn.3 Carl Friedrich Zelter (1758–1832): German composer, conductor and teacher.
{2999} Monday 8th November, 1926 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM In the evening, Buxbaum’s[1] concert.
Abends: Konzert Buxbaum[1]; Verdi:
Verdi String Quartet[2]: compared to
Streichquartett[2]. Gemessen an der
today’s output, a work of healthy sen-‐
heutigen Produktion ein Werk gesun-‐
sibility and artistic acumen; compared
den Empfindens u. künstlerischer Höhe,
to the chamber music of the German
an deutscher meisterlicher Kammer-‐
masters, the piece has almost no artis-‐
musik gemessen hat das Stück fast
tic value – but one can take genuine
keinen Kunstwert – man kann aber
pleasure in what the composer unfurls.
rechte Freude haben an dem, was der
Director Stransky[3] at the piano in
Komponist ausbreitet. Direktor Stran-‐
Bra[h]ms’s G minor Piano Concerto[4]!
sky[3] am Klavier in Bra[h]ms’ Gm-‐
Surely the most outrageous thing to ever
Klavierkonzert[4]! Wohl das Empör-‐
come from the stage! Should affluence
endste, was je auf dem Podium sich
entitle [one] to such a thing?! Mozart’s
begab! Sollte Reichtum an Geld zu
Solo Quartet in D major[5] concluded
so etwas berechtigen?! Mozarts Solo-‐
the evening, played delightfully by Van
Quartett Ddur[5] bildete den Abschluß
den Berg[6].
des Abends, von van Berg[6] entzück-‐ end gespielt.
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Giuseppe Verdi (1813–1901, Italian): String Quartet in E minor (1873). fn.3 Siegmund Stransky: pianist. fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quintet No. 1 in G minor, Op. 25 (1861). fn.5 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): String Quartet No. 21 in D major, K 575 (1789). fn.6 Maurits Van den Berg: first violinist of the Buxbaum Quartet.
470
Appendix 2
{3002–3} Tuesday 16th November 1926 Musikverein, Großer Saal, 7PM In the evening, the St Matthew Passion
Abends Matthäus-‐Passion[1] unter
[1] under Furtwängler[2]: less effective
Furtwängler[2]: von weniger Wirkung
than the performance two years ago. The
als die Aufführung vor zwei Jahren. Die
passage at ‘Barrabam’ was still not true
Stelle bei „Barrabam“ war noch immer
to the original; the first Chorale Fantasy
nicht originalgetreu, die erste Choral-‐
was admittedly faster, but the perfor-‐
Fantasie zwar beschleunigt, aber die
mance failed [to do justice to] the con-‐
Ausführung versagte vor dem Inhalt. Wie
tent. As always – with all conductors –
immer u. unter allen Dirigenten litten die
the arias suffered from a lack of careful
Arien unter dem Mangel an sorgfältiger
dynamic control and phrasing on the part
Dinamisierung [sic] u. Phrasierung der
of the soloists. Nowadays this is certainly
beteiligten Solostimmen. Heute ist das
{3003} an irreconcilable task, as the
gewiss {3003} eine unlösbare Aufgabe,
haste of the industry makes it impossible
da die Hast des Betriebs unmöglich
for a conductor to communicate with
macht, daß sich ein Dirigent mit Solisten,
soloists, singers and wind players across
Sängern u. Bläsern in mehreren Proben
several rehearsals. Therefore the perfor-‐
verständigt. Daher sticht der Vortrag der
mance of the arias stands out consider-‐
Arien so sehr vom Vortrag der anderen
ably from the performance of the other
Stücke ab, die, wie z. B. Chöre oder
pieces, which, for example, as choruses
Choräle, immerhin sorgfältiger ausge-‐
and chorales are at least performed with
feilt dargeboten werden. Neben uns saß
more attention to detail. Dr Landau and
Dr. Landau mit Frau, sie laden ein.[3]
his wife sat next to us; they invite us over.[3] fn.1 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Passio secundum Matthaeum (1736). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.3 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text.
{3006} Monday 29th November, 1926 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM Buxbaum Quartet[1] (with Meirecker
Buxbaum-‐Quartett[1] (mit Meirecker
[2]): Schubert, Op. 161 in G major[3],
[2]): Schubert op. 161 Gdur[3], Forellen-‐
the ‘Trout’ Quintet[4] and the Quartet
Quintett[4] u. den Cmoll-‐Satz (nachge-‐ 471
Movement in C minor (posthumous)[5].
lassen)[5]. — Hoboken verständigt mich
At the concert, Hoboken informs me of
im Konzert von der Anwesenheit Henri-‐
Henricis’s presence, who has brought
cis der die Heyer’sche Sammlung zur
Heyer’s collection to Vienna for inspec-‐
Besichtigung nach Wien gebracht habe.
tion. We look for Miss Elias in the gallery;
Wir suchen Frl. Elias auf der Galerie auf;
I cancel tomorrow’s lesson so I can take
sage die Stunde für morgen ab, damit ich
a look at the collection.
die Sammlung besichtigen kann.
fn.1 String Quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist), which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Mora-‐ wetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Meirecker: pianist. fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet No. 15 in G major, D 887 (1826). fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Quintet in A major (‘Trout’), D 667 (c. 1819). fn.5 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): String Quartet No. 12 in C minor (‘Quartett-‐ satz’), D 703 (1820).
{3014} Sunday 19th December, 1926 Musikverein, Großer Saal, 12.30PM At the Philharmonic concert: Egmont
Im Philharmonischen Konzert: Egmont-‐
Overture[1]. All upbeats containing three
Ouvertüre: alle Drei-‐Achtel-‐Auftakte
quavers are not played as upbeats – they
nicht als Auftakte gespielt – ohne Streben
lack directionality towards a goal-‐tone.
nach einem Zielton. Die Ouvertüre kam
With this, the Overture lost all of its life,
dadurch um alles Leben, alles Feuer.
all of its fire. Op. 106[2]: in itself an un-‐
Opus 106[2]: an sich ein unverzeihlicher
forgivable mistake, which reveals that
Fehler, der erweist, daß sich Weingart-‐
Weingartner[3] is not conscious of the
ner[3] des Unterschiedes zwischen Kla-‐
distinction between piano and orchestra,
vier u. Orchester nicht bewußt ist, auch
nor the difference in composing for piano
nicht des Unterschieds in der Komposi-‐
and orchestra. He contents himself to
tionsweise für Klavier u. Orchester. Er
transfer the piano texture to the orches-‐
begnügt sich damit, den Klaviersatz so
tra as literally as possible; yet it must at
wörtlich wie möglich ins Orchester zu
least be conceded that he has taken the
übertragen – doch muß ihm immerhin
trouble to execute this arrangement in
zugestanden werden, daß er diese Ueber-‐
472
Appendix 2
a way that certainly no other conductor
tragung in einer Weise besorgt hat, wie
would attempt today! This small accom-‐
sie gewiß heute kein Dirigent träfe! Das
plishment is admittedly too slight in light
Bischen Leistung wiegt freilich zu leicht
of the more grave fundamental error.
gegenüber dem schweren Grundfehler.
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Egmont Overture, Op. 84 (1809–10). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 29 in B♭ major (‘Hammerklavier’), Op. 106 (1817–18), arranged for orchestra by Weingartner. fn.3 Felix Weingartner (1863–1942): Austrian conductor, composer and author. *
473
1927 {3022–3} Monday 10th January, 1927 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM At the Hubermann[1] concert, we sit
Im Konzert Hubermann[1], sitzen neben
next to Hoboken: a thoroughly success-‐
Hoboken: eine geradezu restlos gelung-‐
ful rendition of the Concerto by Bach
ene Wiedergabe des Konzertes von Bach
(E major)[2], and of the Concertos by
(Edur)[2], des Beethoven-‐[3] u. Brahms-‐
Beethoven[3] and Brahms[4]. {3023}
Konzertes[4]; emp{3023}findlich wurde
The performance was severely impaired
dieser Vortrag durch den Dirigenten
by the conductor, Fock[5], who through
Fock[5] geschädigt, der, um körperliche
imposing his physical bad-‐habits on the
Unarten an das Publikum zu bringen,
audience, fumbled around far too much
sich viel zu viel zu schaffen gemacht hat,
without having any understanding [of
ohne jedes Verständnis, wie ein Tier, auf
the music]. Like an animal, he is let loose
die Instrumente losgegangen ist u. trotz
on the instruments and paralyses the
überbetontem Temperament das Orch-‐
orchestra, in spite of his overemphasised
ester gelähmt hat. Dr. Brünauer besucht
temperament. Dr Brünauer visits us in
uns im Saal, ich stelle ihn van H. vor u.
the hall. I introduce him to van Hoboken
vermittle Br. Wunsch, die Bibliothek an-‐
and impart his wish to be able to see the
sehen zu dürfen; van H. erwidert nicht
library; van H. is not even cordial in his
eben freundlich. Schließlich hat Br. den
response. Eventually Brünauer plucks up
Mut, uns zum Platz seiner Freundin zu
the courage to ask us over to his compan-‐
bitten – bei diesem Abstand von Alter u.
ion’s seat – irrespective of the difference
Rang! Wieder ein Fall beispielloser Hem-‐
in age and position! Another case of the
mungslosigkeit eines Hysterikers, dem
unparalleled incontinence of a hysterical
jeder Wunsch schon ein Befehl an sich
man, for whom every wish is a law unto
ist, dem er wie ein Knecht hörig ist!
itself, and to which – slave that he is – he is bound!
475
475
fn.1 Bronisław Huberman (1882–1947): Polish violinist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Violin Concerto in E major, BWV 1042 (pre-‐1730). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Violin Concerto in D major, Op. 61 (1807). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Violin Concerto in D major, Op. 77 (1878). fn.5 Dirk Fock (1886–1973): Dutch conductor. {3030} Monday 31st January, 1927 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM Buxbaum Quartet[1]! Jarnach Quintet[2],
Buxbaum-‐Quartett[1]! Jarnach-‐
Brahms Quartet[3] with Weingarten[4]
Quintett[2], Brahms-‐Quartett[3] mit
at the piano: an inadequate performance!
Weingarten[4] am Klavier: eine unzu-‐
The pianist also immature technically!
längliche Darstellung! Der Klavierist
Beethoven: String Quintet in C major[5] –
auch technisch unreif! Beethoven:
the last movement played with complete
Streichquintett Cdur[5] – der letzte
grace and boldness all at once by Van den
Satz mit vollendeter Anmut u. Kühn-‐
Berg[6]; the limit of this artist appears to
heit zugleich von v. Berg[6] gespielt;
be the Adagio.
die Grenze dieses Künstlers scheint das Adagio zu sein.
fn.1 String Quartet led by Friedrich Buxbaum (1869–1948, Austrian cellist), which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Mora-‐ wetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Philipp Jarnach (1892–1982, German): String Quintet (1918). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Quartet No. 3 in C minor, Op. 60 (1855–75). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quintet in C major, Op. 29 (1801). fn.5 Paul Weingarten (1886–1948): Czech pianist. fn.6 Maurits Van den Berg: first violinist of the Buxbaum Quartet.
476
Appendix 2
{3042} Monday 28th February, 1927 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM At the Backhaus[1] concert! Accom-‐
Im Konzert Backhaus[1]! In seiner
plished, in his own blundering way:
Weise, in der Welt seiner Irrtümer,
astonishing confidence, astonishing
vollendet: erstaunliche Sicherheit,
skill from a very monotonous position-‐
erstaunliche Fertigkeit bei sehr
ing of the lower arm. Little shading,
monotoner Haltung des Unterarmes.
particularly [when playing] forte; in
Wenig abgetönt namentlich das forte;
Chopin’s Impromptu in F# major[2],
in Chopin: Impromptu Fisdur[2] die
he manages the difficult octaves in
schwierigen Oktaven im Mittelteil
the middle section effortlessly, with
bewältigt er mühelos mit dem einzig
a uniquely conceived artifice.
denkbaren Kunstgriff.
fn.1 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.2 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Impromptu in F# major No. 2, Op. 36 (1839).
{3049} Tuesday 22nd March, 1927 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM Hoboken and Vrieslander! ... With the
Hoboken u. Vrieslander! ... Mit den
two men to see Dirk Schäfer[1], who
beiden Herren zu Dirk Schäfer[1], der
plays the Andante in F major by Beet-‐
das Andante Fdur von Beethoven[2]
hoven[2], the ‘Diabelli’ Variations[3]
spielt, die Diabelli-‐Variationen[3] u.
and the ‘Moonlight’ Sonata[4]: cumber-‐
die Mondschein-‐Sonate[4]: schwer-‐
some, cautious, without understanding,
fällig, vorsichtig, ohne Verständnis,
without grace or humour; everything
ohne Anmut u. Humor, alles lediglich
merely conforming to the usual piano
gestellt auf die gewisse übliche Klavier-‐
technique, modified to Dutch comforts.
Technik, ins holländisch Bequeme ab-‐ gewandelt.
fn.1 Dirk Schäfer (1873–1931): Dutch pianist and composer. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Andante favori in F major, WoO 57 (1803). fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): 33 Variations on a Waltz by Diabelli in C major, Op. 120 (1819–23).
477
fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 14 in C# minor (‘Moonlight’), Op. 27, No. 2 (1801).
{3121} Wednesday 12th October, 1927 Cancelled concert at the Wiener Konzerthaus We head to the Ivogün[1] concert. At
Gehen zum Konzert Ivogün[1] – er-‐
the Konzerthaus we discover that the
fahren beim Konzerthaus, daß die
singer has cancelled due to illness –
Sängerin wegen Erkrankung abgesagt
an announcement was printed in the
habe – das Abendblatt habe die Mit-‐
evening paper! This very evening, quite
teilung enthalten! Gerade an diesem
by chance, we neglected to pick up the
Abend versäumten wir durch Zufall
paper, which led to us making this trip
das Blatt zu nehmen u. das lud uns
in vain.
den vergeblichen Weg auf den Hals.
fn.1 Maria Ivogün (1891–1987): Hungarian soprano.
{3123} Tuesday 18th October, 1927 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM At Rosé[’s concert][1]: Op. 18, No. 5,
Bei Rosé[1]: op. 18 no. 5 Adur[2]: besin-‐
in A major[2]: obliviously played down.
nungslos heruntergespielt. Das Quartett
The Quartet by Weigl[3]: a mishmash of
von Weigl[3] ein Gemengsel von Wagner-‐
the language of Wagner, Bruckner and
, Bruckner-‐, Mahler-‐Sprache u., was sich
Mahler; an incessant inclination towards
schon aus der Herkunft gibt, die unaus-‐
a symphonic texture, which is already
gesetzte Neigung des Satzes zum Sinfon-‐
inherited from this lineage, and indeed
ischen, u. zwar jenem Sinfonischen, das
towards a symphonic character that
schon alle Entartung der Form u. der
straight away reveals a complete degen-‐
Züge zeigt. Frau Weigl übergibt mir,
eration of form and voice-‐leading. Mrs
über unser Kommen freudig überrascht,
Weigl, pleasantly surprised by our pre-‐
die bei Breitkopf erschienene Partitur
sence, hands me the score published by
zu unserer Bequemlichkeit. Plötzlich er-‐
Breitkopf for our convenience. Suddenly
scheint vor uns Warburg, entschuldigt
Warburg appears before us; he excuses
sich wegen der Nichtbeantwortung, er-‐
himself for his lack of response, but says
zählt aber, daß seine Frau den Weg in die
that his wife has made a contact in the
Morgan-‐Bibliothek gemacht habe, er sei
Morgan Library, he just never got round
nur nicht dazu gekommen mir zu schrei-‐ 478
Appendix 2
to writing to me about it. Now, because
ben. Nun da man Warburg in meiner
Warburg is noticed in my vicinity, there
Nähe bemerkt, gab es kein Halten mehr
is no longer anything to restrain Dr Gel-‐
für Dr. Gelber, der sich sofort dicht heran-‐
ber, who immediately sqeezes himself
drängt u. Weigls Plan befürwortet, War-‐
in and endorses Weigl’s plan to win over
burg u. Frau Coolidge zu gewinnen.
Warburg and Mrs Coolidge.
fn.1 Arnold Rosé (1863–1946): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet No. 5 in A major, Op. 18, No. 5 (1799). fn.3 Karl Weigl (1881–1949, Austrian): String Quartet No.1 in C minor, Op. 20 (1903).
*
479
1928 {3168} Tuesday 24th January, 1928 Wiener Konzerthaus, Mittlerer Saal, 7.30PM In the evening, at Buxbaum’s[1] [con-‐
Abends bei Buxbaum[1]: Verfall des
cert]: such deterioration of the quartet!
Quartetts! B. ist von der Schuld nicht
Buxbaum is not exempt from the blame
freizusprechen, daß er durch Eitelkeit
of bringing about the decline of his own
u. Unverständnis das eigene Unter-‐
enterprise through vanity and ignorance.
nehmen dem Untergang weiht. Mit
He was dissatisfied with Prof. Pollak[2];
Prof. Pollak[2] war er unzufrieden,
he did not know how to rein in van [den]
van Berg[3] wußte er nicht zu halten,
Berg[3]. In both cases, I voluntarily gave
in beiden Fällen gab ich ihm ungebeten,
him, out of love for the cause, well-‐meant
aus Liebe zur Sache wohlgemeinten
advice. Now he has sunk to Eyle’s [level]
Rat, nun sank er zu Eyle hinab – ein
– a microcosmic view of what humanity
Abbild im Kleinen von dem, was die
as a whole perpetuates to its detriment.
Menschheit im Großen zu ihrem Ver-‐ derben vollführt.
fn.1 Friedrich Buxbaum (1869–1948): Austrian cellist and leader of the Buxbaum String Quartet, which usually comprised Maurits van den Berg (1. violin), Max Starkmann (2. violin), Ernst Morawetz (viola) and Friedrich Buxbaum (cello). fn.2 Robert Pollak (1880–1962): Austrian violinist. fn.3 Maurits van den Berg: first violinist of the Buxbaum Quartet. {3192–4} Wednesday 28th March, 1928 Wiener Staatsoper, 7–10PM In the evening, The Magic Flute[1]! A
Abends „Die Zauberflöte“[1]! Zwischen
chasm gapes between the work and the
dem Werk u. dem Publikum klafft ein
audience: no participation, as in earlier
Abgrund; keine Teilnahme wie in früh-‐
times, only a casual presence without
eren Zeiten, nur ein Stehgreif-‐Dabeisein
481
481
expectation, without joy at success or
ohne Erwartung, ohne Freude am
frustration at failure – deathly indiffer-‐
Gelingen oder Verdruß am Mißlingen –
ence, from which only a striking perfor-‐
tote Gleichgiltigkeit, aus der nur hier u.
mance rouses them every now and then.
da eine hervorstechende Leistung ein
The orchestra is much too noisy! Mrs
wenig emporhebt. Das Orchester viel
Schumann[2] is excellent as Pamina. As
zu lärmend! Vorzüglich Frau Schumann
Tamino, Tauber[3] does not sing enough;
[2] als Pamina, – Tauber[3] als Tamino
all too often he loses himself in {3193}
singt zu wenig, verliert sich zu oft in
the operetta-‐like style of parlando. As
{3193} die Operettenmanier eines par-‐
Sarastro, Mayr[4] sings incorrectly in
lando. Mayr als Sarastro[4] singt trotz
spite of all his Masonic wisdom, and is
aller Freimaurer-‐Weisheit falsch; er ist
also too cumbersome in the handling of
auch zu schwerfällig in der Behandlung
his voice. His facade is banal, too poor
seines Organs. Seine Maske ist banal, zu
even for a President of the Lodge. The
schlecht sogar für einen Präsidenten der
content is not as senseless as it usually
Loge. Der Inhalt ist nicht gar so sinnlos,
appears – although it is not without
wie man ihn hinzustellen pflegt, wenn
contradictions, which Schikaneder and
auch nicht ohne Widersprüche, die Schi-‐
Giesecke[5] would like to imagine were
kaneder u. Giesecke[5] durch Allegorie
warded off through allegory. At one point
bannen zu können sich einbilden moch-‐
it is mentioned that the husband of the
ten. An einer Stelle wird erwähnt, daß
Queen of the Night bequeathed his estate
der Gatte der Königin der Nacht seinen
to his wife and daughter, but [first] gave
Besitz der Gattin u. der Tochter vermacht
the Lodge what it was due. The widow
habe, der Loge aber, was ihr zukommt.
is inconsolable about the loss of these
Die Witwe ist über den Entgang dieser
assets and swears vengeance on Saras-‐
Werte untröstlich u. schwört Sarastro
tro. Was it malice, stinginess, ignorance?
Rache. War es Bosheit, Geiz, Unverständ-‐
– the authors leave us in the dark about
nis? – darüber lassen uns die Verfasser
this. Why Sarastro abducted Pamina is
im Unklaren. Weshalb Sarastro Pamina
also not clear; at one point it is stated
entführt ist auch nicht klar, einmal heißt
that he hopes to win her for himself, and
es, er hofft, sie für sich zu gewinnen, ein
on another that he wanted to free her
anderes Mal, er wollte sie von der bösen
from her wicked mother. Both rest on
Mutter befreien – beide Gründe sitzen
feeble reasoning and have obviously
sehr lose u. sind offenbar verantwortung-‐
been thrown together irresponsibly.
slos hingeworfen (Wie weit Wieland
(How far Wieland[6] is to be held res-‐
[6] für den Unsinn haftbar zu machen
ponsible for this nonsense escapes me.)
ist, entzieht sich meiner Kenntnis.) Vor 482
Appendix 2
One is warned of womanly deceit (see
Weibertücke wird gewarnt, s. Arie?,
the aria?) obviously with respect to the
offenbar in Hinblick auf die böse Köni-‐
wicked Queen of the Night, with many a
gin der Nacht u. manches böse Wort fällt
wicked word being uttered against this
wider das Weib, doch wird anderseits
woman; yet on the other hand, Pamina
Pamina verherrlicht wegen ihrer Tugend,
is glorified for her virtue, her persistence
ihrer Ausdauer u. Opfer. Der Versuch,
and sacrifice. An attempt to transplant
die Eigenschaften der Königin der Nacht
the qualities of the Queen of the Night
ins Allgemeinweibliche zu rücken[,] wird
onto womanhood as a whole is indeed
zwar gemacht, doch im Widerspruch
made, but in contradiction to this Pamina
dazu Pamina als Individualität heraus-‐
is singled out as an individual in a way
gehoben, so daß das Allgemeine darunter
that compromises this universal [point].
leidet. Am Ende wollten die Verfasser
Ultimately the authors did not want to
Derartiges gar nicht sagen. Weshalb aber
say such a thing. Though for what reason
das böse Weib allegorisch in die Königin
the Queen of the Night is allegorically
der Nacht verwandelt wird u. einen Hof-‐
transformed into the wicked woman
staat zugewiesen erhält, der übrigens gar
and is entrusted a court, which inciden-‐
nicht zu ihr stimmt, ist unerfindlich. Stellt
tally is not right for her at all, is incom-‐
sie {3194} nur das eine böse Weib vor,
prehensible. If she just represents {3194}
so reimt sich die Allegorie damit keines-‐
a wicked woman, then the allegory in no
wegs. Die der Königin der Nacht zuge-‐
way corresponds. The coloratura passage
dachten Koleraturen [sic] stehen inner-‐
intended for the Queen of the Night is
halb der künstlerischen Wahrheit, haben
within the [realm of] artistic truth; it
deshalb nicht erst eine Prüfung zu be-‐
therefore does not first have to pass a
stehen vor der logischen Wahrheit der
test before the logical truth of the out-‐
Außenwelt.
side world. fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Die Zauberflöte (1791). fn.2 Elisabeth Schumann (1888–1952): German soprano. fn.3 Richard Tauber (1891– 1948): Austrian tenor. fn.4 Richard Mayr (1877–1935): Austrian bass. fn.5 Emanuel Schikaneder (1751–1812, Austrian) and Giesecke (1761–1833, German): librettists for Die Zauberflöte. fn.6 Christoph Martin Wieland (1733–1813): German writer, whose poem Oberon became the basis for Die Zauberflöte.
483
{3198–9} Sunday 15th April, 1928 Musikverein, Großer Saal, 12.30PM At midday, at the Nicolai concert[1]:
Mittags im Nicolai-‐Kon{3199}zert[1]:
{3199} Furtwängler[2] plays the Bran-‐
Furtwängler[2] spielt das Branden-‐
denburg Concerto in D major[3]. Self-‐
burgische Konzert Ddur[3] selbstge-‐
assured, as always – in fact, always in
fühlsmäßig wie immer, also eigentlich
error. Nevertheless, there are many
immer im Irrtum, doch mit auffällig
striking liberties in the cadenza and in
vielen Freiheiten in der Kadenz, im
the continuo, which he would certainly
Continuo, die er einem andern gewiß
not condone from anyone else; beyond
nicht zubilligen würde. Im übrigen muß
this, he must be credited with a very
ihm eine sehr feine Anschlagskunst
subtle art of attack. Bruckner’s VII Sym-‐
nachgerühmt werden. Bruckners VII.
phony[4] shines in full splendour, but
Sinfonie[4] erglänzte in voller Pracht,
he was not able to smooth over its fun-‐
die aber die Grundfehler nicht aus der
damental flaws.
Welt zu schaffen vermochte.
fn.1 Annual concert held at the Musikverein in memory of Otto Nicolai. fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Brandenburg Concerto No. 5 in D major, BWV 1050 (1721). fn.4 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 7 in E major, WAB 107 (1881–85). {3204} Thursday 3rd May, 1928 Staatsoper, guest performance by the Cologne State Opera, 7.30PM At the Staatsoper in the evening – I
Abends in der Oper – ich feiere ein
celebrate an experience! The work[1]
Erlebnis! Das Werk[1] ist voll höch-‐
is full of the highest Handelian art; yet
ster Händelscher Kunst, doch weiß
at present I do not know how this treat-‐
ich bis zur Stunde nicht, wie sich die
ment compares to the original, so must
Bearbeitung zum Original stellt, muß
therefore postpone a precise judgement.
daher ein genaues Urteil noch vertagen.
I could not fully hear the impact of the
Ich konnte mich nicht satthören an der
arias; certainly they are self-‐contained.
Schlagkraft der Arien, förmlich agiren
The singers only needed to add a little
diese von selbst. Die Sänger brauchten
to release the ingeniously composed
nur wenig hinzuzutun, um den genial 484
Appendix 2
expression. The production was splen-‐
komponierten Ausdruck zu entbinden.
did, albeit timid. I am delighted for the
Die Darstellung war trefflich, wenn auch
Cologne company, that they have exper-‐
befangen. Es freut mich für die Kölner
ienced a much warmer response than
Schar, daß sie in Wien eine stärkere sinn-‐
they are used to at home – one clearly
liche Erwiderung erlebt haben, als sie
saw that it was a novelty for them. My
zuhause gewohnt sind – man sah deut-‐
admiration and enthusiasm grew from
lich, daß sie vor einem novum standen.
note to note; I was happy to have heard
Von Ton zu Ton steigerte sich meine
a new masterwork once again – the first
Bewunderung u. Begeisterung; ich war
since the death of Brahms.
glücklich, wieder einmal [corr] ein Meis-‐ terwerk zu hören, das erste seit dem Tode Brahms.
fn.1 George Frideric Handel (1685–1759, German): Giulio Cesare in Egitto (1724–32). {3280} Monday 5th November, 1928 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM In the evening: Rosenthal[1]. Op. 106
Abends: Rosenthal[1]; op. 106[2],
[2], Chopin Etudes Op. 10, Nos. 1 and
Chopin Etude op. 10 no. 1 u. 5[3];
5[3], Prélude in D♭ major[4], Nocturne
Prélude Desdur[4], Nocturne op. 9,
in E♭ major, Op. 9[5]. This is how I have
Esdur[5]; so kenne ich Rosenthal seit
known Rosenthal for 35 years. His char-‐
35 Jahren, sein Wesen hat in keiner
acter has not, in any respect, made pro-‐
Hinsicht einen Fortschritt gemacht,
gress; he remains as though lost in the
er blieb wie verschollen in ferner
remote provinces. Yet for the first time
Provinzstadt. Wohl aber hörte ich
I heard him play insecurely, hitting the
ihn zum erstenmal unsicher spielen,
wrong notes, arpeggiating terribly. The
daneben greifen, gar zu arg arpeg-‐
performance of the Prélude in D♭ major
gieren; unerträglich war der Vortrag
was unbearable, as was the first move-‐
des Prélude in Desdur, auch der 1.
ment of Op. 106.[6]
Satz von op. 106.[6]
fn.1 Moriz Rosenthal (1862–1946): Polish pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 29 in B♭ major (‘Hammerklavier’), Op. 106 (1817–18). fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Etude in C major, Op. 10/1 (1830); Etude in G♭ major, Op. 10/5 (1830–32). 485
fn.4 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Prélude in D♭ major (‘Raindrop’), Op. 28/15 (1838–9). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Nocturne in E♭ major, Op. 9/2 (1830–32). fn.6 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. {3281} Thursday 8th November, 1928 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM Concert under Hoesslin[1] in the even-‐
Abends Konzert unter Hoesslin[1].
ing. To cover ourselves we visit Hoesslin
Der Sicherheit halber besuchen wir
before the concert begins. He already
H. vor Beginn des Konzertes; er zeigt
shows his skill and artistry in Schubert’s
seine Kunst u. Künste schon in Schu-‐
‘Little’ Symphony[2]: a charming atten-‐
berts kleiner Sinfonie[2]: eine reizende
tion to detail in the voice-‐leading; one
Kleinarbeit an Zügen, aus denen man
only wishes that he would not continue
nur ein zu häufiges Knicken der Beine
to bend his legs in such a way. Hoesslin
wegwünscht. Die I. Sinfonie Brahms[3]
admittedly also performed Brahms’s I
brachte Hoesslin allerdings auch als
Symphony[3] with virtually the same
Ganzes fast unwiderleglich heraus,
degree of clarity – more controlled even
straffer sogar als Furtwängler[4].
than Furtwängler[4]. The tempi were
Die Tempi waren ganz vorzüglich zu
excellent at the start of the introduction
anfang [sic] der Einleitung im Haupt-‐
to the first movement, as well as in the
satz, im andante, im allegretto; zu lang-‐
Andante and Allegretto; only the opening
sam nur am Anfang des D-‐Dur-‐allegro
of the D major Allegro in the last move-‐
im letzten Satz. Auch die Uebergänge
ment was too slow. The transitions were
gelangen ihm ausgezeichnet, nament-‐
also executed magnificently, especially
lich zum più tranquillo, zum 6/8 Takt
the più tranquillo, the 6/8 metre in the
im Allegro u. von da zum più tranquillo
Allegro, and from there to the più tran-‐
bis Schluß. Spalding[5] gefiel mir eben-‐
quillo until the end. Spalding’s[5] playing
falls, wegen der schönen Freiheit im
also pleased me on account of the beau-‐
Vortrag, wie sie Klavierspieler nicht
tiful freedom of the performance, which
einmal ahnen. Wir gingen also noch
is [enacted] in a way that a pianist could
einmal zu Hoesslin u. beglückwünsch-‐
not even conceive of. We thus go again
ten ihn, was ihn sichtlich freute.
to Hoesslin and congratulate him, which visibly pleased him. 486
Appendix 2
fn.1 Franz von Hoesslin (1885–1946): German conductor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 6 in C major, D 589 (1817–18). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 1 in C minor, Op. 68 (1862– 76). fn.4 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.5 Albert Spalding (1888–1953): American violinist and composer. {3292} Saturday 24th November, 1928 Location unknown, 3PM Concert from 3–4:45. Furtwängler[1]
Von 3–¾5h Konzert: Furtwängler[1]
conducts the Philharmonic in a Schubert
dirigirt ein Schubert Konzert der Phil-‐
concert: Overture to Rosamunde[2] and
harmoniker: Ouvertüre zu Rosamunde
‘Five Minuets with Six Trios’[3]. In many
[2] u. „Fünf Menuette mit sechs Trios“
of these short pieces Furtwängler is
[3]. In manchem dieser kleinen Stücke
outstanding. The ‘Great’ Symphony in
ist F. ganz ausgezeichnet. Zuletzt die
C major[4] to end. He ekes out the first
große Sinfonie Cdur[4]. Den ersten Satz
movement to Beethovenian proportions,
streckt er ins Beethovensche, worüber
throughout which the underlying mood
die Grundstimmung, der Schubertsche
– the Schubertian humour – was lost. In
Humor verloren ging. Im Andante fehlte
the Andante, the clarity of the counter-‐
sichtlich Klarheit über den Gegensatz in
subject in F was noticeably missing. So
F. So manches fehlte auch in den letzten
much was also lacking in the latter two
beiden Sätzen, aber es muß Furtwängler
movements, but it must be conceded that
zugestanden werden, daß er die Mecha-‐
Furtwängler’s technique is very tightly
nik sehr wohl beherrscht.
controlled. fn.1 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Overture to Rosamunde, D 797 (1823) fn.3 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): 5 Minuets with 6 Trios, D 89 (1813) fn.4 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Symphony No. 9 in C major (‘Great’), D 944 (c. 1825–8).
*
487
1929 {3321} Tuesday 12th March, 1929 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM Casals[1] concert: a beautiful course
Casals[1] Konzert: in jeder Hinsicht
of events in every respect. He plays
schöner Verlauf; er spielt Brahms
Brahms’s Sonata in F major[2]: the first
Sonate Fdur[2], weniger treffend den
and second movements were less fitting,
1. u. 2. Satz, den 3. u. 4. Satz dagegen in
[but] by contrast, the third and fourth
restloser Vollendung; ebenso trefflich
movements [were performed] with com-‐
Bach Suite Dm[3]; die Kleinigkeiten
plete perfection. Bach’s Suite in D minor
wie immer ausgezeichnet. v. Hoboken
[3] was just as splendid; the details, as
u. Frau besuchen uns auf der Galerie.
ever, excellent. Hoboken and his wife
[4]
visit us in the gallery.[4] fn.1 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Cello Sonata No. 2 in F major, Op. 99 (1886). fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Cello Suite No. 2 in D minor, BWV 1008 (c. 1720). fn.4 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text, bar the final sentence. {3322} Sunday 17th March, 1929 Musikverein, Großer Saal, 12.30PM Ate at 11, to the concert by foot. In a
Um 11h gegessen, zu Fuß zum Konzert.
conversation with Weisse, he remarks
Mit Weisse im Gespräch, er meint über
about Furtwängler[1]: ‘still merely a
Furtwängler[1]: „Doch nur ein Vorder-‐
performer concerned with the fore-‐
grund-‐ u. Effektspieler“; die Jupiter-‐
ground and effects’. The ‘Jupiter’ Sym-‐
Sinfonie[2] blaß im 1. Satz, andere Ver-‐
489
489
phony[2]: pale in the first movement;
fehlungen kommen aus mangelhafter
other transgressions arise from insuf-‐
Textkenntnis, namentlich im Andante.
ficient knowledge of the text, particu-‐
Ein Stück von Ern[e]st Bloch[3] – offen-‐
larly in the Andante. A piece by Ern[e]st
bar ein Zionist, der aber schlechte Musik
Bloch[3] – apparently a Zionist, yet who
macht. In Brahms IV.[4] viel Schönes –
writes bad music. In Brahms’s IV Sym-‐
das meiste aber doch unzulänglich.[5]
phony[4], much that is beautiful – the majority, however, is still inadequate.[5] fn.1 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 41 in C major (‘Jupiter’), K 551 (1788). fn.3 Ernest Bloch (1880–1959, Swiss): Schelomo (1915–16). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 4 in E minor, Op. 98 (1884– 85). fn.5 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text from ‘er meint über Furtwängler…’ to the end. {3330} Sunday 14th April, 1929 Musikverein, Großer Saal, 12.30PM 11:30, to the Nicolai Concert[1]: IX
½12h zum Nicolai-‐Konzert[1]: IX.
Symphony[2], Furtwängler[3]. I wait
Sinfonie[2], Furtwängler[3]; warte
for Weisse until 12:15, [but] he does
auf Weisse bis ¼1h, er kommt nicht!
not turn up! Furtwängler much better
Furtwängler viel besser als früher,
than before; just too sluggish in the
nur im Adagio zu schleppend u. andere
Adagio, and other minor mistakes. With
kleine Verstöße. Mit Baumgarten im
Baumgarten in the Kursalon, home on
Kursalon, zu Fuß nachhause.
foot. fn.1 Annual concert held at the Musikverein in memory of Otto Nicolai. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 9 in D minor (‘Choral’), Op. 125 (1822–4). fn.3 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor.
490
Appendix 2
{3339} Sunday 19th May, 1929 Staatsoper, 7.30PM In the evening, Toscanini[1]! In the box:
Abends Toscanini[1]! In der Loge die
the mother of Mrs van Hoboken, Mr and
Mutter der Frau v. H., Herr u. Frau v.
Mrs van Hoboken, Deutsch and us. No
H., Deutsch u. wir. Kein besserer Platz
better place imaginable for observing
zur Beobachtung des Dirigenten denk-‐
the conductor. A thoroughly satisfying
bar. Ein restlos befriedigender Vortrag,
performance, following the conductor’s
ein Dirigenten-‐Wille oben u. unten, eine
will in every aspect, the kind of perfor-‐
Art Ausführung zur höchstmöglichen
mance that yields the highest possible
Wirkung gebracht u. einmalig hingestellt.
effect and is uniquely executed. In this
In diesem Punkte ist Toscanini der volle
way, Toscanini is the total antithesis to
Gegensatz zu Mahler[2], der sich Sch-‐
Mahler[2], who expressly reserved the
wankungen ausdrücklich vorbehielt als
right to make alterations as a hallmark
Kennzeichen unablässig veränderlicher
of his constantly shifting artistic spirit
Künstlerseele (Leschetitzky!): Ich wäre
(Leschetitzky!). I would be keen to hear
begierig, Toscanini in einer Beethoven-‐
Toscanini in a Beethoven symphony
Sinfonie zu hören, ob auch dort sein
[to see] whether his musical instinct for
musikalischer Instinkt für die Synthese
synthesis is also sufficient there. About
ausreicht. Ueber alles andere im Stun-‐
everything else – historical issues, style,
denbuch, da ich darüber mit allen Schü-‐
etc. – in the lessonbook, as I have spoken
lern gesprochen habe, über das Histor-‐
about it with all of my pupils.[3]
ische, Stilistische usw.[3]
fn.1 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. On this occasion, Toscanini was conducting a performance of Donizetti’s Lucia di Lammermoor with performers from La Scala. fn.2 Gustav Mahler (1860–1911): Austrian composer and conductor, who was director of the Vienna Hofoper between 1897 and 1907. fn.3 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text, bar the final sentence. Schenker’s reflections on Lucia di Lammermoor can be found under the lesson-‐book entry for Hoboken on 21 May 1929.
491
{3399} Saturday 26th October, 1929 Musikverein, 1. Abonnementkonzert, Großer Saal, 3PM 2:30–5, public rehearsal for the Philhar-‐
½3–5h Generalprobe zum Philharmon-‐
monic concert: Handel Concerto in D
ischen Konzert: Händel, Conzert Dd[1];
major[1]; Bruckner VIII[2]. Furtwäng-‐
Bruckner VIII[2]. Furtwängler[3] ausge-‐
ler[3] excellent.
zeichnet.
fn.1 George Frideric Handel (1685–1759, English): Concerto grosso in D major, Op. 6/5 (1739). fn.2 Anton Bruckner (1824–1896, Austrian): Symphony No. 8 in C minor, WAB 108 (1884–87). fn.3 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. {3403} Saturday 2nd November, 1929 Musikverein, 2. Abonnementkonzert, Großer Saal, 3PM At 3, Philharmonic Concert: Eine kleine
Um 3h Philharmonisches Konzert:
Nachtmusik[1], ‘Leonore’ Overture
„Kleine Nachtmusik[“][1], Leonoren-‐
No. 2[2], Brahms B♭ major Concerto[3]
Ouvertüre 2[2], Brahms Bdur Konzert
(Schnabel[4]), Overture to The Flying
[3] (Schnabel[4]) Ouvertüre zum „Flie-‐
Dutchman[5].
genden Holländer“[5].
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): K 525 (1787). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): ‘Leonore’ Overture No. 2, Op. 72a (1804–05). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Piano Concerto No. 2 in B♭ major, Op. 83 (1881). fn.4 Artur Schnabel (1882–1951): Austrian pianist. fn.5 Richard Wagner (1813–1883, German): Overture to The Flying Dutchman (1843). {3404} Monday 4th November, 1929 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM Schnabel Concert[1]: Schubert Sonata
Konzert Schnabel[1]: Schubert Sonate
in C minor[2]; Mozart D major in 6/8[3];
Cm[2], Mozart Ddur 6/8[3], Diabelli-‐
Diabelli Variations[4]. In principle, a
Variationen[4] – im Grund ein Klavier-‐
492
Appendix 2
pianist without any knowledge of the
spieler ohne Kenntnis der Elemente,
elements that were once regarded as an
die ehemals für Schaffende wie Nach-‐
artistic contribution to creativity. Not
schaffende als Kunst galten – nicht
one rule of performance is wrestled from
ein Vortragsgesetz ringt sich aus der
his imagination, nor from his fingers. The
Fantasie, aus den Fingern los, die un-‐
most essential parts are bypassed, and
umgänglichsten werden umgangen u.
he merely bestows an admittedly praise-‐
für alles bietet lediglich eine gewiß zu
worthy evenness (namely the swift, un-‐
rühmende Ausgeglichenheit Ersatz,
hindered virtuoso playing, which on its
namentlich das flotte Wegspielen ohne
own paints the performer in a positive
Hindernis allein wirbt schon für den
light) on everything by way of compen-‐
Vortragenden. Der letzte Satz der Schu-‐
sating. The last movement of the Schu-‐
bert-‐Sonate stellt ja gerade nur Schwier-‐
bert sonata only presents difficulties of
igkeiten manueller Art, deshalb gelang
a manual nature, hence this movement
dieser Satz am besten; er ist einfach
was the most successful; it was simply
gründlich erübt worden u. so war über
practised thoroughly, and so a shimmer
den Satz der Glanz einer frohen Energie
of cheerful energy spread through the
gebreitet. Der Vortrag der Mozart Son-‐
movement. The performance of the
ate widersprach guten Vortragssitten
Mozart sonata contradicted good perfor-‐
fast in jedem Ton. So wurde Coloratur
mance etiquette in almost every note;
u. Diminution niemals gespielt, sollte
coloratura and diminutions were never
niemals gespielt werden. Die Diabelli-‐
played in this way and never should be.
Variationen waren das Zeugnis einer
The Diabelli Variations offer evidence
geistigen Kraft vor allem, die sich mit
of an intellectual ability which, above all,
Lust u. Mühe an das Schwierigste wen-‐
approaches the most difficult passages
det. Wieder war das meiste musikalisch
with joy and vigour. The majority was,
verfehlt u. doch war der Beifall wohl-‐
again, musically inadequate, and yet the
verdient, zumal heute, wo nur wenige
applause was well-‐deserved, especially
die technischen Schwierigkeiten des
nowadays when only a few are able to
Stückes zu bewältigen vermögen. Herr
master the technical difficulties of the
Volk erspäht mich u. kommt, zudring-‐
piece. Mr Volk catches sight of me and
lich wie immer, zu uns auf die Galerie,
comes, intrusive as ever, to us in the gal-‐
er kommt aus New York u. ist unterwegs
lery. He has come from New York and is
nach Paris. Er ladet sich selbst ein, ich
on his way to Paris. He invites himself
bestimme Mittwoch ½12h.[5]
over, I tell him to come on Wednesday at 11:30.[5] 493
fn.1 Artur Schnabel (1882–1951): Austrian pianist. fn.2 Franz Schubert (1797–1828, Austrian): Piano Sonata No. 19 in C minor, D 958 (1828). fn.3 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Piano Sonata No. 18 in D major, K 576 (1789). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Diabelli Variations, Op. 120 (1819–23). fn.5 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. The word Vortrag [performance] also appears in the top left-‐hand corner of the page.
{3408} Saturday 16th November, 1929 Musikverein, 3. Abonnementkonzert, Großer Saal, 3PM On foot to the Philharmonic concert.
Zu Fuß ins Philharmonische Konzert:
Oberon Overture[1]: considerably more
Oberon Ouvertüre[1], noch viel mehr
disjointed than it already is. The Norfolk
zerbröckelt als sie ohnehin schon ist;
Rhapsody[2]; a ballet suite by Prokofiev
eine Rhapsodie von Norfolk[2]; eine
[3] – not even worth laughing at! Lastly,
Ballett-‐Suite von Prokofieff[3] – nicht
Beethoven’s VII[4], in which Furtwäng-‐
einmal des Auslachens wert! Zuletzt
ler[5] has improved in many respects;
Beethoven VII.[4], in der sich Furt-‐
however, the tempo of the second move-‐
wängler[5] in vielem verbessert hat;
ment, especially in the A♭ major section,
das Tempo des 2. Satzes aber, nament-‐
is still too sluggish.
lich des Asdur-‐Teiles noch immer zu schleppend.
fn.1 Carl Maria von Weber (1786–1826, German): Overture to Oberon (1826). fn.2 Ralph Vaughan Williams (1872–1958, English): Norfolk Rhapsody (1905–6). fn.3 Sergey Prokofiev (1891–1953, Russian): Suite from Stal′noy skok [The Steel Step], Op. 41 (1925–6). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12). fn.5 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor.
494
Appendix 2
{3412} Friday 29th November, 1929 Location unknown, time unknown The car journey to Singerstraße 16
Die Autofahrt in die Singerstraße 16
proves adventurous. I confuse Singer-‐
gestaltet sich abenteuerlich: ich ver-‐
straße and Seilerstätte, and suspect
wechsle Singerstraße u. Seilerstätte u.
that the concert hall is in a palace in the
habe in einem Palais in der Seilerstätte
Seilerstätte as I always saw it brightly
den Konzertsaal vermutet, weil ich dort
lit up there! The chauffeur drives us,
immer hell beleuchtet sah! Der Chauffeur
going the long way round but indeed
führt uns, zwar auf Umwegen aber rich-‐
correctly, to Singerstraße 16. I rebuke
tig, in die Singerstraße 16 – ich schelte
him because I mean the Seilerstätte!!
ihn, weil ich die Seilerstätte meine!! Mit
With difficulty, we finally reach the place
Mühe gelangen wir endlich zu Fuß an
on foot. Lie-‐Liechen tells me of the beau-‐
den Ort. Lie-‐Liechen erzählt mir von
ties of the hall; I think of it as a kind of
Schönheiten des Saales, ich halte ihn für
music crematorium. And this audience,
eine Art Krematorium der Musik. Und
packed in head-‐to-‐head – the artists
dieses Publikum, Kopf an Kopf gedrängt,
positively pressed against the wall! No
die Künstler förmlich an die Wand
cloakroom, no toilet, in short: regardless
gedrückt! Keine Garderobe, kein W.C.,
of the beauty, [having] effectively [been]
kurz: trotz Schönheit im Grunde eine
presented as if in a Tyrolean guest-‐house,
Vorführung wie in einem Tiroler Gast-‐
the effect fails to materialise!
haus, die Wirkung mußte ausbleiben!
{3413–4} Saturday 30th November, 1929 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM Casals[1] concert! To begin, Beethoven’s
Konzert Casals[1]! An 1. Stelle Beet-‐
Sonata in D major, Op. 102, No. 2[2].
hoven, Sonate Ddur op. 2 102II [2]:
The con brio in the first movement was
das con brio im 1. Satz fehlte, C. teilt
wanting; Casals divides the slurs and in
die Bogen auf u. verzögert dadurch den
so doing drags out the counterpoint. A
Satz; ein von den Stechern willkürlich
double bar-‐line placed arbitrarily by the
gesetzter Doppelstrich in der Durch-‐
printers in the development leads Casals
führung läßt C. einen Verstoß gegen
to commit a violation of the sense: he
den Sinn begehen: er fängt die Reprise
begins the recapitulation with g2, and
mit g2 an, nach 4 Takten mit fis2 zum
after four bars [begins] for the second
zweitenmal! Den Klavierspieler läßt C.
time with f#2! At no point does Casals
nirgend hervortreten, deshalb erscheint 495
let the pianist come to the fore, thus the
dem Werk alle Leuchtkraft entzogen.
work seems deprived of all its radiance.
Im Adagio rächt sich die Teilung der
In the Adagio the division of the slurs in
Bogen in den ersten 4 Takten, der Mit-‐
the first four bars takes its toll. The mid-‐
telteil in Ddur {3413} kann gar nicht
dle section in D major {3413} is not at
zusammengefaßt werden; der Fuge
all coherent; in the fugue all of the forte
haben alle forte-‐Erhebungen gefehlt
accents are missing, etc. The audience
usw. Das Publikum konnte nicht mit-‐
could not keep up; preferably they would
gehen, am liebsten hätte es auch nach
have continued to cough after the rests –
den Pausen weitergehustet – ein Zeich-‐
a sign of impatience, like horses pawing
en von Ungeduld wie das Scharren der
[the ground]! At this point Casals must
Pferde! Nun mag C. den Fehler seines
have sensed the mistake of his program-‐
Programms empfunden haben, er än-‐
me; he changed the order and played
derte die Folge u. spielte als 2. Nummer
Bach’s Solo Suite in E♭ major[3] as the
Bachs Solo-‐Suite Esdur[3] – hier, das
second piece – here he knew he was sure
wußte er, lag sein Erfolg u. die Gewin-‐
of success and would be able to win over
nung der Zuhörer. – Die vier spanischen
the listeners. The four Spanish pieces[4]
Stücke[4] haben auch nicht wesentlich
also had nothing significant to contribute
zur Begeisterung des Publikums beige-‐
to enthuse the audience and so the even-‐
tragen u. so verlief der Abend im Grunde
ing passed off rather wearily. Hoboken
recht matt. v. H. besucht uns.[5]
visits us.[5] fn.1 Pablo Casals (1876–1973): Catalan cellist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Cello Sonata No. 5 in D major, Op. 102, No. 2 (1815). fn.3 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Cello Suite No. 4 in E♭ major, BWV 1010 (c. 1720). fn.4 Joaquín Turina, Tout saint a minuit à Sevilla; Blas de Laserna: Tonadilla; Enrique Granados: dance; Gaspar Cassadó: Requiebros. fn.5 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text.
496
Appendix 2
{3417} Monday 9th December, 1929 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM Rachmaninoff[1] concert: programme
Konzert Rachmaninoff[1]: Programm
and performance both of great interest.
wie Ausführung von hohem Interesse;
His talent as a composer always points
seine Komponisten-‐Begabung weist ihm
him towards a more refined technique
immer eine feinere Technik, als sie bei
than is otherwise common with virtuo-‐
Virtuosen sonst üblich ist. Wenn er den-‐
sos. If he nevertheless makes the most
noch schwerste Verstöße gegen elemen-‐
severe violations of the principles of
tare Grundsätze des Vortrags macht, so
performance, it is connected to the fact
hängt das damit zusammen, daß er als
that he is just not profound enough as a
Musiker eben nicht tief genug ist. Ich
musician. I intend to make what I heard
habe vor, das Gehörte zum Gegenstand
the subject of methodological discussions
methodischer Erörterungen [corr] mit
with my pupils.[2]
Schülern zu machen.[2]
fn.1 Serge Rachmaninoff (1873–1943): Russian composer, pianist and conductor. fn.2 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. {3418} Wednesday 11th December, 1929 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM We encounter Mr v. Hoboken and Miss
Im Vorraum begegnen wir Herrn v.
Kahn in the foyer. Gieseking[1] plays
Hoboken u. Frl. Kahn; Gieseking[1]
the Beethoven Concerto in E♭ major[2]!
spielt das Beethoven-‐Konzert in Es-‐
Ultimately a healthy attack is missing
dur[2]! Im Grunde fehlt ihm ein ge-‐
– possibly his work with the latest key-‐
sunder Anschlag – möglich daß ihn
wiping composers has led him astray,
die Beschäftigung mit den jüngsten
[resulting in him] playing as lightly as
tastenwischenden Komponisten da-‐
possible and thus not bothering with
zu verleitet, so leicht wie möglich zu
pressure and dramatic intonation. The
spielen, sich also durch Druck u. dras-‐
left-‐hand contributes almost nothing,
tische Tongebung nicht aufhalten zu
thus the upper-‐voice and inner-‐voices
lassen. Die linke Hand spielt fast nie
that are carried in the right-‐hand are
mit u. so fehlt der Oberstimme u. den
missing the corresponding weight of the
durch die rechte Hand geführten Mit-‐
bass; all of the voices hang in the air and
telstimmen die entsprechende Bass-‐ 497
do not coalesce with the orchestra. Also,
masse; jene Stimmen hängen in der Luft
the principle that in the third and fourth
u. verbinden sich nicht mit dem Orch-‐
octaves [above middle-‐C] full-‐toned play-‐
ester. Auch ist ihm der Grundsatz völlig
ing is itself intrinsic in pp passages, even
fremd, daß in der drei-‐ u. viergestrich-‐
if a very rich sound should be avoided,
enen Oktave ein tonvolles Spiel selbst
is completely foreign to him. The metre
im pp notwendig ist, wenn vollständige
was honoured throughout; for the most
Tonfülle vermieden werden soll. Die
part, however, it was overdone since the
Metrik war überall zu Ehren gebracht,
particular rhythm and intensification of
meist aber geschah zu viel des Guten,
the notes in the figures should call for
da der besondere Rhythmus u. eine
a certain degree of rhythmic freedom.
Vermehrung der Noten in den Figuren
Nevertheless, in many places Gieseking
notwendig in eine gewisse rhythmische
displayed an accomplishment that is
Freiheit hinausweist – dennoch bot G.
unlike anything I have heard before.[3]
an vielen Stellen Erfüllungen, die ich von niemand noch gehört habe.[3]
fn.1 Walter Gieseking (1895–1956): German pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Concerto No. 5 in E♭ major (‘Emperor’), Op. 73 (1809). fn.3 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. {3419–20} Saturday 14th December, 1929 Musikverein, 4. Abonnementkonzert, Großer Saal, 3PM At 3, on foot to the Philharmonic concert:
Um 3h zu Fuß zum Philharmonischen
Haydn Symphony in G major (so-‐called
Konzert: Haydn, Sinfonie Gdur, sog.
‘Military’)[1], Respighi Roman Festivals
„militärische“[1]; Respighi „Römische
[2] and Schumann Symphony No. 1 in
Feste“[2] u. Schumann I. Sinfonie B-‐
B♭ major[3]. Haydn falls flat!! Respighi
dur[3]. Haydn fiel durch!! Respighi er-‐
enjoyed a hearty reception, despite not
freute sich starken Beifalls, trotzdem
transcending the barbarism of the Italian
er über die Barbarismus italienischer
side-‐streets. There is ultimately no more
Gassen nicht hinauskommt. Im Grunde
apt mockery of a nation than the portra-‐
kann es keine treffendere Verhöhnung
yal given in programmatic works, whose
des Volkes geben als die Schilderung in
creators, no doubt with the best of inten-‐
programmatischen Werken, deren Ver-‐ 498
Appendix 2
tions, bring their love of folk singing
fasser {3420} ihre Liebe zu ihrem Volk,
and dancing to their people by way of
gewiß in bester Absicht, sozusagen zur
honouring it, so to speak. The fiercest
Ehre des Volkes volksgesungen u. volks-‐
opponents and critics of folk styles were
getanzt bringen. Die schärfsten Gegner
not so much able to find proof against
u. Kritiker des Volkes vermöchten nicht
the alleged capacity of the nation for
so viele Beweise gegen die angebliche
music, but against the glorification of it.
Fähigkeit des Volkes für Musik aufzu-‐
Were one to say that the composer has
bringen als die Lobpreiser. Sagte man,
painted reality splendidly, all the worse
der Komponist habe trefflich die Wirk-‐
for the nation. One need only think of the
lichkeit gemalt, umso schlimmer für das
Russian barbarism of Tchaikovsky or of
Volk. Man denke nur an die russischen
the Spanish [works] that have emerged
Barbarismen von Tschaykowski oder
recently – always and everywhere it is
an die spanischen, die jüngst in Umlauf
the same: a nation's gift for music does
kamen – immer u. überall dasselbe: des
not extend beyond a couple of notes,
Volkes Begabung zur Musik reicht nicht
which, with almost animalistic tenacity,
über ein paar Töne hinaus, die fast mit
are repeated incessantly.
tierischer Zähigkeit ins Endlose wieder-‐ holt werden.
fn.1 Joseph Haydn (1732–1809, Austrian): Symphony No. 100 in G major (‘Military’) (1793–94). fn.2 Ottorino Respighi (1879–1936, Italian): Feste romane, P 157 (1928). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Symphony No. 1 in B♭ major, Op. 38 (1841). {3423–4} Saturday 21st December, 1929 Musikverein, 5. Abonnementkonzert, Großer Saal, 3PM Philharmonic concert: Kraus[s][1] con-‐
Philharmonisches Konzert: Kraus[s][1]
ducts Brahms’s III Symphony[2]. Straight
dirigirt Brahms III. Sinfonie[2]; schon
away his appearance is nauseating! The
die Erscheinung widert an! Der Vortrag
performance lurches forwards: no struc-‐
geht stoßweise vor sich, kein Aufbau ist
ture is perceptible, only cheap showman-‐
wahrnehmbar, nur Effekthascherei! Wir
ship! We vacate the concert hall before
verlassen den Saal bevor das „Helden-‐
Ein Heldenleben[3] is played. Go {3424}
leben“[3] gespielt wird. Gehen {3424}
to a café, and then to the talkie (at Ufa)
ins Caféhaus u. dann zu dem von Roth-‐
that Rothberger recommended – Das
berger empfohlenen Tonfilm (Ufa) „Das
Halsband der Königin.[4]
Halsband der Königin[“].[4] 499
fn.1 Clemens Krauss (1893–1954): Austrian conductor. fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 3 in F major, Op. 90 (1883). fn.3 Richard Strauss (1864–1949, German): Ein Heldenleben, Op. 40 (1897–8). fn.4 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text from ‘Kraus dirigirt Brahms III. Sinfonie…’ to ‘… kein Aufbau ist wahrnehmbar, nur Effekthascherei!’ *
500
500
1930 {3430} Wednesday 15th January, 1930 Wiener Konzerthaus, Großer Saal, 7.30PM Concert in the evening: Reichwein[1]
Abends Konzert Reichwein[1] mit
with Backhaus[2] in Chopin’s Concerto
Backhaus[2] in Chopins Konzert op.
Op. 24[3] [sic].
24[3] [sic].
fn.1 Leopold Reichwein (1878–1945): German conductor. fn.2 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.3 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Concerto No. 2 in F minor, Op. 21 (1829). {3439} Friday 7th February, 1930 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM In the evening: Backhaus[1] concert. We
Abends Backhaus[1] Konzert; wir sind
are exposed to a severe draught, which
einem heftigen Luftzug ausgesetzt, der
eventually forces us to vacate our seats.
uns schließlich von dem Platz vertreibt:
Beethoven Op. 27, Nos. 1–2[2], Diabelli
Beethoven, op. 27 I–II[2], Diabelli-‐Varia-‐
Variations[3] and Op. 111[4]: everything
tionen[3] u. op. 111[4]: alles überhastet,
far too hasty, blurred. The Diabelli Varia-‐
verwischt, die Diabelli-‐Variationen viel
tions much worse than with Schnabel[5]
schlechter als Schnabel[5], – im Grund[e]
– in principle, completely alien to Beet-‐
Beethoven vollständig fremd gegenüber-‐
hoven. The Rothbergers are delighted;
stehend. Das Ehepaar Rothberger ist ent-‐
the lady says that people are calling him
zückt, die Dame meint, die Leute sagen,
the foremost performer of Beethoven.
er sei der beste Beethoven-‐Spieler.
fn.1 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 13 in E♭ major and Piano Sonata No. 14 in C-‐sharp minor (‘Moonlight’) from Quasi una fantasia Op. 27 (1801).
501
501
fn.3 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Diabelli Variations, Op. 120 (1819–23). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Piano Sonata No. 32 in C minor, Op. 111 (1821–2). fn.5 Artur Schnabel (1882–1951): Austrian pianist. Schenker appears to be referring to a concert that he attended on 4th November 1929, where he heard Schnabel perform the Diabelli Variations, amongst other woks for solo piano. {3439–40} Tuesday 11th February, 1930 Musikverein, Großer Saal, 7PM In the evening, the Missa solemnis[1]
Abends die Missa solemnis[1] unter
under Furtwängler[2] (public rehear-‐
Furtwängler[2] (Generalprobe); {3440}
sal). {3440} The conductor was barely
der Dirigent nicht gut zu sehen, was zu
visible; what was audible was admittedly
hören war entsprach zwar den Anforder-‐
in accordance with Beethoven’s demands
ungen Beethovens (nach Möglichkeit),
(where possible), yet nevertheless did
ergab dennoch aber keinen günstigen
not leave a favourable impression – for
Eindruck, woran vor allem Beethoven
which Beethoven himself should, above
selbst Schuld trägt.
all, take the blame. fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Missa Solemnis in D major, Op. 123 (1819–23). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor.
{3440–1} Friday 14th February, 1930 Musikverein, Großer Saal, 7.30PM Backhaus[1] concert: he plays the Chro-‐
Konzert Backhaus[1]: spielt die chro-‐
matic Fantasy[2] unforgivably badly; the
matische Fantasie[2], unverzeihlich
Fantasy by Schumann[3], on the other
schlecht; die Fantasie von Schumann
hand, very beautifully! The Paganini Var-‐
[3] dagegen sehr schön! Die Paganini-‐
iations[4], except for the [variation] in
Variationen[4], bis auf die in Adur, über-‐
A major, overly hasty and in defiance of
hastet u. unter Mißachtung alles von
everything prescribed by Brahms. Cho-‐
Brahms Vorgeschriebenen. Chopin,
pin’s Sonata in B♭ minor[5] is in some
Sonate Bm[5] in Manchem besser
respects better than Rachmaninoff[6],
als Rachmaninoff[6], im Ganzen aber
but on the whole much less poetic. Yet
doch weniger poetisch. Doch gebührt 502
Appendix 2
Backhaus deserves praise for being the
B. – wovon leider niemand außer mir
first to attempt to trace a certain melodic
etwas weiß – der Ruhm, im letzten Satz
line in the final movement of the Sonata
der Sonate zum erstenmal den Versuch
– something that unfortunately no one is
gemacht zu haben, einer gewissen Melo-‐
aware of but me; the attempt alone does
dieführung nachzuspüren; schon der
him credit! The Etudes in A minor, Op.
Versuch ehrt ihn! Die Etüden Am op. 10II
10, No. 2 and G♭ major, Op. 10, No. 5[7]
u. Gesdur op. 10V[7] sind auf äußerste
begin with extreme rapidity and elicit a
Schnelligkeit angelegt u. lösen ein staun-‐
laugh of astonishment, particularly from
endes Lachen aus, namentlich bei den
the 100 pianists, who would never in
100 Klavierspielenden, denen alle Vor-‐
their wildest dreams be capable of such
aussetzungen einer solchen Behendig-‐
agility. The {3441} Op. 34 Waltz[8] only
keit fehlen. Der {3441} Walzer op. 34[8]
effective from the middle on; Paderewski
geriet erst von der Mitte ab. Paderew-‐
[9] played the first section with much
ski[9] hat den 1. Teil viel feiner gespielt.
greater refinement.[10]
[10]
fn.1 Wilhelm Backhaus (1884–1969): German pianist. fn.2 Johann Sebastian Bach (1685–1750, German): Chromatic Fantasy and Fugue, BWV 903 (pre-‐1723). fn.3 Robert Schumann (1810–1856, German): Fantasie in C major, Op. 17 (1836–8). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Variations on a Theme by Paganini in A minor, Op. 35 (1862–3). fn.5 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Piano Sonata No. 2 in B♭ minor, Op. 35 (1837). fn.6 Serge Rachmaninoff (1873–1943): Russian composer and pianist. Schenker appears to be making reference to a concert he attended on 9th December, 1929. fn.7 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Etude in A minor, Op. 10, No. 2 (1830); Etude in G♭ major, Op. 10, No. 5 (1830–32). fn.8 Fryderyk Chopin (1810–1849, Polish): Waltz in A♭ major, Op. 34, No. 1 (1835). fn.9 Ignacy Jan Paderewski (1860–1941): Polish pianist and composer. fn.10 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text.
503
{3441} Saturday 15th February, 1930 Musikverein (7. Abonnementkonzert), Großer Saal, 3PM 3–4:30, Philharmonic concert under
3–½5h Philharmonisches Konzert unter
Furtwängler[1]: Reger–Mozart, Var-‐
Furtwängler[1]: Reger–Mozart Variation-‐
iations in A major[2]; Weigl, Ein phan-‐
en Adur[2]; Weigl „Ein phantastisches
tastisches Intermezzo[3]; Brahms’s II
Intermezzo“[3], Brahms II. Sinfonie[4]
Symphony[4] in almost utter perfec-‐
in fast restloser Vollendung, namentlich
tion, especially in the first, third and
im 1., 3. u. letzten Satz! Vom Eindruck
last movements! Overpowered by the
überwältigt suche ich den Dirigenten
impression I call on the conductor –
auf, was ihm sichtlich Freude macht; er
something that visibly pleases him.
entschuldigt sich förmlich wegen der
He apologises emphatically for the
Missa[5] u. deutet etwas an, was er im
Missa[5] and hints at something he
März erzählen will; verspricht im März
wants to tell me in March; promises
zu kommen.
to come in March.
fn.1 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.2 Max Reger (1873–1916, German): Variations and Fugue for Orchestra on a Theme by Mozart, Op. 132 (1914). fn.3 Karl Weigl (1881–1949, Austrian): Phantastisches Intermezzo for Orchestra, Op. 18 (1922). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 2 in D major, Op. 73 (1877). fn.5 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Missa Solemnis in D major, Op. 123 (1819–23). Schenker is referencing a concert that he attended on 11th February, 1930.
{3452} Tuesday 11th March, 1930 Location unknown, time unknown 7:30, at the symphony concert: the first
½8h im Sinfonie-‐Konzert: Erstaufführung
performance of Weigl’s Symphony in D
von Weigls Dmoll-‐Sinfonie[1]: eigentlich
minor[1]: really childish! A romp with all
kindisch! Ein Spielen mit allen Instru-‐
the instruments; a clamour and commo-‐
menten, ein Lärmen u. Toben ohne Sinn,
tion without any sense, without a climax.
ohne Steigerung, es hat mir nicht einmal
It did not even offend me.
wehgetan.
fn.1 Karl Weigl (1881–1949, Austrian): Symphony No. 2 in D minor (1922). 504
Appendix 2
{3453} Saturday 15th March, 1930 Musikverein (8. Abonnementkonzert), Großer Saal, 3PM At the Philharmonic concert: Mozart’s
Im Philharmonischen Konzert: Mozart
Symphony in E♭[1]. Furtwängler[2]
Sinfonie in Es[1] – dazu fehlt Furtwäng-‐
lacks any connection to this work: the
ler[2] jede Beziehung: das Schattieren
shading of the cantilena and diminutions
der Kantilene u. Diminutionen kann
can only be executed according to the
nur nach den Gesetzen des bel canto
laws of bel canto, which cannot be taught
ausgeführt werden, die nicht lehrbar,
or written down, and are anyhow pro-‐
nicht umschreibbar sind, bei Mozart
foundly worked into the composition of
außerdem tief mit der Komposition
Mozart’s [music]. Richard Strauss’s Don
zusammenhängen. Rich. Strauß „Don
Juan[3] – that admittedly suits Furtwäng-‐
Juan“[3] – das freilich liegt F. besser,
ler better: the restless toing and froing,
das unruhige Hin u. Her, die banale
the banal melodies, the long phrasing
Melodik, die langen Bogen, das Kitsch-‐
slurs, the kitsch (to use a popular word
ige – um ein beliebtes Wort von heute
of today), the potpourri quality. To end,
zu gebrauchen, das Potpourriartige.
Beethoven’s V Symphony[4]: has some
Zum Abschluß: Beethovens V. Sinfonie
relapses, yet still successful as a whole.
[4]: mit manchen Rückfällen u. doch
[5]
im Ganzen noch gelungen.[5]
fn.1 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): Symphony No. 39 in E♭ major, K 543 (1788). fn.2 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.3 Richard Strauss (1864–1949, German): Don Juan, Op. 20 (1888–9). fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 5 in C minor, Op. 67 (1807–8). fn.5 This concert summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. The word Vortrag [performance] also appears in the top left-‐hand corner of the page.
{3477–8} Monday 19th May, 1930 Staatsoper, guest performance by the New York Philharmonic Orchestra, 7.30PM We eat by 6 o’clock and leave at 6:45
Wir essen schon um 6h u. gehen um
{3478} for the Toscanini[1] concert:
¾7h {3478} zum Toscanini[1]-‐Konzert:
the Eroica[2]; the Nocturne and Scherzo
„Eroica“[2]; Notturno u. Scherzo aus 505
from A Midsummernight’s Dream[3];
dem „Sommernachtstraum“[3]; Wagner:
Wagner, ‘Venusberg Music’[4]; and
Venusberg-‐Musik[4] u. Ravel „Bolero“[5].
Ravel’s Bolero[5]. Dr Brünauer, Dr Elias,
Dr. Brünauer, Dr. Elias, Rothberger u. Frau
Rothberger and [his] wife visit us.
besuchen uns.
fn.1 Arturo Toscanini (1867–1957): Italian conductor. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 3 in E♭ major (‘Eroica’), Op. 55 (1803). fn.3 Felix Mendelssohn (1809–1847, German): Ein Sommernachtstraum, Op. 21 (1826). fn.4 Richard Wagner (1813–1883, German): ‘Venusberg Music’ from Tannhäuser (1845). fn.5 Maurice Ravel (1875–1937, French): Bolero (1928).
*
506
1932 {3793} Sunday 20th November, 1932 Musikverein, Großer Saal, 10.30AM Concert at 11:30: Egmont Overture[1],
Um ½12h Konzert: Egmont-‐Ouverture[1],
VI Symphony[2]. Furtwängler[3] learnt a
VI. Sinfonie[2]. Furtwängler[3] hat am
lot on Wednesday – we leave before the
Mittwoch viel zugelernt – gehen vor der
VII[4].[5]
VII.[4] fort.[5]
fn.1 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Egmont Overture, Op. 84 (1809–10). fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 6 in F major, Op. 68 (1808). fn.3 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.4 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): Symphony No. 7 in A major, Op. 92 (1811–12). fn.5 The programme for this concert is preserved at OC 40/9. *
507
1933 {3828} Saturday 22nd April, 1933 Palais Daun-‐Kinsky, time unknown ‘Day for the Cultivation of Music’ at the
„Tag der Musikpflege“ im Palais Kinsky.
Palais Kinsky. Bamberger[1] incompar-‐
Bamberger[1] in Mozarts Divertimento
able in Mozart’s Divertimento[2]. My
[2] unvergleichlich; stosse mit dieser
judgement is met with resistance from
Wertung bei den Leuten auf Widerstand:
the others: ‘really’?
„wirklich“?
fn.1 Carl Bamberger (1902–1987): Austrian conductor. fn.2 Wolfgang Amadeus Mozart (1756–1791, Austrian): piece unclear from Schenker’s summary.
{3833} Tuesday 16th May, 1933 Musikverein (Brahms Centenary: Opening Address), Großer Saal, 11:30AM At 11:30, the opening celebration of the
Um ½12h Eröffnungsfeier zum Brahms-‐
Brahms Festival! Furtwängler[1] delivers
Fest! Furtwängler[1] hält die Festrede,
the official speech; speaks courageously
spricht mutig wider die Gegenwart u.
against the present and its obsession
ihren Fortschrittswahn, bestätigt vor
with progress, corroborating my opinion
aller Welt meine Meinung von 1912,
of 1912 in front of the world, yet without
ohne aber meinen Namen zu nennen.
mentioning my name. In the content, he
In der Sache ist er selbst nicht sachlich
himself is not objective enough; hearing
genug, hörte ihm Brahms aus dem Grabe
Brahms from the grave, he would repeat:
zu, würde er wiederholen: ·· „nur ein
·· ‘only a Kapellmeister’. But even that is
Kapellmeister.” – Schon das aber, was
too lofty, too irritating for the audience!
er sagte, war dem Publikum zu hoch,
Yes, yes, the genuine music resides only
hustenreizend! Ja, ja, die wahre Musik
with a few. All kinds of bygone people
wohnt nur bei Wenigen. Allerhand ver-‐
appear around me, lastly the seminar
gangene Menschen tauchten ringsum
509
group with Dr Jonas – I request him for
auf, zuletzt das Schüler-‐Ensemble mit
tomorrow, also Dr Landau and wife.[2]
Dr Jonas – bitte ihn für morgen – auch Dr Landau u. Frau.[2]
fn.1 Wilhelm Furtwängler (1886–1954): German conductor. fn.2 This summary is marked with a cross in the left-‐hand margin and bracketed in the main body of the text. {3834–5} Friday 19th May, 1933 Musikverein (Brahms Centenary: 1. Orchestral Concert), Großer Saal, 8PM Concert at 8: ‘Tragic’ Overture[1],
8h Konzert: „Tragische Ouver-‐
{3835} III Symphony[2], the Double
ture“[1], {3835} III. Sinfonie[2], das
Concerto[3] and the ‘Academic’ Over-‐
„Doppelkonzert“[3] u. „Akademische
ture[4]; van Hoboken, Dr Salzer, Wil-‐
Ouverture“[4]; v. Hoboken, Dr. Salzer,
fort, Kraus, Landau and wife visit me.
Wilfort, Kraus, Landau u. Frau besuchen mich.
fn.1 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Tragic’ Overture, Op. 81 (1880). fn.2 Johannes Brahms (1833–1897, German): Symphony No. 3 in F major, Op. 90 (1883). fn.3 Johannes Brahms (1833–1897, German): Double Concerto for Violin and Cello, Op. 102 (1887). fn.4 Johannes Brahms (1833–1897, German): ‘Academic’ Overture, Op. 80 (1880).
{3871} Sunday 1st October, 1933 Location unknown, time unknown In the evening: Kolisch[1] plays Beet-‐
Abends: Kolisch[1] spielt Beethoven
hoven Op. 131[2] – very beautiful!
op. 131[2], sehr schön!
fn.1 Rudolf Kolisch (1896–1978): Austrian violinist. fn.2 Ludwig van Beethoven (1770–1827, German): String Quartet No. 14 in C# minor, Op. 131 (1825–6). *
510
Appendix 3: Outside Broadcasts
Appendix 3.1: List of Konzerthaus Broadcasts that Schenker Listened to The programme details in the following table are predominantly sourced from the Wiener Konzerthaus concert programme archive, which is published online at http://konzerthaus.at/ archiv/datenbanksuche/. Where there are discrepancies between the concert programmes and the radio listings, information from the former has been reproduced unless it is contradicted by Schenker’s account of the broadcast.
28.02.25 Hugo Eckener
Speech: ‘On Airships’
13.10.25 Vienna Symphony Orchestra Vienna Oratorio Society Rudolf Nilius (conductor) Berta Kiurina (singer) Oskar Jölli (singer) Marie Gerhart (singer) Louis Rée (pianist) Suzanne Rée (pianist)
Strauss II: Overture to Indigo; ‘So denk ich gerne zurück’ from Simplicius; Seid umschlungen Millionen, Op. 443; Leitartikel, Op. 273; ‘O habet acht’ and ‘Ja, das Eisen wird gefüge’ from Der Zigeunerbaron; Traumbild II; ‘Pizzikato-‐ polka’ from Fürstin Ninetta; Persischer Marsch, Op. 289; Klug Gretelein, Op. 462; Frühlings-‐ stimmen, Op. 410; An der schönen, blauen Donau, Op. 314; Overture to Die Fledermaus.
24.10.25 Vienna Symphony Orchestra Strauss II: Overture to Waldmeister; Burschen-‐ wanderung, Op. 389; Ein Gstanzl vom Tanzl Gesangverein österreichischer (Auf der Alm, Idylle); Geschichten aus dem Eisenbahner (choir) Wienerwald, Op. 325; Violetta, Op. 404; Wein, Wiener Schubertbund (choir) Weib und Gesang, Op. 333; An der schönen, Dirk Fock (conductor) blauen Donau, Op. 314. Wilhelm Klitsch (speaker) 16.11.25 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Marie Gerhart (singer)
German Music from Bach to Pfitzner Handel: Concerto grosso in G minor, Op. 6/6. Mozart: Overture to The Marriage of Figaro; ‘Voi che sapete’ and ‘Giunse alfin il momento’ from The Marriage of Figaro; Symphony No. 38 in D major, K 504.
26.11.25 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Georg Steiner (violin)
German Music from Bach to Pfitzner Beethoven: ‘Coriolan’ Overture, Op. 62; Violin Concerto in D major, Op. 61; Symphony No. 5 in C minor, Op. 67.
06.01.26 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Erika Heller (singer) Josef Heller (lute)
Beethoven: Symphony No. 8 in F major, Op. 93. Bruckner: Symphony No. 8 in C minor, WAB 108.
10.01.26 Vienna Philharmonic Tchaikovsky: Symphony No. 6 in B minor, Op. 74. Felix Weingartner (conductor) Weingartner: Overture to Der Sturm. Beethoven: Symphony No. 5 in C minor, Op. 67. 21.01.26 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Hans Duhan (singer)
German Music from Bach to Pfitzner Mendelssohn: Overture to Ein Sommernachts-‐ traum, Op. 21.
513
Schumann: Du bist wie eine Blume, Op. 25/24; Schneeglöckchen, Op. 79/26; Der Nußbaum, Op. 25/3; Aufträge, Op. 77/5; Symphony No. 4 in D minor, Op. 120. Weber: Overture to Oberon. 03.03.26 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Grete Hinterhofer (piano)
German Music from Bach to Pfitzner Wagner: Prelude to Die Meistersinger von Nürnberg; ‘Karfreitagszauber’ from Parsifal; Overture to Tannhäuser. Liszt: Piano Concerto No. 1 in E♭ major, S 124.
10.03.26 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Rudolf Malcher (violin) Hermann Busch (cello)
Handel: Concerto grosso in G minor, Op. 6/6. Brahms: Concerto for Violin and Cello in A minor, Op. 102. Reznicek: Der Sieger.
27.03.26 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Wiener Schubertbund (choir) Vienna Boys’ Choir (choir) Rose Walter (soprano) Emmi Leisner (alto) Antoni Kohmann (Evangelist) Hans Duhan (Christusworte) Oskar Jölli (baritone) Rudolf Malcher (violin) Paul Grümmer (viola) Franz Schütz (organ) Carl Pilz (piano) Paul von Klenau (conductor)
Bach: St Matthew Passion, BWV 244.
15.10.26 Váša Příhoda (violin) Charles Cerné (piano)
Corelli: ‘La Folia’, Op. 5/12. Beethoven: Violin Sonata No. 9 in A minor (‘Kreutzer’), Op. 47. Vieuxtemps: Violin Concerto No. 4 in D minor, Op. 31. Bach: ‘Air’ from Orchestral Suite No. 3 in D major, BWV 1068. Paganini: Sonatine in E minor, and Introduction and Variations on ‘Nel cor piu non mi sento’ from Paisiello’s Molinara (both arranged for violin and piano by Prihoda).
20.10.26 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Emilie Bittner (alto)
Beethoven: Symphony No. 5 in C minor, Op. 67. Bittner: 6 Lieder von der unglücklichen Liebe der edlen Dame Pang Tschi Yü. Richard Strauss: Ein Heldenleben, Op. 40.
15.12.26 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Gaspar Cassadó (cello)
Beethoven: Symphony No. 4 in B♭ major, Op. 60. Reger: Eine Ballett-‐Suite, Op. 130. Cassadó: Cello Concerto in D minor. Ravel: Daphnis et Chloé.
514
Appendix 3
27.01.27 Vienna Philharmonic Richard Strauss (conductor) Sascha Spiwakowsky (piano)
Richard Strauss: Militärmärsche, Op. 57; Aus Italien, Op. 16; dance from Salome, Op. 54; Burleske for piano and orchestra; Till Eulen-‐ spiegels lustige Streiche, Op. 28.
02.02.27 Vienna Symphony Orchestra Paul Weingarten (piano) Dirk Fock (conductor)
Beethoven: Symphony No. 6 in F major (‘Pastorale’), Op. 68. Manuel de Falla: Noches en los jardines de España. Nikolai Myaskovsky: Symphony No. 7 in B minor, Op. 24. Liszt: Les préludes, S 97.
09.03.27 Vienna Symphony Orchestra Dirk Fock (conductor) Alma Rosé (violin) Arnold Rosé (viola)
Beethoven: Symphony No. 8 in F major, Op. 93. Mozart: Sinfonia concertante in E♭ major, K 364. Schoenberg: Verklärte Nacht, Op. 4 (arranged for string orchestra). Wagner: Overture to Tannhäuser.
08.04.27 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Paul v. Klenau (conductor) Gertrude Foerstel (soprano) Frieda Dierolf (alto) Alfred Wilde (Evangelist) Georg Hann (Christus) Josef Manowarda (Bass) Georg Valker (organ) Karl Pills (piano) Frieda Krauss (viola)
Bach: St John Passion, BWV 245.
01.11.27 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Paul von Klenau (conductor) Rose Fuchs-‐Fayer (soprano) Emilie Rutschka (alto) Karl Ettl (bass) Franz Schütz (organ)
Mozart: Symphony No. 40 in G minor, K 550; Requiem in D minor, K 626.
21.12.27 Vienna Symphony Orchestra Bach: Christmas Oratorio, BWV 248. Wiener Oratorioverein (choir) Rudolf Nilius (conductor) Rose Fuchs-‐Fayer (soprano) Maria von Basilides (alto) Georg Maikl (tenor) Karl Ettl (bass) Viktor Dostal (organ) Ferdinand Folba (harpsichord) 01.02.28 Vienna Symphony Orchestra Josef Pembaur (piano) Leopold Reichwein (conductor)
Beethoven: Symphony No. 6 in F major (‘Pastorale’), Op. 68. Liszt: Piano Concerto No. 1 in E♭ major, S 124. Otto Siegl: Music for Chamber Orchestra, Op. 31. Weber: Overture to Oberon.
515
13.03.28 Umberto Urbano (baritone) Wolfgang Schneiderhan (violin) Willy Klasen (piano) Erich Meller (piano)
Verdi: ‘Lo vedremo veglio audace’ and ‘Vieni meco sol di rose ... Tergi il pianto giovinetta’ from Ernani; ‘Tutto è deserto’ from Il trovatore; ‘Sacra la scelta’ from Luisa Miller. Mozart: ‘Deh, vieni alla finestra’ and ‘Madamina, il catalogo è questo’ from Don Giovanni, K 527. Massenet: ‘Le barbare tribu ... O casto fior del mio sospir’ from Le roi de Lahore; ‘Ce breuvage pourrait me donner ... Ah! ne t'enfuis pas’ from Hérodiade. Willy Klasen: Romanze, Op. 3. Fritz Kreisler: Caprice viennois, Op. 2. Sarasate: Zapateado (Spanish dance), Op. 23/2. Thomas: ‘O vin, dissipe la tristesse’ from Hamlet.
30.03.28 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Wiener Schubertbund (choir) Vienna Boys’ Choir (choir) Berta Kiurina (soprano) Rosette Anday (alto) Alfred Wilde (Evangelist) Hans Duhan (Christus) Franz Schütz (organ) Karl Hermann Pilss (piano) Paul von Klenau (conductor)
Bach: St Matthew Passion, BWV 244.
18.04.28 Vienna Symphony Orchestra Leopold Reichwein (conductor)
Pfitzner: Overture to Das Käthchen von Heilbronn. Mozart: Symphony No. 38 in D major, K 504. Bruckner: Symphony No. 7 in E major, WAB 107.
19.10.28 Rosé Quartet (string quartet) Otto Stix (double bass) Karl Stiegler (horn) Viktor Polatschek (clarinet) Karl Strobl (bassoon)
Schubert: Octet, D 803; String Quartet No. 15 in G major, D 887.
04.11.28 Wiener Kammerkonzert-‐ Bach: Orchestral Suite No. 2 in B minor, BWV 1067. vereinigung (orchestra) Mozart: Divertimento in D major, K 205. Roland Raupenstrauch (piano) Schubert: Symphony No. 5 in B♭ major, D 485. Othmar Steinbauer (conductor) 18.11.28 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Gesellschaft der Musikfreunde Singverein (choir) Willy Brauneis (soprano) Erwin Nowak (alto) Hermann Gallos (tenor) Joseph von Manowarda (bass) Luise Helletsgruber (soprano)
Schubert: ‘Gloria’ from Mass No. 5 in A♭ major, D 678; Gott in der Natur, D 757 (arranged for soprano, choir and orchestra by Franz Wüllner). Programme also included addresses by the Bundes-‐ präsident, the Austrian Chancellor and the governor of North Austria, as well as readings by Franz Schmidt and Franz Schneiderhan. 516
Appendix 3
Franz Schütz (organ) Franz Schmidt (orator) Paul von Klenau (conductor) Robert Heger (conductor) 18.11.28 Wiener Schubertbund (choir) Karl Stiegler (horn) Franz Koller (horn) Karl Romagnoli (horn) Karl Wesetzky (horn) Josefine Stransky (soprano) Robert Goldsand (piano) Otto Hellmann (piano) Franz Schütz (organ) Victor Keldorfer (conductor)
Schubert: Der Wintertag, D 984; Ruhe, schönstes Glück der Erde, D 657; Nachtgesang im Walde, D 913; ‘Wohin’ from Die schöne Müllerin, D 795/2; Gretchen am Spinnrade, D 118; Selig-‐ keit, D 433; Mondenschein, D 875; Salve Regina, D 811; Jagdlied, D 521; Wanderer Fantasie, D 760; Der Lindenbaum, D 911/5; La pastorella al prato, D 513; Gott in der Natur, D 757.
18.01.29 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Wiener Lehrer A-‐cappella Chor (choir) Vienna Bruckner Choir Mia Peltenburg (Tove) Rosette Anday (Waldtaube) Julius Patzak (Waldemar) Arthur Preuss (Klaus Narr) Joseph von Manowarda (peasant) Wilhelm Klitsch (orator) Paul von Klenau (conductor)
Schoenberg: Gurrelieder.
21.01.29 Henri Marteau (violin) Gertrud von As (singer) Rudolf Macudzinski (piano)
Bach: Violin Sonata No. 3 in C major, BWV 1005. Mozart: Violin Concerto No. 3 in G major, K 216. Wolf: ‘Denk’ es, o Seele!’, ‘Der Gärtner’ and ‘Fußreise’ from Mörike Lieder; ‘Und willst du deinen Liebsten sterben sehen’ and ‘Auch kleine Dinge können uns entzücken’ from the Italienisches Liederbuch, vol. 1. Sarasate: 3 Spanish Dances.
23.02.29 Vienna Symphony Orchestra Richard Strauss (conductor)
Spohr: Overture to Jessonda, Op. 63. Mozart: Symphony No. 29 in A major, K 201. Wagner: Overture to Tannhäuser. Richard Strauss: Ein Heldenleben, Op. 40.
08.03.29 Willy Burmester (violin) Emmerich Kris (piano)
Beethoven: Violin Sonata No. 3 in E♭ major, Op. 12; Violin Sonata No. 9 in A major (‘Kreutzer’), Op. 47. Willy Burmester: Wiegenlied, Op. 14. Dittersdorf: Deutscher Tanz (arranged by Burmester). Haydn: minuet (arranged by Burmester). Weber: waltz (arranged by Burmester). 517
Boccherini: Minuet in A major, Op. 13/5 (arranged by Burmester). Dussek: Danse ancienne (arranged by Burmester). Sarasate: Zigeunerweisen, Op. 20. 05.04.29 Vienna Symphony Orchestra Handel: Saul, HWV 53. Wiener Oratorio-‐Verein (choir) Rose Fuchs-‐Fayer (soprano) Luise Brix (alto) Anny Wimberger (alto) Josef Buresch (tenor) Karl Rössel-‐Majdan (baritone) Richard Roßmayer (baritone) Karl Ettl (bass) Jella Pessl (harpsichord) Viktor Dostal (organ) Rudolf Nilius (conductor) 15.04.29 Vienna Philharmonic Vienna Symphony Orchestra Franz Schalk (conductor)
Wagner: Overtures to Rienzi and Tannhäuser. Bruckner: Symphony No. 7 in E major, WAB 107. Berlioz: Hungarian March from La damnation de Faust, Op. 24.
25.04.29 Ada Sari (soprano) Edith Vogel (piano) Charles Cerné (piano)
Szymanowski: ‘Tyś nie umarła’, Op. 2/2. Paderewski: ‘Idę ja Niemnem’, Op. 18/2. Friemann: ‘Cudne oczy’ from Pieśni. Fauré: Après un rêve, Op. 7/1. Roland Farley: The Night Wind. Rossini: ‘Una voce poco fa’ from The Barber of Seville. Saint-‐Saëns: Caprice sur les airs de ballet d’Alceste de Gluck. Chopin: Grande valse brillante in E♭ major, Op. 18. Liszt: Hungarian Rhapsody in F# minor, S 244/8. Grechaninov: Tears. Rimsky-‐Korsakov: Plenivshis' rozoy, solovey (The Nightingale Enslaved by the Rose), Op. 2/2. Rachmaninov: Vesennije vody (Spring Waters), Op. 14/11. Charpentier: ‘Depuis le jour’ from Louise. Meyerbeer: ‘Ombre légère’ from Dinorah. Strauss II: An der schönen, blauen Donau, Op. 314.
02.05.29 Dayton Westminster Choir John Finley Williamson (conductor)
Palestrina: Exultate Deo. Byrd: Ave verum corpus. Bach: Der Geist hilft unser Schwachheit auf, BWV 226. Liszt: ‘Benedictus qui venit’ from Christus. Anonymus: Golden slippers, Religion is a Fortune and Swing Low, Sweet Chariot (arranged for
518
Appendix 3
choir by Hall Johnson); Steal Away (arranged for choir by Frederick Hall); Were you There? (arranged for choir by Henry T. Burleigh). Christiansen: Hosannah; In dulci jubilo; Beautiful saviour. Dvorák: ‘Goin' home’ from Symphony No. 9 in E minor (‘New World’), Op. 95. Soehren: Praise to the Lord (arranged by F. Melius Christiansen). 02.10.29 Maria Olszeweska (alto) Emil Schipper (baritone) Oskar Dachs (piano)
Marcello: Il mio bel foco (Quella fiamma che m' accende). Paisiello: ‘Nel cor più non mi sento’ from L'amor contrastato. Donizetti: excerpts from La zingara. Loewe: Archibald Douglas, Op. 128. Schumann: Freisinn, Op. 25/2; Die beiden Grena-‐ diere, Op. 49/1. Wolf: ‘Biterolf’ from 6 Songs by Various Poets; ‘Der Rattenfänger’ from Goethe-‐Lieder. Richard Strauss: Traum durch die Dämmerung, Op. 29/1; Junghexenlied, Op. 39/2; Wiegenlied, Op. 41/1; Allerseelen, Op. 10/8; Schlechtes Wetter, Op. 69/5. Gluck: ‘Ihr Wachen, her ... O du, die ich so innig liebe’ from Iphigenie in Aulis. Verdi: ‘O don fatale’ from Don Carlos.
09.10.29 Pro Arte String Quartet
Mozart: String Quartet No. 15 in D minor, K 421. Beethoven: String Quartet No. 13 in B♭ major, Op. 130. Debussy: String Quartet in G minor, Op. 10.
11.10.29 Charles Cahier (alto) Waldemar von Vultée (piano)
Brahms: Auf dem Kirchhofe, Op. 105/4; Unbe-‐ wegte laue Luft, Op. 57/8; Salome, Op. 69/8; Von ewiger Liebe, Op. 43/1. Mahler: Der Schildwache Nachtlied; ‘Liebst du um Schönheit’ and ‘Ich bin der Welt abhanden gekommen’ from the Rückert Lieder; Scheiden und Meiden. Klemperer: Laß mich bei dir ruh'n. Grosz: ‘Hat mein Liebster’, ‘Laß, mein Rößlein satteln dich geschwind’ and ‘Komm her, lieber Marokkaner’ from 5 Liebeslieder nach Volks-‐ liedertexten, Op. 10. Hahn: Fêtes galantes; A Chloris; Tuku, tuku lampai-‐ tani; Gabriele Sibella; La Girometta.
18.10.29 Joseph Szigeti (violin) Robert Heger (conductor)
Brahms: Violin Concerto in D major, Op. 77. Casella: Violin Concerto in A minor, Op. 48. Beethoven: Violin Concerto in D major, Op. 61.
[orchestra unspecified]
519
21.10.29 Vienna Symphony Orchestra Georg Steiner (violin) Robert Heger (conductor)
Bach: Violin Concerto in E major, BWV 1042. Beethoven: Violin Romanze in G major, Op. 40. Vitali: Chaconne in G minor. Mendelssohn: Violin Concerto in E minor, Op. 64.
30.10.29 Vienna Symphony Orchestra Verdi: Messa da Requiem. Wiener Singakademie (choir) Maria Nemeth (soprano) Rosette Anday (alto) José Riavez (tenor) Joseph von Manowarda (bass) Bruno Walter (conductor) 15.11.29 Königsberg Radio-‐Orchestra Hermann Scherchen (conductor)
Reger: Serenade in G major, Op. 95. Schoenberg: Kammersymphonie No. 1, Op. 9. Kodály: ‘Háry János’ Suite, Op. 15. Schubert: ‘Rosamunde’ Overture, D 644.
06.12.29 Albert Spalding (violin) André Benoist (piano)
Tartini: Violin Sonata in G minor (‘Devils Trill’). Mozart: Violin Concerto No. 4 in D major, K 218 (arranged for violin and piano). Franck: Violin Sonata in A major, M 8. Chopin: Nocturne in G major, Op. 37/2 (arranged for violin and piano). Brahms: Waltz in A major, Op. 39/15 (arranged for violin and piano by Hochstein). Schumann: Abendlied, Op. 85/12 (arranged for violin and piano). Sarasate: Romanza andaluza, Op. 22/1; Zapateado, Op. 23/2.
12.12.29 Franz von Vecsey (violin) Otto Schulhof (piano)
Tartini: Violin Sonata in G minor (‘Devils Trill’). Reger: Suite im alten Stil, Op. 93. Wilhelm Friedemann Bach: Grave. Bach: Prelude in E major, BWV 1006. Vecsey: Caprice No. 2 (‘Cascade’) in F# major. Ravel: Pièce en forme de Habanera. Debussy: ‘Minstrels’ from Préludes, vol. 1 (arran-‐ ged for piano and violin). Paganini: Violin Concerto No. 2 in B minor, Op. 7.
01.01.30 Vienna Symphony Orchestra Erich W. Korngold (conductor) Hanna Schwarz (soprano) Franz Schütz (organ)
Schmidt: Prelude for Organ. Korngold: Sinfonietta, Op. 5; 2 unspecified songs. Fuchs: Serenade No. 1 in D major, Op. 9. Bittner: final scene from Mondnacht. Strauss II: Overture to Cagliostro in Wien; An der schönen, blauen Donau, Op. 314. Josef Strauss: Transactionen Walzer, Op. 184. Richard Strauss: waltz from Der Rosenkavalier, Op. 59.
520
Appendix 3
19.02.30 Vienna Symphony Orchestra Rudolf Malcher (violin) Josef Pembaur (piano) Leopold Reichwein (conductor)
Reger: Vier Tondichtungen nach Arnold Böcklin, Op. 128. Liszt: Piano Concerto No. 2 in A major, S 125. Haydn: Symphony No. 102 in B♭ major, Hob. I/102. Josef Strauss: Sphärenklänge, Op. 235.
29.03.30 Umberto Urbano (baritone) Edith Vogel (piano) Erich Meller (piano)
Donizetti: ‘O Lisbona alfin ti miro’ from Dom Sébastien. Gluck: ‘O del mio dolce ardor’ from Paride ed Elena. Pergolesi: Tre giorni son che Nina. Giordani: Caro mio ben. Massenet: ‘Le barbare tribu ... O casto fior del mio sospir’ from Le roi de Lahore. Rossini: ‘Largo al factotum’ from The Barber of Seville.
30.03.30 Vienna Volksoper Orchestra Franz Schütz (organ) Paul von Klenau (conductor)
Paumgartner: Overture to Das heiße Eisen. Wellesz: suite from Achilles auf Skyros, Op. 33. Toch: Fanal, Op. 45. Hauer: Orchestral Suite No. 7, Op. 48. Schmidt: Symphony No. 3 in A major (mvmt 4). Kienzl: Septuaginta.
09.04.30 Vienna Philharmonic Vienna Symphony Orchestra Helene Wildbrunn (soprano) Franz Schalk (conductor)
Bruckner: Symphony No. 4 in E♭ major (‘Romantic’), WAB 104. Liszt: Mazeppa, S 100. Wagner: ‘Trauermarsch’ and ‘Starke Scheite schichtet mir dort’ from Götterdämmerung.
15.04.30 Gregor Piatigorsky (cello) Otto Schulhof (piano)
Boccherini: Cello Sonata No. 6 in A major, G4. Beethoven: 12 Variations on ‘See, the conqu'ring hero comes!’ from Judas Maccabäus, WoO 45. Reger: Cello Suite in D minor, Op. 131c/2.
23.04.30 Karl Hammes (singer) Erich Meller (piano)
Scarlatti: Spesso vibra per suo gioco. Caccini: Amarilli, mia bella. Piccinni: O notte, odea del mistero. Carissimi: Vittoria, mio core. Schumann: Es treibt mich hin, Op. 24/2; Ich wandelte unter den Bäumen, Op. 24/3; Die beiden Grenadiere, Op. 49/1; Mondnacht, Op. 39/5; Der Hidalgo, Op. 30/3.
06.05.30 Vienna Staatsoper Orchestra Nathan Milstein (violin) Franz Schalk (conductor)
Mendelssohn: Violin Concerto in E minor, Op. 64. Brahms: Violin Concerto in D major, Op. 77. Tchaikovsky: Violin Concerto in D major, Op. 35.
23.05.30 Hampton Negro-‐Choir Robert Nathaniel Dett (conductor)
Dett: Listen to the Lambs; various unspecified spirituals and songs.
521
02.12.30 Gregor Piatigorsky (cello) Richard Hageman (piano)
Boccherini: Cello Sonata No. 1 in A major, G 13. Bach: Cello Suite No. 3 in C major, BWV 1009. Richard Strauss: Cello Sonata in F major, Op. 6. Fauré: La chanson du pêcheur, Op. 4/1 (arranged for cello and piano); Papillon, Op. 77. Granados: intermezzo from Goyescas (arranged for cello and piano). Cassado: Allegretto grazioso. Weber: Sonata in F major (‘Sonatine’), Op. 10/1 (arranged by Gregor Piatigorsky).
18.12.30 Wiener Schubertbund (choir) Lia Wagner-‐Schönkirch (soprano) Josef Zimbler (violin) Hans Wagner-‐Schönkirch (piano) Franz Schütz (organ) Johanna Haumer (harp) Otto Hellmann (piano) Victor Keldorfer (conductor)
Schubert: Der Gondelfahrer, D 809; Die Liebe, D 983a/2. Wagner-‐Schönkirch: ‘O Ewiger, Güter’ from Gebet, Op. 128. Mozart: ‘L'amerò, sarò costante’ from Il rè pastore, K 208. Kanetscheider: Unter der Linden. Lafite: ‘Und muss der Leib verderben’ from Kreuz-‐ fahrerlied. Keldorfer: Weihnachtsliedchen for soprano and orchestra. Niemeyer: In der Nacht. Nardini: Larghetto (arranged for violin, harp and organ by Victor Keldorfer). Spohr: Sonate concertante in E♭ major for harp and violin, Op. 113 (mvmt one). Lendvaí: Der Schiedsrichter. Veit: Der Käfer und die Blume. Bruch: Vom Rhein.
09.01.31 Vienna Symphony Orchestra Richard Strauss: Prelude to Act 1, Guntram, Op. 25; 3 Hymns by Friedrich Hölderlin, Op. 71; Vienna Staatsoper Choir Wandrers Sturmlied, Op. 14; 2 Gesänge, Op. 51; Wiener Singakademie (choir) 2 Gesänge, Op. 34; Taillefer, Op. 52. Margit Angerer (soprano) Josef Kalenberg (tenor) Joseph von Manowarda (bass) Richard Strauss (conductor) 26.01.31 Josef Pembaur (piano)
Liszt: Piano Sonata in B minor, S 178; ‘Pastorale’ and ‘Au bord d'une source’ from Années de pèlerinage I, S 160; Zwei Konzertetüden, S 145 (1862).
02.03.31 Vienna Symphony Orchestra Váša Příhoda (violin) Arnold Rosé (conductor)
Mozart: Violin Concerto No. 4 in D major, K 218. Tchaikovski: Violin Concerto in D major, Op. 35. Paganini: Violin Concerto No. 1 in D major, Op. 6.
22.10.31 Karl Farkas (compère) Cast: Charlotte Waldow Max Brod
RAVAG Radio Cabaret No programme details specified.
522
Appendix 3
Richard Eybner Karl Farkas Rudolf Grasl Richard Waldemar Das Bohéme Quartett Die Weintraubs Syncopators 13.11.31 Karl Kraus (orator)
Partial Broadcast of the 600th Krauss Reading in the Mittleren Konzerthaussaale No programme details specified.
25.11.31 Vienna Symphony Orchestra Váša Příhoda (violin) Leopold Reichwein (conductor)
Schubert: Symphony No. 8 in B minor, D 759. Tchaikovsky: Violin Concerto in D major, Op. 35.
19.02.32 Vienna Symphony Orchestra Wiener Singakademie (choir) Elisabeth Bodó (soprano) Emilie Bittner (alto) Koloman von Pataky (tenor) Rudolf Matzke (bass) Franz Schütz (organ) Rudolf Malcher (violin) Hans Weisbach (conductor)
Beethoven: Missa solemnis, Op. 123.
07.11.32 Richard Tauber (tenor) Hertha Fischer (piano) Konrad Neuger (piano) Erich Wolfgang Korngold (piano)
Schumann: Dichterliebe, Op. 48. Grieg: Våren (Last Spring), Op. 33/2; Mens jeg venter (On the Water), Op. 60/3; En dröm (A Dream), Op. 48/6. Korngold: ‘Was ward aus mir’, Prologue to Die tote Stadt, Op. 12; ‘Die eine Frau’ and ‘Du bist mein Traum’ from Das Lied der Liebe.
14.11.32 Christa Richter (violin) Lotte Hammerschlag (viola) Beatrice Reichert (cello) Gottfried Freiberg (horn) Karl Frotzler (piano)
Brahms: Horn Trio in E♭ major, Op. 40; Violin Sonata No. 1 in G major, Op. 78; Piano Quartet No. 1 in G minor, Op. 25.
09.12.32 Vienna Symphony Orchestra Rudolf Nilius (conductor) Renée Bullard (soprano) Oskar Dachs (piano)
Mozart: Overture to Le nozze di Figaro, K 492. Haydn: Symphony No. 88 in G major, Hob. I/88. Rinaldini: Marienlied; Barcarole; Liebeslied im Herbst. Liszt: Fantasie über ungarische Volksmelodien, S 123. Schubert: Entr’acte I, II and III, and Ballettmusik I, from Rosamunde, D 797. Lehár: Gold und Silber, Op. 79; ‘Einer wird kom-‐ men’ from Der Zarewitsch. Strauss II: Neue Pizzicato Polka, Op. 449; Perpe-‐ tuum mobile, Op. 257; An der schönen, blauen Donau, Op. 314.
523
15.12.32 Vienna Symphony Orchestra Oswald Kabasta (conductor) Josef Schmidt (singer) Erich Wolfgang Korngold (piano) Otto Schulhof (piano)
Rossini: Overture to The Barber of Seville. Meyerbeer: ‘Land so wunderbar’ from L’Africaine. Donizetti: ‘Una furtiva lagrima’ from L’elisir d’amore. Korngold: ‘Glück, das mir verblieb’ from Die tote Stadt, Op. 12; Baby Serenade for orchestra, Op. 24. Puccini: ‘Che gelida manina’ from La bohème; ‘Donna non vidi mai’ from Manon Lescaut. Zador: Variations on a Waltz by Johann Strauss. Lehár: ‘Ich bin ein Zigeunerkind’ from Zigeuner-‐ liebe. Tagliaferro: Piscatore’ e pusilleco. Schulhof: Paraphrase for Piano and Orchestra on Motifs by Josef Strauss. Leoncavallo: Mattinata. Rossini: ‘La Danza’ from Soirées musicales.
18.05.34 —
Peace Rally for ‘The Day of Good Will’ No further details specified.
524
Appendix 3.2: List of Musikverein Broadcasts that Schenker Listened to All programme details have been sourced from the radio listings published in the Neue freie Presse or Radio Wien, both of which are available online at http://anno.onb.ac.at/cgi-‐content/ anno?aid=nfp.
30.03.27 Vienna Philharmonic Beethoven: ‘Coriolan’ Overture, Op. 62; Symphony No. 8 in F major, Op. 93; Piano Felix Weingartner (conductor) Concerto No. 4 in G major, Op. 58; Symphony Pablo Casals (conductor) No. 3 in E♭ major (‘Eroica’), Op. 55. 30.10.27 Henri Marteau (violin) Rudolf Macudzinski (piano)
Bach: Violin Partita No. 2 in D minor, BWV 1004. Mozart: Violin Concerto No. 4 in D major, K 218. Schubert: Rondo brilliant in B minor, D 895. Sarasate: Carmen Fantasy, Op. 25.
10.11.27 Wiener Tonkünstler Orchester Mendelssohn: Symphony No. 4 in A major (‘Italian’), Op. 90. Rudolf Nilius (conductor) Respighi: Pini di Roma. Franz Schütz (organ) Korngold: interlude from Das Wunder der Heliane, Umberto Urbano (baritone) Op. 20; Alt,italienischen Arien. Goldmark: Im Frühling, Op. 36. 11.11.27 Ernst Dohnanyi (piano)
Mendelssohn: Prelude and Fugue in E minor, Op. 35/1. Beethoven: Piano Sonata No. 28 in A major, Op. 101. Schumann: Piano Sonata No. 1 in F# minor, Op. 11. Dohnanyi: Rhapsodies Nos. 2 and 3 in F# minor and C major from Op. 11. Delibes–Dohnanyi: waltz from Coppelia. Brahms–Dohnanyi: ‘Rondo all Zingarese’ from Piano Quartet No. 1 in G minor, Op. 25. Schubert–Dohnanyi: Valses nobles, D 979.
06.12.27 Vienna Symphony Orchestra Oswald Kabasta (conductor) Franz Schütz (organ)
Bach: Prelude and Triple Fugue in E♭ major (‘St Anne’), BWV 552. Bruckner: Symphony No. 8 in C minor, WAB 108.
16.12.27 Vienna Symphony Orchestra Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde (choir) Robert Heger (conductor) Gertrude Förstel (soprano) Emilie Rutschka (alto) Else Sgalitzer (singer) Hermann Gallos (tenor) Josef Manowarda (bass)
Beethoven: Cantata on the Death of Emperor Joseph II, WoO 87; Symphony No. 9 in D minor (‘Choral’), Op. 125.
01.01.28 Johann Strauss III (conductor) Strauss II: Overtures to Waldmeister and Die Fledermaus; polka and waltz from Indigo und Klara Musil (soprano) die vierzig Räuber; duet from Cagliostro in Georg Maikl (chamber singer) 525
Fritz Lange (speaker) [orchestra unspecified]
Wien; Wiener Blut, Op. 354; Perpetuum mobile, Op. 257; ‘Gondellied’ from Eine Nacht in Venedig; duet from Der Zigeunerbaron; Freut euch des Lebens, Op. 340. Jos. Strauss: Sphärenklänge, Op. 235. Eduard Strauss: Bahn frei!, Op. 45. Strauss III: Im Galopp, Op. 34. Strauss I: ‘Radetzky’ March, Op. 228.
03.01.28 Robert Heger (conductor) Paul Wittgenstein (piano) [orchestra unspecified]
Schumann: Overture, Scherzo and Finale, Op. 52. Korngold: Piano Concerto in C# major (for the left-‐ hand), Op. 17. Waltershausen: Krippenmusik, Op. 23. Richard Strauss: Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op. 28.
05.01.28 Rosé String Quartet Otto Stieglitz (cello) Alfred Rosé (piano) Hedda Kux (singer)
Schubert Centenary Pre-‐Celebrations Schubert: String Quintet in C major, D 956; Piano Quintet in A major (‘Trout’), D 667.
22.01.28 Vienna Philharmonic Staatsoper Choir Franz Schalk (conductor) Margit Schenker-‐Angerer (soprano) Hermine Kittel (alto) Georg Maikl (tenor) William Wernigk (singer) Franz Markhoff (bass)
Schubert Festival Concert
23.01.28 Willy Burmester (violin) Meta Hagedorn (piano)
Brahms: Violin Sonata No. 1 in G major, Op. 78; dance from 21 Hungarian Dances, WoO 1 (arranged by Joachim). Handel: Violin Sonata in D major, HWV 371. Schubert–Liszt: ‘Wanderer’ Fantasy, D 760. Rameau: gavotte. Haydn: minuet. Hummel: waltzes. Dussek: Dance in the Olden Style. Tchaikovsky: ‘L’orgue de barberie’ from Album d’enfants, Op. 39.
04.02.28 Vienna Philharmonic Erich Kleiber (conductor) Maria Gerhart (singer)
Strauss II: Overture to Der Zigeunerbaron; Neue Pizzicato Polka, Op. 449; aria from Der Karneval in Rom; Overture to Die Fledermaus; Geschichten aus dem Wienerwald, Op. 325; Frühlingsstimmen, Op. 410; Perpetuum mobile, Op. 257; An der schönen, blauen Donau, Op. 314. Strauss I: Loreley Rheinklänge, Op. 154. Jos. Strauss: ‘Delirien’ Waltz, Op. 212.
Schubert: Mass No. 6 in E♭ major, D 950; Mirjams Siegesgesang, D 942.
526
Appendix 3
09.02.28 Wiener Tonkünstler Orchester Haydn: Symphony No. 88 in G major. Rudolf Nilius (conductor) Springer: Donau. Zador: Ten Variations on a Hungarian Folk Song in D major. Paganini: Violin Concerto No. 1 in D major, Op. 6. Strauss II: Ballett Music from Ritter Pásmán. 26.03.28 Erika Wagner (speaker) Rosette Anday (soprano) Josef von Manowarda (bass) Hermann Gallos (tenor) Severin Eisenberger (piano) Rosé Quartet (string quartet) Karl Stiegler (horn) Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde (choir) Wiener Männergesangverein (choir) Ferdinand Grossmann (conductor) Karl Luze (conductor) Karl Lafite (piano)
Franz Schubert Remembrance Concert
19.11.28 Wiener Männergesangverein (choir) Staatsoper String Orchestra Karl Luze (conductor) Ferdinand Grossmann (conductor) Lili Claus (singer) Koloman Pataky (tenor) Viktor Polatschek (clarinet) Friedrich Wührer (piano) Georg Valker (piano) Fritz Loewenrosen (piano)
Schubert Centenary Concert
02.12.28 Vienna Philharmonic Franz Schalk (conductor)
Kurt Atterberg: Symphony No. 6 in C major, Op. 31. Franz Schmidt: Symphony No. 3 in A major.
03.12.28 Vienna Symphony Orchestra Georg Steiner (violin) Rudolf Nilius (conductor)
Beethoven: Violin Concerto in D major, Op. 61. Hindemith: Sonata for Solo Violin, Op. 31/2. Brahms: Violin Concerto in D major, Op. 77.
05.01.29 Ignaz Friedman (piano)
Beethoven: Piano Sonata No. 27 in E minor, Op. 90. Chopin: Mazurka in B major, Op. 63/1; Fantasy in F minor, Op. 49/1; Mazurka in B minor, Op. 33/4; Polonaise in A♭ major (‘Heroique’), Op. 53.
Celebratory poem by Anton Wildgans. Schubert: first movement of the String Quartet No. 15 in G major, D 887; Der Kreuzzug, D 932; Die Sterne, D 939; Fischerweise, D 881; Frag-‐ ment aus dem Aeschylus, D 450; Ständchen, D 920; Piano Trio in E♭ major, D 929; Am Strome, D 539; Die Allmacht, D 852; Schlacht-‐ lied, D 912.
Schubert: Gesang der Geister über den Wassern, D 538; Der Hirt auf dem Felsen, D 965; Das Dörfchen, D 598; Der Gondelfahrer, D 809; Im Gegenwärtigen Vergangenes, D 710; Im-‐ promptu in G♭ major, D 899/3; Impromptus in A♭ major and F minor from D 935; Nur wer die Sehnsucht kennt, D 656; Nachthelle, D 892; Flucht, D 825b.
527
19.01.29 Celestino Sarobe (baritone) Walter Fischer (piano)
Paisiello: ‘Nel cor piè non mi sento’ from La molinara. Carissimi: Vittoria, Vittoria! Donizetti: aria from La favorite. Rossini: aria from The Barber of Seville. De Falla: ‘Seguidilla Murciana’, ‘Canción’ and ‘Jota’ from 7 canciones populares españolas. Massenet: aria from Le roi de Lahore. Thomas: aria from Hamlet.
27.01.29 Wiener Tonkünstler Orchester Haydn: Die Jahreszeiten, Hob. 21:3. Vienna Symphony Orchestra Ferdinand Grossmann (conductor) Clara Musil (soprano) Georg Maikl (tenor) Karl Ettl (bass) Wiener Chorverein (choir) 21.02.29 Wiener Tonkünstler Orchester Weber: Overture to Oberon. Oskar Nedbal (conductor) Mendelssohn: Violin Concerto in E minor, Op. 64. Hugo Gottesmann (violin) Ast: Unvergesslicher Abend; Der stille Hain; Und gegen Abend; Es ist alles wie ein wunderbarer Wanda Achsel-‐Clemens Garten. (soprano) Tchaikovsky: Symphony No. 5 in E minor, Op. 64.
28.02.29 Vera Schwarz (soprano) José Rogatchewsky (tenor) Erich Meller (piano)
Aria and Duet Evening Bizet: aria and duet from Carmen. Weber: aria from Oberon. Verdi: aria from Il trovatore. Strauss II: csárdás from Cagliostro in Wien; waltz from Prinz Methusalem. Borodin: aria from Prinz Igor. Rimsky-‐Korsakov: La nuit de Mai. Puccini: duet from Tosca.
21.03.29 Vienna Symphony Orchestra Sängerbund Dreizehnlinden Egon Pollak (conductor) Hortense Husserl (piano)
Oberleithner: Symphony No. 4. Schumann: Piano Concerto in A minor, Op. 54. Beethoven: Symphony No. 5 in C minor, Op. 67.
27.03.29 Vienna Symphony Orchestra Robert Heger (conductor) Ria Ginster (soprano) Emilie Rutschka (alto) Josef Kalenberg (tenor) Josef Manowarda (bass) Georg Valker (organ) Friedrich Wührer (harpsich.) Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde (choir) Wiener Sängerknaben (choir)
Handel: Judas Maccabaeus, HWV 63.
528
Appendix 3
23.04.29 Vienna Symphony Orchestra Richard Strauss (conductor)
Master Evening: Richard Strauss Richard Strauss: Eine Alpensymphonie, Op. 64; suite from Der Bürger als Edelmann; Festliches Präludium, Op. 61.
19.10.29 Vienna Symphony Orchestra Franz Schalk (conductor) Erhard Kranz (organ)
Bach: Orchestral Suite No. 2 in B minor, BWV 1067 (arranged by Mahler). Beethoven: Piano Concerto No. 5 in E♭ major (‘Emperor’), Op. 73. Bruckner: Symphony No. 1 in C minor, WAB 101.
26.10.29 Vienna Symphony Orchestra Bruno Walter (conductor) Rosette Anday (soprano) Julius Patzak (tenor)
Mozart: Symphony No. 35 in D major, K 385. Mahler: Das Lied von der Erde.
09.11.29 Richard Crooks (tenor) Erich Meller (piano)
Aria and Lieder Evening Beethoven: Adelaide, Op. 46. Gluck: ‘O del mio dolce ardor’ from Paride ed Elena. Richard Strauss: Freundliche Vision, Op. 48/1; Ständchen, Op. 17/2. Alward: Beloved, it is Morn. Metcalf: Absent. Morgan: Clorinda. Wolf: ‘Verschwiegene Liebe’ from Gedichte von Joseph v. Eichendorff; ‘Er ist’s’ from Gedichte von Eduard Mörike. Rimsky-‐Korsakov: Lewkos’s song from Majskaja noch (May Night). Massenet: ‘Le rêve’ from Manon.
22.11.29 Elisabeth Schumann (soprano) Mozart: ‘Vado, ma dove? Alleluja’ from Exsultate, jubilate, K 165. Karl Alwin (piano) Schubert: Der Wanderer an den Mond, D 870; Auf dem Wasser zu singen, D 774; Der Schiffer, D 536; Das Lied im Grünen, D 917. Wolf: Schon streckt’ ich aus im Bett; Frage und Antwort; Blumengruss; Mausfallensprüchlein. Mahler: Ich atmet’ einen linden Duft; Wer hat dies Liedlein erdacht. Richard Strauss: Ihre Augen, Op. 77/1; Liebesge-‐ schenke, Op. 77/3; Freundliche Vision, Op. 48/ 1; Hat gesagt, bleibt’s nicht dabei, Op. 36/3. 05.12.29 Wiener Tonkünstler Orchester Schubert: Overtures in the Italian Style in D major, D 590, and C major, D 591. Hans Knappertsbusch (conductor) Frankenstein: Tanzsuite for orchestra. Hugo Gottesmann (violin) Szymanowski: Violin Concerto No. 1, Op. 35. Brahms: Symphony No. 2 in D major, Op. 73.
529
11.12.29 Akademische Orchesterverein Pawlikowski: Festfanfare. Franz Pawlikowski Marx: Piano Concerto in E major (‘Romantic’). (conductor) Josef Marx (conductor) Friedrich Wührer (pianist) 17.12.29 Martin Spanjaard (conductor) Joh. Chr. Bach: Symphony in B♭ major. [orchestra unspecified] Dopper: Ciaconna Gotica. Ravel: Rapsodie espagnole. Tchaikovsky: Symphony No. 5 in E minor, Op. 64. 23.01.30 Wilhelm Winkler (cello) Alexander Wunderer (conductor) Staatsoper Orchestra
Lalo: Cello Concerto in D minor. Haydn: Cello Concerto No. 2 in D major, Hob. VIIb:2. Dvořák: Polonaise in E♭ major, B. 100. Tchaikovsky: Variations on a Rococo Theme, Op. 33.
01.04.30 Robert Heger (conductor) Harald Bauer (piano) [orchestra unspecified]
Gál: Symphony No. 1 in D major (originally Sin-‐ fonietta), Op. 30. Schumann: Piano Concerto in A minor, Op. 54. Beethoven: Symphony No. 5 in C minor, Op. 67.
04.04.30 Vienna Symphony Orchestra Rudolf Nilius (conductor) Hermann Gallos (tenor) Anny Wimberger (alto) Rosa Walter (soprano) Hans Duhan (baritone) Louise Brix (alto) Wiener Oratorienvereinigung (choir) Wiener Lehrer A-‐cappella Chor (choir) Children’s choir (unspecified)
Handel: Jephtha, HWV 70.
08.04.30 Vienna Symphony Orchestra Ferdinand Habel (conductor) Wanda Achsel (soprano) Emilie Rutschka (alto) Alfred Wilde (tenor) Josef Manowarda (bass) Hans Schwarz-‐Glossy (bass) Wilhelm Mück (organ) Heinrich Brunnmüller (harpsichord) Richard Krotschak (viola) Mariahilf Boys’ Choir Sängerbund Dreizehnlinden
Bach: St Matthew Passion, BWV 244.
25.04.30 Vienna Staatsoper Choir Franz Schalk (conductor)
Palestrina: Missa Papae Marcelli. Bach: Der Geist hilft unserer Schwachheit auf, BWV
530
Franz Schütz (organ) [orchestra unspecified]
Appendix 3
226; Komm Jesu, komm, BWV 229. Schmidt: Prelude and Fugue in E♭ major. Schoenberg: Friede auf Erden, Op. 13. Richard Strauss: Hymne, Op. 34/2. Brahms: Fest-‐ und Gedenksprüche, Op. 109.
11.05.30 —
50 Years of the Deutscher Schulverein. No programme details in radio listings.
19.11.30 Georges Enesco (violin) [orchestra and conductor unspecified]
Kreisler: Violin Concerto in C major in the style of Vivaldi. Saint-‐Saëns: Morceau de concert en mi mineur, Op. 62. Bach: Partita No. 2 in D minor for Solo Violin, BWV 1004. Pugnani: Largo espressivo. Ravel: Tzigane.
16.12.30 Vienna Symphony Orchestra Oswald Kabasta (conductor) Emanuel Feuermann (cello)
Hindemith: excerpts from Neues vom Tage. Ravel: ‘Alborada del Gracioso’ from Miroirs. C. P. E. Bach: Cello Concerto in A major, H 437–9. Tchaikovsky: Variations on a Rococo Theme, Op. 33.
03.01.31 Rudolf Watzke (bass)
Giordani: Caro mio ben. Scarlatti: Spesso vibra per suo gioco. Handel: ‘Dank sei Dir. Herr’, arioso. Schubert: Wohin, D 795/2; Die Stadt, D 957/11; Dem Unendlichen, D 291; Der Musensohn, D 764. Schumann: Auf das Trinkglas eines verstorbenen Freundes, Op. 35/6; Ich grolle nicht, Op. 48/7; Die beiden Grenadiere, Op. 49/1. Mahler: ‘Liebst du um Schönheit?’ from the Rückert Lieder; ‘Revelge’ from Des Knaben Wunderhorn. Schillings: Aus den Nibelungen, Op. 2/4; Freude soll in deinen Werken sein, Op. 16/1. Loewe: Landgraf Ludwig, Op. 67/3; Der Nöck, Op. 129/2.
18.02.31 Enrico de Franceschi (baritone) Erich Meller (piano)
Leoncavallo: Prologue to Pagliacci. Mozart: Serenade from Don Giovanni. Denza: Romanza from Occhi di fata; Se (romance). Wagner: ‘Blick ich umher…’ from Tannhäuser. Gomez: ‘Racconto’ from Colombo. Giordano: monologue from Andrea Chénier. Curtis: Canta pè me. Verdi: ‘Pari Siamo’ from Rigoletto. Lama: Come le rose. Rossini: cavatina from The Barber of Seville.
531
24.02.31 Konzertorchester Josef Holzer Strauss II: Overture to Die Fledermaus; G’schichten aus dem Wienerwald, Op. 325; Frühlingsstim-‐ J. W. Ganglberger (conductor) men, Op. 410; ‘Gondellied’ from A Night in Maria Gerhart (singer) Venice; An der schönen, blauen Donau, Op. 314. Maria Reining (singer) Jos. Strauss: Dorfschwalben aus Oesterreich, Op. Georg Maikl (singer) 164. Ernst Arnold (singer) Josef Holzer (musical director) Lehár: ‘Dein ist mein ganzes Herz’ and a potpourri from Das Land des Lächelns. Sigmund Rosner (director) Ernst Arnold: Das Lied von der großen Pummerin; Mutterls Geburtstag; Hundetreue; Sehnsucht. Ganglberger: Mein Teddybär. Strauss I: Radetzky March, Op. 228. Offenbach: Overture to Orphée aux enfers. Komzák: Neue Wiener Volksmusik, Op. 244. Folk songs: Beim Burgtor am Michaelerplatz; Stolz; Im Prater blüh’n wieder die Bäume. Benatzky: Ich muß wieder einmal in Grinzing sein. 19.03.31 Elisabeth Schumann (singer) Carl Alwin (piano)
Schubert: Fischerweise, D 881; An die Nachtigall, D 196; Du bist die Ruh, D 776; Heidenröslein, D 257; Das Lied im Grünen, D 917. Brahms: O komme, holde Sommernacht versch-‐ wiegen, Op. 58/4; Feldeinsamkeit, Op. 86/2; Wiegenlied, Op. 49/4. Krenek: songs from the Reisebuch aus den öster-‐ reichischen Alpen, Op. 62. Richard Strauss: ‘Ihre Augen’ and ‘Liebesge-‐ schenke’ from Gesänge des Orients, Op. 77. Korngold: 3 Lieder, Op. 22.
13.01.32 Vienna Philharmonic Oswald Kabasta (conductor)
Beethoven: ‘Leonore’ Overture No. 3, Op. 72. Schubert: Symphony No. 8 in B minor (‘Unfinished’), D 759. Richard Strauss: Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op. 28. Tchaikovsky: Symphony No. 5 in E minor, Op. 64.
27.02.32 Vienna Symphony Orchestra Otto Klemperer (conductor) Sängerbund Dreizehnlinden
Bach: Orchestral Suite No. 3 in D major, BWV 1068. Stravinsky: Symphonie de psaumes. Beethoven: Symphony No. 7 in A major, Op. 92.
08.03.32 Vienna Symphony Orchestra Robert Heger (conductor) Hans Duhan (baritone) Ludwig Wüllner (orator)
Beethoven: Egmont, Op. 84. Wolf: ‘Harfenspieler’ I–III, ‘Prometheus’ and ‘Der Rattenfänger’ from the Goethe-‐Lieder.
02.04.32 Vienna Philharmonic Clemens Krauss (conductor) Pablo Casals (cello)
Haydn: Symphony No. 103 in E♭ major (‘Drum-‐ roll’), Hob. I:103; Cello Concerto No. 4 in D major, Hob. VIIb:4; interlude from Die sieben letzten Worte unseres Erlösers am Kreuze, Hob. XX:2. Beethoven: Symphony No. 2 in D major, Op. 36. 532
Appendix 3
03.01.33 Vienna Symphony Orchestra Robert Heger (conductor) Wilhelm Backhaus (piano)
Brahms: Variations on a Theme by Haydn, Op. 56a; Piano Concerto No. 1 in D minor, Op. 15; Symphony No. 1 in C minor, Op. 68.
10.01.33 Vienna Symphony Orchestra Oswald Kabasta (conductor) Ignaz Friedman (piano) Gertrude Rünger (alto) Adolf Fischer (tenor)
Tchaikovsky: Piano Concerto No. 1 in B♭ minor, Op. 23. Mahler: Das Lied von der Erde.
03.02.33 Vienna Philharmonic Erich Kleiber (conductor)
Weber: excerpts from Preciosa, Op. 78. Schubert: Symphony No. 3 in D major, D 200. Beethoven: Symphony No. 7 in A major, Op. 92.
18.04.33 Clemens Krauss (conductor) Ferdinand Grossmann (conductor) Lotte Lehmann (soprano) Vienna Staatsoper Choir [orchestra unspecified]
Brahms: ‘Abendständchen’ and ‘Vineta’ from Op. 42; ‘Es tönt ein voller Harfenklang’, ‘Komm’ herbei, Tod’ and ‘Wohin ich geh und schaue’ from Op. 17; ‘Mit Lust tät ich ausreiten’, ‘In stiller Nacht’ and ‘Die Wollust in den Maien’ from WoO 34; ‘Schaffe in mir, Gott’, Op. 29/2; 4 Quartets from Op. 112; ‘Nachtwache’ I and II, Op. 104/1–2; Fest-‐ und Gedenksprüche, Op. 109.
17.05.33 Vienna Symphony Orchestra Singverein der Gesellschaft der Musikfreunde Wilhelm Furtwängler (conductor) Adelheid Armhold (soprano) Hanns Hermann Nissen (baritone) Franz Schütz (organ)
Brahms: Ein deutsches Requiem, Op. 45.
21.05.33 Vienna Philharmonic Wilhelm Furtwängler (cond.)
Brahms: Symphony No. 1 in C minor, Op. 68.
07.06.33 Budapest Concert Orchestra Otto Klemperer (conductor) Béla Bartók (piano)
Bartók: Piano Concerto No. 2, Sz. 83. Richard Strauss: Till Eulenspiegels lustige Streiche, Op. 28. Beethoven: Symphony No. 5 in C minor, Op. 67.
29.10.33 Vienna Philharmonic Arturo Toscanini (conductor)
[Pieces unspecified in radio listings]
10.01.34 Vienna Symphony Orchestra Oswald Kabasta (conductor) Frédéric Lamond (piano)
Schumann: Piano Concerto in A minor, Op. 54. Schmidt: Symphony No. 4 in C major. Richard Strauss: Also sprach Zarathustra, Op. 30.
10.06.34 Vienna Philharmonic Richard Strauss: Festfanfare; Don Juan, Op. 20; songs with orchestral accompaniment (un-‐ Wilhelm Furtwängler (cond.) specified); Ein Heldenleben, Op. 40. Elisabeth Schumann (soprano)
533
10.10.34 Vienna Philharmonic Arturo Toscanini (conductor) Lotte Lehmann (soprano)
Wagner: Overture to Faust; Prelude to Parsifal; 3 Wesendoncklieder, WWV 91; Prelude and ‘Isolde’s Liebestod’ from Tristan und Isolde; ‘Siegfried’s Rheinfahrt’ and ‘Tod und Trauer-‐ musik’ from Götterdämmerung; Prelude to Die Meistersinger von Nürnberg.
17.10.34 Vienna Symphony Orchestra Georg L Jochum (conductor) Josef Hofmann (piano)
Beethoven: ‘Leonore’ Overture No. 3, Op. 72a. Chopin: Piano Concerto No. 1 in E minor, Op. 11. Bruckner: Symphony No. 4 in E♭ major (‘Roman-‐ tic’), WAB 104.
21.11.34 Oswald Kabasta (conductor) Wilhelm Backhaus (piano) Vienna Symphony Orchestra
Brahms: Symphony No. 1 in C minor, Op. 68. Mozart: Piano Concerto No. 23 in A major, K 488. Dukas: L’apprenti sorcier (The Sorcerer's Appren-‐ tice). Pick-‐Mangiagalli: Sortilegi, Op. 39.
534