Questo sito utilizza solo cookie tecnici, propri e di terze parti, per il corretto funzionamento delle pagine web e per il miglioramento dei servizi. Se vuoi saperne di più o negare il consenso clicca su ‘Maggiori informazioni’. Cliccando sulla ‘X’ per chiudere questo avviso acconsenti all’uso dei cookie. Maggiori informazioni
6
Bibliografia SSLMIT Risorse per Traduttori, Interpreti e Mediatori Linguistici
Search Browse Login
article a. a. "aa" a a a:a. E. Toye and R. Sharp and A. Madhavapeddy and D. Scott. 2005. "Using smart phones to access site-specific services" IEEE pervasive computing 4 2:60 – 66. C. Bosticcio. 2005. "Test forcelle: Rock Shox colpisce nel segno" Tutto Mountain Bike 165:70-71. S. Lanciotti. 2005. "A ruota di Richie Schley: seguitemi e vi faccio vedere cos’è il freeride" TecnoMTB 6,:158-165. S.Cass. 2005. "Viva mesh Vegas [mesh wireless network]" IEEE spectrum 42 1:48-53. Y. Luo and N. Ansari. 2005. "Bandwidth allocation for multiservice access on EPONs" IEEE Optical Communications Magazine 43 2:16-21. F. Zeng and J. Yao. 2005. "All-optical microwave mixing and bandpass filtering in a radio-over-fiber link" IEEE photonics technology letters 17 4:899-901. S. Barra and G. Bruno. 2005. "La gestione di reti di trasporto CWDM" Telecom Italia Lab. G. Bonaventura. 2005. "Verso una rete tutta ottica" Mondo digitale 3:32-43. J. R. Barry, and A. Kavèiæ and S. W. McLaughlin and A. Nayak and W. Zeng. 2004. "Iterative timing recovery" IEEE Signal Processing Magazine 21 1:89-102. H.-F. Chou and Z. Hu and J.E. Bowers and D.J. Blumenthal and K. Nishimura and R. Inohara and M. Usami. 2004. "Simultaneous 160-Gb/s demultiplexing and clock recovery by utilizing microwave harmonic frequencies in a traveling-wave electroabsorption modulator" IEEE photonics technology letters 16 2:608-610. K.R. Cochran and L. Fan and D.L DeVoe. 2004. "Moving reflector type micro optical switch for high-power transfer in a MEMS-based safety and arming system" Journal of micromechanics and microengineering 14:138-146. C.M. Greiner and D. Iazikov and T.W. Mossberg. 2004. "Wavelength division multiplexing based on apodized planar holographic Bragg reflectors" Applied Optics 43 23:4575-4583. T. Hagan and I. Chatterjee and D. McPherson and G.L. Craviso. 2004. "A novel waveguide-based radio frequency/microwave exposure system for studying nonthermal effects on neurotransmitter Release-finite-difference time-domain modelling" IEEE transactions on plasma science 32 4:1668-1676. W.D. Jones. 2004. "Tools & toys: gifts for the holidays" IEEE spectrum, 41 11:86-94. A.M. Ladd and K.E. Bekris and A.P. Rudys and D.S. Wallach and L. E. Kavraki. 2004. "On the feasibility of using wireless ethernet for indoor localization" IEEE transactions on robotics and automation 20 3:555-559. G.Tzeremes and H. Tanner and T. Liao and C. Christodoulou. 2004. "Wireless communication with smart photonic antennas using transmission power control" IEEE antennas and wireless propagation letters 3 1:232-235. N. Calzolari and A. Lenci. 2004. "Linguistica computazionale: strumenti e risorse per il trattamento automatico della lingua" Mondodigitale 2. AA.VV. 2004. "I vini delle regioni: Barbera del Monferrato, Morellino di Scansano" Il Sommelier italiano, pubblicazione ufficiale dell’AIS 55:33-49. G. De Serres and M. N. Primeau. 2004. "Les allergies aux vaccins" Le Médecin du Québec 39 10:47-51. B. Duval. 2004. "Le passé est garant de l’avenir" Le Médecin du Québec 39:77-81. M. Guay. 2004. "Des trucs pour s’assurer que nos patients sont bien vaccinés" Le Médecin du Québec 39:55-62. M. Landry and N. Bouchard and I. Kiromac. 2004. "Le calendrier de vaccination au Québec" Le médecin du Québec 39:33-39. G. Petit and M. Letellier. 2004. "Comment interagir avec des patients indécis face à la vaccination?" Le médecin du Québec 39:65-71. G. Rivard and J. Brochard. 2004. "La brochiolite" Le médecin du Québec 39:75-81. J.P. Baker and S.L. Katz. 2004. "Childhood vaccine development: an overview" Pediatric Research 55 2:347-356. G. Barford and A.C. Rentz and R. G. Faix. 2004. "Viral infection and antiviral therapy in the neonatal intensive care unit" Journal of Perinatal & Neonatal Nursing 18 3:259-274. W.W. Everett and T.L. Zaoutis and S.D. Halpern and B.L. Strom and S.E. Coffin. 2004. "Prevent vaccination against smallpox: a survey of paediatric emergency health care providers" Paediatric Infectious Disease Journal 23 4:332-337. M. Filho and R.A. Ximenes and A.A. Barone and V.L. Vaz and A.G. Vieira and V.M. Albuquerque. 2004. "Randomised controlled trial of tetanus treatment with antitetanus immunoglobulin by the intrathecal or intramuscular route" BMJ 328 7440:615. A.M. Gulmezoglu and L. Say and A.P. Betran and J. Villar and G. Piaggio. 2004. "WHO systematic review of maternal mortality and morbility: methodological issues and challenges" BMC Medical Research Methodology 4 1:16. B.J. Hebeis and K. Klenovsek and P. Rohwer and U. Ritter and A. Schneider and M. Mach and T.H. Winkler. 2004. "Activation of virus-specific memory B cells in the absence of T cell help" Journal of Experimental Medicine 199 4:593-602. M.A. Herbert and C.J. Beveridge and N.J. Saunders. 2004. "Bacterial virulence factors in neonatal sepsis: group B streptococcus" Current Opinion in Infectious Diseases 17 3:225-229. T.M. Hesley and K.S. Reisinger and B.J. Sullivan and E.H. Jensen and S. Stasiorowski and C. Meechan and C.Y. Chan and D.J. West. 2004. "Concomitant administration of a bivalent Haemophilus influenzae type b-hepatitis B vaccine, measles-mumps-rubella vaccine and varicella vaccine: safety, tolerability and immunogenicity" Pediatric Infectious Disease Journal 23 3:240-245. M. Lima and R.C. De Menezes Succi and A.M. Nunes Dos Santos and L.Y. Weckx and M.I. De Moraes-Pinto. 2004. "Rubella immunization in human immunodeficiency virus type 1-infected children: cause for concern in vaccination strategies" Pediatric Infectious Disease Journal 23 7:604-607. M. Martin et al. 2004. "Impact of haemophilus influenzae type b conjugate vaccine in South Africa and Argentina" Pediatric Infectious Disease Journal 23 9:842-847. K.M.Petersen and L.R. Bulkow and B.J. McMahon and C. Zanis and M. Getty and H. Peters and A.J. Parkinson. 2004. "Duration of hepatitis B immunity in low risk children receiving hepatitis B vaccinations from birth" Pediatric Infectious Disease Journal 23 7:650-655. S.M. Poutanen and D.E. Low. 2004. "Severe acute respiratory syndrome: an update" Current Opinion in Infectious Diseases 17 4:287-294. M. Rottem and Y. Shoenfeld. 2004. "Vaccination and allergy" Current Opinion in Otolaryngology & Head & Neck Surgery 12 3:223-231. C. Ruef. 2004. "Immunization for hospital staff" Current Opinion in Infectious Diseases 17 4:335-339. RK. Shah and D.W. Roberson and D.T. Jones. 2004. "Epiglottitis in the Hemophilus influenzae type B vaccine era: changing trends" Laryngoscope 114 3:557-560. S.T. Shulman. 2004. "The history of Pediatric Infectious Diseases" Pediatric Research 55 1:163-176. P.A. Wachholz and S.R. Durham. 2004. "Mechanisms of immunotherapy: IgG revisited" Current Opinion in Allergy & Clinical Immunology 4 4:313-318. D.J. West and T.M. Hesley and L.C. Jonas and L.K. Feeley and S.R. Bird and P. Burke and J.C. Sadoff. 2004. "Safety and immunogenicity of a bivalent Haemophilus influenzae type b/hepatitis B vaccine in healthy infants. Hib-HB Vaccine Study Group" Pediatric Infectious Disease Journal 16 6:593-599. M. Mazzoleni. 2004. "Dai tipi ai generi: una tipologia testuale in chiave di didattica della traduzione" Generi, architetture e forme testuali Atti del VII Convegno SILFI - Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Roma, 1°-5 ottobre 2002) vol 1°:401-413. C. Tardy. 2004. "The role of English in scientific communication: lingua franca or Tyrannosaurus rex?" Journal of English for Academic Purposes XX (2004)XXX –XXX. AA.VV. 2004. "I vini delle regioni: Barbera del Monferrato, Morellino di Scansano" Il Sommelier italiano, pubblicazione ufficiale dell’AIS 55:33-49. A. Mas i Miralles. 2003. "Historical sociolinguistics: An alternative to the analysis of linguistic change" Noves SL. - Revista de Sociolinguistica. M. Cassano. 2003. "Gli ammortizzatori e le molle elicoidali" Autotecnica 11:136-140. D. Hamilton and B. Bidner and F. McKeith and M. Ellis. 2003. "Farms, Slaughter Plants share Pork Quality Responsabilities" National Hog Farmer 80. S. Lonergan and M. Gardner. 2003. "Harvest Process Influences Pork Loin, Ham Quality" National Hog Farmer 80. R. Kauffman and M. Greaser and R. Russell. 2003. "Baking Soda resolves Long-Standing Pork Quality Problems" National Hog Farmer 80. M.J Ritter and C.P Allison and M.E Doumit. 2003. "Berkshire Meat Quality not affected by Paylean" National Hog Farmer 80. A. Kilgariff and G. Grefenstette. 2003. "Introduction to the Special Issue on the Web as Corpus" Computational Linguistics 29. M.T. Cabré. 2003. "Theories of terminology. Their description, prescription and explanation" Terminology 9 2:163-199. A. Chiti-Batelli. 2003. "Can anything be done about the ‘glottophagy’ of English? A bibliographical survey with a political conclusion" Language Problems & Language Planning 27 2:137-153. V. Argueta-Diaz and B. L. Anderson. 2003. "Reconfigurable photonic switch based on a binary system using the white cell and micromirror arrays" IEEE journal of selected topics in quantum electronics 9 2:594-602. L. Deneire and P. Vandenameele and L. van der Perre and B. Gyselinckx, and M. Engels. 2003. "A low-complexity ML channel estimator for OFDM" IEEE transactions on communications 51 2:135140. D.Gefen and C.M. Ridings. 2003. "IT acceptance: managing user – IT group boundaries" The DATA BASE for advances in information systems 34 3:25-40. H. Huang and J.A. Copeland. 2003. "Optical networks with hybrid routing" IEEE Journal on selected areas in communications 21 7:1063-1070. T. M. Lanting and H.-M. Cho and J. Clarke and M. Dobbs and A. T. Lee and P. L. Richards and A. D. Smith and H. G. Spieler. 2003. "A frequency-domain SQUID multiplexer for arrays of transitionedge superconducting sensors" IEEE Transactions on Applied Superconductivity. I. Nee and O. Beyer and M. Müller and K. Buse. 2003. "Multichannel wavelength-division multiplexing with thermally fixed Bragg gratings in photorefractive lithium niobate crystals" Journal of the optical society of America B 20 8:1593-1602. B.E. Nelson and G.A. Keeler and D. Agarwal and N.C. Helman and D.A.B. Miller. 2003. "Wavelength division multiplexed optical interconnect using short pulses" IEEE journal of selected topics in quantum electronics, 9 2:486-491. O.G. Okhotnikov and L. Gomes and N. Xiang and T. Jouhti and A.B. Grudinin. 2003. "Mode-locked ytterbium fiber laser tunable in the 980–1070-nm spectral range" Optics letters 28 17:1522-1524. J. Orriss and S.K. Barton. 2003. "Probability distributions for the number of radio transceivers which can communicate with one another" IEEE Transactions on communications 51 4:676-681. A. Bonati and B. Costa and G. Vannucchi. 2003. "DSL una famiglia di sistemi trasmissivi per l’accesso ai servizi a banda larga" Mondo digitale 2:15-35. E. Davies. 2003. "A goblin or a dirty noise: the treatment of culture-specific references in translations of the Harry Potter books" The translator 9 1:65-100. C. Nord. 2003. "Proper names in translation for children: Alice im Niemandsland as a case in point" Meta XLVIII:182-196. R. Stolze. 2003. "Translation for Children – World view or prdagogics" META XLVIII:208 - 221. C. Alvstad. 2003. "Publishing strategies of translated children’s literature in Argentina: a combined approach" Meta 48:266-275. E.E. Davies. 2003. "A goblin or a dirty noise: the treatment of culture-specific references in translations of the Harry Potter books" The translator 9 1:65-100. I. Desmidts. 2003. "Jetzt bist du in Deutschland, Däumling. Nils Holgersson on foreign soil – subject to norms" Meta 48 1-2:165-181. I. Hagfors. 2003. "The translation of culture-bound elements into Finnish in the Post-War period" Meta 48 1-2:115-127. J. Inggs. 2003. "From Harry to Garri: strategies for the transfer of culture and ideology in Russian translations of two English Fantasy stories" Meta 48 1-2:285-297. D. Mazi-Leskovar. 2003. "Domestication and foreignization in translating American prose for Slovenian children" Meta 48 1-2:250-265. E.M. Metcalf. 2003. "Exploring cultural difference through translating children’s literature" Meta 48 1-2:326. I. Nières. 2003. "Traduire In the night kitchen, ou de la difficile lecture d’un album" Meta 48 1-2:154-164. C. Nord. 2003. "Proper names in translation for children: Alice in Wonderland as a case in point" Meta 48 1-2:182-196. E. O’Connell. 2003. "What dubbers of children’s television programmes can learn from translators of children’s books" Meta 48 1-2:222-232. E. O’Sullivan. 2003. "Narratology meets translation studies, or, the voice of the translator in children’s literature" Meta 48 1-2:197-207. R. Oittinen. 2003. "Where the wild things are: traslating picture books" Meta 48 1-2:128-141. I. Pascua. 2003. "Translation and intercultural education" Meta 48 1-2:276-284. C. Romney. 2003. "De quelques aspects de la traduction en anglais des textes de Gabrielle Roy publiés pour les enfants" Meta 48 1-2:68-80. T.M. Andrews. 2003. "Current concepts in antibiotic resistance" Current Opinion in Otolaryngology & Head & Neck Surgery 11 6:409-415. C. Cunningham and C.H. Lee. 2003. "Myocarditis related to Campylobacter jejuni infection: a case report" BMC Infectious Diseases 3 1:16. C.S. Currie and B.G. Williams and R.C. Cheng and C. Dye. 2003. "Tuberculosis epidemics driven by HIV: is prevention better than cure?" AIDS 17 17:2501-2508. C. Diamond and H. Thiede and T. Perdue and G.M. Secura and L. Valleroy and D. Mackellar and L. Corey. 2003. "Viral hepatitis among young men who have sex with men: prevalence of infection, risk behaviors, and vaccination" Sexually Transmitted Diseases 30 5:425-432. D.L. Doolan et al. 2003. "Utilization of genomic sequence information to develop malaria vaccines" Journal of Experimental Biology 206 21:3789-3802. E.A. Korotkova and R. Park and E.A. Cherkasova and G.Y. Lipskaya and K. M. Chumakov and E.V. Feldman and O.M. Kew. 2003. "Retrospective analysis of a local cessation of vaccination against poliomyelitis: a possible scenario for the future" Journal of Virology 77 23:12460-12465. S. Manocha and K.R. Walley and J.A. Russell. 2003. "Severe acute respiratory distress syndrome (SARS): a critical care perspective" Critical Care Medicine 31 11:2684-2692. N.M. Nielsen and K. Rostgaard and K. Juel and D. Askgaard and P. Aaby. 2003. "Long-term mortality after poliomyelitis" Epidemiology 14 3:355-360. B. Ntezayabo and G. De Serres and B. Duval. 2003. "Pertussis resurgence in Canada largely caused by a cohort effect" Pediatric Infectious Disease Journal 22 1:22-27. P.A. Offit and C.J. Hackett. 2003. "Addressing parents' concerns: do vaccines cause allergic or autoimmune diseases?" Pediatrics 111 3:653-659. D.M. Patrick and M. Bigham and H. Ng and R. White and A. Tweed and D.M. Skowronski. 2003. "Elimination of acute hepatitis B among adolescents after one decade of an immunization program targeting Grade 6 students" Pediatric Infectious Disease Journal 22 10:874-877. T. Puumalainen and R. Dagan and T. Wuorimaa and R. Zeta-Capeding and M. Lucero and J. Ollgren and H. Kayhty and H. Nohynek. 2003. "Greater antibody responses to an eleven valent mixed carrier diphtheria- or tetanus-conjugated pneumococcal vaccine in Filipino than in Finnish or Israeli infants" Pediatric Infectious Disease Journal 22 2:141-149. A. Solowiej and P. Biswas and D. Graesser and J.A. Madri. 2003. "Lack of platelet endothelial cell adhesion molecule-1 attenuates foreign body inflammation because of decreased angiogenesis" American Journal of Pathology 162 3:953-962. K.D. Stone. 2003. "Atopic diseases of childhood" Current Opinion in Pediatrics 15 5:495-511. S.B. Su and P.B. Silver and P. Wang and C.C. Chan and R.R. Caspi. 2003. "Dissociating the enhancing and inhibitory effects of pertussis toxin on autoimmune disease" Journal of Immunology 171 5:2314-2319. F. Panizon. 2003. "L'appetito e il sonno: uno sguardo d'insieme" Medico e bambino 22:28-32. C. Vigo. 2003. "Il linguaggio della cucina" Ocula: Rivista dell’Associazione Italiana di Studi Semiotici on-line 4. A. Calvo. 2002c. "Postres espumosos" El País Semanal 1.353:76-78. A. Calvo. 2002b. "Corazón de frutos rojos" El País Semanal 1.333:106-108. C. Muñoz. 2002. "El bebate ideológico en la seguridad alimentaria" Puntoycoma. Boletín de las unidades españolas de traducción de la Comisión europea 77:1-12. AA.VV. 2002. "Qualità al naturale" Box International Trade 27:36-37. AA.VV. 2002. "Csil:rapporto di previsione sul settore del mobile nel 2002" Mac 10::32-33. AA.VV. 2002. "Le forme degli imbottiti" Box International Trade 27:108-121. AA.VV. 2002. "Speciale dentro l’imbottito" Mac R. Busecchian 1:47-54. I.P.S.I.A.. 2002. "Glossario dalla A alla Z" Federmobili 1:XX. M. Ottolenghi. 2002. "Rigorosa flessibilità" Box International Trade 26:54. A. Gorjaèev. 2002. "Cvetovye predpoèytenija opredeljajutsja potrebnostjami tipografii: v mode krasnyj, zelënyj i fioletovyj" Kursiv 5 37. C. De Santis. 2002. "Fenomeni di «plastificazione» lessicale. Il caso di TEMA/TEMATICA, PROBLEMA/PROBLEMATICA, ECC." Studi italiani di linguistica teorica e applicata 1:90-113. M. Curatolo. 2002. "Il grande dittatore" Rivista del Cinematografo 12:46-47. P. Cadieux and B. Esselink. 2002. "Feeling GILTy – Defining the terms Globalization, Internationalisation, Localization and Translation" Language International June:22-25. B. Esselink. 2002. "Glocalizing Marketing Materials" Language International June:8-12. G. Gross and F. Guenthner. 2002. "Comment décrire une langue de spécialité?" Cahiers de lexicologie 80:179-200. I.F. Akyildiz and E. Ekici and M.D. Bender. 2002. "MLSR: a novel routing algorithm for multilayered satellite IP networks" IEEE/ACM transactions on networking 10 3:411-424. M. Ali. 2002. "Optimization of splitting node placement in wavelength-routed optical networks" IEEE journal on selected areas in communications 20 8:1571-1579. C. Eklund and R. B. Marks and K. L. Stanwood and S. Wang. 2002. "IEEE standard 802.16: a technical overview of the WirelessMANTM air interface for broadband wireless access" IEEE Communications Magazine 40 6:98-107. G. Le Bodic. 2002. "Mobile messaging: SMS, EMS and MMS" IEEE vehicular technology society news 49 4:13-21. H. Vipat and P. Mathew and M.R. Castelino and A. Tripathy. 2002. "Network processor building blocks for all-IP wireless networks" Intel® Technology Journal 6 3:61-69. L. Manini. 2002. "I nomi significanti nella letteratura" Testo a fronte 27:29-51. R. Tabbert. 2002. "Approaches to the translation of children’s literature" Target 14 2:303-351. A. Ferrari. 2002. "Roberto Benigni. Biografia eretica di un piccolo diavolo" Supplemento a Ciak, Arnoldo Mondadori Editore: Milano 11. R. Tabbert. 2002. "Approaches to the translation of children’s literature" Target 14 2:303-351. G. Mininni. 2002. "La scrittura dal fiato corto" Psicologia contemporanea 170:18-25. D. Cesiano. 2002. "L’applicabilità della normativa in tema di tutela del marchio al domain name: una questione dibattuta" Diritto&Diritti. R. Staglianò. 2002. "L’era del messaggino illustrato : ora il cellulare fa anche le foto" La Rebubblica. F. Čermák. 2002. "Today’s corpus linguistics. Some open questions" International Journal of Corpus Linguistics VII 2:265 – 282. S. Korda. 2002. "Automating Localization Management" Language International 3:18-21. A. Wee Li Kwang. 2002. "Languages in Cyberspace" Language International 1:27-28. D. Antona. 2002. "L’éradication des maladies infectieuses : l’exemple de la poliomyélite" Médecine-sciences 18:55-61. S.M. Graham. 2002. "Salmonellosis in children in developing and developed countries and populations" Current Opinion in Infectious Diseases 15 5:507-512. G. Di Lenardo. 2002. "La protezione al volo a mezzo falchi" Falconeria I I:13-15. S. Obaro and R. Adegbola. 2002. "The pneumococcus: carriage, disease and conjugate vaccines" Journal of Medical Microbiology 51 2:98-104. A. Siedler and M. Hermann and H.J. Schmitt and R. Von Kries. 2002. "Consequences of delayed measles vaccination in Germany" Pediatric Infectious Disease Journal 21 9:826-830. Q. Zhang and E. Pettitt and R. Burkinshaw and G. Race and L. Shaw and A. Finn. 2002. "Mucosal immune responses to meningococcal conjugate polysaccharide vaccines in infants" Pediatric Infectious Disease Journal 21 3:209-213. R. Tabbert. 2002. "Approaches to the translation of children’s literature: A review of critical studies since 1960" Target 14 2:303 - 351. J.C. Capel. 2002. "Un cuarto de siglo de nueva cocina" El País semanal 1.365:58-59. M. J. Gil De Antuaño. 2002. "Dulces cucharadas" El País Semanal 1.329:100-103. A. Calvo. 2002. "A mesa puesta" El País Semanal 1.344:94-99. R. R. K. Hartmann. 2001. "Teaching and Researching Lexicography" Applied Linguistics in Action Series. U. Wachowius. 2001. "Zuerst das richtige Wort – Terminologiearbeit bei ALPNET. Warum sich gründliche Terminologiearbeit lohnt" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 1:18-19. S. E. Wrigh. 2001. "Punktuelle Terminologiearbeit in modernen Übersetzungsumgebungen" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 1:5-11. K. R. M. Nand. 2001. "The many ways of saying “pattern” in French medical texts" Meta 46 1:22-33. AAVV. 2001. "Previsioni prossime venture" Dossier Habitat 10:10-12. AA.VV. 2001. "40 anni del Salone del mobile di Milano" Dossier Habitat 10:6. D. Adelizzi. 2001. "Tessuti per l’arredamento" Mac 4:22-25. L. Fraioli. 2001. "Comportement au feu du CTBA: des équipements performants" CTBA 87:23-24. D.U. Klaas. 2001. "Trend 2001: gli stili dell’abitare" Dossier Habitat 10:18-21. S. Paoletti. 2001. "Design, qualità, innovazione: i must per vincere sul mercato" Dossier Habitat 10:14-16. L. Prandi. 2001. "Aria nuova in salotto" Box International Trade 26:134-135. L. Prandi. 2001. "A tutto imbottito" Box International Trade 19:83. C.S. Pugliese. 2001. "Comportamenti di acquisto del consumatore italiano" IDM L’industria del mobile 43:40-43. G. Gross and M. Mathieu-Colas. 2001. "Description de la langue de la Médecine" Meta 46 1:68-81. P. Faber and M.Tercedor Sánchez. 2001. "Codifying conceptual information in descriptive terminology management" Meta 46 1:192-203. H. Lee-Jahnke. 2001. "L’einsegnement de la traduction médicale: un double défi?" Meta 46 1:145-153. S. Lazutkin. 2001. "Operacija “Rasterizacija” ili Prevrašèenie železnovo jašèika" Kursiv 6 32. A. Brunelli and L. Gualtieri. 2001. "L'anoressia nervosa: un approccio pragmatico" Medico e bambino 20:664-667. C. Balliu. 2001. "Les traducteures: ces médicins légistes di texte" Meta 46 1:92-102. J. Percebois. 2001. "Fonctions et vie des sigles et acronymes en contextes de langue anglaise et française de spécialité”." Meta XLVI 4:627-645. H. Balakrishnan and V.N. Padmanabhan. 2001. "How Network Asymmetry Affects TCP" IEEE communications magazine 39 4:60 – 67. A. Carzaniga and D.S. Rosenblum and A.L. Wolf. 2001. "Design and evaluation of a wide-area event notification service" ACM transactions on computer systems 19 3:332-383. Y.-J. Chiu and V. Kaman and S.Z. Zhang and J.E. Bowers. 2001. "Distributed effects model for cascaded traveling-wave electroabsorption modulator" IEEE Photonics Technology Letters 13 8:791793. D. Fernández and Ana B. García and D. Larrabeiti and A. Azcorra and P. Pacyna and Z. Papir. 2001. "Multimedia services for distant work and education in an IP/ATM environment" IEEE multimedia 8 3:68-77. R. F. Jimenez Broas and D.F. Sievenpiper and E. Yablonovitch. 2001. "A high-impedance ground plane applied to a cellphone handset geometry" IEEE transactions on microwave theory and techniques 49 7:1262-1265. D. H. Layer. 2001. "Digital radio takes to the road" IEEE spectrum 38 7:40-46. M.J. O’Mahony and D. Simeonidou and D.K. Hunter and A. Tzanakaki. 2001. "The application of optical packet switching in future communication networks" IEEE communications magazine 39 3:128135. E. Oki and R. Rojas-Cessa and H.J. Chao. 2001. "A pipeline-based approach for maximal-sized matching scheduling in input-buffered switches" IEEE communications letters 5 6:263-265. J. Park and J.K. Seok and G.K. Shin and Y.K. and Y.K. Dae. 2001. "Multicast delivery based on unicast and subnet multicast" IEEE communications letters 5 4:181-183. A. Perkis and Y. Abdeljaoued and C. Christopoulos and T. Ebrahimi and J.F. Chicharo. 2001. "Universal multimedia access from wired and wireless systems" Circuits, systems and signal processing 20 3:387–402. W. Stallings. 2001. "IEEE 802.11: moving closer to practical wireless LANs" IT professional 3 3:17-23. D. Cuomo and F. Montalti and A. Rossaro and T. Tambosso. 2001. "Fibre ottiche per sistemi DWDM" Notiziario Tecnico Telecom Italia 10 3:66-79. A. Del Monte. 2001. "Il postfordismo: verso una nuova età dell’oro?" Economia e politica industriale 112:19-34. A. Gambardella and S. Torrisi. 2001. "Nuova industria o nuova economia? L’impatto dell’informatica sulla produttività dei settori manifatturieri in Italia" Moneta e Credito 213:39-76. S. Micelli. 2001. "L’impresa-rete e la strategia" Economia e politica industriale 112:43-58. M. Pianta. 2001. "Instabilità e asimmetrie del nuovo paradigma" Economia e politica industriale 112:59-66. E. Rullani. 2001. "New/Net/Knowledge economy: le molte facce del postfordismo" Economia e politica industriale 110:5-31. A. Clifford. 2001. "Discourse theory and performance-based assessment: two tools for professional interpreting" Meta XLVI 2:365-378. D. Gile. 2001. "L’évaluation de la qualité de l’interprétation simultanée" Meta 46:379-383. M. Ovadia. 2001. "E i topi di Spiegelman ci restituiscono tutto l’orrore dell’Olocausto" Corriere della Sera. F. Ribelli. 2001. "La storia della televisione al Museo della radio e della televisione" Elettronica e Telecomunicazioni 3. B. Ciola and F. Bullo. 2001. "Scusi, Lei localizza?" Academia 25:20-21. A. Muzzi. 2001. "Le sfide della localizzazione" Tradurre, Newsletter of the Italian Language Division, ATA 2 1:3-6. M. Rickard. 2001. "Managing the Unmanageable?" Language International 13 3:36-40. J. Zetzsche. 2001. "Translation Databases for Web Site Localization" Multilingual, Computing & Technology 12 3:45-48. A. Muzzi. 2001. "Le sfide della localizzazione" Tradurre 2. S. Giacchi. 2001. "L'export è in crescita, ma non vola" Italia Oggi 11 75. W. Beninati and M. H. Sanders. 2001. "Optimal Continuous Positive Airway Pressure for the Treatment of Obstructive Sleep Apnea/Hypopnea" Sleep Medicine Reviews 5 1:7-23. S. Fulda and H. Schulz. 2001. "Cognitive Dysfunction in Sleep Disorders" Sleep Medicine Reviews 5 6:423-445. M. Littner and C. A. Kushida and K. Hartse and W. McDowell Anderson and D. Davila and S. F. Johnson and M. S. Wise and M. Hirshkowitz and B. Tucker Woodson. 2001. "Practice Parameters for the Use of Laser-Assisted Uvulopalatoplasty: An Update for 2000" Sleep 24 05:659. P. Moore and W. A. Bardwell and S. Ancoli-Israel and J. E. Dimsdale. 2001. "Association Between Polysomnographic Sleep Measures and Health-Related Quality of Life in Obstructive Sleep Apnea" Journal of Sleep Research 10 4:303. R. Oittinen. 2001. "On translating pictures books" Perspectives: studies in translatology 9 2:109-125. M. Cortelazzo. 2001. "Telefonini cellulari e computer rilanciano la scrittura, ideografica" Telèma. M. Pace. 2001. "Due punti, trattino e parentesi: così ti sorrido" Corriere della Sera. R. Schäler. 2001. "Learning to localize in Limerick" Language International 4:22-26. A.R. Majedah et al.. 2001. "Osteopenia and Osteoporosis in two children with Thalassemia" Annals of Saudi Medicine 21:5-6. E. Lewis and H. R. Shinefield and B. A. Woodruff and S.B. Black and F. Destefano and R.T. Chen and R. Ensor. 2001. "Safety of neonatal hepatitis B vaccine administration" Pediatric Infectious Disease Journal 20 11:1049-54. S.H. Yeh and J. I. Ward and S. Partridge and S.M. Marcy and H. Lee and J. Jing and E.S. Curry and B.J. Howe. 2001. "Safety and immunogenicity of a pentavalent diphtheria, tetanus, pertussis, hepatitis B and polio combination vaccine in infants" Pediatric Infectious Disease Journal 20 10:973-980. A. Francoeur and M. Brisebois. 2001. "Ressources documentaires médicales sur Internet: quantité, diversité et qualité" Meta 46 1:128-143. F. Maniez. 2001. "La traduction du nom adjectival en anglais médical" Meta 46 1:56-67. S. Quérin. 2001. "Emploi de termes hybrides gréco-latins dans le langage mèdical" Meta 46 1:7-15. M. Rouleau. 2001. "La facture des principaux dictionnaires médicaux français: point de vue d’un traducteur" Meta 46 1:34-55. S. Vandeale. 2001. "Noyaux conceptuels et traduction médicale" Meta 46 1:16-21. S. Vandaele. 2001. "Utilisation des bases de données bibliographiques spécialisées en traduction médicale" Meta 46 1:103-115. S.Vandeale. 2001. "Bibliographie sélective pour la traduction des sciences biomédicales" Meta 46 1:117-127. H. Van Hoof. 2001. "La traduction des éponymes médicaux banalisés de langue anglaise" Meta 46 1:82-91. H. Van Hoof. 2001. "Netes pour une histoire de la pharmaceutique" Meta 46 1:154-175. C. Vullo and L. Gualtieri. 2001. "L'anoressia nervosa e i disturbi del comportamento alimentare" Medico e bambino 20:657-663. C. Wis Murena. 2001. "L’incontro di Lorenzo Magalotti con Francesco Negri" Settentrione 13:20-27. A. Raunio. 2001. "Francesco Negri tra erudizione e misericordia" Settentrione 13:28-39. P. Loikala. 2001. "Problemi di apprendimento della fonetica finlandese" Studi italiani di linguistica teorica e applicata 1:7-30. L. Bardare. 2000. "Le allergie dalla A alla Z" Panorama anno XXXVIII 19:184-193. B. Esselink. 2000. "Localization – What’s that?" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 1:5-9. K. H. Freigang. 2000. "Integrierte Systeme für den Übersetzerarbeitsplatz. Zwei aufstrebende Konkurrenten: Déjà Vu und SDLX" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 2:5-20. K. H. Freigang. 2000. "Transit 3.0. Star Translation Environment auf dem Vormarsch" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 4-5:5-12. G. Kingscott. 2000. "Neue Strategien für TRADOS" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 2:53-57. R. Schoop. 2000. "Lokalisierung ist unser Geschäft" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 1:14-17. D. Adelizzi. 2000. "Innovazione e proprietà dei prodotti espansi per mobili imbottiti e sedute" Mac 4:18-21. C. Brus. 2000. "10 ans d’évolutions techniques" Concept siège 10:7-10. C. Brus. 2000. "Les questions du développement" Le courrier du meuble et de l’habitat. Concept siège 10:59-67. L. Fraïoli. 2000. "Comportement au feu du CTBA : équipements performants et personnel compétent" Le courrier du meuble et de l’habitat. Concept siège 10:23-24. D. Semmel. 2000. "Couleurs et constructions structurées ont fait l’unanimité à Décosit" In Le courrier du meuble et de l’habitat. Concept siège 10:59-67. C. Delrieux and M. Godart and M. des Horts. 2000. "Les sièges de relaxation" Ambiance Canapé:101-103. M. Des Horts. 2000. "Des repères de qualité pour mieux choisir !" Ambiance Canapé:105-108. M. P. Satija. 2000. "Library Classification: An essay on Terminology" Knowledge Organization 4 27:221-229. B. Melander. 2000. "Swedish, English and the European Union" Current issues in language and society 7 1:13-31. T. Skutnabb-Kangas and R. Phillipson. 2000. "The world came to Sweden – But did language rights?" Current issues in language and society 7 1:70-86. S.-L. Chou and Y.-B. Lin. 2000. "Computer telephony integration and its applications" IEEE Communications Surveys & Tutorials 3 1:2-11. R. Cohen and G. Kaempfer. 2000. "On the cost of virtual private networks" IEEE/ACM transactions on networking 8 6:775-784. P. Kavassalis and J. P. Bailey and T. Y. Lee. 2000. "Open Layered Networks: The Growing Importance of Market Coordination" Decision Support Systems 28 1-2:137-153. M. Listanti and V. Eramo and R. Sabella. 2000. "Architectural and technological issues for future optical internet networks" IEEE communications magazine 38 9:82-92. L. Mathy and C. Edwards and D. Hutchison. 2000. "The internet: a global telecommunications solution?" IEEE Network 14 4:46-57. E. Modiano and A. Narula-Tam. 2000. "Mechanisms for providing optical bypass in WDM-based networks" Optical networks magazine I 1:9-16. A. Nordbotten. 2000. "LMDS systems and their application" IEEE communications magazine 38 6:150-154. G. Patel and S. Dennett. 2000. "The 3GPP and 3GPP2 movements towards an all IP mobile network" IEEE personal communications 7 4:62-64. S. Song. 2000. "DWDM and the future integrated services networks" IEEE Canadian review 34:5-7. X. Wang. 2000. "Advanced signal processing for wireless multimedia communications" Informing science, special issue on multimedia informing technologies 3 1:23-30. R. Want and D.M. Russell. 2000. "Ubiquitous Electronic Tagging" IEEE Distributed Systems Online 1 2:1-6. G. Aureli and P. Pagnan. 2000. "I sistemi DWDM: problematiche trasmissive e loro impatto sul progetto dei collegamenti" Notiziario tecnico Telecom Italia 9 2:29-46. E. Valdani. 2000. "I quattro fondamenti dell’economia digitale" Economia & Management:51-67. A. Høy. 2000. "Morphological considerations concerning the nationalisation of medical terms" Hermes, Journal of Linguistics 25:11-21. A. Gajai and E. Said. 2000. "On the use of compensatory strategies in simultaneous interpretation" Meta 45:548-557. S.M. Yagi. 2000. "Studying style in simultaneous interpretation" Meta 45:520-547. A. Alberti. 2000. "Testando, testando... ecco le mie allergie" Starbene 3:anno XXIII. C. Dürscheid. 2000. "Sprachliche Merkmale von Webseiten" Deutsche Sprache, Zeitschrift für Theorie, Praxis, Dokumentation 28 1:60-73. M. Carl and C. Pease and L. Iomdin and O. Streiter. 2000. "Towards a Dynamic Linkage of Example-based and Rule-based Machine Translation" Machine Translation 15:223, 257. G. Milano and F. Amoni. 2000. "Aggiungi un gene a tavola" Panorama XXXVIII 18:108-116. C. Duerschied. 2000. "Sprachliche Merkmale von Websiten" Deutsche Sprache, Zeitschrift fuer Theorie, Praxis, Dokumentation 28 1:60-73. N. A. Collop. 2000. "Diagnosing and Treating Obstructive Sleep Apnea-Hypopnea Syndrome" Journal of Respiratory diseases. C. Rosen. 2000. "Diagnostic Approaches to Childhood Obstructive Sleep Apnea Hypopnea Syndrome" Sleep Breathing 4:177-182. P. Kay and J. Kittelson and R. A. H. Stewart. 2000. "Relation between duration and intensity of first exercise and warm up in ischemic heart disease" Heart 83:17-21. D. Bourigault. 2000. "Approche linguistique puor l’analyse syntaxique des corpus" Cahiers de Grammaire 25:131-151. M. Diki-Kidiri. 2000. "Une approche culturelle de la terminologie" Terminologies Nouvelles 21:27- 31. U. Fix. 2000. "Aspekte der Intertextualität" HSK 16 1:449 – 457. J. Al-Quinai. 2000. "Translation Quality Assessment. Strategies, Parameters and Procedures" Meta XLV 3:497 – 521. L. Bowker. 2000. "Towards a methodology for exploiting specialized target language corpora as translation resources" International Journal of Corpus Linguistics V 1:17 – 52. I. Meyer and K. Mackintosh. 2000. "When terms move into everyday lives: an overview of the de-terminologisation" Terminology 6 1:111-138. R. Temmerman. 2000. "Une théorie réaliste de la terminologie: le sociocognitivisme" Terminologie nouvelles 21:59-63. R. Temmermann. 2000. "Une théorie réaliste de la terminologie : le sociocognitivisme" Teminologies nouvelles 21:59-63. D. Antona. 2000. "Vers l’éradication mondiale de le poliomyélite" Médecine/sciences 16:926-928. P. Cacoub and C. Renou and E. Rosenthal and P. Cohen and I. Loury and V. Loustaud-Ratti and A.M. Yamamoto and A.C. Camproux and P. Hausfater and L. Musset and P. Veyssier and G. Raguin and J.C. Piette. 2000. "Extrahepatic manifestations associated with hepatitis C virus infection. A prospective multicenter study of 321 patients" Medicine 79 1:41-56. M.A. Keller and E.R. Stiehm. 2000. "Passive immunity in prevention and treatment of infectious diseases" Clinical Microbiology Reviews 13 4:602-614. J.M. Lee and D.S. Greenes. 2000. "Biphasic anaphylactic reactions in pediatrics" Pediatrics 106 4:762-766. W.S. Aronow and C.Ahn and I.Kronzon and H.Gutstein. 2000. "Effect of warfarin versus aspirin on the incidence of new thromboembolic stroke in older persons with chronic atrial fibrillation and abnormal and normal left ventricular ejection fraction" The American Journal of Cardiology 85:1033-1035. D. Corrado and C.Basso and G.Thiene. 2000. "Arrhythmogenic right ventricular cardiomiopathy: diagnosis, prognosis and treatment" Heart 83:588-595. A.B. Curtis and S.P.Kutalek and M.Prior and T.T.Newhouse. 2000. "Prevalence and characteristics of escape rhythms after radiofrequency ablation of the atrioventricular junction: results from the registry for AV junction ablation and pacing atrial fibrillation" American Heart Journal 139 1:122-125. L. Dhessekula and B.Olshansky and J.P.Ornato and V.E.Friedenald. 2000. "Ventricular arrhythmias after acute myocardial infarction" The American Journal of Cardiology 85:1041-1042. B.H. Dorman et al.. 2000. "Magnesium supplementation in the preventing of arrhythmias in pediatric patients undergoing surgery for congenital heart defects" American Heart Journal 139 3:522-527. R. I. Fogel et al. 2000. "Long-term follow-up of patients requiring intravenous amiodarone to suppress hemodynamically destibilizing ventricular arrhythmias" American Heart Journal 139 4:690-695. S. Garrigue et al. 2000. "Is there a synergic effect of propafenone associated with atrial overdrive pacing for atrial arrhythmias prevention? A randomized crossover study" Heart 83:172-178. N. Ishimoto and M. Ito and M. Kinoshita. 2000. "Signal-averaged P-wave abnormalities and atrial size in patients with and without idiopathic paroxysmal atrial fibrillation" American Heart Journal 139 4:684-689. R. I. Fogel et al. 2000. "Long-term follow-up of patients requiring intravenous amiodarone to suppress hemodynamically destibilizing ventricular arrhythmias" American Heart Journal 139 4:690-695. S. Garrigue et al. 2000. "Is there a synergic effect of propafenone associated with atrial overdrive pacing for atrial arrhythmias prevention? A randomized crossover study" Heart 83:172-178. B. Mensor et al. 2000. "Influence of propafenone on resetting and termination of canine atrial flutter" Pacing Electrophysiology 23 8:1200-1219. J. Pattersson et al. 2000. "Spatial, individual, and temporal variation of the high frequency QRS amplitudes in the 12 standard electrocardiographic leads" American Heart Journal 139 2:352-359. J. A. Reiffel and P. R. Kowey. 2000. "Generic antiarrhythmics are not therapeutically equivalent for the treatment of tachyarrhythmias" The American Journal of Cardiology 85:1151-1153. V. Rizzo et al. 2000. "Left ventricular function, cardiac dysrhythmias, atrial activation, and volumes in nondipper hypertensive individuals with left ventricular hypertrophy" American Heart Journal 139 3:529-536. V. Shusterman et al. 2000. "Dynamics of low-frequency R-R interval oscillations preceding spontaneous ventricular tachycardia" American Heart Journal 139 1:126-133. D. Talreja et al. 2000. "Efficient utilization of echocardiography for the assessment of left ventricular systolic function" American Heart Journal 139 3:394-398. Y. Yang et al. 2000. "Quantitative effects of functional bundle branch block in patients with AV reentrant tachycardia" The American Journal of Cardiology 85:826-831. AA. VV.. 2000. "Emodialisi- Abstracts del 41° congresso nazionale della Società Italiana di Nefrologia" Giornale Italiano di Nefrologia 17:55-88. AA.VV.. 2000. "Dialisi Peritoneale- Abstracts del 41° congresso nazionale della Società Italiana di Nefrologia" Giornale Italiano di Nefrologia 17:89-96. D.M. Alscher and C. Pauli-Magnus and U. Kuhlmann and T. Mettang. 2000. "Stimulated IFNƒ× and IL-10 Secretion of Blood Manonuclear Cells in Patients on Renal Replacement Therapies Show Different Secretion Patterns" Artificial Organs 24 10:767-772. M. Andriani and D. Brancaccio and G. Coen and M. Gallieni and F. Malberti and M. Marangella and S. Mazzaferro and P.G. Messa and M. Nordio and D. Rolla and C. Canavese. 2000. "Linee Guida sull’osteodistrofia renale" Giornale Italiano di Nefrologia 17:1-10. M. Arici and H. Erturk and B. Altun and C. Usalan and S. Ulusoy and Y. Erdem and A. Sivri and U. Yasavul and C. Turgan and S. Caglar. 2000. "Bone mineral density in haemodialysis patients: A comparative study of dual-energy X-ray absorptiometry and quantitative ultrasound" Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1847-1851. G. Bacchini and S. Andrulli and G. Pontoriero and V. La Milla and F. Locatelli. 2000. "Sopravvivenza degli accessi vascolari nativi e protesici nei pazienti emodializzati" Giornale Italiano di Nefrologia 17 4:369-374. C. Bagnis and M. Marangella and C. Vitale and F. Dutto and P. Gabella and C. Agnelotti and A. Ramello. 2000. "Uso del calcifediolo in pazienti con iperparatiroidismo secondario in dialisi peritoneale continua" Giornale Italiano di Nefrologia 17 1:38-42. F.Baiardi and E. Degli Esposti and R. Denti, and R. Cocchi and A. Fabbri and A. Lucatello and A. Sturani and A. Fusaroli. 2000. "Qualità di vita nei pazienti uremici" Giornale Italiano di Nefrologia 17 2:170-174. J. Beige and J.Sone and A.M. Sharma and M. Rudwaleit and G.Offermann and A. Distler and L. Preuschof,. 2000. "Computational analysis of blood volume curves and risk of intradialytic morbid events in hemodialysis" Kidney International 58:1805-1809. H. Bender. 2000. "Membranes for Endotoxin Removal from Dialysate: Considerations on Feasibility of Commercial Ceramic Membranes" Artificial Organs 24 10:826-838. S. Bertoli and A. De Vecchi and G. Barbiano di Belgiojoso. 2000. "Fisiopatologia della membrana peritoneale" Giornale Italiano di Nefrologia 17:89-94. N. Campo and R. Brizzolara and N. Sinelli and F. Torre and R. Russo and G. Deferrari and A. Picciotto. 2000. "TT virus infection in haemodialysis patients" Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1823-1826. A. Carfray and K. Patel and P. Whitaker and P. Garrik and G. J. Griffiths and G.L. Warwick. 2000. "Albumin as an outcome measure in haemodialysis in patients: the effect of variation in assay method" Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1819-1822. Y.L.Cheng and C.C. Shek and D.N.C. Tsang and C.S. Li and J. R. Lentino and J.T. Daugirdas and C.M. Kjellstrand and T.S. Ing. 2000. "Stability of urea and creatinine in spent hemodialysate" The International Journal of Artificial Organs 23 10:670-674. C.M. Clase and G.L. Norman and M. L. Beecroft and D.N. Churchill. 2000. "Albumin-corrected calcium and ionized calcium in stable haemodialysis patients" Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1841-1846. L.M. Cohen and M. Germain and D.M. Poppel and A. Woods and C.M. Kjellstrand. 2000. "Dialysis Discontinuation and Palliative Care" American Journal of Kidney Diseases 36 1:140-144. E. Descombes and O. Boult and F. Perriard and G. Fellay. 2000. "Water-Soluble Vitamin Levels in Patients Undergoing High-Flux Hemodialysis and Receiving Long-Term Oral Postdialysis Vitamin Supplementation" Artificial Organs 24 10:773-778. A. Edefonti and S. Boccola and B. Damiani and M. Picca and F. Paglialonga and C. Merlotti and L. Ghio and G. Ardissino and G. Marra and M.T. Parisotto and C. Cerrato. 2000. "Valutazione tramite teledialisi dell’incidenza di noncompliance, allarmi e sedute incomplete in corso di dialisi peritoneale automatizzata notturna" Giornale Italiano di Nefrologia 17 4:359-362. M. Giannattasio. 2000. "Emodialisi o peritoneodialisi come terapia di prima scelta dell’uremia cronica? (Rassegna)" Giornale Italiano di Nefrologia 17 2:161-167. I.C. Macdougall. 2000. "Intravenous administration of iron in epoetin-treated haemodialysis patients—which drugs, which regimen?”." Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1743-1745. B. Nielsen. 2000. "Old Dialysis Membranes: Yet Another Coltprit in Dialysis Treatment" Artificial Organs 24 10:765-766. S. Finazzi and G. Comoand M. Sampietro and F. Martinez di Montemuros and D. Tavazzi and G. Lunghi and A. Orlandi and G. Fiorelli and C. Ponticelli. 2000. "Infezione da TT virus in pazienti emodializzati" Giornale Italiano di Nefrologia 17 5:500-503. M. Formica and A. Vallero and G. Forneris and G. Cesaro and M. Pozzato and G. M. Iadarola and G. Triolo and F.Quarello. 2000. "Aspetti di farmaco-economia nell’utilizzo di eritropoietina umana ricombinante (EpO) (Rassegna)" Giornale Italiano di Nefrologia 17 5:488-493. M. Formica and C. Tetta and A. Vallero and M. Pozzato and C. Limbarino and F. Pizzarelli and G. Bufano and G. Forneris and G.M. Iadarola and G. Cesano and L. Pizzo and G. Cappelli and F. Quarello. 2000. "Confronto tra differenti protocolli di disinfezione di monitor di dialisi e valutazione della performance di ultrafiltri in linea sul dialisato" Giornale Italiano di Nefrologia 17 5:505-511. R. Gaggi and A. Santoro and M. Piantanida and C. Melotti and D. Di Stasio and R. Parente and P. Zucchelli. 2000. "Il metabolismo ossidativo dei neutrofili: effetti della membrana dialitica e delle vitamine E e C" Giornale Italiano di Nefrologia 17 1:44-49. M. Goicoechea and C. Caramelo and A. Ochando and C. Andrea and R. Garvía and A.Ortiz. 2000. "Antiplatelet Therapy Alters Iron Requirements in Hemodialysis Patients" American Journal of Kidney Diseases 36 1:80-87. H.J. Guth and S. Gruska and G. Kraatz. 2000. "The measurement of cytokine productions during dialysis - a new dynamic method for the evaluation of biocompatibility?" The International Journal of Artificial Organs 23 10:675-679. S.C. Hathiwala and I. Hristea and V. Khalili. 2000. "Alteplase (TPA) for clotted dialysis catheters" The International Journal of Artificial Organs 23 10:668-669. J. Huang and T. Chu and M. Wu and Y. Peng and B.Hsieh. 2000. "Visible Penicillium spp. Colonization plaques on a Tenckhoff catheter without resultant peritonitis in a peritoneal dialysis patient" Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1872-1873. K. Iseki and K. Fukiyama. 2000. "Clinical demographics and long-term prognosis after stroke in patients on chronic haemodialysis" Nephrology, Dialysis, Transplantation 15:1808-1813. E.Johnsson and A.C. Johansson and B.I. Anreasson and B. Haraldsson. 2000. "Unrestricted pore area (A0/ƒ´x) is a better indicator of peritoneal membrane function than PET" Kidney International 58:1773-1779. S. Mak and P. Wong and K. Lo and G.M.W. Tong and L.H.Fung and A.K.M. Wong. 2000. "Randomized Prospective Study of the Effect of Increased Dialytic Dose on Nutritional and Clinical Outcome in Continuous Ambulatory Peritoneal Dialysis Patients" American Journal of Kidney Diseases 36 1:105-114. A.G. McLean and A. Davenport and D. Cox and P. Sweny. 2000. "Effects of lactate-buffered and lactate-free dialysate in CAVHD patients with and without liver dysfunction" Kidney International 58:1765-1772. B. Minale and A. Crispo and A. Ragosta and R. Esposito and A. Pisani and A. Cesaro and P. Barone B. Cianciaruso and M. Sabbatini. 2000. "L’insonnia nel paziente emodializzato" Giornale Italiano di Nefrologia 17 5:494-499. T. Miyata and Y. Ueda and K. Asahi and Y. Izuhara and R. Inagi and A. Saito and C. Van Ypersele De Strihou. 2000. "Mechanism of the Inhibitory Effect of OPB-9195 [(„b-2-Isopropylidenehydrazono4oxo-thiazolidin-5-ylacetanilide] on Advanced Glycation End Product and Advanced Lipoxidation End Product Formation" Journal of American Society of Nephrology 11:1719-1725. M.A.Munger and A. Ateshkadi and A.K. Cheung and K. Flaharty and G.J. Stoddard and E.H. Marshall. 2000. "Cardiopulmonary Events During Hemodialysis: Effects of Dialysis Membranes and Dialysate Buffers" American Journal of Kidney Diseases 36 1:130-139. B. Godwin-Jones. 2000. "Emerging Technologies Speech Technologies for Language Learning”." Language Learning & Technology Vol. 3 2:6-9. A. Calvo. 2000. "La tentación del cacao" El País Semanal 1.251:104-107. K. H. Freigang. 1999. "Softwarelokalisierung – eine Einführung" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 2:7-9. M. E. Terrier. 1999. "La kératoconjonctivite du bouquetin (Capra ibex)" Bulletin d’Information sur la Pathologie des Animaux Sauvages en France 21:27-36. G. Aston. 1999. "Corpus use and learning to translate" Textus XII 2:289-314. J. Pearson. 1999. "Comment accéder aux éléments définitoires dans les textes spécialisés ?" Terminologies Nouvelles 19:21-28. L. Rega. 1999. "Alcune considerazioni sul problema della revisione nell’ambito della traduzione" Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione/International Journal of Translation 4:67- 78. D. Kenny. 1999. "CAT tools in an academic environment: what are they good for?" Target 11 1:65-82. M. Viano. 1999. "Life is Beautiful: Reception, Allegory, and Holocaust Laughter." Jewish Social Studies 5 3:47-66. M.T. Musacchio. 1999. "Il processo di riscrittura in un articolo dell’Economist tradotto dall’Espresso: adattamento o manipolazione?" Rivista internazionale di tecnica della traduzione/International Journal of Translation 4. A. Jammal. 1999. "Une méthodologie de la traduction médicale" Meta XLIV 2:217-237. J. Cioffi and P. Silverman and T. Starr. 1999. "Digital subscriber lines" Computer Networks 31 4:283-311. M. Horowitz and C.R. Menyuk and S. Keren. 1999. "Modeling the saturation induced by broad-band pulses amplified in an erbium-doped fiber amplifier" IEEE photonics technology letters 11 10:12351237. M. Schulz. 1999. "The end of the road for silicon?" Nature 399 6738:729-730. A.C. Singer and A.V. Oppenheim and G.W. Wornell. 1999. "Detection and estimation of multiplexed soliton signals" IEEE transactions on signal processing 47 10:2768-2782. L. Ancona. 1999. "Complessità e gruppi" Gruppi 2:33-48. J. Corominas. 1999. "Commento al lavoro di Giorgio Corrente" Koinos: gruppo e funzione analitica 1:24-32. G. Corrente. 1999. "Coesione-Frammentazione nel gruppo analitico" Koinos: gruppo e funzione analitica 1:9-21. C. Di Giulio. 1999. "Dal “Kaos” al “Kosmos”: primi elementi organizzatori di un funzionamento psichico in gruppo in cerca di identità" Koinos: gruppo e funzione analitica 2:129-141. C. Holman. 1999. "Social Mind, Social Brain: What changes in Group Therapy?" Group Analysis 32:157-164. B. Hook. 1999. "When is a Group not a Circle" Group Analysis 32:443-458. D. Kegerreis. 1999. "A crude way of loving: On Surviving the Trauma of Therapeutic Change with Borderline Patients in Group Psychotherapy" Group Analysis 32:427-441. L. R. Ormont. 1999. "Progressive Emotional Communication: Criteria for a Well-Functioning Group" Group Analysis 32:139-150. E. Ronchi. 1999. "Tra individuo e gruppo: cambi di paradigma e di setting in psicoterapia duale" Gruppi 1:33-47. C. Bocquet. 1999. "Signes du droit et traduction juridique" Parallèles 20:93-96. R. Van Besien. 1999. "Anticipation in simultaneous interpretation" Meta 44:251-259. Revell-Nielsen. 1999. "Interpreters at the European Commission and Information Technology" Translation, Nouvelles de la FIT XVIII 4:492-493. G. Aston. 1999. "Corpus use and learning to translate" Textus 12:289-314. F. Bottacciolo. 1999. "La fonte della tolleranza" Medicina naturale 5:69-73. A. Storrer. 1999. "Was ist eigentlich eine Homepage? Neue Formen der Wissensorganisation im Wold Wide Web" Sprachreport. Informationen und Meinungen zur deutschen Sprache 15 1:2-8. M.T. Musacchio. 1999. "Il processo di riscrittura in un articolo dell’Economist tradotto dall’Espresso: adattamento o manipolazione?" Rivista internazionale di tecnica della traduzione/International Journal of Translation 4:157-177. V. Faccenda. 1999. "I messaggi di Santa Fe" L’Orafo Italiano 11:72-75. P. Raw. 1999. "Small-medium scale refining by inquartation and parting" Gold Technology 25:32-34. L.X. Beijing. 1999. "H.C. Andersen’s "The little match-seller” in translation" Perspectives: studies in translatology 7 1:19-30. D. Kenny. 1999. "CAT tools in an academic environment: what are they good for?" Target 11 1:65-82. F. Prattico. 1999. "Comunità libere e senza confini ma non sappiamo quanto "vere"" Telèma. B. Esselink. 1999. "Coming to terms" Language International 2 1:30-32. C.Y. Lee and J. Thipphawong and L.M. Huang and P.I. Lee and H.H. Chiu and W. Lin and H. Debois and D. Harrison and F. Xie and L. Barreto. 1999. "An evaluation of the safety and immunogenicity of a five-component acellular pertussis, diphtheria, and tetanus toxoid vaccine (DTaP) when combined with a Haemophilus influenzae type b-tetanus toxoid conjugate vaccine (PRP-T) in Taiwanese infants" Pediatrics 103 1:25-30. M. T. Lin and D.R. Hinton and N.W. Marten and C.C. Bergmann and S.A. Stohlman. 1999. "Antibody prevents virus reactivation within the central nervous system" Journal of Immunology 162 12:73587368. R.L. Petersen and K. Saag and R.B. Wallace and B.N. Doebbeling. 1999. "Influenza and pneumococcal vaccine receipt in older persons with chronic disease: a population-based study" Medical Care 37 5:502-509. R.L. Petersen and K. Saag and R.B. Wallace and B.N. Doebbeling. 1999. "Influenza and pneumococcal vaccine receipt in older persons with chronic disease: a population-based study" Medical Care 37 5:502-509. C.P. Cicala. 1999. "Uso della lingua straniera nel testo contrattuale" Contratto e impresa XV 1:178-208. D.G. Benditt et al. 1999. "Maintenance of sinus rhythm with oral d,I-Sotalol therapy in patients with symptomatic atrial fibrillation and/or atrial flutter" The American Journal of Cardiology 94:270-277. M. Cooklin et al. 1999. "Comparison of bipolar and integrated sensing for redetection of ventricular fibrillation" American Heart Journal 138:133-136. K.A. Ellenbogen and M.A.Wood and B.S.Stambler. 1999. "Intravenous therapy for atrial fibrillation: more choices, more questions, more trials" American Heart Journal 137 6:992-995. M.A. Fleming et al. 1999. "Electrocardiographic predictors of successful ablation of tachycardia or bigeminy arising in the right ventricular outflow tract" The American Journal of Cardiology 84:12661268. V.E. Friedwald and J.P.Ornato and P.Olshansky. 1999. "Case 1: palpitations" The American Journal of Cardiology 84:1277-1278. V. E. Friedwald and J. P. Ornato and P. Olshansky. 1999. "Case 2: patients with intermittent racing heartbeat" The American Journal of Cardiology 84:1453-1454. J.C. Geller et al. 1999. "Persisten T-wave changes after radiofrequency catheter ablation of an accessory connection (Wolff-Parkinson-White syndrome) are caused by «cardiac memory»?" American Heart Journal 138:987-993. K. A. Ellenbogen and M. A. Wood and B. S. Stambler. 1999. "Intravenous therapy for atrial fibrillation: more choices, more questions, more trials" American Heart Journal 137 6:992-995. M. A. Fleming et al. 1999. "Electrocardiographic predictors of successful ablation of tachycardia or bigeminy arising in the right ventricular outflow tract" The American Journal of Cardiology 84:12661268. D. Lacroix et al. 1999. "Ventricular tachycardia originating from the posteroseptal process of the left ventricle with inferior wall healed myocardial infarction" The American Journal of Cardiology 84:181186. P. Le Franc et al. 1999. "Extraction of endocardial implanatable cardioverter-defibrillator leads" The American Journal of Cardiology 84:187-191. J-L. Lin et al. 1999. "Electrophysiological determinant for induction of isthmus dependent counter-clockwise and clockwise atrial flutter in humans" Heart 81: 73-81. H. Okura et al. 1999. "Is the left atrium the only embolic source in ischemic stroke patients with nonvalvoular atrial fibrillation?" The American Journal of Cardiology 84:1259-1261. A. C. Pope et al. 1999. "Heart rate variability associated with particulate air pollution" American Heart Journal 138 5:890-899. E. L. C. Pritchett and W. E. Wilkinson. 1999. "Effect of dofetilede on survival in patients with supraventricular arrhythmias" American Heart Journal 138:994-997. S. Rokas et al. 1999. "A noninvasive method for the detection of dual atrioventricular node physiology in chronic atrial fibrillation" The American Journal of Cardiology 84:1442-1445. S. Z. Rosero et al. 1999. "Asthma and the risk of cardiac events in the long QT syndrome" The American Journal of Cardiology 84:1406-1411. Y. Tanabe et al. 1999. "Recovery of the right atrial effective refractory period after cardioversion of chronic atrial fibrillation" The American Journal of Cardiology 84:1261-1264. U. K. H. Wiegand et al. 1999. "Development of sinus node disease in patients with AV block: implications for single lead DDD pacing" Heart 81:580-585. M. Adam and D. Fischetti and A. S. Montenero. 1999. "Un pattern tipico di attivazione nell’atrio destro durante la fibrillazione atriale parossisitica: il «washing-machine phenomenon»" Cardiologia 44 1:63-68. E. Aimè et al. 1999. "Impianto di pacemaker bicamerale in giovane donna con malattia di Ebstein" Giornale Italiano di Cardiologia 29:152-154. M. Bertella et al. 1999. "L’accorciamento dell’intervallo QTc sotto sforzo in derivazioni con onde Q da pregresso infarto miocardico anteriore può essere considerato un nuovo marker di ischemia e vitalità miocardica?" Giornale Italiano di Cardiologia 29:647-657. L. Calò et al. 1999. "Induzione atipica di tachicardia da rientro nodale comune: descrizione di due casi" Giornale Italiano di Cardiologia 29:1318-1322. L. Calò et al. 1999. "Riproducibilità di inizi spontanei della fibrillazione atriale" Giornale Italiano di Cardiologia 29:435-440. A. De Sisti et al. 1999. "Sick sinus syndrome with and without atrial fibrillation: atrial refractoriness and conduction characteristics" Cardiologia 44 4:361-367. G. Frassago et al. 1999. "Disfunzione ventricolare sinistra durante ecocardiografia da stress con dobutamina in pazienti con sindrome X e scintigrafia del miocardio positiva" Giornale Italiano di Cardiologia 29:383-390. A. V. Mattioli and E. Tarabini Castellani and S. Sternieri and G. Mattioli. 1999. "Il ripristino della funzione meccanica atriale dopo cardioversione della fibrillazione atriale: fattori predittivi clinici ed ecocardiografici" Cardiologia 44 1:361-367. J. Pearson. 1999. "Comment accéder aux éléments définitoires dans les textes spécialisés ?" Terminologies Nouvelles 19:21-28. K.Tsuji and K. Kageura. 1999. "An analysis of medical synonyms" Terminology 5 2:229-249. S. Alloatti and C. Basile and G.M. Bosticardo and F.G. Casino and S. Di Filippo and S.Di Giulio and S. Mandolfo and C. Manzoni and B. Memoli and E. Movili and G.O. Panzetta and L.Pedrini and G.Triolo and F. Locatelli. 1999. "Linee Guida sulla quantificazione della dose dialitica" Giornale Italiano di Nefrologia 16:22-25. G. Amici and G. Cancarini and G. Enia and M. Napoli and G. Orsoni and C. Ronco and R. Scanziani and A. Sessa and N. Di Paolo. 1999. "Linee Guida per la dialisi peritoneale" Giornale Italiano di Nefrologia 16:27-38. A.F. De Vecchi and F. Bamonti Catena. 1999. "L’omocisteina in dialisi peritoneale (Rassegna)" Giornale Italiano di Nefrologia 16 6:654-661. S.Finazzi and R. Padalino and F.Rapisarda and T. Santagostino and E. Bottaro and E. Roma and R. Bossi and A. De Vecchi. 1999. "Disturbi del sonno in dialisi peritoneale" Giornale Italiano di Nefrologia 16 6:677-680. N. Aussenac-Grilles. 1999. "Géditerm: un logiciel pour gérer des bases de connaissances terminologiques" Terminologies Nouvelles 19:111-123. D. Fo. 1999. "Il premio Nobel racconta la sua amicizia con l’autore toscano. E svela un segreto" Corriere della Sera. G. Grassi. 1999. "Caro Benigni, mi ricordi papà Charlot" Corriere della Sera. M. Molinari. 1999. "California Drinkin'" Dove 6:40-51. S. Huisman and K. Moore. 1999. "Natural language and that of tourism" Annals of Tourism Research 26(2):445-48. M. J. Gil De Antuaño. 1999. "Final feliz" El País Semanal 1.174:94-98. R. Temmermann. 1998/1999. "Why traditional terminology theory impedes a realistic description of categories and terms in the life sciences" Terminology 5 1:77-92. P. Albani. 1998. "Al Barildim Gotfano. Creatività linguistica e lingue immaginarie" Parol (estetica). J. Hutchins. 1998. "The Origins of the Translator’s Workstation" Machine Translation 13:287-305. F. Zanettin. 1998. "Bilingual comparable corpora and the training of translators" Meta, special issue. The corpus-based approach: a new paradigm in translation studies 43 4:616-630. S. Halverson. 1998. "Translation Studies and Representative Corpora: Establishing Links Between Translation Corpora, Theoretical/Descritpive Categories and a Conception of The Object of Study" Meta XLIII 4. J. Gamper and O. Stock. 1998. "Corpus-based terminology" Terminology 5 2:147-159. E. Kayra. 1998. "Le langage, la poésie et la traduction poétique ou une approche scientifique de la traduction poétique" Meta XLIII 2:254-261. J. Michiels. 1998. "Digitale Technik revolutioniert Flexo" Flexo+Tief-Druck 2:4-16. J. Michiels. 1998. "Digitale Flexotechnik-Revolution" Etiketten 2:18-23. K. Ehrlitzer. 1998. "Offset – vom Problemkind zum Musterknaben" Etiketten 2:45-48. L.J. Rousseau. 1998. "Les travaux du Comité technique 37 de l’Iso: vers une nouvelle génération de normes" Terminologies nouvelles 18:74-76. R. Phillipson. 1998. "Globalizing English: are linguistic human rights an alternative to linguistic imperialism?" Language Sciences 20 v:101-112. S. Barbuti and F. Schiaretti, and E. Pancini, and G. Dellapina, and P. Mutti, and S. Quintavalla. 1998. "Effetto del trattamento con acido acetico, lattato di sodio e batteriocina sull’inattivazione di Listeria Monocytogenes in salami" Industria Conserve 73.. S. Barbuti and F. Schiaretti, and E. Pancini, and G. Dellapina, and P. Mutti, and S. Quintavalla. 1998. "Effect of treatment with acetic acid, sodium lactate and bacteriocin on Listeria Monocytogenesinactivation in salami" Industria Conserve 73. AA.VV. 1998. "Yacht." Delius Klasing Verlag: Bielefeld. L. Bowker. 1998. "Using specialized monolingual native-language corpora as a translation resource: a pilot study" Meta XLIII 4:631-650. E. Macklovitch and M-L. Hannan. 1998. "Line 'em up: advancement in alignment technology and their impact on translation support tools" Machine Translation 13:41-57. M. Simard and P. Plamondon. 1998. "Bilingual sentence alignment: balancing robustness and accuracy" Machine Translation 13 1:59-80. L. Bowker,. 1998. "Using specialised monolingual native-language corpora as a translation resource: a pilot study" Meta 43 4:631-651. M. BIRK. 1998. "Trial Burn Activities for a Mixed Waste Incinerator" Waste Management and Research 18:467-471. B. CALAMINUS and R. STAHLBERG. 1998. "Continuous In-line Gasification/Vitrification Process for Thermal Waste Treatment: Process Technology and Current Status of Projects" Waste Management and Research 18:547-556. L. Bowker. 1998. "Using Specialized Monolingual Native-Language Corpora as a Translation Resource: a Pilot Study" Meta XLIII 4. C. HOLBERT and J. S. LIGHTY. 1998. "Trace Metals Behaviour During the Thermal Treatment of Paper-Mill Sludge" Waste Management and Research 18:423-431. S. Halverson. 1998. "Translation Studies and Representative Corpora: Estabilishing Links between Translation Corpora, Theoretical/Descriptive Categories and a Conception of the Object of Study" Meta XLIII 4. V. MICARELLI and V. CAMPARO and L. LIBERTI and M. NOTARNICOLA and F. ROETHEL and L. SWANSON. 1998. "Mercury Removal with Powdered Activated Carbon from Flue Gases at the Coriano Municipal Slid Waste Incineration Plant" Waste Management and Research 16:183-189. M.Tymoczko. 1998. "Computerized Corpora and the Future of Translation Studies" Meta XLIII 4. G. PIAO and S.AONO and S. MORI and S. DEGUCHI and Y. FUJIMA and M. KONDOH and M. YAMAGUCHI,. 1998. "Combustion of Refuse Derived Fuel in a Fluidized Bed" Waste Management and Research 18:509-512. U. RICHERS and L. BIRNBAUM. 1998. "Detailed Investigation of Filter Ashes from Municipal Solid Waste Incineration" Waste Management and Research 16:190-194. J. STÖHR and R. BECHTLER and J. FURRER and H. SEIFERT. 1998. "Influence of Disturbances in Municipal Waste Incineration Plants on Catalytic Converters" Waste Management and Research 18:411-416. T. VAN REMMEN. 1998. "Evaluation of the Available Air Pollution Control Technologies for Achievement of the MACT Requirements in the Newly Implemented New Source Performance Standards (NSPS) and Emission Guidelines (EG) for Hospital and Medical/Infectious Waste Incinerators" Waste Management and Research 18:392-402. E. Macklovich and M-L. Hannan. 1998. "Line 'Em Up: Advances in Alignment Technology and their Impact on Translation Support Tools" Machine Translation 13:41-57. D. Theologitis. 1998. "...and the profession? (The impact of New Technology on the Translator)" Terminologie & Traduction 1:342-351. G. Negrini. 1998. "Quel système conceptuel peut-on préconiser pour les banques de données terminologiques en ligne?" Terminologie Nouvelle 18:43-52. M.T. Cabré. 1998. "A propos de la notion de qualité en terminologie" La banque des mots 8:7-34. H. Abelson and R. Anderson and S.M. Bellovin and J. Benaloh and M. Blaze and W. Diffie and J. Gilmore and P.G. Neumann and R.L. Rivest and J.I. Schiller and B. Schneier. 1998. "The risks of key recovery, key escrow & entrusted third party encryption" Digital issues 3. P. Bahl. 1998. "Supporting Digital Video in a Managed Wireless Network" IEEE Communications Magazine 36 6:94-102. S.N. Bhatti and G. Knight. 1998. "On management of CATV full service networks: a European perspective" IEEE network 12 5:28-39. W.T. Buttler and R.J. Hughes and P.G. Kwiat and S.K. Lamoreaux and G.G. Luther and G.L. Morgan and J.E. Nordholt and C.G. Peterson and C.M. Simmons. 1998. "Practical free-space quantum key distribution over 1 km" Physical review letters 81 15:3283–3286. C.-C. Chang and H.P. Sardesai and A.M. Weiner. 1998. "Code-division multiple-access encoding and decoding of femtosecond optical pulses over a 2.5-km fiber link" IEEE photonics technology letters 10 1:171-173. D. Bourigault and M. Slodzian. 1998. "Pour une terminologie textuelle" Terminologies nouvelles 19. I. Bowker. 1998. "Exploitation de corpus pour la recherche terminologique ponctuelle" Terminologies nouvelles 18:22-26. J. Humbley. 1998. "Terminologie et documentation technique: l'exemple d'une entreprise autrichienne" Terminologies nouvelles 18. H. Hutcheson. 1998. "La terminologie et Internet: profession en evolution" Terminologies nouvelles 18. J.A. Jensen and P. Munk. 1998. "A new method for estimation of velocity vectors" IEEE transactions on ultrasonics, ferroelectrics and frequency control 45 3:837-851. P. Deline. 1998. "L'étagement morphodynamique de la haute montagne alpine: l'exemple du Val Veny (Val d'Aoste, Italie)" Revue de géographie alpine 3. N.D. Tripathi and J.H. Reed and H.F. VanLandingham. 1998. "Handoff in Cellular Systems" IEEE personal communications 5 6:26-37. G. Crombach and T. Reihs and B. Tutschek. 1998. "Pränatale Diagnostik beim maternalen Typ-1-Diabetes" Gynäkologe 31:47-57. B. Tutschek and T. Reihs and G. Crombach. 1998. "Diagnostik und Prognose von Mehrlingsgraviditäten im I. Trimenon" Gynäkologe 31:209-217. P. Brewer. 1998. "The Nuclear Group: A View of Smaller Group Dynamics" Group Analysis 31:472-484. D. Gramellini and P. Bonelli and M. Angelini and D. Franchini and G. Piantelli and C. Magnani and L. Delle Chiaie and G. Ugolotti and M. Longhi and E. Vadora. 1998. "Il Triplo Test nello screening della Sindrome di Down" Giorn. It. Ost. Gin. 1-2:49-55. V. Del Balzo and T. Judge. 1998. "Towards Socialisation: The Seriously Disturbed Adolescent in Group Psychotherapy" Group Analysis 31:157-171. P. Mark. 1998. "Bringing It All Back Home: Café Subgroups and the Extended Matrix" Group Analysis 31:213-225. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1998. "Nos péchés d’hier nous coûtent cher aujourd’hui" Environnement 4:62-65. P. Zelaskowsky. 1998. "The Suboptimal Group" Group Analysis 31:491-504. M. Didaoui. 1998. "Les conséquences politiques, juridiques et commerciales de l’erreur en traduction" Parallèles 19:53-56. L. Bowker. 1998. "Using specialized monolingual native-language corpora as a translation resource: a pilot study" Meta XLIII 4:3-4. S. Halverson. 1998. "Translation studies and representative corpora: establishing links between translation corpora, theoretical/descriptive categories and a conception of the object of study" Meta XLIII 4:3. T. Puurtinen. 1998. "Syntax, readibility, and ideology in children’s literature" Meta XLIII:524-533. J.L. Voelker et al. 1998. "Giant intracranial and extracranial cavernous malformation" J Neurosurg 89:465-469. C. Walch et al. 1998. "Cavernous haemangioma in the infraorbital nerve canal - an unusual expansion in the maxillary sunus" The Journal of Laryngology and Otology 112:872-874. M. Bouveret. 1998. "Approche de la dénomination en langue spécialisée" Meta XLIII 3:1-18. J. Humbley. 1998. "Terminotique et Documentation" Terminologies Nouvelles 18:3-4. E. Alberione. 1998. "Roberto Benigni: la vita è sempre più bella" Duel 66:17-20. L.-J. Rousseau. 1998. "Les travaux actuels du Comité technique 37 de l’Iso: vers une nouvelle génération de normes" Terminologies Nouvelles 18:74-76. L. Bowker. 1998. "Using specialized monolingual native-language corpora as a translation resource: a pilot study" Meta XLIII 4:631-650. L. Businco and M.R. Brandetti and G. Furcolo. 1998. "Dimensione e costi della patologia allergica in età pediatrica" Rivista di Immunologia e Allergologia Pediatrica 1:7-9. C. J. Cart. 1998. "Advances in investment casting materials" Gold Technology 23:18-20. J. C . Wright and C. Corti. 1998. "Engineering approach to gold jewellery manufacture" Gold Technology 23:27-34. A. Fiocchi et al.. 1998. "Allergeni alimentari emergenti e riemergenti" Rivista di Immunologia e Allergologia Pediatrica XII 1:18-19. J. Hutchins. 1998. "The origins of the Translator’s Workstation" Machine Translation 13:287-307. A. J. Kerr and M. B. Simmonds and R. A. H. Stewart. 1998. "Influence of heart rate on stroke volume variability in atrial fibrillation in patients with normal and impaired left ventricular function" The American Journal of Cardiology 82:1496-1500. E. Macklovitch and M.L. Hannan. 1998. "Line 'em up: advancement in alignment technology and their impact on translation support tools" Machine Translation 13:41-57. M. Simard and P. Plamondon. 1998. "Bilingual sentence alignment: balancing robustness and accuracy" Machine Translation 13 1:59-80. A. Vierucci and A. Cianferoni and E. Novembre. 1998. "L’immunoterapia iposensibilizzante: come e quando nel bambino asmatico" Rivista di Immunologia Allergologia Pediatrica XII 2:107-117. G. B. Chenault. 1998. "Developing Personal and Emotional Relationships Via Computer-Mediated Communication" CMC Magazine. G.M. Moore. 1998. "Quality in distance education: four cases" The American Journal of Distance Education 11 3. P. Sandrini. 1998. "Zum Urheberrechtsschutz bei terminologischen Diplomarbeiten" TEXTconTEXT 3:163-175. M. Bouveret. 1998. "Approche de la dénomination en langue spécialisée" Meta 43 3. F. Zanettin. 1998. "Bilingual comparable corpora and the training of translators" Meta XLIII 4:617-630. P. Charbord. 1998. "The human bone marrow microenvironment" Hématologie 4 1:29-40. D. Elmer and D.O. Barber. 1998. "Fevers and infectious diseases" Early American Manual Therapy. Osteopathy Complete 36:1234-1265. Y. Li and F.E. Simons and K.T. Hayglass. 1998. "Environmental antigen-induced IL-13 responses are elevated among subjects with allergic rhinitis, are independent of IL-4, and are inhibited by endogenous IFN-gamma synthesis" Journal of Immunology 161 12:7007-7014. A. Castellanos et al. 1998. "Heart rate variability and inappropriate sinus tachycardia" The American Journal of Cardiology 82:531-533. G. M. Gribbin and J. P.Bourke and J. M. McComb. 1998. "Predictors of atrial rhythm after atrioventricular node ablation for the treatment of paroxysmal atrial arrhythmias" Heart 79:548-553. T. Katoh and S.Kinoshita. 1998. "Mechanism of atrial escape-capture bigeminy: second-degree sinoatrial exit and entrance block" Journal of Electrophysiology 31:145-149. G. M. Gribbin and J. P. Bourke and J. M. McComb. 1998. "Predictors of atrial rhythm after atrioventricular node ablation for the treatment of paroxysmal atrial arrhythmias" Heart 79:548-553. S.H. Lee et al. 1998. "Effects of radiofrequency catheter ablation on quality of life in patients with atrial flutter" The American Journal of Cardiology 84:278-283. C. Menozzi et al. 1998. "The natural cause of untreated sick sinus syndrome and identification of the variables predictive of unfavourable outcome" The American Journal of Cardiology 82:1205-1209. K. Siogas et al. 1998. "Segmental wall abnormalities alter vulnerability to ventricular ectopic beats associated with acute increase in aortic pressure in patients with underlying coronary artery disease" Heart 79:268-273. K. M. Stein et al. 1998. "Heart rate changes preceding ventricular ectopy in patients with ventricular tachycardia caused by reentry triggered activity and automaticity" American Heart Journal 136:425434. D. Kotzin. 1998. "A Clown in the Camps" Jerusalem Report:44-45. R. Phillipson. 1998. "Globalizing English: are linguistic human rights an alternative to linguistic imperialism?" Language Sciences 20 1:101-112. L. Bowker. 1998. "Using specialized monolingual native-language corpora as a translation resource: a pilot study" Meta XLIII 4:631-650. L. Bowker. 1998. "Using specialized monolingual native-language corpora as a translation resource: a pilot study" Meta XLIII 4:631-650. K. Häkkinen. 1998. "Lo stato della ricerca sui dialetti del finlandese" Rivista italiana di dialettologia 21:323-331. M. Bonfantini. 1997-1998. "La traduzione interprete del senso" Parallèles. Cahiers de l'Ecole de Traduction et d’Interprétation. J. Myking. 1997. "The sign models of terminology - Recent developments and current issues" Terminology 8:51-62. C. DURIEUX. 1997. "Traduction et linguistique textuelle" Terminologie et Traduction 1:48-61. G. OTMAN. 1997. "LES BASES DE CONNAISSANCES TERMINOLOGIQUES: LES BANQUES DE TERMINOLOGIE DE SECONDE GENERATION" META XLII 2:244-256. B. Alexieva. 1997. "A typology of Interpreter-Mediated Events" The translator 3 2:153-174. J. Ladouceur and P. Drouin. 1997. "Une analyse terminométrique pour le repérage automatique des descripteurs complexes dans les textes de spécialité" Meta 42 1:207-218. G. Gréciano. 1997. "Collocations rythmologiques" Meta 42 1:33-44. L. Lovera. 1997. "74 Karat, ecco la macchina offset waterless di KBA e Scitex per la stampa digitale" Graphicus 6:22. J.M. Swales. 1997. "English as Tyrannosaurus rex" World Englishes: Journal of English as an international and intranational language 16:373-382. C. Durieux. 1997. "Traduction et linguistique textuelle" Terminologie et traduction 1:48-61. A. Condamines and J. Rebeyrolle. 1997. "Point de vue en langue spécialisée" Meta XLII 1. J.M. Eloy. 1997. "“Aménagement” ou “politique” linguistique ?" Mots 52:7-22. AA.VV. 1997. "Fare Vela" Interlinea Editrice: Roma. AA.VV. 1997. "Segeln. Internationales Segler-Magazin" Jahr-Verlag: Hamburg. A. Condamines and J. Rebeyrolle. 1997. "Point de vue en langue spécialisée" Meta 42 1:174-184. M.T. Cabré. 1997. "Standardization and Interference in Terminology" The changing scene in world languages, Issues and Challenges, ATA Scholarly Monograph Series, IX M.B. Labrum:49-64. A. Amangel’dyev. 1997. "“Rastr” – èto ne tol’ko tipografija Moskvy, no i sposob reproducirovanija izobraženij" Kursiv 4 7. M. Magris. 1997. "La definizione in terminologia e nella traduzione specialistica" Rivista Internazionale di tecnica della traduzione/International Journal of Translation 37-63. Anonimo. 1997. "Birmingham's New Waste Incinerator" Environment Business Magazine 38. R. GOULD. 1997. "Energy Recovery Drives Incineration" Environment Business Magazine Feb-March:34-37. F. Mayer. 1997. "Terminologiearbeit in Südtirol" Terminologie et traduction 2:124-137. K. SCHRÖDER and J. L. McCULLOCH and J. F. MULLEN. 1997. "Fraser Papers Disposes of Sludge with New Fluid Bed Incineration" Pulp & Paper 71:89-91. J. H. Dirckx. 1997. "Recurring errors in medical Latin" Terminology 4 1. D. Hull. 1997. "Automating the construction of bilingual terminology lexicons" Terminology 4 2:224-244. J-M. Langé and É. Gaussier and B. Daille. 1997. "Bricks and Skeletons: Some Ideas for the Near Future of MAHT" Machine Translation 12:39-51. D. Gouadec. 1997. "Dictionnaires terminologiques – L’impact des nouvelles technologies" Meta 42 1:24-32. C. Durieux. 1997. "Pseudo-synonymes en langue de spécialité" Cahier du CIEL:89-97. J.M. Swales. 1997. "English as tyrannosaurus rex" World Englishes 16 3:373-382. A.W. Divelbiss and J.T. Wen. 1997. "Trajectory Tracking Control of a Car-Trailer System" IEEE transactions on control systems technology 5 3:269-278. S. Boutayeb and A. Fantapie'. 1997. "De la terminologie a la dictionnairique. Contribution a l'acquisition de connaissances autour des langues" Terminologies nouvelles 17:5-11. C. Durieux. 1997. "La recherche terminologique en traduction: pour une approche hypertextuelle" Meta 42 4:677-678. J. Martin. 1997. "Du bon usage des corpus dans la recherche sur le discours specifique" Asp 15-18. C. Resche. 1997. "Terminologie et phraséologie comparées: un moyen et non une fin pour l'enseignement dans le secteur Lansad" Terminologies nouvelles 17. D.A. Johns and D. Essig. 1997. "Integrated circuits for data transmission over twisted-pair channels" IEEE journal of solid-state circuits 32 3:398-406. P. S. Regan. 1997. "Software" Bell labs technology: trends and developments 1 2:1-11. R. Chaoui and F. Taddei and C. Bast and F. Lenz and K. Kalache and J. Hartung and R. Bollmann. 1997. "Sonographie Untersuchung des fetalen Lungenkreislaufs" Gynäkologe 30:230-239. U. Gembruch and R. Chaoui. 1997. "Möglichkeiten und Grenzen eines Screeningprogramms. Pränatale Diagnostik fetaler Herzfehler durch Untersuchung von “High-risk” und “low-risk”-Kollektiven" Gynäkologe 30:191-199. U. Germer and A.A. Baschat and U. Gembruch. 1997. "Frühe fetale Echokardiographie" Gynäkologe 30:200-209. C. Kienholz-Ohly. 1997. "Pränatale Diagnostik: Methoden – Indikationen – Risiken" Fortschritte der Medizin 19:24-27. W. Klockenbusch and T.W. Goecke. 1997. "Leistungsfähigkeit antenataler Vorsorgeuntersuchungen" Gynäkologe 30:604-608. F. Pohland. 1997. "Le discariche-bioreattori: fondamenti e pratica" RS Rifiuti Solidi XI 6:367 - 373. V. Torretta and L. Mecagni and T. Kubocz and E. Grüneklee. 1997. "Il sistema biobox per il compostaggio" RS Rifiuti Solidi XI 1:40 - 44. A. Guariglia and P. Rosati. 1997. "L’ecografia transvaginale nella diagnostica ostetrica in epoche precoci di gravidanza" Giorn. It. Ost. Gin 3:159-163. G. Corrente. 1997. "Oscillazioni gruppo-individuo" Koinos: gruppo e funzione analitica 1:129-140. I. Craib. 1997. "Trying To Make Sense Of The Anti-group" Group Analysis 30:107-118. B. Dick. 1997. "Transformation at Boundary Zones" Group Analysis 30:119-130. E. Hopper. 1997. "Traumatic Experience in the Unconscious life of Groups: A Fourth Basic Assumption" Group Analysis 30:439-470. J. James. 1997. "Finding the Capacity for Holding as a Group Analyst" Group Analysis 30:259-276. P. Lyndon. 1997. "The Median Group: An Appropriate Setting for the Negotiation of Hatred. An Elaboration of Ideas from the Work of P. B. de Maré" Group Analysis 30:131-137. R. Petrini. 1997. "Alcune note sull’interpretazione nel gruppo" Koinos: gruppo e funzione analitica 1:45-52. R. Romano. 1997. "Artù nell’Etna e il gruppo assente" Koinos: gruppo e funzione analitica 1:21-30. E. Welldon. 1997. "Let theTreatment Fit the Crime: Forensic Group psychotherapy”," Group Analysis 30:9-26. A. Gambardella. 1997. "Il computer e la dinamo" Economia e politica industriale 96:5-10. E. Rullani. 1997. "Tecnologie che generano valore: divisione del lavoro cognitivo e rivoluzione digitale" Economia e politica industriale 93:141-167. J. C. Baudet. 1997. "Le terme: aboutissement de la science et fondement de la technologie" La Banque des mots 53:80. P. Drouin. 1997. "Une méthodologie d’identification automatique des syntagmes terminologiques: l’apport de la description du non-terme" Meta XLII 1. D. Gouadec. 1997. "Dictionnaires terminologiques: l‘impact des nouvelles technologies" Meta XXXXII 1:27. N. Maurice. 1997. "Terminologie et information multilingue: aperçu des problèmes posés et recherche de solutions" Terminology 4 1:52. D. Madsen. 1997. "Towards a Description of Communication in the Legal Universe" Fachsprache: International Journal of LSP 19 1-2:17-27. L.M. Muscardin and M.C. Giuliano and P. Donati. 1997. "Emangioma cellulare infantile" Giornale Internazionale di Dermatologia Pediatrica IX 1:21-23. P. Escada et al. 1997. "Cavernous haemangioma of the facial nerve" The Journal of Laryngology and Otology 111:858-861. W.R. Saeed et al. 1997. "The 'turkey wattle' sign revisited: diagnosing parotid vascular malformations in the adult" British Journal of Plastic Surgery 50:43-46. A. Deignan and D. Gabrys and A. Solska. 1997. "Teaching English metaphors using cross-linguistic awareness-raising activities" ELT Journal 51:43-51. D. Gouadec. 1997. "Dictionnaires terminologiques- L'impact des nouvelles technologies" Meta 42 1:24-32. M. Soffritti and F. Bertaccini and C. Cortesi. 1997. "L'icône dans la fiche terminologique: un nouveau point de départ" Terminologies Nouvelles 17:43-48. I. Dagan and K. W. Church. 1997. "Termight: coordinating humans and machines in bilingual terminology acquisition" Machine Translation 12:89-107. M. Flanagan. 1997. "MT today: emerging roles, new successes" Machine Translation 12:25-27. M. Kay. 1997. "The proper place of men and machines in language translation" Machine Translation 12:3-23. M. Kay. 1997. "It's still the proper place" Machine Translation 12:35-38. A. Padellaro. 1997. "Colloquio con Roberto Benigni" L’Espresso 45. J-M. Langé and É. Gaussier and B. Daille. 1997. "Bricks and skeletons: some ideas for the near future of MAHT" Machine Translation 12:39-51. A. Melby. 1997. "Some notes on 'The proper place of men and machines in language translation'" Machine Translation 12:29-34. P.N. Dohler. 1997. "Facets of Software Localization - A translator’s View" Translation Journal 1 1. D. Lewis. 1997. "MT Evaluation: Science or Art?" Machine Translation Review 6:25-36. G. Lane-Mercier. 1997. "Translating the untranslatable: the translator’s aesthetic, ideological and political responsibility" Target 9 1:43-67. T. Puurtinen. 1997. "Syntactic norms in finnish children’s literature" Target 9 2:321-334. G. Kleiber. 1997. "Sens, référence et existence: que faire de l’extralinguistique?" Langages 127:9-37. R. Temmerman. 1997. "Questioning the univocity ideal. The difference between sociocognitive Terminology and traditional Terminology" Hermes. Journal of Linguistics 18:51-91. R. Temmermann. 1997. "Questionning the univocity ideal. The difference between sociocognitive Terminology and traditional Terminology" Hermes. Journal of Linguistics 18:51-91. G. Otman. 1997. "Les bases de connaissances terminologiques: les banques de terminologie de seconde génération" Meta XLII 2:244-256. B. Lamarée. 1997. "L’asthme allergique, une maladie de cause naturelle" Le médecin du Québec 6:29-31. M.H. Lebel and B. Tapiero. 1997. "Vaccination à l’adolescence" Le Médecin du Québec 12:85-95. A. Urbano-Ispizua and J. Garcia-Conde and S. Brunet et al.. 1997. "High incidence of Chronic graft versus host disease after allogeneic peripheral blood progenitor cell transplantation’" Haematologica 82:683. R. Miniero and A. Busca and E. Vassallo. 1997. "Il trapianto di midollo osseo nella beta-talassemia omozigote" Professione Sanità Pubblica e Medicina Pratica 5:27. P. Begue and J. Stagnara and F. Vie-Le-Sage and J.C. Bernard and B. Xerri and V. Abitbol. 1997. "Immunogenicity and reactogenicity of a booster dose of diphtheria, tetanus, acellular pertussis and inactivated poliomyelitis vaccines given concurrently with Haemophilus type b conjugate vaccine or as pentavalent vaccine" Pediatric Infectious Disease Journal 16 8:787-794. T.C. Li and Y. Yamakawa and K. Suzuki and M. Tatsumi and M.A. Razak and T. Uchida and N. Takeda and T. Miyamura. 1997. "Expression and self-assembly of empty virus-like particles of hepatitis E virus" Journal of Virology 71 10:7207-7213. A. Auricchio et al. 1997. "Problemi teorici e pratici nella valutazione dei risultati clinici ottenuti in pazienti con insufficienza cardiaca cronica e trattati con stimolatori cardiaci permanenti" Giornale Italiano di Cardiologia 27:593-599. D. Corrado et al. 1997. "Morte improvvisa in giovani con prolasso della mitrale apparentemente isolato" Giornale Italiano di Cardiologia 27:1097-1105. C.R.Perez and A.M. Sanchez de Santa Olalla. 1997. "New trends in Machine Translation" Meta 42 4:605-615. M. Kay. 1997. "The proper place of men and machine in language translation" Machine Translation 12:3-23. M. Ovadia. 1997. "Divertiti Roberto, da oggi sei ebreo honoris causa" Corriere della Sera. J.M. Eloy. 1997. "Aménagement” ou “politique” linguistique ?" Mots 52:7-22. J.M. Swales. 1997. "English as Tyrannosaurus rex" World Englishes 16. Carlos Capel José. 1997. "Guía de la buena vida. Artículos de gastronomía" El País semanal. AA.VV. 1996-1998. "Sport Vela" Federazione Italiana Vela: Genova:. B. Brungs. 1996. "Translation Memories als Komponente integrierter Übersetzungssysteme" Saarbrücker Studien zu Sprachdatenverarbeitung und Übersetzen 7. B. Daille and B. Habert and C. Jacquemin and J. Royauté. 1996. "Empirical observation of term variations and principles for their description" Terminology 3 2:197-258. B.W. Blakley and R. H. Maisel and M. Mahowald and M. Ettinger. 1996. "Sleep parameters after surgery for obstructive sleep apnea" Otolaryngol Haed Neck Surg 95:23-28. L. Larivière. 1996. "Comment formuler une définition terminologique" Meta 41 3. C. COSQUER. 1996. "Terminologie d’internet" La banque des mots 51:89-114. J. LADOUCEUR and G. COCHRANE. 1996. "Termplus, système d’extraction terminologique" Terminologies Nouvelles 15:52-56. L. LARIVIÈRE. 1996. "Comment formuler une définition terminologique" Meta XLI 3:404-418. L. Bowker. 1996. "Towards a corpus-based approach to terminography" Terminology 3 1:27-52. F. Beurier. 1996. "Verdon, l’éveil des sens" Alpes-Magazines 40:109-115. F. Beurier. 1996. "Mercantour, pays des merveilles" Alpes-Magazines 40:86-93. F. Beurier. 1996. "Sauvage. Herbier en fleur" Alpes-Magazines 40:78-83. A. Masson. 1996. "Sauvage. Quand reviennet les animaux sauvages" Alpes-Magazines 40:70-77. M. Fantuzzi. 1996. "Non solo di inglese. Note sulla penetrazione di elementi francesi nel lessico dell’italiano contemporaneo" Lingua nostra 57 2-5:50-71. A. Firth. 1996. "The discursive accomplishment of normality on 'lingua franca' English and conversation analysis" Journal of Pragmatics 26:237-259. S. Richer. 1996. "The Phenomenon of Information Highways in the Francophonie" Intl. Inform. & Libr. Rev 28:289–301. K.Kageura and Umino. 1996. "Methods of automatic term recognition" Terminology 2 2:219-238. R. Bonthrone. 1996. "Screams in the quality jungle" the LISA Forum newsletter V 3:2-32. L. Bowker. 1996. "Towards a corpus-based approach to terminography" Terminology 3 1:27-52. R. Buckman. 1996. "Talking to patients about cancer. No excuses now for not doing it" British Medical Journal:313. M.T. Cabré. 1996. "L’attività terminologica: armonizzazione e prospettive di interscambio" La terminologia tecnica e scientifica. Attualità e prospettive:35-44. M. Magris. 1996. "Costituzione di una banca dati terminologica presso la SSLMIT di Trieste" Rivista Internazionale di Tecnica della Traduzione 2:138-151. L. Bowker. 1996. "Towards a corpus-based approach to terminography" Terminology III 1. K. Kaugera and B. Umino. 1996. "Methods of automatic term recognition: A review" Terminology 3:259-289. V. ALBINO and R. CIOFFI and L. SANTORO and G. L. VALENTI. 1996. "Stabilization of Residue Containing Heavy Metals by Means of Matrices Generating Calcium Trisulphoaluminate and Silicate Hydrates" Waste Management and Research 14:29-41. A. HALASZ. 1996. "The Flux of Metals through Municipal Solid Waste Incinerators" Waste Management and Research 14:3-14. R. Y. NUWAYHID and G. M. AYOUB and E. F.SABA and S. ABI-SAID. 1996. "The Solid Waste Management Scene in Greater Beirut" Waste Management and Research 14:171-187. L. Bowker. 1996. "Towards a Corpus-Based Approach to Terminography" Terminology 3 1:27-52. R.R.K. Hartmann. 1996. "Contrastive textology and corpus linguistics: On the value of parallel texts" Language Sciences 18:947-957. A. Bizet and A. Walter. 1996. "Problematique de terminologie botanique en français: l'exemple des fruits, noix et arbres fruitiers du vanuatu" La banque des mots 51:32-37. P. Thoiron. 1996. "La dénomination" Meta 41 4. I. Truffaut. 1996. "La formation universitaire des futurs traducteurs professionnels: dix commandements argumentés" Parallèles 18:237-265. M. Stojanovic and J.G.Proakis and J.A.Catipovic. 1996. "Performance of high-rate adaptive equalization on a shallow water acoustic channel" Journal of the acoustical society of America 100 4:22132219. M.C.H. Häusler and A. Berghold and H. Zierler and Behmel and B. Pertl. 1996. "Triple-Test-Szenario für die Steiermark. Mit Daten des Steirischen Fehlbildungsregisters" Gynäkologisch Geburtshilfliche Rundschau 36:169-177. W. Holzgreve and S. Tercanli and P. Miny. 1996. "Effizienzbewertung der Pränataldiagnostikmethoden und deren Patientenselektionskriterien" Gynäkologe 29:565-572. W. Kress and B.H.F. Weber. 1996. "Die Bedeutung molekulargenetischer Methoden in der pränatalen Diagnostik" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 56:167-172. R. Kürzl. 1996. "Effizienz der klinischen Untersuchungen in der Schwangerenvorsorge" Gynäkologe 29:541-544. J. Martius. 1996. "Infektiologisches Screening in der Schwangerschaft" Gynäkologe 29:545-552. B. Plöckinger and B. Povse and M.R. Ulm and K. Chalubinski and J. Deutinger and G. Bernaschek. 1996. "Ist das Komplikationsrisiko nach Amniozentese von der Indikation zum Eingriff abhängig?" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 56:128-131. C. Fischer and M. Gandolla and M. Aragno. 1996. "Processi termogenici in discariche per rifiuti solidi urbani: cause del fenomeno e conseguenze per la costruzione, la gestione e la sicurezza" RS Rifiuti Solidi X 5:323 - 332. A. Rempen. 1996. "Effizienz der Ultraschallbiometrie in der Schwangerschaft" Gynäkologe 29:553-561. G.Barrat and B. Segal. 1996. "Rivalry, Competition and Transference in a Children group" Group Analysis 29:23-35. V. Bianchi Ranci. 1996. "Il fantasma delle origini e il fantasma familiare in un gruppo di bambini" Koinos: Gruppo e Funzione Analitica 2:104-120. L. Bowker. 1996. "Towards a corpus-based approach to terminography" Terminology 3 1:27-52. G. Corrente. 1996. "Percorsi del sogno nel piccolo gruppo" Koinos: Gruppo e Funzione Analitica 1:62-72. G. Corrente. 1996. "Trasformazione del campo-identità. Trasformazione e mobilità operativa del conduttore" Koinos: gruppo e funzione analitica 2:12-26. I. Harwood. 1996. "Towards Optimum Group Placement from the Perspective of Self and Group Experience" Group Analysis 29:199-218. M. Pines. 1996. "Dialogue and Selfhood: Discovering Connections" Group Analysis 29:327-341. A. Prodgers. 1996. "Group Therapy Within the NHS IV. Organizational Mourning: Post-Fire Trauma in a Psychotherapy Service" Group Analysis, 29:513-525. G. Rugi. 1996. "Il gruppo e la cornice. Esperienza di gruppo con pazienti psicotici dentro e fuori l’istituzione" Koinos: Gruppo e Funzione Analitica 2:73-94. J.-G. Meunier. 1996. "Vers la fiche virtuelle en terminologie" Terminologies nouvelles 15:153. M. Hjort-Pedersen. 1996. "Legal translation and the principle of relevance" Multilingua 15 4:361-371. C. T. Gilreath. 1996. "Why English definitions should begin with articles in ISO terminology standards" Terminology 3 2:335-342. K. Khon and S. Kalina. 1996. "The strategic dimension of interpreting" Meta XLI 1:119-138. M. Mazzoleni. 1996. "Un modello di interpretazione testual-proposizionale: la “semantica a scene e a cornici" Quaderni di semantica XVII 1:149-158. S.C. Bishoff and A. Hermann and M.S. Manns. 1996. "Prevalence of adverse reactions to food in patient with gastrointestinal disease" Allergy 51:811-818. J. Freixa. 1996. "Organización internacional de la terminología" Terminometro 2:34-35. I. Williams. 1996. "A translator’s reference needs: Dictionaries or parallel texts" Target 8 2:275-299. R. J.Strobel and R. C. Rosen. 1996. "Obesity And Weight Loss In Obstructive Sleep Apnea: A Critical Review" Sleep 19 02:104-115. L. Larivière. 1996. "Comment formuler une définition terminologique" Meta 41 3:405-418. E. Macklovitch. 1996. "Peut-on vérifier automatiquement la cohérence terminologique?" Meta XLI 3:299-316. H.A. Sampson and W.A. Burks. 1996. "Mechanisms of Food Allergy" Annual Review of Nutrition:161-165. H.A. Steinman. 1996. "Hidden Allergens in Foods" The Journal of Allergy and Clinical Immunology 98 2:241-248. F. Gaudin. 1996. "Terminologie, l’ombre du concept" Meta 41 4:604-621. C. Rosa Pucci. 1996. "La traduzione delle norme terminologiche" Il traduttore nuovo 1:31-44. E. Blanchon. 1996. "La normalisation" terminologies Nouvelles 15:169-171. P. Auger and P. Drouin and A. Auger. 1996. "Filtact: un automate d’extraction des termes complexes" Terminologies Nouvelles 15:48-49. H. Joly, et al.. 1996. "Néologie coopérative" La banque des mots 52:16, 27-28, 37. J. Ladouceur and G. Cochrane. 1996. "Termplus, système d’extraction terminologique" Terminologies Nouvelles 15:52-56. L. Larivière,. 1996. "Comment formuler une définition terminologique" Meta XLI 3:404-418. G. Y. Lavoie and G. Murray. 1996. "Les expositions professionnelles aux virus de l’hépatite B ou C, ou au VIH" Le Médecin du Québec 4:55-61. A. Nagler and C. Brautbar and S. Slavin and A. Bishara. 1996. "Bone Marrow transplantation using unrelated and family related donors: the impact of HLA-C disparity" Bone Marrow Transplantation 18:891. P. Di Bartolomeo and G. Dini and R. Miniero and G. Di Girolamo. 1996. "Il trapianto di midollo osseo nelle malattie genetiche’" Prospettive in Pediatria 26:99. J.F. Anders and R.M. Jacobson and G.A. Poland and S.J. Jacobsen and P.C. Wollan. 1996. "Secondary failure rates of measles vaccines: a metaanalysis of published studies" Pediatric Infectious Disease Journal 15 1:62-66. H. Koning and M. R. Baert and A.P. Oranje and H.F. Savelkoul and H.J. Neijens. 1996. "Development of immune functions related to allergic mechanisms in young children" Pediatric Research 40 3:363-375. T.J. O'Dempsey and T.F. McArdle and N. Lloyd-Evans and I. Baldeh and B.E. Lawrence and O. Secka and B. Greenwood. 1996. "Pneumococcal disease among children in a rural area of west Africa" Pediatric Infectious Disease Journal 15 5:431-437. L. Rega. 1996. "Appunti sulla compilazione di un glossario italiano-tedesco delle scienze sociali" Rivista internazionale di tecnica della traduzione 2:152-159. R. Chiesa. 1996. "Rigurosidad del léxico jurídico" Voces XXV:19-24. C. T. Gilreath. 1996. "Why English definitions should begin with articles in ISO terminology standards" Terminology 3(2).:335-342. Amelia de Irazazábal Nerpell. 1996. "Necesidad de la planificación de la terminología en España" Terminometro 2:10-11. N. Kalfon. 1996. "La terminología comercial: business es negocio" Terminometro 2:13-15. D. Pulitano. 1996. "La terminologia, istruzioni per l’uso" Il traduttore nuovo 1:23-29. C. Rosa Pucci. 1996. "La traduzione delle norme terminologiche" Il traduttore nuovo 1:31-44. M.C. L’Homme and L. Benali and C. Bertrand and P. Lauduique. 1996. "Definition of an evaluation grid for term-extraction software" Terminology 3 2:291-312. J. Wakabayashi. 1996. "Teraching Medical Translation" Meta 41 3:356-365. A. Borillo. 1996. "Exploration automatisée de textes de spécialité: repérage et identification de la relation lexicale d'hyperonymie" Linx 34/35:113-124. M. Margarito. 1996. "Voir Venise… Voyage en italo-stéréotypie" Franco Italica 9:247-257. M. Fantuzzi. 1996. "Non solo di inglese. Note sulla penetrazione di elementi francesi nel lessico dell’italiano contemporaneo" Lingua nostra 57(2-5):50-71. A. Firth. 1996. "The discursive accomplishment of normality on 'lingua franca' English and conversation analysis" Journal of Pragmatics 26:237-259. S. Richer. 1996. "The Phenomenon of Information Highways in the Francophonie" Intl. Inform. & Libr. Rev 28:289–301. L. Clerici. 1996. "La storia dell’editoria" Memoria e ricerca: rivista di storia contemporanea A.4 7:152-172. A.P. Berber Sardinha. 1996. "Review: WordSmith Tools" Computers & Texts 12. AA. VV. 1996. "Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives" Pragmatics & beyond. New Series 39. A.A.V.V.. 1995. "Le Réseau panlatin de terminologie" Terminometro - La terminologie en France Hors série n°1:52. A.A.V.V.. 1995. "Les organismes internationaux de normalisation terminologique" Terminometro - La terminologie en France Hors série n°1:44-45. M. Baker. 1995. "Corpora in translation studies: an overview and some suggestions for future research" Target 7 2:223-243. M. Baker. 1995. "Corpora in Translation Studies: an overview and some suggestions for future research" Target 7 2:223-243. D. Abiteboul and M. Veron and C. Fessard and B. Haury. 1995. "Tuberculose et personnel de santé : prévention, surveillance" Médecine et maladies infectieuses 25:168-172. A.Cimino and R. Speciale and S. Gallina and M. Cimino and M. Chillura and G. M. Lo Presti and L. Ciulla. 1995. "I potenziali evocati uditivi del tronco cerebrale nella Sindrome dell’Apnea Ostruttiva nel Sonno" Acta otorhinolaryngologica italica 15 (2 Suppl 47):15-17. A.Cimino and R. Speciale and S. Gallina and M. Cimino and G. Cimino and G. De Feo and F. Aragona. 1995. "Rilievi istopatologici ed ultrastrutturali del palato molle in pazienti sottoposti ad intervento di palatofaringoplastica (PPP)" Acta otorhinolaryngologica italica 15 (2 Suppl 47):3-14. R.G. Strehler. 1995. "A socioterminologia como base para a elaboração de glosários" Ciência da Informação 24 3. E. GAUSSIER and J-M LANGE. 1995. "Modèles statistiques pour l’extraction de lexiques bilingues" T.A.L 36 1-2:133-155. C. Toigo and J. Michallet and D. Blanc. 1995. "Structure des groupes chez le bouquetin des Alpes (Capra ibex ibex) dans le massif de Belledonne-Sept-Laux (Isère)" Gibier Faune Sauvage 12:133146. M-P PERY-WOODLEY. 1995. "Quels corpus pour quels traitements automatiques" T.A.L 36, 1-2:213-231. B. Bassano et al. 1995. "Cranio-cheratometria dello Stambecco del Parco Nazionale Gran Paradiso. Analisi computerizzata" Revue Valdôtaine d’Histoire Naturelle 49:5-15. S. Perrino. 1995. "Calvino, Yourcenar, Wilde: analisi linguistico-contrastiva di tre racconti con relative traduzioni" Traduzione, società e cultura 6:127-165. N. Z. Massiva. 1995. "L’arbre de domaine en terminologie" Meta XXX 2:161. M. Fanfani. 1995. "Sugli anglicismi dell’italiano contemporaneo (XIII)" Lingua nostra 56 1:14-17. S. Dellaglio and E. Casiraghi and C. Pompei. 1995. "Chemical, Phisical and Sensory attributes for the Characterization of an Italian Dry-cured Sausage" Meat Science 42. L. J. Rousseau. 1995. "Principes méthodologiques du travail terminologique au sein du Réseau de terminologie Realiter" Terminologies Nouvelles 14:82-107. A.D. Jenkins. 1995. "Problems in composing definitions of terms for polymer chemistry" Terminology 2 2:351-364. A. Condamines. 1995. "Terminology: new needs, New perspectives" Terminology 2 2:219-238. M.T. Cabré. 1995. "On diversity and terminology" Terminology 2 1:1-17. J.C. Sager and A. Ndi-Kimbi. 1995. "The conceptual structure of terminological definitions and their linguistic realisations" Terminology 2 1:61-81. M. Baker. 1995. "Corpora in translation studies: an overview and some suggestions for future research" Target 7 2:223-243. F. Palermo and J. Woelk. 1995. "Sprache und Recht im Gerichtswesen Südtirols. Das Recht auf Gebrauch der eigenen Sprache im Prozeß auf dem verfassungsrichterlichen Prüfstand" Europa Ethnica 52:65-80. K.J. Christensen and L.C. Haas and F. E. Noel and N. C. Strole. 1995. "Local area networks-Evolving from shared to switched access" IBM systems journal 34 3:347-374. J.E. Padgett and C.G. Gunther and T. Hattori. 1995. "Overview of wireless personal communications" IEEE communications magazine 33 1:28-41. G. Crombach and S. von Eckardstein and T. Reihs and G. Röhrborn. 1995. "“Stellenwert der invasiven Pränataldiagnostik im ersten Trimenon im Vergleich zur Standardamniozentese" Gynäkologe 28:302-314. W. Holzgreve and P. Miny and R. Schloo and S. Tercanli. 1995. "Maternales Serumscreening zur Erfassung kindlicher Chromosomenanomalien" Gynäkologe 28:280-288. U. Claussen and H. J. Voigt and R. Ulmer and E. Beinder. 1995. "Schnelle Karyotypisierung im II. und III. Trimenon: Ergebnisse und Erfahrungen" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 55:41-48. E. Merz and G. Weber and F. Bahlmann and D. Macchiella. 1995. "3D-Sonographie in der pränatalen Diagnostik" Gynäkologische Geburtshilfliche Rundschau 35:118-121. H. Steiner. 1995. "Potential der dreidimensionalen (3D-)Sonographie in der Fehlbildungsdiagnostik" Gynäkologe 28:315-320. B. Tutschek and M. Thoma and R. Williamson and C.H. Rodeck. 1995. "Nichtinvasive Pränataldiagnostik an fetalen Zellen im mütterlichen Blut" Gynäkologe 28:289-301. G. Corrente. 1995. "Nuvole di possibilità. Iperbole e funzione gamma" Koinos: Gruppo e Funzione Analitica 2:68-79. A. Sica and A.G. Iacono and M. Barone and L. Nobler and B. De Santis and F. Rullo. 1995. "Valutazione ecografica dell’età gestazionale nel terzo trimestre mediante i centri di ossificazione femorale distale e tibiale prossimale" Giorn. It. Ost. Gin 11:641-643. F. Dalal. 1995. "Conductor Interventions: To ‘Do’ or To ‘Be’?" Group Analysis 28:379-393. P. Lyndon. 1995. "The Median group: An Introduction" Group Analysis 28:251-260. G. Nebbiosi. 1995. "Assunti di base e scene modello" Koinos: Gruppo e Funzione Analitica 2:80-97. G. Rifkind. 1995. "Containing the Containers: The Staff Consultation Group" Group Analysis 28:209-222. R. Romano. 1995. "Gli affetti nel gruppo: le emozioni" Koinos: Gruppo e Funzione Analitica 1:43-59. I. Simpson. 1995. "Group Therapy Within the NHS I. We All Know About ‘Good Enough’ But Is It ‘Safe Enough?" Group Analysis 28:223-235. C. Azzolini and A. Blanch. 1995. "Angiomi e malformazioni vascolari del corpo adiposo del Bichat" Rivista italiana di chirurgia plastica 27:19-28. G.V. Chernov. 1995. "Taking care of the sense in simultaneous interpreting" Teaching Translation and Interpreting 3:223-231. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. M.O. Doerflinger. 1995. "L'organisation de l'interprétation à la Commission Européenne" Traduire 166:27-35. D. Wu and X. Xia. 1995. "Large-scale automatic extraction of an English-Chinese lexicon" Machine Translation 9:285-313. P. Altucci and G. Sacerdoti. 1995. "Malattie del sistema immunocompetente" Recentia in medicina. Farmacoterapia 1:1721-1762. C. André and A. André and L. Colin and S. Cavagna,. 1995. "IgE in stads as indicators of food sensitization" Allergy 50:328-333. R.M.R. Barnes. 1995. "IgG and IgA antibodies to dietary antigens in food allergy and intolerances" Clinical and Experimental Allergy 25:7-9. C. Bruijnzeel-Koomen and C. Bindslev-Jensen and B. Björkstén and D. Moneret-Vautrin and C. Ortolani and K. Aas and B. Wüthrich. 1995. "Adverse Reactions to Food" Allergy 50:623-635. M.T. Cabré. 1995. "On diversity and terminology" Terminology 2 1:1-17. B. Daille. 1995. "Repérage et extraction de terminologie par une approche mixte statistique et linguistique" T.A.L., 36:1-2. A.M. Edwards. 1995. "Food-Allergic Disease" Clinical and Experimental Allergy 25:16-19. M. H. Lessof. 1995. "The Diagnosis of Food Intollerance" Clinical and Experimental Allergy 25:14-15. T. T. MacDonald. 1995. "Evidence for cell-mediated hypersensitivity as an important pathogenic mechanism in food intolerance" Clinical and Experimental Allergy 25:10-13. M. Du-Nour. 1995. "Retranslation of children’s books as evidence of changes of norms" Target 7 2:327-346. C. Nord. 1995. "Text-Functions in Translation: Titles and Headings as a Case in Point" Target 7 2:261-284. S. Strobel. 1995. "IgE-Mediated (and Food-Induced) Intestinal disease" Clinical and Experimental Allergy 25:3-6. J.O. Warner. 1995. "Food Intolerance and Asthma" Clinical and Experimental Allergy 25:29-30. D. Daoust. 1995. "Quelques facteurs sociodémographiques qui sous-tendent le choix des langues pour la terminologie en milieu de travail et leur interrelations avec des attitudes" Meta XI 2. J.-C. Boulanger. 1995. "Présentation: images et parcours de la socioterminologie" Meta 40 2:195-205. F. Gaudin. 1995. "Champs, clôtures et domaines: des langues de spécialités à la culture scientifique" Meta 40 2:229-237. P. Taino. 1995. "Le lingue settoriali del tedesco" Traduzione Società e Cultura 6:3-90. AA.VV. 1995. "Translating software: what it means and what it costs for small cultures and large cultures" The LISA Forum newsletter 4 3:4-11. P. Cantat. 1995. "Terminologie et traduction technique" Terminologies nouvelles XIII:20-22. J. P. Geri. 1995. "Travaux de terminologie au service linguistique de F. Hoffmann-La Roche SA, à Bâle" Terminologies nouvelles XIII:45-53. O. Lavroff and J. Burah. 1995. "La terminologie en entreprise: un des éléments stratégiques" Terminologies nouvelles XIII:12-16. D. Daoust. 1995. "Quelques facteurs sociodémographiques qui sous-tendent le choix des langues pour la terminologie en milieu de travail et de leur interrelations avec des attitudes" Meta XI 2. C. Wiegandt. 1995. "La terminologie en entreprise: coûts de production élevés et enjeux mal perçus" Terminologies nouvelles XIII:17-19. P. Bégué. 1995. "Vaccins coquelucheux acellulaires et combinaisons vaccinales" Médecine et maladies infectieuses 25:1309-1312. P. Bégué. 1995. "La prévention vaccinale" Médecine et maladies infectieuses 25:73-78. P. Bégué. 1995. "Vaccination hépatite B" Médecine et maladies infectieuses 25:95-98. J. Boulesteix. 1995. "Tolérance et efficacité du vaccin anti-coquelucheux entier" Médecine et maladies infectieuses 25:1299-1304. H. Dabernar and C. Delmas. 1995. "Haemophilus influenzae, le sérotype b et les autres" Médecine et maladies infectieuses 25:500-503. M-P. Pery-Woodley. 1995. "Quels corpus pour quels traitements automatiques?" T.A.L. 36 1-2:213-231. J.-L. Excler and G. Danjou and A. Fossati and Ph. Briantais. 1995. "Immunogénicité du vaccin contre l’hépatite B, GenHevac B, administré en trois injections (0, 1, 6 mois) chez le préadolescent en milieu scolaire" Médecine et maladies infectieuses 25:835-838. A. Fisch. 1995. "Couverture vaccinale anti-tétanique" Médecine et maladies infectieuses 14:627-631. A. Fisch. 1995. "Médecine tropicale : faits nouveaux de l’année" Médecine et maladies infectieuses 25:52-56. J.M. Garnier and R. Piarroux and J.C. Dubus. 1995. "Le traitement de la coqueluche" Médecine et maladies infectieuses 25:1289-1294. E. Grimpel and P. Bégué and N. Guiso. 1995. "Composition, tolérence, immunogénicité des nouveaux vaccins acellulaires" Médecine et maladies infectieuses 25:1305-1308. E. Grimpel and N. Guiso and S. Baron and P. Bégué. 1995. "Critères diagnostiques et définitions de la coqueluche" Médecine et maladies infectieuses 25:1256-1262. B. Hubert and B. Decludt and V. Vaillant.. 1995. "Analyse critique de la situation épidémiologique de la tuberculose en France et propositions" Médecine et maladies infectieuses 25:291-298. G. Huchon. 1995. "Tuberculose pulmonaire : comment diminuer es délais d’intervention thérapeutique?" Médecine et maladies infectieuses 25:299-303. J.Y. Lacut and M. Dupon and M.C. Paty. 1995. "Tuberculoses extra-pulmonaires : revue et possibilités de diminution des délais d’intervention thérapeutique" Médecine et maladies infectieuses 25:303320. J. C. Sager and A. Ndi-Kimbi. 1995. "The conceptual structure of terminological definitions and their linguistic realisations: A report on research in progress" Terminology 2 1:61-81. C. B. Chapman. 1995. "Ecoepidemiology: Etymons, definitions, and usage" Terminology 2 2:273-292. C. Rosa Pucci. 1995. "Gli standard internazionali dell’ISO del settore documentario" AIDA informazioni 1:29-35. C. Rosa Pucci. 1995. "Terminologia tecnica e linguaggio comune" AIDA Informazioni 4:33-36. A. Ndi-Kimbi. 1995. "The functional role of verbs in terminological definitions" Terminology 2 1. J.C. Sager and A.Ndi-Kimbi. 1995. "The conceptual structure of terminological definitions and their linguistic realisations" Terminology 2 1:61-81. Y.Berland and P. Brunet. 1995. "Morbidity and mortality in hemodialysis: the role of schedules" Artificial Organs 19 5:827-831. H. Birk and A. Kistner and V. Wizemann and Schütterle. 1995. "Protein adsorption by artificial membrane materials under filtration conditions" Artificial Organs 19 5:411-415. R. Schmicker. 1995. "Nutritional treatment of hemodialysis and peritoneal dialysis patients" Artificial Organs 19 5:837-841. T.S. Ing and D.A. Huie and V. Johnson and J. Ryu and A.W. Yu, and F.K.M. Wong and F.Q. Zhou. 1995. "Effects of lactate-based and bicarbonate-based peritoneal dialysis solutions on neutrophilic oxygen consumption" Artificial Organs 19 5:440-442. F. Kokot and A. Wiecek and H.Schmidt-Gayk and W. Marcinkowski and U. Gilge and A. Heidland and R. Rudka and J. Trembecki. 1995. "Function of endocrine organs in hemodialyzed patients of long-term erythropoietin therapy" Artificial Organs 19 5:428-435. H. Kurtal and D. Von Herrath and K. Schaefer. 1995. "Is the choice of membrane important for patients with acute renal failure requiring hemodialysis?" Artificial Organs 19 5:391-394. E. Marques and M.S. Oshiro and I. A. Cestrari and S.A. Hayashida and A.A. Leirner. 1995. "Extracorporeal circulation with autogenous oxygenation: hemodynamic and gasometric parameters" Artificial Organs 19 5:470-474. C. Moreno and J. Botella. 1995. "Hemodiafiltration in two chambers without replacement fluid: a clinical study" Artificial Organs 19 5:407-410. D. Nenov and D. Paskalev and T. Yankova and P. Tchankova. 1995. "Lipid peroxidation and vitamin E in red blood cells and plasma in hemodialysis patients under rhEPO treatment" Artificial Organs 19 5:436-439. K. Opatrny and L. Vit and S. Opatrna. 1995. "Hemocompatibility in hemodialysis and erythropoietin therapy" Artificial Organs 19 5:814-820. M. Fanfani. 1995. "Sugli anglicismi dell’italiano contemporaneo (XIII)" Lingua nostra 56(1):14-17. Milian-Massana. 1995. "Le régime linguistique de l’ Union européenne : le régime des institutions et l’incidence du droit communautaire sur la mosaïque linguistique européenne" Riv. Dir. Europ 485. H. GOTTLIEB. 1994. "Subtitling: diagonal translation" Perspectives. Studies in translatology 2 1:101-112. P. De Martin. 1994. "Dalla parola all’immagine: il linguaggio della critica d’arte. Per la traduzione di una traduzione" Traduzione, Società e Cultura 4:1-18. A. Clas. 1994. "Collocations et langues de spécialité" Meta 39 4:576-580. A. Lauriston. 1994. "Automatic recognition of complex terms: problems and the TERMINO Solution" Terminology 1 1:147-170. P. Baldini and M. Bellatti. 1994. "Use of computerized procedures in meat-product salting and ripening" Industria Conserve 69. P. Baldini and M. Bellatti. 1994. "Impiego di procedimenti computerizzati nelle fasi di salagione e di stagionatura di prodotti di carne" Industria Conserve 69. G. Dellapina and D. Blanco and E. Pacini and S. Barbuti and M. Campanini. 1994. "Andamento microbiologico nella produzione di salami italiani tipo Felino, Milano, Ungherese" Industria Conserve 69. G. Dellapina and D. Blanco and E. Pacini and S. Barbuti and M. Campanini. 1994. "Microbiological evolution in Italian Felino, Milan and Hungarian-style salami." Industria Conserve 69. C. Diaferia and P.Baldini. 1994. "Influenza della temperatura di prestagionatura e del tempo di stagionatura sulle caratteristiche chimico-fisiche e sensoriali di prosciutti crudi tipo veneto" Industria Conserve 69. C. Diaferia and P.Baldini. 1994. "Influence of pre-ripening temperature and ripening time on the physico-chemical and sensory characteristics of Veneto-type raw hams" Industria Conserve 69. J.C. Sager and M.-C. L’Homme. 1994. "A model for the definition of concepts" Terminology 1 2:351-373. J.C. Sage and M. C. L'Homme. 1994. "A Model for the Definition of Concepts: Rules for Analytical Definitions in Terminological Databases" Terminology 7:351-372. Y. Gentilhomme. 1994. "Regards sur la terminologisation en lexicologie" Meta 39 4:546-560. Y. Gentilhomme. 1994. "Regards sur la terminologisation en lexicologie" Meta 39 4:546-560. I. DESMET and S. BOUTAYEB. 1994. "Terms and Words: Propositions for Terminology" Terminology:303-325. I.M. Alves. 1994. "La synonymie en intelligence artificielle" Meta XXXIX 4:643-650. M.T. Cabré. 1994. "Terminologie et dictionnaires" Meta XXXIX 4:589-597. P. Lerat. 1994. "Dérivation lexicale et dérivé terminologique" Meta 39:583-584. B. Moller. 1994. "Où va la terminologie française?" La banque des mots 6. J. Deutinger. 1994. "Der Triple-Test" Gynäkologische Geburtshilfliche Rundschau 34:71-78. A. D’Amore and A. Di Meglio. 1994. "Markers ecografici di cromosomopatie" Minerva Ginecologica 46:625-634. R. Levi D’Ancona and R. Pinzano and G.P. Maso and G. Ricci and P. Bogatti and S. Alberico. 1994. "Utilizzo dell’ultrasonografia nella predittività abortiva del primo trimestre" Minerva Ginecologica 46:63-67. M. Van Campenhoudt. 1994. "Idiomaticité et gestion de données terminologiques: une approche notionnelle" Meta XXXIX 1:97-105. A. Azzolini and C. Azzolini. 1994. "Attuali possibilità di trattamento delle malformazioni vascolari capillaro-venose delle regioni cervico-facciali" Rivista italiana di chirurgia plastica 26:127-138. A. Condamines. 1994. "Terminologie et réprésentation des connaissances" La banque des mots 6:29-44. A. Brisau and R. Godjins and C. Meulemen. 1994. "Towards a psycholinguistic profile of the interpreter" Meta 39:87-94. H. Qian. 1994. "Looking at Interpretation from a Communicative Perspective" Babel 40 4:214-221. I. Desmet.and S. Boutayeb. 1994. "Terms and words: propositions for terminology" Terminology 1 2:303-325. R. Bindi and N. Calzolari and M. Monachini and V. Pirrelli and A. Zampolli. 1994. "Corpora and Computational Lexica: integration of different methodologies of lexical knowledge acquisition" Literary and Linguistic Computing 9 1:29-46. O.V. Brenna. 1994. "Interazione fra allergeni vegetali e polifenoli" Not. Allergol. 13:158-162. M. Erbetta and M. Galimberti and R. Cantone and F. Parachini. 1994. "Manifestazioni avverse da ingestione di cibo" Not. Allergol. 13:141-157. E.J. Hall. 1994. "Gastrointestinal Aspects of Food Allergy: a Review" Journal of Small Animal Practice 35:145-152. M. Dardano. 1994. "Profilo dell'italiano contemporaneo" Storia della lingua italiana II:343-430. C. Balliu. 1994. "L’enseignement de la traduction médicale pour une nouvelle pragmatique" Meta 39 1:15-25. P. Bégué and E. Grimpel. 1994. "Actualités en pathologie infectieuse pédiatrique en 1993" Médecine et maladies infectieuse 24:29-33. A. Bourgeade and M. Danis. 1994. "Les maladies transmissibles dans les pays en développement en 1993" Médecine et maladies infectieuses 24:21-28. Ph.-H. Lagrange. 1994. "Infections par Streptococcus pneumoniae : physiopathologie et réponses immunitaires" Médecine et maladies infectieuses 39:927-938. T. Prazuck and A. Fisch and B. Haliqua and Ch. Lafaix. 1994. "Rougeole et protection vaccinale : étude épidémiologique sur le Val-de-Marne et l’Essonne" Médecine et maladies infectieuses 24:83-87. M. Rey. 1994. "La prévention en 1993" Médecine et maladies infectieuses 24:35-40. C. Rosa Pucci. 1994. "Terminologia tecnica e Telecomunicazioni" Raccolta delle pubblicazioni FUB 1994:7-46. A. Ndi-Kimbi. 1994. "Guidelines for terminological definitions" Terminology 1 2:327-350. J.C. Sager and M.-C. L’Homme. 1994. "A model for the definition of concepts" Terminology 1 2:351-373. M. Van Campenhoudt. 1994. "Idiomaticité et gestion de données terminologiques : une approche notionnelle" Meta 39 1:97-106. T. Katriel. 1994. "Discourses of the Past in Israeli Pioneering Settlement Museums" Quarterly Journal of Speech 80. G. Sulsenti and P. Palma. 1993. "Uvulo-palato-faringo-plastica (UPPP) con laser CO2 Parte I. Tecnica chirurgica" Acta otorhinolaryngologica italica 13:53-62. J. A. Davis and E. D. Fine and A. J. Maniglia. 1993. "Uvulopalatopharyngoplasty for obstructive sleep apnea in adults: clinical correlation with polysomnographic results" Ear Nose Throat J 72:63-66. D. N. F. Fairbanks. 1993. "Uvulopalatopharyngoplasty: strategies for success and safety" Ear Nose Throat J 72:46-51. S. Fujita and T. Michigan. 1993. "Obstructive sleep apnea syndrome: pathophysiology, upper airway evaluation and surgical treatment" Ear Nose Throat J 72:67-76. T. Young and M. Palta and J. Dempsey and J. Skatrud and S. Weber and S. Badr. 1993. "The occurence of sleep-disordered breathig among middle-aged adults" N Engl J Med 328:1230-1235. T. Young and M. Palta and J. Dempsey and J. Skatrud and S. Weber and S. Badr. 1993. "The occurence of sleep-disordered breathig among middle-aged adults" N Engl J Med 328:1230-1235. J. PODEUR. 1993. "La pratica della traduzione. Dal francese in italiano e dall’italiano in francese" Liguori Editore: Napoli. M. Spagnesi and S. Toso and R. Cocchi and V. Trocchi. 1993. "Gestione faunistica" Documento orientativo sui criteri di omogeneità e congruenza per la pianificazione faunistico-venatoria. Istituto Nazionale di Biologia della Selvaggina. Documenti Tecnici 15:44-58. G. Gross. 1993. "Trois application de la notion de verbe support" L’information grammaticale 59:16-23. I. Kurz. 1993. "Conference interpretation: Expectations of different user groups" The Interpreters’ Newsletter 5:13-21. M. Dardano. 1993. "Manualetto di linguistica italiana" Zanichelli: Bologna. G. Zabeo and C.Ricci and R.Trivilino and S. Torriani and F. Dellaglio. 1993. "I salami tipici abruzzesi: indagine sulla tecnologia di produzione" Ingegneria Alimentare: Conserve Animali 9. F. Gaudin. 1993. "Socioterminologie: du signe au sens, construction d’un champ" Meta 38 2:294-301. M. Kay and M. Röscheisen. 1993. "Text-translation alignment" Computational linguistics 19 1:121-142. A. De Swaan. 1993. "The evolving European language system: a theory of communication potential and language competition" International Political Science Review 14:241-255. B. Eiben and R. Goebel and G. Rutt and K.D. Jaspers and S. Hansen and W. Hammans. 1993. "Die Frühamniozentese zwischen der 12.-14. SSW. Klinische Erfahrungen bei 1100 Fällen" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 53:554-558. R. Benz and U. Müllerand M. Krahner-Pilat and S. Wagner-Geuder and R. Terinde. 1993. "Serum-Screening auf Down-Syndrom bei Frauen unter 35 Jahren mit einem alterunabhängigen Index" Zeitschrift für Geburtshilfe u. Perinatologie 197:205-208. M. Gandolla and L. Dugnani and G. Bressi and M. Baldi. 1993. "Caratteristiche qualitative e quantitative della condensa del biogas prodotto nelle discariche controllate di RSU" RS Rifiuti Solidi VII 2:92 - 101. D. Gaudioso and C. Trozzi and R. Vaccaro. 1993. "Emissioni in atmosfera dalle discariche di rifiuti in Italia" RS Rifiuti Solidi VII 5:304 - 308. Ch. Sohn and G. Bastert. 1993. "Die 3d-Sonographie in der pränatalen Diagnostik" Zeitschrift für Geburtshilfe u. Perinatologie 197:11-19. K.H. Wulf. 1993. "Effizienz und Inanspruchnahme der Schwangerenvorsorge" PerinalMedizin 5:73-77. P. Cavalli and G. Zacchè and S. Montagna and P. Colombani and B. Morrica and G.L. Romanini. 1993. "Screening prenatale per la Sindrome di Down: un metodo semplificato" Rivista di Ostetricia e Ginecologia 45:399-402. F. Giacomello and P. Magliocchetti and G. Loyola and M. Giovarruscio. 1993. "ß-hCG plasmatica ed ecografia transvaginale nelle fasi precoci di gravidanza" Rivista di Ostetricia e Ginecologia 45:333337. R. Levi D’Ancona and F. Barciulli. 1993. "La diagnosi prenatale: Sviluppo e applicazioni" Rivista di Ostetricia e Ginecologia 2:56-62. E.Blais. 1993. "Le phraséologisme. Une hypothèse de travail" Terminologies nouvelles 10:52. D. Blampain. 1993. "Notions et phraséologie. Une nouvelle alliance?»," Terminologies nouvelles 10:46. D. Gouadec. 1993. "Extraction, description, gestion et exploitation des entités phraséologiques" Terminologies nouvelles 10:86. S. Pavel. 1993. "La phraséologie en langue de spécialité. Méthodologie de consignation dans les vocabulaires terminologiques" Terminologies nouvelles 10:67-81. S. Pavel. 1993. "Le phraséologisme. Une hypothèse de travail" Terminologies nouvelles 10:52. G. Pesant and E. Thibault. 1993. "Terminologie et cooccurrence dans la langue du droit" Terminologies nouvelles 10:25. R. P. Roberts. 1993. "La phraséologie: état des connaissances" Terminologies nouvelles 10:38. L-J. Rousseau. 1993. "Terminologie et phraséologie, deux composantes indissociables des langues de spécialités" Terminologies nouvelles 10:9-10. S. A. Taleb. 1993. "Rapport de la phraséologie avec la terminologie" Terminologies nouvelles 10:13-15. M. Valiquette and M. Dubois and L. Boudreault. 1993. "Rapport de la phraséologie avec la terminologie" Terminologies nouvelles 10:13-14. C. Azzolini and D. Cavalca and L. Vaienti. 1993. "Attuali possibilità di correzione chirurgica delle malformazioni vascolari di tipo capillare piane e tuberose della faccia" Rivista italiana di chirurgia plastica 25:325-332. D. Gouadec. 1993. "Extraction, description, gestion et exploitation des entités phraséologiques" Terminologies Nouvelles 10:83-89. M. Kay and M. Röscheisen. 1993. "Text-translation alignment" Computational Linguistics 19:121-142. F. LeBlanc. 1993. "Is everything heritage?" ICOMOS Canada Bulletin 2 2:2-3. D. Biber. 1993. "Representativeness in Corpus Design" Literary and Linguistic Computing 8:243-257. K. Church and E. Hovy. 1993. "Good Applications for Crummy MT" Machine Translation 8:239-258. M. Kay and M. Röscheisen. 1993. "Text-translation alignment" Computational linguistics 19 1:121-142. E. O’Sullivan. 1993. "The fate of the dual addressee in the translation of children’s literature" New comparison 16:109-119. E. O’Sullivan. 1993. "The fate of the dual addressee in the translation of children’s literature" New comparison 16:109-119. J. Engberg. 1993. "Prinzipien einer Typologisierung juristischer Texte" Fachsprache 2:31-38. A. Wilson. 1993. "A Pragmatic Device in Electronic Communication" Journal of Pragmatics 19 4:389-392. F. Gaudin. 1993. "Socioterminologie: du signe au sens, construction d’un champ" Meta 38 2:294-301. G. Gréciano. 1993. "Vers une modélisation phraséologique: Acquis et projets d'EUROPHRAS" Terminologies nouvelles X:16-21. E. Chapalain and J.C. Chapalain. 1993. "Couverture vaccinale de la rougeole, de la rubéole et des oreillons en grande section de maternelle. Apartir de 305 observations en milieu scolaire dans le secteur médical de Vaulx-en-Velin" Médecine et maladies infectieuses 23:285-290. I. Kurz. 1993. "Conference interpretation: expectations of different users groups" The interpreters’ newsletter 5:13-21. A. Riccardi. 1993. "La conferenza quale evento comunicativo ed il ruolo dell’interprete" Miscellanea 2:99-104. R. Arntz. 1993. "Fachtexttypologie und Übersetzungsdidaktik" Traducere Naven:153-168. F. Mc Lean Combe. 1993. "Marketing in Museums: a Contextual Analysis" Museums management and Curatorship 12:16. F. Zanettin. 1993. "Bilingual Comparable Corpora and the Training of Translators" Meta XLIII 4. J. Flowerdew. 1993. "An educational, or process, approach to the teaching of professional genres" ELT Journal 47/4:305-316. F. LeBlanc. 1993. "Is everything heritage?" ICOMOS Canada Bulletin 2 2:2-3. A. Pariente. 1993. "La edición bilingüe de poesía" Sendebar 4:13-18. A. Pariente. 1993. "La edición bilingüe de poesía" Sendebar 4:13-18. M. J. Hernández Guerrero. 1993. "El alejamiento cronológico entre el original y su traducción: Perspectiva histórica" LIVIUS. Revista de estudios de traducción 3:137-143. E. Arcaini. 1992. "Modelli teorici per la traduzione" La traduzione. Saggi e documenti 1:15-25. G. Coccagna. 1992. "Il sonno e i suoi disturbi: fisiopatologia e clinica" Progressi Clinici: medicina 6:203-247. L. P. A. Burgess and S. S. Derderian and G. V. Morin and C. Gonzales and J. T. Zajtchuk. 1992. "Postoperative risk following uvulopalatopharyngoplasty for obstructive sleep apnea" Otolaryngology Head Neck Surg 106:81-86. R. Vergeiner. 1992. "“Die Innichner Stiftskirche” Das Münster" Zeitschrift für christliche Kunst und Kunstwissenschaft 2:241-243. R. H. Maisel and P. J. Antonelli and C. Iber and M. Mahowald and K. S. Wilson and B. Fiedler and J. Schluter. 1992. "Uvulopalatopharyngoplasty for obstructive sleep apnea: a community’s experience" Laryngoscope 102:604-607. M. J. Thorpy. 1992. "The clinical use of the multiple sleep latency test - Report from the ASDA" Sleep 15:268-276. S. Hreglich. 1992. "Tecniche di produzione e lavorazione del vetro" Silice e fuoco: vetri del XIX e XX secolo 3:329-333. V.V. Ivanov. 1992. "Reconstructing the Past" Intercom 15 1:1-4. J.J. Coleman and C. B. Meltzer and J.L. Weiner. 1992. "Fiber distributed data interface attachment to system/390" IBM journal of research and development 36 4:647-654. B. De Bessé. 1992. "Des fichiers terminologiques aux bases de connaissances" L'environnement traductionnel:283-284. C. Durieux. 1992. "La terminologie en traduction technique: apports et limites" Terminologie et traduction 2 3:95-103. L. De Baere and W. Six. 1992. "Trattamento anaerobico a secco di rifiuti solidi urbani con il procedimento Dranco" RS Rifiuti solidi VI 3:162-164. F. Binkert. 1992. "Pränatale Chromosomenuntersuchung: Ursache, Häufigkeit und Prävention von Fehlbestimmungen an verschiedenen Untersuchungsmaterialien" Archives of Gynecology and Obstetrics 252:14-21. J. Deutinger. 1992. "Sonographie und pränatale chromosomale Diagnostik" Gynäkologische Rundschau 32:104-114. A. Mariconda and R.C. Misul and F. Parente and R. Pietroiusti. 1992. "La nuova gerarchia di multiplazione sincrona (SDH)" Notiziario tecnico SIP 1:38-55. M. Gandolla and L. Dugnani and G. Bressi and C. Acaia. 1992. "Determinazione degli effetti della subsidenza nelle discariche per rifiuti solidi urbani" RS Rifiuti Solidi VI 6:385 - 391. W. Schmidt. 1992. "Nichtinvasives Screening auf Chromosomenanomalien bei jungen Schwangeren" Archives of Gynecology and Obstetrics 252:36-43. E. Alba and A. Lauricella and T. De Grandis and W. Calleri and M.A. Lation. 1992. "L’amniocentesi per via trans-cervicale versus l’amniocentesi per via trans-addominale nella valutazione batteriologica del liquido amniotico" Minerva Ginecologica 44:301-306. R. Biagiotti and S. Marinai and L. Acanfora. 1992. "L’esame ecocardiografico fetale: potenzialità diagnostiche e applicazioni cliniche" Rivista di Ostetricia e Ginecologia 1:29-32. B. Moser-Mercer. 1992. "Terminology Documentation in Conference Interpretation" Terminologie et Traduction 2-3:285-291. A. Assal and F. Gaudin and L. Guespin. 1992. "Sématique et terminologie: sens et contextes" &T Terminologie et Traduction 1:411-415. H. Béjoint and P. Thoiron. 1992. "Macrostructure et microstructure dans un dictionnaire de collocations en langue de spécialité" T&T Terminologie et Traduction 1:515; 517. C. Bocquet. 1992. "Phraséologie et traduction dans les langues de spécialité" T&T Terminologie et Traduction 1:271-284. Y. Gambier. 1992. "Socioterminologie et phraséologie: pertinence théorique et méthodologique" T&T Terminologie et Traduction 1:397-408. D. Gouadec. 1992. "Terminologie et phraséologie: principes et schémas de traitement" T&T Terminologie et Traduction 1:549-554.. R. Reinau. 1992. "Le défi phraséologique: stratégies lexicographiques et terminologiques" T&T Terminologie et Traduction 1:439; 443-445. I. Hohnhold. 1992. "Terminologisch relevante Phraseologie in Fachtexten" Terminologie et Traduction 2 3:251-270. M. Viezzi. 1992. "Medical translation from English into Italian" Términologie et Traduction 2/3:181-188. H. Bühler. 1992. "Of terms and texts" Terminologie et Traduction II-III:423-429. S. Cellerino. 1992. "Considerations on certain principles of terminology theory" The Interpreters' Newsletter 4:77-80. S. Cellerino. 1992. "Considerations on the general theory of terminology" The Interpreters'Newsletter 4:59-61. B. Moser-Mercer. 1992. "Terminology Documentation in Conference Interpretation" Terminologie et Traduction 2/3:285-291. F. Verhaest. 1992. "Evaluation de cinq gestionnaires de glossaires" Terminologie et Traduction 1:293-299. C. Hope. 1992. "The early history of the Tempio Malatesiano" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes LV 31-154. S.E. Crowe and M.H. Perdue. 1992. "Gastrointestinal Food Hypersensitivity: Basic Mechanism of Pathophysiology" Gastroenterology 103:1075-1095. E. O’Sullivan. 1992. "Kinderliterarisches Übersetzen" Fundevogel 4-9. M. Magris. 1992. "La traduzione del linguaggio medico: analisi contrastiva di testi in lingua italiana, inglese e tedesca" Traduzione, Società e Cultura 2:3-82. L.Corbolante. 1992. "Language and culture awareness in localization" The LISA Forum Newsletter Nov:2-4. H. Bergman. 1992. "Traducteur, co-auteur, terminologue?" Terminologie et Traduction II-III:63-66. B. Cohen. 1992. "Méthodes de repérage et de classement des cooccurrents lexicaux" Terminologie et Traduction II-III:505-511. H. Eisele. 1992. "Retrouver le cliché en langue d'arrivée" Terminologie et Traduction II-III:367-374. J. Goetschalckx. 1992. "Terminologie et phraséologie" Terminologie et Traduction II-III:477-483. G. Gréciano. 1992. "Priorités phraséographiques pour l'allemand et le français" Terminologie et Traduction II-III:345-438. K. Le-Hong. 1992. "Traitement rationnel de la traduction spécialisée. Analyse, perspectives et développement" Terminologie et Traduction II-III:67-85. M. C. L'Homme. 1992. "Les unités phraséologiques verbales et leur représentation en terminographie" Terminologie et Traduction II-III:493 - 548. J. P. Neuhaus. 1992. "La phraséologie dans l'entreprise" Terminologie et Traduction II-III:237-244. F. Gaudin and A. Assal. 1992. "Terminologie et sociolinguistique" Meta 37 3. A. Reichling. 1992. "Le traitement de la phraséologie dans EURODICAUTOM" Terminologie et Traduction II-III:485-492. A. Schmidt. 1992. "Phraseologismen - Crux der Maschinenübersetzung" Terminologie et traduction II-III:387-396. S. E. O. Tagnin. 1992. "What's in a verbal colligation?" Terminologie et Traduction II-III:149-156. E. Blanchon. 1992. "Choisir un logiciel de terminologie" La Banque de Mots numéro spécial CTN 1991. S. Slavin and E. Naparstek and M. Ziegler et al.. 1992. "Clinical application of intrauterine bone marrow transplantation for treatment of genetic disease: feasibility studies’" Bone Marrow Transplantation 1:189. G. Lucarelli and M. Galimberti and P. Polchi et al.. 1992. "Bone Marrow Transplantation in Adult Thalassemia" Blood 80:1603. K. Izumi. 1992. "Atrial parasystolic trigeminy with sinus node echoes during wandering sinus node pacemaker in a patient with malignant lymphoma and hypertrophic cardiomyopathy" Journal of Electrophysiology 25 1:59-64. S. Bell. 1992. "The ideal working environment for translators" Language international 4 6. S. Atkins and J. Clear and N. Ostler. 1992. "Corpus Design Criteria" Literary and Linguistic Computing 7 (1):1-16. C. Hope. 1992. "The early history of the Tempio Malatesiano" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes LV 31-154. C. Wenceslao Lozano. 1992. "Aproximación al problema de las expresiones idiomáticas y su traducción" Sendebar 3:141-156. P. A. Mariaux. 1992. "Prolégomènes à un catalogue des majoliques italiennes conservées dans les collections suisses" Faenza, LXXVIII 1-2. A. Alinari. 1992. "La porcellana dei Medici e i bianchi faentini" CeramicAntica 2. B. BESSÉ. 1991. "Le contexte terminographique" Meta XXXVI 1:111-120. F. Achena and C. Medda. 1991. "La tonsillectomia in età infantile: considerazioni personali" Acta otorhinolaryngologica italica 11:595-601. V. Bellia and A. Salvaggio and O. Marrone and V. Greco and B.M. Costanza and G. Insalaco. 1991. "Il trattamento della insufficienza respiratoria ad “apnee ostruttive” mediante l’applicazione di CPAP" Lotta contro la TBC e malattie polmonari sociali 61:370-373. M. De Benedetto and D. Cuda and M. Leante. 1991. "Ipersonnolenza diurna e roncopatia cronica: indagine epidemiologica" Acta otorhinolaryngologica italica 11:579-586. P. Pipitone and O. Marrone and V. Greco and F. Cibella and S. Romano and C. Macaluso and A. Trizzino and A. Salvaggio and G. Catania. 1991. "Risposte agli stimoli ipossico ed ipercapnico nella sindrome dell’apnea ostruttiva nel sonno" Lotta contro la TBC e malattie polmonari sociali 61:380-383. C. Guilleminault and R. Stoohs and S. Duncan. 1991. "Snoring daytime sleepiness in regular heavy snorers" Chest 99:40-48. S. Lord and B. Sawyer and D. O’Connell and M. King and D. Pond and A. Eyland and A. Mant and J. T. Holland and M. J. Hensley and N. A. Saunders. 1991. "Night-to-night variability of disturbed breathing during sleep in an elderly community sample" Sleep 14:252-258. S. Viner and J. P. Szalai and A. Hoffstein. 1991. "Are history and physical examination a good screening test for sleep apnea?" Ann Internal Med 115:356-359. D. Gauthier et al. 1991. "Le Bouquetin des Alpes" Revue Ecologique (Terre et Vie), Suppl 6:233-275. P. Sartorelli et al. 1991. "Variations de quelques paramètres hématochimiques chez les bouquetins (Capra ibex ibex) capturés avec xylazine et transportés en hélicoptère" Gibier Faune Sauvage 8:141-148. H. Schiller. 1991. "Not yet the Post-imperialist era?" Critical studies in Mass Communication 8:13-28. S.L. Gilbert. 1991. "Frequency stabilization of a tunable erbium-doped fiber laser" Optics Letters 16 3:150-152. P.J. Hart and T.G.R. Hall. 1991. "A low-cost approach to cellular mobile telephones" IEEE Transactions on consumer electronics 37 1:32-38. U. Gembruch and R. Bald and D.A. Redel and M. Hansmann. 1991. "Bedeutung der pränatalen Diagnostik angeborener Herzfehler" Jahrbuch der Gynäkologie und Geburtshilfe:107-117. W. Holzgreve and P. Miny and S. Tercanli and H.P.G. Schneider. 1991. "Chorionzottenaspiration – Bedeutung des transabdominalen und transvaginalen Vorgehens" Jahrbuch der Gynäkologie und Geburtshilfe:119-127. B. Bartosch and M. Klein and A. Beck and W. Schnedl. 1991. "Das diagnostische Potential von Amniozentesen in der ersten 12 Schwangerschaftswochen" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 51:886889. J. Gnirs and R. Boos and J. Hendrik and M. Hentemann and W. Schmidt. 1991. "Mißfarbenes Fruchtwasser – Ergebnisse der pränatalen Diagnostik und klinische Bedeutung" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 51:217-222. L. Heilmann and B. Hojnacki and E. Spanuth. 1991. "Hämostase und Präeklampsie" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 51:223-227. P. Miny and P. Hammer and R. Schloo and J. Horst and S. Tercanli and B. Gerlach and W. Holzgreve. 1991. "Pränatale Diagnostik an Chorionzotten und Plazentapunktaten vom ersten bis zum dritten Schwangerschaftstrimenon: Diagnostische Zuverlässigkeit von Chromosomenuntersuchungen" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 51:694-703. A. Damiani and M. Gandolla. 1991. "Tecniche di ottimizzazione della produzione di biogas" RS Rifiuti Solidi V 6:456 - 459. L. Musmeci and R. Liberti and P. M. B. Gucci and M. Chirico and L. Volterra. 1991. "Determinazione della biodegradabilità di prodotti insolubili" RS Rifiuti Solidi V 2:139 - 144. W. Schmidt and A.K. Ertan and W. Rühle and C.L. von Ballestrem and J. Gnirs and R. Boos. 1991. "Dopplersonographie: „Enddiastolischer Block bzw. Reverse Flow“ – Perinatologische Daten und geburtshilfliches Management" Jahrbuch der Gynäkologie und Geburtshilfe:99. H. Steiner and H. Schaffer and R. Lassmann and A. Staudach and M. Batka. 1991. "Vergleich biochemischer und dopplersonographischer Überwachung von Risikoschwangerschaften" Geburtshilfe u. Frauenheilkunde 51:540-543. M. Tonini and L. Acanfora and R. Biagiotti and S. Marinai. 1991. "Accuratezza diagnostica ed utilità del profilo biofisico fetale" Rivista di Ostetricia e Ginecologia 1:20-23. G.-R. de Groot. 1991. "Recht, Rechtssprache und Rechtssystem" Terminologie et Traduction 3:279-316. W. Mincke. 1991. "Die Problematik von Recht und Sprache in der Übersetzung von Rechtstexten" Archiv für Rechts- und Sozialphilosophie 77:446-465. P. Santoianni. 1991. "Laser in dermatologia: attualità e prospettive" La Rivista Del Medico Pratico 371:1-3. J. Laffling. 1991. "Towards high-precision machine translation – based on contrastive textology" Distributed Language Translation 7. B. De Besse. 1991. "Le contexte terminographique" Meta XXXVI 1:111-120. G. De Groot. 1991. "Recht, Rechtssprache und Rechtssystem" Terminologie & Traduction 3:279-316. Y. Gambier. 1991. "Travail et vocabulaire spécialisés: prolégomènes à une socio-terminologie" Meta 36 1:8-15. L. Hoffmann. 1991. "Fachsprachenlinguistik zwischen Praxisdruck und Theoriebedarf" DaF 28 3:141/149. G. Lucarelli. 1991. "For debate: Bone Marrow Transplantation for severe thalassemia. The view from Pesaro" British Journal of Haematology 78:300. G. Nencioni. 1991. "La deriva della lingua italiana" La Crusca per voi 3. L. J. Rousseau. 1991. "La terminologie et la pratique du développement" Terminologies nouvelles 6:3-4. J. Jafari and M. Garden. 1991. "Tourism and fiction. Travel as a fiction, fiction as a journey" Cahiers du tourisme série C 119. H. Schiller. 1991. "Not yet the Post-imperialist era?" Critical studies in Mass Communication 8:13-28. P.G. Emery. 1991. "Text Classification and Text Analysis in Advance Translation Teaching" Meta XXXVI:567-77. A. Savioli. 1991. "Un piatto del ‘Maestro dei panneggi'" I quaderni dell’Emilceramica 15. P. Marzilli. 1991. "Una fiasca arciducale" CeramicAntica 10. C. Bravo-Villasante. 1991. "Traducción y literatura infantil" Boletín Asociación Española Amigos del Libro Infantil y Juvenil 18:33-38. D. Cuda and M. de Benedetto and M. Graziuso and M. Leante. 1990. "Replicabilità test-retest dei dati anamnestici correlati alla roncopatia cronica" Acta otorhinolaryngologica italica 10:529-537. D. N. F. Fairbanks. 1990. "Uvulopalatopharyngoplasty complications and avoidance strategies" Otolaryngol Head Neck Surg 102:239-245. M. Partinen and C. Guilleminault. 1990. "Daytime sleepiness and vascular morbidity at seven-year follow-up in obstructive sleep apnea patients" Chest 97:27-32. G. Wiersema. 1990. "Statut du Bouquetin dans les Alpes: contribution à la réintroduction de cette espèce" Travaux Scientifiques du Parc National de la Vanoise 8:235-250. C .DURIEUX. 1990. "La recherche documentaire en traduction technique: conditions nécassaires et suffisantes" Meta XXXV 4:669-675. D. Gauthier and J. C. Villaret. 1990. "La réintroduction en France du Bouquetin des Alpes" Revue Ecologique (Terre et Vie), Suppl 5:97-120. D. Gile. 1990. "L’évaluation de la qualité de l’interprétation par les délégués: une étude de cas" The Interpreters’ Newsletter 3:66-71. L. Meak. 1990. "Interprétation simultanée et congrès médical: attentes et commentaires" The Interpreters‘ Newsletter 3:8-13. W.D. Grover and T.E. Moore. 1990. "Design and characterization of an error-correcting code for the SONET STS-1 tributary" IEEE transactions on communications 38 4:467-476. W. Holzgreve and P. Miny. 1990. "Transabdominale und transzervikale Chorionbiopsien. Indikationen, Techniken und bisherige Ergebnisse" Gynäkologe 23:261-265. U. Lorenz and V. Ragosch and H. Weitzel. 1990. "Diagnostik der fetalen Lungenreife" Gynäkologe 23:284-288. A. L. Kjær. 1990. "Context-conditioned word combinations in legal language" Terminology Science and Research. Journal of the international Institute for Terminology and Research 1 1-2:21-32. A. L. Kjær. 1990. "Phraseology research – State of the art" Terminology, Science and Research. Journal of the international Institute for Terminology and Research 1 1-2:3-20. H. Picht. 1990. "LSP-Phraseology from the Terminological Point of View" Terminology, Science and Research. Journal of the international Institute for Terminology and Research 1 1-2:33-48. U.M. Reali and V. Giannotti and C. Chiarugi. 1990. "Gli angiomi cutanei" La rivista del Medico Pratico 325:7-20. P. Lerat. 1990. "L'hyperonymie dans la structuration des terminologies" Langages 98:79-86. H.S. Ettlinger. 1990. "The Sepulchre on the Facade: a Re-evaluation of Sigismondo Malatesta’s Rebuilding of San Francesco" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 53:133-143. F. Scarpa. 1990. "La traduzione di abbreviazioni, articoli e preposizioni nella localizzazione in italiano dall’inglese di software e documentazione" SSLM – Annuario 3 2:159-164. C. Galinski and W. Nedobity. 1990. "International Terminology Standardization" Terminologie & Traduction 1:23-24. B. Neil and J.W. Kavey and A. Blitzer and S. Gidro. 1990. "Postsurgical Evaluation Of Uvulopalatopharyngoplasty: Two Case Reports" Sleep 13 01:79-84. R. Oittinen. 1990. "The dialogic relation of text and illustration : a translatological point of view" Textcontext: translation, didaktic, praxis 1:40-53. R. Zeiger. 1990. "Prevention of Food Allergy in Infancy" Annals of Allergy 65:430-441. R. Goffin. 1990. "L’eurolecte: oui, jargon communautaire: non" Meta 39 4. G. Lucarelli and M. Galimberti et al.. 1990. "Bone Marrow Transplantation in patients with Thalassemia" The New England Journal or Medicine 322:417. G. Lucarelli and M. Galimberti et al.. 1990. "A New Approach to Bone Marrow Transplantation in Thalassemia" Annals of the New York Academy of Sciences 612:394. E. Martinotti. 1990. "L’UNI e la normativa terminologica" Terminologie et Traduction 1:101-112. P. Tresse. 1990. "L'Image des Civilisations Africaines à travers les Publications des Services Officiels du Tourisme des Pays de l'Afrique Francophone" Cahiers du Tourisme série C 110. R. Goffin. 1990. "L’eurolecte : oui, jargon communautaire : non" Meta XXXIX:4. H.S. Ettlinger. 1990. "The Sepulchre on the Facade: a Re-evaluation of Sigismondo Malatesta’s Rebuilding of San Francesco" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 53:133-143. R. Mayoral Asensio. 1990. "Comentario a la traducción de algunas variedades de lengua" Sendebar 1:35-46. R. Mayoral Asensio. 1990. "Comentario a la traducción de algunas variedades de lengua" Sendebar 1:35-46. A. H. Albir. 1990. "La notion de fidélité en traduction" Collection "Traductologie" 5. P. Cassano and F. M. Puca and F. Latorre and B. Brancasi. 1989. "Sindrome apnoica ostruttiva del sonno nel bambino: diagnosi e trattamento" Acta otorhinolaryngologica italica 9:271-279. F. Milone and O. Marrone and L. Romano and A. Stallone and M. Palermo and S. Gallina and R. Speciale and V. Bellia and G. Bonsignore. 1989. "Sindrome dell’apnea ostruttiva nel sonno: effetti della terapia chirurgica" Lotta contro la TBC e malattie polmonari sociali 59:177-180. R.M. Esclamando and M. G. Glenn and T. M. McCulloch and C. W. Cummings. 1989. "Perioperative complications and risk factors in the surgical treatment of obstructive sleep apnea syndrome" Laryngoscope 99:1125-1129. D. N. F. Fairbanks. 1989. "Nonsurgical treatment of snoring and obstructive sleep apnea" Otolaryngology Head Neck Sur 100:633-635. R. A. Macaluso and C. Reams and D. P. Vrabec and W. S. Gibson and A. Matragrano. 1989. "Uvulopalatopharyngoplasty: posoperative management and evaluation of results" Ann Otol Rhinol Laryngol 98:502-507. J. W. Shepard and S. E. Thawley. 1989. "Evaluation of the upper airway by computerized tomography in patients undergoing uvulopalatopharyngoplasty for obstructive sleep apnea" Am Rev Respir Dis 140:711-716. M. LE GUERN. 1989. "Sur les Rélations entre terminologie et lexique" Meta XXXIV 3:340-343. G. Wiersema. 1989. "Statut du bouquetin dans les Alpes: contribution à la réintroduction et à la gestion de cette espèce" Travaux Scientifiques du Parc National de la Vanoise 17:235-252. S. PAVEL. 1989. "NIVEAUX LINGUISTIQUES ET TERMINOLOGIE DE L’INTELLIGENCE ARTIFICIELLE" META 3 XXXIV:344-351. J.B. Quicheron. 1989. "Mieux interpréter aux congrès techniques, un défis inaccessible?" Terminologie & Traduction 1/1989:47-64. J. Lethuillier,. 1989. "La Synonymie en langue de spécialité" Meta 34 3:443 – 449. M. Le Guern. 1989. "Sur les Rélations entre terminologie et lexique" Meta XXXIV 3:340-343. N. Ménard. 1989. "Mesure des relations lexico-sémantiques dans des textes scientifiques: problèmes méthodologiques" Meta XXXIV 3:468-478. W. Wills. 1989. "Toward a Multi-facet Concept of Translation Behaviour" Meta 34 1. J. Lethuiller. 1989. "La synonymie en langue de spécialité" Meta XXXIV 3:443-449. M. Biagini. 1989. "Arrivederci angioma!" Vita e Salute 3:89-90. J. Lethuillier. 1989. "La Synonymie en langue de spécialité" Meta 34 3:443 – 449. G. Rovere. 1989. "Sottocodici e registri in testi tecnici. Occorrenze e coocorrenze" Rivista Italiana di Dialettologia 13:135-160. S. Lambert. 1989. "La formation d’interprétes: la méthode cognitive" Meta 34:737-744. H. Béjoint. 1989. "À propos de la monosémie en terminologie" Meta 34 3. D. Nakos. 1989. "Étude comparée des modes de formation des lexies complexes dans deux domaines différents" Meta XXXIV 3:352-359. H. Rochman. 1989. "Booktalking: Going Global" Horn Book 65 1:30 - 35. G. Zucconi. 1989. "Grande freddo ma tanto calore" La Cucina Italiana:100-103. AA. VV. 1989. "Art et Restauration. Peinture, arts graphiques, sculpture, céramique. Lexique français-italien, italien-français" Chronique italienne 2 18-19. J. Cervera. 1989. "En torno a la literatura infantil" Cauce, Universidad de Sevilla 12:157-168. C. Bergonzoni and F. Tartari and F. Cirignotta and A. Rinaldi Ceroni. 1988. "Reperti otoneurologici nella sindrome delle apnee nel sonno" Acta otorhinolaryngologica italica 8:81-89. J.W. Bloom and W. T. Kaltenborn and S. F. Quan. 1988. "Risk factors in a general population for snoring" Chest 93:678. R. Chaban and P. Cole and V. Hoffstein. 1988. "Site of upper airway obstruction in patients with idiopathic obstructive sleep apnea" Laryngoscope 98:641-647. V. Hoffstein and S. Mateika and I. Rubinstein and A. S. Slutsky. 1988. "Determinants of blood pressure in snorers" Lancet 29:992-994. G. P. Katsantonis and P. K. Schweitzer and G. Chambers and G. H. Branham and J. K. Walsh. 1988. "Management of obstructive sleep apnea: comparison of variuos treatment modalities" Laryngoscope 98:304-309. M. H. Sanders and J. T. Johnson and F. A. Keller and L. Seger. 1988. "The acute effects of uvulopalatopharyngoplasty on breathing during sleep in sleep apnea patients" Sleep 11:75-89. B. Harris. 1988. "Bi-text: a new concept in translation theory" Language Monthly 54:8-10. S. Heinimann. 1988. "Zur Entstehungsgeschichte des AIS (II): Briefe von Paul Scheuermeier an Karl Jaberg und Jakob Jud" Vox Romanica 47:28-58. M. Cantz. 1988. "Biochemische Diagnostik fetaler Zellen" Gynäkologe 21:116-118. W. Fuhrmann. 1988. "Die Alpha-Fetoprotein-Bestimmung zur Vorsorge und Diagnose" Gynäkologe 21:125-129. W. Fuhrmann. 1988. "Die genetische Beratung und die Indikationen zur pränatalen Diagnostik" Gynäkologe 21:89-92. M.G.J. Jahoda and L. Pijpers and A. Reuss and E.S. Sachs. 1988. "Transabdominale Choriozentese für die schnelle pränatale Diagnostik im zweiten Trimenon: Erfahrungen bei 147 Schwangeren" Zeitschrift für Geburtshilfe u. Perinatologie 192:101-103. R. Rauskolbm and V. Jovanovic. 1988. "Diagnostik an Chorionzottengewebe im I. Trimenon – schnelle Karyotypisierung im II. und III. Trimenon" Gynäkologe 21:110-115. E. Seidl and W. Coerdt, W., Zuther, C., Klink, F., Schwinger, E., “”, , ():. 1988. "Chromosomenmosaike nach diagnostischen Chorionzottenbiopsien. Nachuntersuchung von Placenten" Zeitschrift für Geburtshilfe u. Perinatologie 192:253-257. S. Andreucci. 1988. "I portastemmi ottocenteschi del Tempio Malatestiano" Romagna arte e storia 23:75-84. B. Harris. 1988. "Bitexts: a new concept in translation theory" Language Monthly 54:8-10. C. King. 1988. "Mnemosyne and Calliope in the ‘Chapel of the Muses’, San Francesco, Rimini" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes 51 186-187. R. Arntz. 1988. "Steps towards a Translation-Oriented Typology of Technical Text" Meta 33 4:468-472. M. H. Sanders and J. T. Johnson and F. A. Keller and L. Seger. 1988. "The Acute Effects of Uvulopalatopharyngoplasty on Breathing during Sleep in Sleep Apnea Patients" Sleep 11 01:75-89. B. Harris. 1988. "Bi-text: a new concept in translation theory" Language Monthly 54:8-10. S. Andreucci. 1988. "I portastemmi ottocenteschi del Tempio Malatestiano" Romagna arte e storia 23:75-84. B. Moser-Mercer. 1987. "Man/Machine Interface in Translation and terminology" Meta 32:156-163. G. P. Katsantonis and W. H. Freidman and F. J. Krebs and J. K. Walsh. 1987. "Nasopharyngeal complications following uvulopalatopharyngoplasty" Laringoscope 97:309-314. L. S. Schoen and V. K. Anand and S. Weisenberger. 1987. "Upper-airway surgery for treating obstructive sleep apnea" Arch Otolaryngol Head Neck Surg 113:850-853. H. REID. 1987. "The Semiotics of Subtitling, Or Why Don’t You Translate What It Says?" EBU Review-Programmes, Administration, Law 38, 6:28-30. D. Gile. 1987. "La terminotique en interprétation de conférence: un potentiel à exploiter" Traduire 132 7/1987:25-30. D. Gile. 1987. "La terminotique en interprétation de conférence: un potentiel à exploiter" Traduire 132 7:25-30. J.E. Concklin. 1987. "Hypertext: An introduction and survey" IEEE Computer 20 9:17-41. M.G. Clyne. 1987. "Cultural differences in the organization of academic texts" Journal of Pragmatics 11:211-247. D. Gile. 1987. "La terminotique en interprétation de conférence: un potentiel à exploiter" Traduire 132 7:25-30. J.E. Concklin. 1987. "Hypertext: An introduction and survey" IEEE Computer 20 9:17-41. A.M. Mowat. 1987. "The Regulation of Immune Response to Dietary Protein Antigens" Immunology Today 8:93-98. I. Tudor. 1987. "A framework for the Translational Analysis of Text" The Linguist 26 2. A.W. Walker. 1987. "Pathophysiology of Intestinal Uptake and Absorption of Antigens in Food Allergy" Annual Review of Allergy 59:7-16. E. R Rice and G. Love. 1987. "Electronic Emotion: Socioemotional Content in a Computer-Mediated Communication Network" Communication Research 14 1:85-108. Y. Gambier. 1987. "Problèmes terminologiques des pluies acides: pour une socio-terminologie" Meta 32 3:314-320. I. Tudor. 1987. "A framework for the translational analysis of texts" The Linguist 26 2:80-82. Z.Q. Farooki and E.W.Green. 1987. "Multifocal atrial tachycardia in two neonates" Heart 39:872-874. Z. Q. Farooki and E. W. Green. 1987. "Multifocal atrial tachycardia in two neonates" Heart 39:872-874. G. Jannuzzi. 1987. "Le sedi di elaborazione delle norme informatiche e telematiche" Unificazione & Certificazione 3:12-15. V. Ivir. 1987. "Procedures and strategies for the translation of culture" Indian Journal of Applied Linguistics:35-46. H. J. Vermeer. 1987. "What does it mean to translate?" Indian Journal of Applied Linguistics 13:25-33. I. Tudor. 1987. "A Framework for the Translational Analysis of Texts" The Linguist 26(2):80-82. D.D. Caldarelli and R. Cartwright and J. K. Lilie. 1986. "Severity of sleep apnea as a predictor of successful treatment by palatopharyngoplasty" Laryngoscope 96:945-947. J. T. Johnson and M. H. Sanders. 1986. "Breathing during sleep immediately after uvulopalatopharyngoplasty" Laryngoscope 96:1236-1238. S. J. Wetmore and L. Scrima and N. L. Snyderman and F. C. Hiller. 1986. "Postoperative evaluation of sleep apnea after uvulopalatopharyngoplasty" Laryngoscope 96:738-741. E. KAHANE. 1986. "Note" Cinematographe 119 60-1. E.R. Gabrieli. 1986. "Construction of a biomedical nomenclature" Meta 3 1:22-25. H. Fischbach. 1986. "Some anatomical and physiological aspects of medical translation - Lexical equivalence, ubiquitous references and universality of subject minimize misunderstanding and maximize transfer of meaning" Meta 3 1:16-21. P. H. BRUNNER and H. MÖNCH. 1986. "The Flux of Metals through Municipal Solid Waste Incinerators" Waste Management and Research 4:105-119. G. Lorette. 1986. "Gli angiomi cutanei del lattante" La Rivista Del Medico Pratico 173:58-63. H. Van Hoof. 1986. "Les éponymes médicaux: essai de classification" Meta 31 1:59-84. V.L. Nekrassoff. 1986. "Interdisciplinary education as an instrument of training terminologists in the field of medical genetics and genetic diseases" Meta 3 1:85-87. L. Martin-Valiquette. 1986. "Les traquenards de la traduction médicale... ou l'interaction texte - traducteur - dictionnaire" Meta 3 1:31-33. D. Gile. 1986. "La traduction médicale doit-elle être réservée aux seuls traducteurs-médecins? Quelques réflexions" Meta 3 1:26-30. H. Fishbach. 1986. "Some Anatomical and Physiological Aspects of Medical Translation" Meta 31 1:16-21. AIEOP. 1986. "Protocollo per la terapia della beta-thalassemia" Periodico Associazione emofilici e Talassemici di Ravenna 1, 2, 3, 4, 6, 7. R. Dilley. 1986. "Tourist brochures and tourist images" The Canadian Geographer 30(1):59-65. E. Cohen and R. Cooper. 1986. "Language and tourism" Annals of Tourism Research 13:533-563. Y. Battistini. 1986. "René Char et l’aurore de la pensée grècque" Liberté 58. B. Borowiecki and A. A. Kukwa and R. H. I. Blanks. 1985. "Indications for palatopharyngoplasty" Arch Otolaryngol 111:659-663. I.G. Brown and T. D. Bradley and E. A. Phillipson and N. Zamel and V. Hoffstein. 1985. "Pharyngeal compliance in snoring subjects with and without obstructive sleep apnea" Am Rev Respir Dis 132:211-215. D. D. Caldarelli and R.D. Cartwright and J. K. Lilie. 1985. "Obstructive sleep apnea: variations in surgical management" Laryngoscope 95:1070-1073. S. Fujita and J. M. Conway and J. M. Sicklesteel and R. M. Wittig and F. J. Zorick and T. A. Roehrs and T. Roth. 1985. "Evaluation of the effectiveness of uvulopalatopharyngoplasty" Laryngoscope 95:70-74. G. P. Katsantonis and J. K. Walsh and P. K. Schweizer and W. H. Friedman. 1985. "Further evaluation of uvulopalatopharyngoplasty in the treatment of obstructive sleep apnea syndrome" Otolaryngol Head Neck Surg 93:244-250. C. P. Kimmelman and S. B. Lenine and E. T. Shore and R. P. Millman. 1985. "Uvulopalatopharyngoplasty: a comparison of two techniques" Laryngoscope 95:1488-1490. P. G. Norton and E. V. Dunn. 1985. "Snoring as a risk factor for disease: an epidemiologic survey" British Med J 291:630-632. R. Riley and C. Guilleminault and N. Powell and F. B. Simmons. 1985. "Palatopharyngoplasty failure, cephalometric roentgenograms, and obstructive sleep apnea" Otolaryngol Head Neck Surg 93:240243. A. E. Sher and M. J. Thorpy and A. J. Spielman and R. J. Shprintzen and B. Burack and P. A. McGregor. 1985. "Predictive value of Müller maneuver in selection of patients for uvulopalatopharyngoplasty" Laryngoscope 95:1483-1487. E. Moretti. 1985. "Lavorazione del vetro a mano: calice con gambo rigadin ritorto e alette" Vetro informazione 4:32-48. D. Gile. 1985. "Les termes techniques en Interprètation simultanée" Meta 30 3:199-209. J.-M. Liu and Y.-C. Chen. 1985. "Digital optical signal processing with polarization-bistable semiconductor lasers" IEEE journal of quantum electronics 21 4:298-306. A. Azzolini. 1985. "Gli angiomi: progressi decisivi in una patologia difficile" Il Polso 1:23-30. D. Gile. 1985. "Les termes techniques en Interprètation simultanée" Meta 30 3:199-209. D. Gile. 1985. "Les termes techniques en Interprétation simultanée" Meta 30 3:199-209. E. R. Gabrieli. 1985. "Construction of a Biomedical Nomenclature" Meta 21 1. M. Slodzian. 1985. "Comment revisiter la doctrine terminologique aujourd’hui ?" La banque des mots 7:11-18. E. Fine and J. Speer. 1985. "Tour Guide Performances as Sight Sacralisation" Annals of Tourism Research 12:73-95. E. Cohen. 1985. "The Tourist Guide. The Origins, Structure and Dynamics of a Role" Annals of Tourism Research 12:5-29. L. Hoffman. 1984. "Seven roads to LSP" Fachsprache/international Journal of LSP VI 1-2:28-38. D. N. F. Fairbanks. 1984. "Snoring: surgical vs. Nonsurgical management" Laryngoscope 94:1188-1192. S. Fujita. 1984. "UPPP for sleep apnea syndrome" Ear Nose Throat J 63:227-235. M. Joseph and E. Reardon and M. Goodman. 1984. "Lingual tonsillectomy: a treatment for inflammatory lesions of the lingual tonsil" Laryngoscope 94:179-184. J. Blancou et J. Barrat. 1984. "Pathologie des ongulés sauvages de France" Gibier Faune Sauvage 4:87-95. P. Longley. 1984. "What is a community interpreter?" The Incorporated Linguist 23 3:178-81. A. Rey. 1984. "Concepts and stereotypes" Cognition 15:237-262. M.G. Clyne. 1984. "Wissenschaftliche Texte Englisch- und Deutschsprachiger: Textstrukturelle Vergleiche" Studium Linguistik 15:92-97. G. Berruto. 1984. "Appunti sull’italiano elvetico" Studi linguistici italiani X 1:78-108. L. Hoffmann. 1984. "Seven roads to LSP" Special Language – Fachsprache VI 1-2:28-38. P. Altman and H. Janet. 1984. "Documentation and the free-lance interpreter" The incorporated Linguist 23 2:82-85. J.B. Quicheron. 1984. "Mieux interpréter aux congrès techniques, un défi inaccessible?" Lebenden Sprachen XXIX 1:5-7. R. D. McEvoy and A.T. Thornton. 1984. "Treatment of Obstructive Sleep Apnea Syndrome with Nasal Continuous Positive Airway Pressure" Sleep 7 04:313-325. L. Hoffman. 1984. "Seven Road to LSP" Special Language - Fachsprache 6 1-2:28-38. AA.VV. 1984. "Dolci" La Cucina Italiana:1473-1481. M. Alberini. 1984. "Pellegrino Artusi" La Cucina Italiana:38-40. P. Veyne. 1984. "Char et Sade" N.R.F.. R. R. K. Hartmann. 1983. "Lexicography: Principles and Practice" Applied Language Studies. R.T. Cotton. 1983. "Uvulopalatopharyngoplasty" Arch Otolaryngol 109:502. C. Guilleminault and S. J. Connolly and R. A. Winkle. 1983. "Cardiac arrhythmia and conduction disturbances during sleep in 400 patients with sleep apnea syndrome" Am J Cardiol 52:490-494. F. B. Simmons and C. Guilleminaut and R. Silvestri. 1983. "Snoring, and some obstructive sleep apnea, can be cured by oropharyngeal surgery" Arch Otolaryngol 109:503-507. P. M. Suratt and P. Dee and R. L. Atkinson and P. Armstrong and S. C. Wilhoit. 1983. "Fluoroscopic and computed tomographic features of the pharyngeal airway in obstructive sleep apnea" Am Rev Respir Dis 127:487-492. J. MINCHINTON. 1983. "Fitting Titles" Sight and Sound 56 4:279-282. B. Guarneri. 1983. "Patologia collaterale degli angiomi" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:213-216. J.W. Fennel Jr. and B.D. Gobioff. 1983. "A satellite communications controller" IBM systems journal 22 1-2:81-95. M. Delfino and A. Piccirillo and R. Coppola and G. Monfrecola. 1983. "Crioterapia degli angiomi cutanei con azoto liquido" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:267-272. M.A. Dina. 1983. "Angiodisplasie nel quadro delle facomatosi" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:239-243. G. Fabrizi and S. Centofanti and M. El Hachem and P. Musacchio and P.P. Mastroiacovo and V. Currò. 1983. "Gli angiomi nella prima settimana di vita" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:391397. D. Marini. 1983. "Laserterapia degli angiomi piani" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:217-228. D. Mazzone and B. Guarneri and G. Sorge and G. Praticò and G. Incorpora. 1983. "Cutis marmorata teleangectatica congenita" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 1:137-140. G. Micali and F Nanfitò. 1983. "Criteri di trattamento degli angiomi" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:429-434. G. Monfrecola and D. Martellotta and G. Bruno and M. Delfino. 1983. "Prime esperienze nel trattamento degli angiomi piani con laser ad Argon" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:273-277. A. Seccia. 1983. "Angiomi cutanei in età pediatrica: aspetti clinici" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:201-212. A. Puglionisi. 1983. "Le angiodisplasie degli arti in età pediatrica" Bollettino di Dermatologia Pediatrica 2:229-237. J. Urbain. 1983. "Sur l’espace du touriste: un voyage en tunisie. Eléments pour une sémiotique de l’espace touristique des Français" Espace Géographique 2:115-124. S. F. Hernandez. 1982. "Palatopharyngoplasty for the obstructive sleep apnea syndrome: techniques and preliminary report of results in ten patients" Am J Otolaryngol 3:229-234. B. Patterson. 1982. "The problems arising from the multilingualism of the European Community" Lebende Sprachen:7-11. H. Büler. 1982. "Conference interpreting, a multichannel communication phenomenon" Meta 30:49-54. D. Gile. 1982. "Le modèle de effort et l’équilibre d’interprétation en interprétation simultanée" Meta 30:44-48. D.E. Thomas and D.C. Buckner et al.. 1982. "Marrow transplantation for thalassemia" Lancet II:227. S. Fujita and W. Conway and F. Zorick and T. Roth. 1981. "Surgical correction of anatomic abnormalities in obstructive sleep apnea syndrome: Uvulopalatopharyngoplasty" Otolaryngol Head Neck Surg 89:923-934. K. D. Olsen and E. B. Kern and P. R. Westbrook. 1981. "Sleep and breathing disturbance secondary to nasal obstruction" Otolaryngol Head Neck Surg 89:802-810. K. D. Olsen and K. W. Suh and B. A. Staats. 1981. "Surgically correctable causes of sleep apnea syndrome" Otolaryngol Head Neck Surg 89:726-731. J.C. Sager. 1981. "Approaches to Terminology and the Teaching of Terminology" Fachsprache 3 3-4:98-106. L. Malesi. 1981. "Strumenti musicali del Quattrocento nel Tempio Malatestiano" Romagna arte e storia 2:51-62. Z. Shavit. 1981. "Translation of children’s literature as a function of its position in the literary polysystem," Poetics Today 2 4:171-179. A.K. Melby. 1981. "Translators and machines – can they cooperate?" Meta 26:23-24. S. Papson. 1981. "Spuriousness and Tourism" Annals of Tourism Research 8:220-235. C. E. Sullivan and F. G. Issa. 1980. "Pathophysiological mechanisms in obstructive sleep apnea" Sleep 3:235-246. E. D. Weitzman and E. Kahn and C. P. Pollak. 1980. "Quantitative analysis of sleep and sleep apnea before and after tracheostomy in patients with the hypersomnia-sleep apnea syndrome" Sleep 3:407-423. M.C. McCord. 1980. "Slot Grammars" Computational Linguistics 6:31-43. T.B. Tomasi. 1980. "Oral Tolerance" Transplantation 29:353-356. J. FROUARD. 1979. "Les sous-titres" Film Français 1787:16-17. P. Newmark. 1979. "A Layman’s View of Medical Translation" British Medical Journal:1405-1408. W. E. Knowles Middleton. 1979. "Some unpublished correspondence of Lorenzo Magalotti in 1667 and 1668" Studi secenteschi 20:138-152. B. Borowiecki and C. P. Pollak and E. D. Weitzma and S. Rakoff and J. Imperato. 1978. "Fibro-optic study of pharyngeal airway during sleep in patients with hypersomnia obstructive sleep-apnea syndrome" Laryngoscope 88:1310-1313. L. Canepari. 1978. "Raffronto fra il sistema IPA e altri sistemi di trascrizione fonetica" Rivista Italiana di Dialettologia 1:102-110. R.D. Popper and B. Cooper et al.. 1977. "Continuous subcutaneous administration of Desferrioxamine in patients with iron overload" The New England Journal or Medicine 297:418. R. C. Troike. 1977. "The future of English" Editorial, The Linguistic Reporter 19 8:2. G. Nencioni. 1976. "Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato recitato" Strumenti critici 10:1-56. G. Nencioni. 1976. "Parlato-parlato, parlato-scritto, parlato recitato" Strumenti critici 10:1-56. D. Gerver. 1975. "A psychological approach to simultaneous interpretation" Meta 20:120-128. J. Vallinkoski. 1975. "Gli italiani in Finlandia nel periodo svedese" Il Veltro 5-6:527-535. T. Steinby. 1975. "Il sogno dell’Italia" Il Veltro 5-6:455-460. J. Gallén. 1975. "Le relazioni culturali italo-finlandesi nel Medioevo" Il Veltro 5-6:517-525. I. Rogger. 1974. "Scavi sotto il Duomo di Trento" Studi Trentini di Scienze storiche LIII:388-399. A. Ara. 1974. "L’Alto Adige come problema della politica interna ed estera fascista" Clio 3. A. Schorta. 1974. "Paul Scheuermeier. 1888-1973" Vox Romanica 33:365-370. R.A. Donnan and J. R. Kersey. 1974. "Synchronous data link control: a perspective" IBM systems journal 13 2:140-162. I. Nières. 1974. "Les livres pour enfants et l’adaptation" Études littéraires 7 1:143-158. Y. Kawamura. 1973. "Concepts physiologiques de l’occlusion" Actualités Odonto-stomatologiques 102:363-415. G. Rando. 1973. "Influssi inglesi nel lessico italiano contemporaneo" Lingua Nostra 24:111-120. A. Maurer. 1972. "Romanische Ostturmkirchen in Südtirol" Der Schlern 11:536-539. E. Pattis. 1972. "Romanisches in Völs" Der Schlern 1:15-17. R. Cremante. 1972. "Noterelle artusiane" Studi e problemi di critica testuale IV:216-229. E. Cohen. 1972. "Toward a sociology of international tourism" Social Research 39:164-182. F. Krollmann. 1971. "Linguistic data banks and the technical translator" Meta 16:117-124. M. Rzepinska. 1971. "The peculiar greyhounds of Sigismondo Malatesta. An attempt to interpret the Fresco of Piero della Francesca in Rimini" L’Arte 13:45-65. M. Rzepinska. 1971. "The peculiar greyhounds of Sigismondo Malatesta. An attempt to interpret the Fresco of Piero della Francesca in Rimini" L’Arte 13:45-65. A. Jeanmonod. 1970. "L’équilibration préprothétique de l’édenté partiel dans les restaurations prothétiques conjointes" Actualités Odonto-Stomatologiques 91:307-340. Massimo Alberini. 1970. "Artusi batte Manzoni" Corriere della Sera. N. Rasmo. 1969. "La collegiata di San Candido" Cultura atesina 8. N. Rasmo. 1969. "La Collegiata di San Candido" Cultura atesina 8. E. Wüster. 1969. "Die vier Dimensionen der Terminologiearbeit" Mitteilungsblatt für Dolmetscher und Übersetzer 15 2:1-6. H. Brotherus. 1969. "La nascita della Finlandia moderna" Il Veltro 5-6:473-479. I. Rogger. 1968. "Scavi sotto il Duomo di Trento" Studi Trentini di Scienze storiche XLVII:16-26. E. Silvestroni and I. Bianco. 1968. "La microcitemia: contributi personali in 25 anni di lavoro e di studio" Il Policlinico. Sezione pratica 75:1645. L. M. Caldera. 1967. "Valore e significato architettonico delle logge rampanti ed ipotesi del Westwerk nel Duomo di Trento" Studi Trentini di Scienze Storiche XLVI:303-312. O. Burgelin. 1967. "Le Tourisme Jugé" Communications 10:65-97. J. Cassou. 1967. "Du voyage au tourisme" Communications 10:25-34. J. Gritti. 1967. "Le contenus culturels du Guide Bleu. Monuments et sites “à voir”" Communications 10:51-64. AA.VV. 1966. "Como S. Abondio" Tesori d’arte cristiana Fascicolo n° 21. P. Horguelin. 1966. "La traduction technique" Meta 11 1. M. Baxandall. 1965. "Guarino, Pisanello and Manuel Chrysoloras" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes:186-187. M. Baxandall. 1965. "Guarino, Pisanello and Manuel Chrysoloras" Journal of the Warburg and Courtauld Institutes XXVIII:186-187. G. De Carli. 1962. "L’Abbaziale di San Lorenzo a Trento (Tempio Civico): caratteri costruttivi e stilistici" Settimane culturali storico-umanistiche: discorsi e relazioni. VI II:265-271. W.W. Zuelzer and A.R. Robinson and C.R. Booker. 1961. "Reciprocal relationship of hemoglobins A2 and F in beta-chain thalassemias, key to genetic control of hemoglobin’" Blood 17:393. B. Passamani. 1959. "La chiesa di San Mauro a Pinè" Studi Trentini di Scienze storiche XXXVII:344-347. E. Wüster. 1959. "Das Worten der Welt, schaubildich und terminologisch dargestellt" Sprachforum 3 - 4:183-204. C. G. Argan. 1957. "La crisi dei musei italiani" Ulisse XXVII. H.S. Rhinesmith and W.A. Schroeder and L. Pauling. 1957. "A quantitative studying of hydrolysis of human dinitrophenyl (DNP) globin: the number and kind of polipeptide chains in normal adult hemoglobin’" Journal of the American Chemical Society 79:4682. C. G. Argan. 1957. "La crisi dei musei italiani" Ulisse XXVII. M. Guiotto. 1956. "La chiesa di San Giovanni in Tubre: storia, architettura e rinascita" Cultura atesina 1 4:9-15. C. Caminada. 1956. "Die Skulpturen im Schloß Tirol" Zeitschrift für schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte III:35-58. C. Caminada. 1956. "Die Skulpturen im Schloß Tirol" Zeitschrift für schweizerische Archäologie und Kunstgeschichte III:35-58. A.I. Chernoff and V. Minnich et al.. 1956. "Studies of hemoglobin E: the clinical, hematologic and genetic characteristics of the hemoglobin E syndromes" The Journal of Laboratory and Clinical Medicine 47:455. M. Blanchot. 1956. "La Bête de Lascaux" N.R.F. E. W. Arslan. 1955. "Note sulla scultura romanica pavese" Bollettino d’Arte XL:103-123. H. Waschgler. 1955. "Der Innichner Dom" Der Schlern 2 4:66-78. N. Rasmo. 1953. "La scultura romanica nell’Alto Adige" Cultura atesina 1 4:9-24. C. Mitchell. 1952. "The Imagery of the Tempio Malatestiano" Studi Romagnoli II 77-90. R. Longhi. 1950. "Proposte per una critica d’arte" Paragone 1:5-19. E. Silvestroni and I. Bianco. 1947. "Nuove ricerche sulla trasmissione ereditaria della microcitemia" Il Policlinico. Sezione pratica 54:1359. E. Silvestroni and I. Bianco. 1946. "Una particolare anomalia ematologia: la “microcitemia”" Min Med 2:206. M. Blanchot,. 1946. "René Char" Critique. W.N. Valentine and J.V. Neel. 1944. "Hematologic and Genetic Study of the transmission of Thalassemia" Archives of Internal Medicine 74:185. G. Emert. 1942. "Note sul Duomo di Trento. Le foglie protezionali" Studi Trentini di scienze storiche XVIII:58-70. G. Devoto. 1939. "Lingue speciali. Le cronache del calcio" Lingua Nostra I:17-21. G. Devoto. 1939. "Lingue speciali. Dalle cronache della finanza" Lingua Nostra I:114-121. G. De Frankovich. 1937. "La corrente comasca nella scultura romanica europea" Rivista del Regio Istituto D’archeologia e Storia dell’Arte V:267-301.. P. Scheuermeier. 1936. "Methoden der Sachforschung. Zur sachkundlichen Materialsammlung für den Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz" Vox Romanica 1:334-369. M. Ortolani. 1936. "L’anemia di Cooley in gemelle monocorde" Il Lattante 7:323. F. Ravenna and C. Canella. 1934. "Una forma nuova di grave anemia infantile associata ad osteoporosi diffusa" Il Policlinico. Sezione pratica 41:807. P. Scheuermeier. 1932. "Observations et expériences personnelles faites au cours de mon enquête pour l’Atlas Linguistique et Ethnographique de l’Italie et de la Suisse Meridionale" Bulletin de la Société Linguistique 33:93-110. G.H. Whipple and W.L. Bradford. 1932. "Racial and familial anaemia of children" American Journal of Diseases of Children 44:336. AA.VV. 1928. "Veroneser Bauplastik im XII. Jahrhundert" Marburger Jahrbuch für Kunstwissenschaft V:263-273. T.B. Cooley and P. Lee. 1925. "A Series of Cases of Splenomegaly in Children with Anemia and Peculiar Bone Changes" American Journal of Diseases of Children 30:447. H. Schuchardt. 1925. "Das Baskische und die Sprachwissenschaft" Sitzungsberichte der Akademie der Wissenschaften in Wien 202/4. K. Jaberg and J. Jud. 1923. "Il turismo dei dialetti" Le vie d’Italia 11:1185- 1195. K. Jaberg and J. Jud. 1923. "Un atlante linguistico - etnografico svizzero italiano" Le vie d’Italia 5:483-493. G. W. Marini. 1920. "La chiesa di San Lorenzo, scavi e restauri" Studi Trentini di Scienze Storiche I:97-108. H. Schuchardt. 1909. "Die Lingua franca" Zeitschrift für romanische Philologie 33:441-461. A. Higgins. 1891. "Notes on the Church of St. Francis, or Tempio Malatestiano, at Rimini; more especially as regards the sculptured decorations" Archaeologia:171-210. J.C. Waller. 1890. "On a bas-relief symbolising Music, in the cathedral church of Rimini" Archaeologia LII 2:175-182. A. Essenwein. 1859. "Die Kirche St. Apollinare zu Trient" Mitteilungen der K. K. Zentral Kommission für Erforschung und Erhaltung der Baudenkmale IV::13-18. G. Heider. 1859. "Das Glücksrad und dessen Anwendung in der christlichen Kunst" Mitteilungen der K. K. Zentral Kommission für Erforschung und Erhaltung der Baudenkmale IV:116-117. A. Messmer. 1858. "Mittelalterliche Baudenkmale in Trient und einigen lombardischen Städten" Mitteilungen der K. K. Zentral Kommission für Erforschung und Erhaltung der Baudenkmale III:12-15/4849/72-76. G. Tinkhauser. 1858. "Die Romanische Stiftskirche zu Inichen in Tirol" Mitteilungen der K. K. Zentral Kommission für Erforschung und Erhaltung der Baudenkmale III:226-237.
book AA. VV. s.d.. Ungaretti, Cahiers de l’Herne Éditions de l’Herne: Paris. A. Luchs. Cambridge: Cambridge University Press. Tullio Lombardo and Ideal Portrait Sculpture in Renaissance Venice, 1490-1530 1995. AA.VV. c1966. Laurens Fabbri Editori: Milano. G. Bauer. c1962. Bernard Buffet: Parigi Mondadori: Milano. abb. abb. abb abb abb. abb.. G. Bigini and M. Brambilla and C. Cappiello and P. Plebani and G.Rizzo. 2006. EUCIP – Il libro Tecniche nuove: Milano. R. Valentino Merletti and B. Tognolini. 2006. Leggimi forte. Accompagnare i bambini nel grande universo della lettura Salani Editore: Milano. G. Devoto and G. C. Oli. 2005. Il dizionario della lingua italiana Le Monnier: Firenze. M. Halliday. 2005. Studies in English language Continuum: London-New York. Tullio De Mauro. 2005. Grande dizionario italiano dell’uso UTET: Torino. S. Romagnolo. 2005. Google! Per cercare di tutto in Rete e per essere certi di farsi trovare Feltrinelli: Milano. M. Wynne. 2005. Developing Linguistic Corpora: a Guide to Good Practice Oxford University Press: Oxford. AA.VV. 2005. Enciclopedia dei prodotti tipici d’Italia Garzanti Libri. AA.VV. 2005. Piccolo dizionario salumi e insaccati Edizioni Agricoltura e Qualità. F. Bertaccini and C. Giampreti and S. Sintuzzi. 2005. Équivalence inter-linguistique entre synonymes, variantes, termes “vedette” dans une langue et synonymes/variantes du terme “vedette” dans une autre langue SSLMIT/Forlì – Università di Bologna. G. Vetro. 2005. Parma Sapere Sapori: dalla civiltà contadina alla industria alimentare Ediz. La Famija Pramzana: Parma. M. Prandi and G. Gross and C. De Santis. 2005. La finalità - strutture concettuali e forme d’espressione in italiano L.S. Olschki. L. Serianni. 2005. Un treno di sintomi Garzanti Editore: Cernusco. C. Petrini e G. Padovani. 2005. Slow Food Revolution, Da Arcigola a Terra Madre: una nuova cultura del cibo e della vita. Rizzoli: Milano. N. Zingarelli. 2005. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. H. Knieriemen and P. Silas Pfyl. 2005. Kosmetik-Inhaltsstoffe von A bis Z AT Verlag: Baden und München. D. Barrett and T. King. 2005. Computer networking illuminated Jones and Bartlett: Sudbury, Massachussets. C. Fehily. 2005. Windows XP: visual quickstart guide, second edition Peachpit Press: Berkeley, CA. AA.VV. 2005. An introduction to ultra wideband communication systems Prentice Hall PTR: Indianapolis. I. Ristic. 2005. Apache security O’Reilly: Sebastopol. L. Sorge. 2005. Senza fili Apogeo: Milano. L. Gavioli. 2005. Exploring corpora for ESP learning John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. N. Singh and A. Pereira. 2005. The culturally customized Web Site. Customizing Web Sites for the Global Marketplace Elsevier, Butterworth Heinemann: Burlington MA, USA. S. Sapé and G. Schepisi. 2005. Il Dizionario di Spagnolo Zanichelli/Vox: Bologna. I. Tejerina Lobo. 2005. Grandes tendencias, autores y obras de la narrativa infantil y juvenil española actual Ramón F. Llorens García: Alicante. AAVV. 2005. Dizionario Garzanti: francese - italiano, italiano - francese Garzanti: Milano. G. Ragazzini. 2005. Il Ragazzini 2006: dizionario inglese-italiano italiano-inglese Zanichelli: Bologna. P. Lukacs. 2005. American Vintage: The Rise of American Wine W. W. Norton & Company Ltd: New York. P. Lukacs. 2005. American Vintage: The Rise of American Wine New York: W. W. Norton & Company Ltd. D. Guaiti. 2005. I sapori della cucina spagnola De Vecchi: Milano. G. Lagonegro. 2005. Storia politica di Euskadi ta Askatasuna e dei Paesi Baschi Tranchida: Milano. G. Lagonegro. 2005. Storia politica di Euskadi ta Askatasuna e dei Paesi Baschi Milano: Tranchida. P. Sanvitale. 2005. Il cioccolataio. Mestiere d’arte Il Saggiatore: Milano. E. Montale. 2005. Tutte le poesie Mondadori: Milano. A. Lugli and G. Pinna and V. Vercelloni. 2005. Tre idee di museo Jaca Book: Como. R. Oittinen. 2005. Traducir para niños, (Traducción de Pascua Febles, I / Marcelo Wirnitzer, G.) Servicio de Publicaciones de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria: Las Palmas de Gran Canaria. AAVV. 2004. Harrap’s Economics & Politics. Dictionary-Dictionnaire English-French/Français- Anglais Harrap’s: Paris. AAVV. 2004. Harrap’s Marketing. Dictionnaire français-anglais/anglais-français Harrap's: Paris. AAVV. 2004. Harrap’s Computers & the Internet. Dictionnaire français-anglais/anglais-français Harrap’s: Paris. AAVV. 2004. Harrap’s Media & Communication. Dictionnaire français-anglais/anglais-français, Harrap’s: Paris. AAVV. 2004. Dictionnaire français-italien, italien-français Larousse: Paris. C. Stall-Meadows. 2004. Know your fashion accessories Fairchild Publications: New York. M. Garnier. 2004. Garnier-Delamare. Dictionnaire illustré des termes de médecine Maloine: Paris. A.Patera and P. Napolitano. 2004. Dall'Acclività allo Zenit - Dizionario dei termini GIS Edizioni MondoGis: Roma. F. Amico. 2004. Kandinsky Rizzoli libri illustrati Società Editoria Artistica S.P.A. Gruppo Skira: Milano. F. Marini. 2004. Modigliani Rizzoli libri illustrati Società Editoria Artistica S.P.A. Gruppo Skira: Milano. L. Papa. 2004. Mirò Rizzoli libri illustrati Società Editoria Artistica S.P.A. Gruppo Skira: Milano. H. Weinrich. 2004. Tempus. Le funzioni dei tempi nel testo Il Mulino: Bologna. F. Picchi. 2004. Economics and Business: dizionario enciclopedico economico e commerciale inglese-italiano, italiano-inglese Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2004. Vocabolario della Lingua Italiana-Lo Zingarelli 2004 Zanichelli editore: Bologna. F. Bertaccini and M. Prandi and S. Sintuzzi and S. Togni. 2004. Tra lessico naturale e lessici di specialità: la sinonimia SSLMIT: Forlì (Università di Bologna).. M. Prandi. 2004. The building block of meaning. Ideas for a philosophical grammar John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. M. Grossmann and F. Rainer. 2004. La formazione delle parole in italiano Niemeyer: Tübingen. M. Solaroli. 2004. Impianti di depurazione delle acque di scarico (tecnologie, gestione, conduzione, manutenzione) Maggioli: Santarcangelo di Romagna. M. Cuzzolaro. 2004. Anoressie e bulimie Il Mulino: Bologna. G. Köbler. 2004. Juristisches Wörterbuch Vahlen Studienreihe Jura: München. A. Payne. 2004. Sideways: In Viaggio con Jack 20th Century Fox: Roma. S. Ricci. 2004. Idee, Modelli, Invenzioni. I brevetti e i marchi d’impresa di Salvatore Ferragamo dal 1929 al 1964 Museo Salvatore Ferragamo. M. Gomarasca. 2004. Elementi di geomatica AIT editore. M. A. Gomarasca. 2004. Elementi di Geomatica AIT. M. Bährle-Rapp. 2004. Springer Lexikon: Kosmetik und Körperpflege – 2. Auflage Springer-Verlag: Berlin/ Heidelberg/ New York. V. Alwayn. 2004. Optical network design and implementation Cisco Press: Indianapolis. P. Alimonti, et al.. 2004. Sicurezza ICT e certificazione Fondazione Ugo Bordoni: Roma. S. Bregni. 2004. Sistemi di trasmissione PDH e SDH. Multiplazione McGraw-Hill: Milano. L. Lauro Taroni. 2004. La fisica delle telecomunicazioni Provincia di Torino: Torino. M. G. Balzanelli and A. Catalano. 2004. La Morte Improvvisa CIC Edizioni Internazionali: Roma. G. Benagiano and M. Negri. 2004. Ginecologia e Ostetricia - Endocrinologia della Riproduzione Umana UTET: Torino. A. Castaigne. 2004. Cardiologie Flammarion Médecine-Sciences: Paris. P. Fischer and E. Ghanassia. 2004. Endocrinologie, nutrition Vernazobres-Grego: Paris. A. Micheau. 2004. Endocrinologie, nutrition Vernazobres-Grego: Paris. L. Sabbah. 2004. Cardiologie Masson: Paris. G. Castoldi and V. Liso. 2004. Malattie del Sangue e degli Organi Ematopoietici Mcgraw-Hill: Milano. ICAO. 2004. International Standard and Recommended Practises. Aerodromes. ICAO: Montreal. M. Nevile. 2004. Beyond the black box: talk-in-interaction in the airline cockpit. Ashgate: Aldershot:. J. Nossiter. 2004. Mondovino: La guerra del gusto. BIM distribuzione: Roma. AAVV. 2004. Per una cultura dei videogames - Teorie e prassi del videogiocare Edizioni Unicopli: Milano. M. Pellegrinato and S. Vitale and E. Lambert & al.. 2004. Compatible DTTV receivers for the Italian market DGTVi D-Book. P. Leone. 2004. Televisione digitale terrestre: che cosa è, come funziona, che cosa ci darà Calabria Letteraria Editrice: Catanzaro. R. Valentin. 2004. Breve manuale di tecnica digitale per il broadcasting TV ABE Elettronica S.p.A.. R. Valentin. 2004. La trasmissione digitale terrestre DVB-T. Manuale esplicativo e di tecnica ABE Elettronica S.p.A.. A. Pym. 2004. The moving text: localization, translation and distribution Benjamins: Philadelphia. AAVV. 2004. Il lessico della pelle UNIC: Milano. J. Sinclair. 2004. How to use corpora in language teaching Benjamins: Philadelphia. M. Bittanti. 2004. Per una cultura dei videogames - Teorie e prassi del videogiocare Edizioni Unicopli: Milano. G. Fornari. 2004. La nuova comunicazione pubblica. Strategie e tecnologie per avvicinare le istituzioni ai cittadini Il Sole 24 ore: Milano. K. Adamzik. 2004. Sprache. Wege zum Verstehen Franke Verlag: Tübingen und Basel. F. Carlini .. 2004. Parole di carta e di web. Ecologia della comunicazione Giulio Einaudi Editore: Torino. F. Megale. 2004. Diritto d’autore del traduttore Editoriale Scientifica: Napoli. S. De Lauro. 2004. Piccola enciclopedia del gusto: arrosti, umidi e brasati Gribaudo Editore: Savigliano (CN). P. Massobrio. 2004. Dizionario enogastronomico italiano. Edizione speciale: alla scoperta del Piemonte Comunica Editore: Alessandria. F.M. Marzi and R. Romani. 2004. La degustazione Edizioni AIS: Milano. AAVV. 2004. Code de commerce 2004 Dalloz: Paris. ASTM F109. 2004. Standard Terminology Relating to Surface Imperfections on Ceramics American Society for Testing and Materials: West Conshohocken. P. D'Achille. 2004. Generi, architetture e forme testuali, Atti del vii Convegno silfi – Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Roma, 1-5 ottobre 2002) Franco Cesati Editore. M. Ubigli. 2004. I profili del vino: Alla scoperta dell’analisi sensoriale Ed agricole: Bologna. N. Zingarelli. 2004. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2004. 141 obras maestras de la cocina universal Nobel: Oviedo. P. Loikala. 2004. Grammatica finlandese Clueb: Bologna. M. Pazzaglia. 2004. Novecento Zanichelli: Bologna. AA. VV. 2004. Dizionario dei sinonimi e contrari Garzanti: Milano. AA. VV. 2004. Da Picasso a Botero: capolavori dell’arte del Novecento da una collezione privata Torcular: Milano. H. Weinrich. 2004. Tempus. Le funzioni dei tempi nel testo il Mulino: Bologna. L. Tam. 2004. Grande Dizionario di spagnolo. Hoepli: Milano. C. Devoto and G. Oli. 2004. Dizionario della lingua italiana Le Monnier: Firenze. AAVV. 2003. Dictionnaire de poche français italien/Dizionario tascabile italiano francese Larousse: Paris. AAVV. 2003. Pronto per l’uso - Dizionario français-italien, italiano-francese Rizzoli-Larousse: Milano. AAVV. 2003. Dorland’s Medical Dictionary Saunders Press: Philadelphia. G.Conte and H. Boss. 2003. Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache - Deutsch/Italienisch München: C.H.Beck; Milano: Giuffrè Editore. F. Zanettin and S. Bernardini and D. Stewart. 2003. Corpora in Translator Education St Jerome: Manchester & Northampton. L. Milroy and M. Gordon. 2003. Sociolinguistics: Method and interpretation Blackwell Publishing: Oxford. G. Ragazzini. 2003. Il Ragazzini. Dizionario Inglese-Italiano Italiano-Inglese Zanichelli: Bologna. U. Eco. 2003. Dire quasi la stessa cosa Bompiani: Milano. AA.VV. 2003. Dizionario Bompiani delle opere e dei personaggi di tutti i tempi e di tutte le letterature Bompiani: Milano. AA.VV. 2003. Grande dizionario tecnico francese : francese-italiano, italiano-francese Hoepli: Milano. G. Delfino. 2003. Il Nuovo Medicina e Biologia: dizionario enciclopedico di scienze mediche e biologiche e di biotecnologie Zanichelli: Bologna. McGRAW-HILL. 2003. Dictionary of Engineering McGraw-Hill: New York/Chicago. G. Adamo and V. Della Valle. 2003. Neologismi quotidiani: un dizionario a cavallo del millennio Leo S. Olschki Editore: Firenze. G. Garzone and M. Rudvin. 2003. Domain-specific English and language mediation Arcipelago Edizioni: Milano. AAVV. 2003. Kochen & Genueben - Blechkuchen-Lecher und Leicht... Pabel-Moewig Verlag KG: Rastatt. Dr. Oetker. 2003. MODE TORTEN. Die Allerbesten. Lambadaschnitten, Obstpizza, Aranca-Sekt-Torte, Blondes Bech... Wilhelm Heyne Verlag: München. Dr. Oetker. 2003. Mode Torten. Ohne zu backen. Fruchtzwergentorte, Gelati-Torte, Tiramisu-Charlotte, Caracas- Kuchen ... Wilhelm Heyne Verlag: München. T. Mörwald and C. Wagner. 2003. DIE SÜßE KÜCHE. DAS ÖSTERREICHISCHE MEHLSPEISKOCHBUCH NP BUCHVERLAG: St. Pölten-Wien-Linz. D. Cosmai. 2003. Tradurre per l’Unione Europea. Problematiche e strategie operative. Hoepli: Milano. A. Partington. 2003. The linguistics of political argument. The spin-doctor and the wolf-pack at the White House Routledge: New York. A. Riccardi. 2003. Dalla traduzione all’interpretazione. Studi di interpretazione simultanea LED: Milano. AA.VV. 2003. Duden - Deutsches Universalwörterbuch Dudenverlag: Mannheim. A. Cantalamessa and A. Meroni and L. De Gobbis. 2003. Il medico internazionale. Dall’anamnesi alla prescrizione Edizioni Minerva Medica: Torino. F. Gaudin. 2003. Socioterminologie. Une approche sociolinguistique de la terminologie Éditions Duculot: Bruxelles. M. Mazzetti. 2003. Il dialogo transculturale Carocci Faber: Roma. L. Serianni. 2003. Italiani scritti Il Mulino : Bologna. McGraw-Hill. 2003. Dictionary of Engineering McGraw-Hill: New York-Chicago. AA.VV. 2003. La direccionalidad en traducción e interpretación: perspectivas teóricas, profesionales y didácticas Editorial Atrio S.L: Granada. M. Morelli. 2003. Oltre il testo. Appunti di teoria e pratica della traduzione Edizioni Arcipelago: Milano. F. Sabatini and V. Coletti. 2003. Il Sabatini Coletti 2004. Dizionario della lingua italiana Rizzoli Larousse: Milano. AA.VV. 2003. La fabbrica dell’oro matto. Macchinari e lavorazioni dell’antica industria bigiottiera di Casalmaggiore Biblioteca Civica “A.E.Mortara”, Museo del Bijou di Casalmaggiore: Casalmaggiore. N. Sillamy. 2003. Dictionnaire de Psychologie Larousse: Paris. D. Kelly and A. Martin, M.L Nobs and D. Sanchez and C. Way. 2003. La direccionalidad en traducción e intrepretación: perspectivas teóricas, profesionales y didacticás Editorial Atrio S.L. : Granada. AAVV. 2003. La direccionalidad en traducción e interpretacción: perspectivas teóricas, profesionales y didacticás Editorial Atrio S. L.: Granada. AA.VV. 2003. Grande Dizionario Tecnico Tedesco-Italiano/ Italiano-Tedesco HOEPLI: Milano. AA.VV. 2003. Innovazione lessicale e terminologie specialistiche Olschki: Roma. P. D’Achille. 2003. L’italiano contemporaneo Il Mulino: Bologna. L. Salmon. 2003. Teoria della Traduzione – Storia, scienza, professione Vallardi: Milano. J. De Coster and O. Vollnhals. 2003. Wörterbuch für Kraftfahrzeugtechnik Englisch – Französisch - Deutsch K.G. Saur: München. AA.VV. 2003. Languages in a globalising world Cambridge University Press: Cambridge. AAVV. 2003. Le Larousse médical Larousse: Paris. T. Anttalainen. 2003. Introduction to telecommunications network engineering Artech House: Boston/London second edition.. E. Bogatin. 2003. Signal integrity – simplified Prentice Hall PTR: Upper Saddle River, NJ. W. D. Grover. 2003. Mesh-based survivable networks: options and strategies for optical, MPLS, SONET, and ATM networking Prentice Hall PTR: Indianapolis. J. Habraken. 2003. Absolute beginner’s guide to networking Que: Indianapolis 4th edition.. P. Heltzel. 2003. Complete home wireless networking: Windows® XP edition Prentice Hall PTR: Upper Saddle River. M. Norris. 2003. Gigabit Ethernet technology and applications Artech House: Norwood. T.W. Ogletree. 2003. Upgrading and repairing networks Que: Indianapolis 4th edition.. B. Patil and Y. Saifullah and S. Faccin and S. Sreemanthula and L. Aravamudhan and S. Sharma and R. Mononen. 2003. IP in wireless networks Prentice Hall PTR: Upper Saddle River. A.S. Tanenbaum. 2003. Computer networks Prentice Hall PTR: Upper Saddle River 4th edition.. B. Colombo and D. Massaro. 2003. ECDL. La patente europea del computer. Syllabus 4.0 McGraw-Hill: Milano. G. Columpsi and M. Leopardi and A. Ricci. 2003. UMTS. Tecniche e architetture per le reti di comunicazioni mobili multimediali Hoepli Informatica - Ates. Hoepli: Mialno. AAVV. 2003. Le Garnier Delamare, Dictionnaire des termes de médecine Maloine: Paris. G. B. Candiani and V.Danesino and A. Gastaldi. 2003. La Clinica Ostetrica e Ginecologica Masson: Milano. M.R. Cesarone and G. Belcaro. 2003. Screening e diagnostica vascolare non-invasiva - Manuale ISVI Minerva medica: Torino. E. Gandjbakhch. 2003. Endocrinologie, diabétologie Ellipses: Paris. L. Perlemuter and J. L.Sélam. 2003. Diabète et maladies métaboliques Masson: Paris. L. Perlemuter and J.-L. Thomas. 2003. Endocrinologie Masson: Paris. H. Dippel and C. Lange and F. Lange. 2003. Das Weinlexikon Fischer Verlag: Frankfurt am Mein. S. Tura and M. Baccarani. 2003. Corso di malattie del sangue e degli organi emopoietici Società Editrice Esculapio: Bologna. ENAV. 2003. Procedure Radiotelefoniche e fraseologia C.F.S.N.A. Edizione: Roma. AAVV. 2003. Corso MCC teorico-pratico modulare ed integrato per aspiranti piloti di linea Professione Volare: Forlì. A. Riccardi. 2003. Dalla Traduzione all’Interpretazione. Studi di Interpretazione Simultanea Edizioni Universitarie di Lettere Economia Diritto: Milano. AAVV. 2003. The video game theory reader Routledge: New York. S.J. Keiser and M.B. Garner. 2003. Beyond design. The synergy of apparel product development Fairchild Publications: New York. E. Merlo. 2003. Moda italiana, Storia di un’industria dall’800 a oggi Marsilio Editori: Venezia. L. Pugliese. 2003. Next TV. La via italiana al digitale terrestre Edizioni Olivares: Milano. R. Besson. 2003. Réception TV numérique et analogique : satellite, câble, numérique terrestre, WebTV Paris: Dunod. B. Hervé. 2003. Manuale della televisione digitale. MPEG-1, MPEG-2, principi del sistema DVB Hoepli: Milano. É. Rivier. 2003. Communication audiovisuelle Springer-Verlag France : Paris. L.M. Murphy. 2003. Semantic relations and the lexicon Cambridge University Press: Cambridge. AA. VV. 2003. I dizionari per sempre- Sinonimi e contrari Zanichelli: Bologna. M. Millhollon and J. Castrina. 2003. Passo per Passo. Creare pagine Web Mondadori Informatica: Milano. AA.VV. 2003. Langenscheidt, Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache Langenscheidt KG: Berlin und München. M. Cronin. 2003. Translation and Globalization Routledge: London and New York. AAVV. 2003. Informatore farmaceutico per il medico pediatra Masson: Milano. AA.VV. 2003. The video game theory reader Routledge: New York. S. Chérer. 2003. Mon écrivain préféré: Brigitte Smadja L’école des loisirs: Paris. B. Smadja. 2003. Il faut sauver Saïd L’école des loisirs: Paris. P. Mercatali. 2003. Informatica applicata alle Pubbliche Amministrazioni Edizioni Simone: Napoli. V.M. De Sanctis. 2003. Protezione delle opere d’ingegno (II). Le opere letterarie, scientifiche, le opere musicali e le opere informatiche Giuffrè: Milano. AA.VV. 2003. Il Piacere del Vino: manuale per imparare a bere meglio Slow Food Editore: Bra (Cn). AA.VV. 2003. La carta dei vini DOC e DOCG Enoteca Italiana: Siena. ONAV. 2003. L’assaggio del vino Sagittario Editore: Agliano Terme (Asti). J. Robinson. 2003. Guida ai vitigni del mondo Slow Food Editore: Bra (Cn). R. Rasi. 2003. Ontologie lessicali multilingua: MultiWordNet e EuroWordNet Università degli studi di Modena e Reggio Emilia, Facoltà di Ingegneria, Modena. AAVV. 2003. Manuale delle malattie infettive UTET: Torino. M. Moroni and R. Esposito and F. de Lalla. 2003. Malattie infettive Masson: Milano. P. Yéni. 2003. Pathologie infectieuse Flammarion Médecine-sciences: Paris. S. Handschumacher. 2003. Aspetti didattici della traduzione in tedesco dall’italiano Edizione Campus: Pescara. AAVV. 2003. Langenscheids Handwörterbuch Italienisch-Deutsch/ Deutsch-Italienisch Langenscheidt KG: Berlin und München. L. Marchi. 2003. Introduzione all'economia aziendale G. Giapichelli Editore: Torino. T. De Mauro. 2003. Linguistica elementare Laterza: Bari. AAVV. 2003. Lexique du Droit Dalloz: Paris 5.. G. Conte and H. Boss. 2003. Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. AAVV. 2003. Saveurs d’aujourd’hui en Italie Stige: Italie. AAVV. 2003. La cucina emiliana e romagnola Bonechi: Firenze. AAVV. 2003. Pasta, toutes les recettes Giunti: Firenze. AAVV. 2003. The Oxford Handbook of Computational Linguistics Oxford University Press: Oxford. AA.VV.. 2003. Raw Material Preparation and Forming of Ceramic Tiles/Preparazione materie prime e formatura di piastrelle ceramiche S.A.L.A.: Modena. Società Ceramica Italiana. 2003. Colore, pigmenti e colorazione in ceramica/Colour, pigments and colouring in ceramics S.A.L.A.: Modena. R. Barone. 2003. Anatomia comparata dei Mammiferi domestici. Volume quinto: Angiologia: parte seconda: vene e vasi linfatici Ed agricole: Bologna. AAVV. 2003. Il Mondo del Parmigiano-Reggiano Consorzio del Formaggio Parmigiano-Reggiano: Reggio Emilia. A. Levorato. 2003. Language and gender in the fairy tale tradition: a linguistic analysis of old and new story telling Palgrave Macmillan. M. Rocca Longo. 2003. La comunicazione interlinguistica: arte e tecniche del tradurre, prefazione di Giampiero Gamaleari Kappa: Roma. D. Duane. 2003. Star Trek The Next Generation, Specchio Oscuro Ultimo Avamposto Editore: Bologna. AAVV. 2003. L’Enciclopedia Gruppo Editoriale l’Espresso: Roma. AA.VV. 2003. Firenze e Provincia Touring Club Italiano: Milano. AA.VV. 2003. A rough guide to London Rough Guides: London. A. Botti. 2003. La questione basca. Dalle origini allo scioglimento di Batasuna Mondadori: Milano. M. Corcuera. 2003. 25 años de la Nueva Cocina Vasca Aizkorri: Bilbao. M. Kurlansky. 2003. La historia vasca del mundo Ediciones del Bronce: Barcelona. A. Insdorf. 2003. Indelible Shadows. Film and the Holocaust Cambridge University Press: Cambridge. AA. VV. 2003. Image and Remembrance. Representation and the Holocaust Indiana University Press: Bloomington. AA.VV. 2003. Il Grande Dizionario Garzanti della Lingua Italiana Garzanti Editore: Milano. E. Tuulikki and P. Ilpo and V. Päivi. 2003. Suomi-opas: matka Suomen historiaan ja tämän päivän Suomeen WSOY: Porvoo. M. Montella. 2003. Musei e beni culturali. Verso un modello di governance Mondadori Electa: Milano. P. Robert. 2003. Le petit Robert Dictionnaires Le Robert: Paris. V. Ja Propp. 2003. Morfologia della fiaba – Le radici storiche dei racconti di magia Newton Compton editori: Roma. R. Arntz and H. Picht and F. Mayer. 2002. Einführung in die Terminologiearbeit Olms Verlag: Hildesheim/Zürich/New York. L. Bowker and J. Pearson. 2002. Working with Specialized Language. A practical guide to using corpora Routledge: London/New York. AAVV. 2002. Conflict and negotiating in specialized texts Lang: Bern/Berlin/Bruxelles/Frankfurt am Main/New York/Oxford/Wien. AAVV. 2002. Manuale di terminologia – Aspetti teorici, metodologici e applicativi Hoepli: Milano. R. Fabozzi. 2002. La tutela della salute nel rapporto di lavoro Giuffrè Editore: Milano. J. Evans. 2002. How airliners fly Airlife Publishing Ltd. R. Foss. 2002. Around the world in a bad mood – Confessions of a flight attendant Airlife Publishing Ltd. S. Stewart. 2002. Emergency. Crisis on the Flight Deck Airlife Publishing Ltd. P. Pernazza and G. Lucarelli. 2002. L’inglese aeronautico per naviganti e tecnici Aviolibri 3.. M. Chini. 2002. Kandinskij Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. M. Chini. 2002. Klee Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. M. Chini. 2002. Vita d’artista: Kandinskij Giunti Gruppo Editoriale: firenze. CLAVE. 2002. Diccionario de uso del español actual SM: Madrid. AA.VV. 2002. Enciclopedia dell'arte Garzanti: milano. F. Merloni. 2002. L’informazione delle pubbliche amministrazioni Maggioli: Rimini. J. A. Porto Dapena. 2002. Manual de técnica lexicográfica Arco / Libros: Madrid. AAVV. 2002. Interpreting in the 21st Century John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. L. Serianni and G. Antonelli. 2002. Stil.it storia ipertestuale della lingua italiana Milano: Bruno Mondadori. A.M. Prohorov. 2002. Bol’šoj ènciklopedičeskij slovar’ Bol’šaja Rossijskaja ènciklopedija: Sankt-Peterburg. G.F. Zor’ko and B.N. Majzel’ and N.A. Skvorcova. 2002. Bol’šoj ital’jansko-russkij slovar’ Grande dizionario italiano-russo Russkij Jazyk: Moskva. L.A. Volkova and E.R. Rešetnikova. 2002. Tehnologija obrabotki tekstovoj informacii – Čast’ I – Osnovy tehnologii izdatel’skih i nabornyh processov MGUP (Moskovskij Gosudarstvennyj Universitet Pečati): Moskva. AA.VV. 2002. RUSSIA - Il mercato della stampa, cartotecnica e trasformazione di carta e cartone nella Federazione russa: possibilità di business e collaborazioni per le imprese italiane ICE: Roma. AA.VV. 2002. Manuale di Terminologia. Aspetti teorici, metodologici e applicativi Hoepli: Milano. K. Kaugera. 2002. The Dynamics of Terminology: a descriptive theory of term formation and terminological growth John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. M. Magris and M. T. Musacchio and L. Rega and F. Scarpa. 2002. Manuale di terminologia: aspetti teorici, metodologici e applicativi Ulrico Hoepli Editore Spa: Milano. S. Dell’Orso. 2002. Altro che musei – La questione dei beni culturali in Italia Editori Laterza: Bari. ASSICOR. 2002. Le caratteristiche strutturali del settore dell'oreficeria, argenteria e affini Istituto Guglielmo Tagliacarne: Roma. Carcano et al. 2002. Il mondo orafo tra tradizione e innovazione Etas: Parma. G. Giusti and F. Marchesini. 2002. Parziale recupero dell'export orafo-argentiero nel trimestre aprile-giugno 2002, dopo il ridimensionamento dell'anno precedente Ente Fiera di Vicenza: Vicenza. G. Giusti and F. Marchesini. 2002. L'industria orafo-argentiera nel mondo. Una storia di successi Ente Fiera di Vicenza: Vicenza. M. Moser. 2002. Lucidatura: finitura meccanizzata della gioielleria World Gold Council: Londra. F. Anzalone. 2002. Comunicare in rete: l’usabilità Lupetti: Milano. G. Hansen. 2002. Empirical translation studies. Process and product. Copenhagen Studies in Language 27 Samfundslitteratur: Copenhagen. AA.VV. 2002. Dizionario dell'automobile: Tedesco-Italiano/Italiano- Tedesco HOEPLI: Milano. M.Stutz. 2002. Linux una ricetta al giorno Mondadori: Rocca s. Casciano. S. Hughes. 2002. Jargon busting: the art of mastering the art of cricket Channel 4 Books: London. S. Shekhar and Chawla Sanjay. 2002. Spatial Databases: A Tour Prentice Hall: New York. S. Göpferich. 2002. Textproduktion im Zeitalter der Globalisierung – Entwicklung einer Didaktik des Wissenstransfers Stauffenburg Verlag: Tübingen. AA.VV. 2002. Dictionnaire des Techniques et Sciences appliquées (Anglais-Français) Dnod: Paris. AA.VV. 2002. La Ferrari 2002 Stampa sportiva Ferrari: Maranello. A.Z. Dodd. 2002. The essential guide to telecommunications Prentice Hall PTR: Upper Saddle River third edition.. A. Gumaste and T. Antony. 2002. DWDM network designs and engineering solutions Cisco Press: Indianapolis. J.K. Petersen. 2002. The telecommunications illustrated dictionary CRC Press LLC: Boca Raton 2nd edition.. D. Rhodes and D. Butler. 2002. Solaris™ operating environment boot camp Prentice Hall: Indianapolis. P. Taylor. 2002. Get me a line online Financial Times Vonage review. Financial Times. P. Wallace and A. Hoffman and D. Scuka and Z. Blut and K. Barrow. 2002. I-mode developer’s guide Addison-Wesley: Boston. M.D. Yacoub. 2002. Wireless technology. Protocols, standards, and techniques CRC Press LLC: Boca Raton. AA.VV. 2002. Le reti di telecomunicazione in Italia Bordoni: Roma. O. Bertazioli and L. Favalli. 2002. GSM-GPRS Hoepli Informatica –Ates. Hoepli: Milano 2 ed.. D. Bufalino and P. Fratangelo and G. Lepanto. 2002. Tecnica professionale telecomunicazioni HOEPLI: Milano. S.Gianotti and P. Re. 2002. ATM. Architettura, protocolli e applicazioni per una piattaforma di comunicazione integrata HOEPLI: Milano. A. Bellastella and GF.Fenzi and D.Giugliano and G. Lombardi and G. Riccardi. 2002. Compendio di Endocrinologia e Malattie del Metabolismo Idelson –Gnocchi: Napoli. S. Dalla Volta. 2002. Malattie del Cuore e dei Vasi McGraw-Hill: Milano. AA.VV. 2002. Understanding the Digital Economy, Data, Tools and Research The MIT Press. X. Girerd and G. Amah. 2002. Le diabétique vu par le cardiologue Masson: Paris. J. Lubetzki and P.Chanson and P. J. Guillausseau. 2002. Le livre de l’interne, Endocrinologie et maladies métaboliques Flammarion Médecine-Sciences: Paris. G.Luc and J. M.Lecerf. 2002. Les dyslipidémies Masson: Paris. F. Monaco. 2002. Endocrinologia clinica SEU: Roma. E. Supp. 2002. Weißwein Lexikon Ellert & Richert Verlag GmbH: Hamburg. G. Capozzi. 2002. Successioni e donazioni Giuffrè: Milano. AAVV. 2002. Codice di procedura civile e leggi complementari Simone: Napoli. AAVV. 2002. Codice civile e leggi complementari Simone: Napoli. AAVV. 2002. Diritto processuale civile Simone: Napoli. M. Caratozzolo. 2002. Il bilancio consolidato di gruppo. Profili economici e giuridici Giuffrè Editore: Milano. E.M. Iñesta Mena and A. Pamies Bertrán. 2002. Fraseología y metáfora: aspectos tipológicos y cognitivos Granada Lingüística: Granada. G. Capozzi. 2002. Successioni e donazioni Giuffrè: Milano. R. Jakobson. 2002. Saggi di linguistica generale Feltrinelli: Milano. T. Calishain and R. Dornfest. 2002. Google Hacks 100 Industrial-Streghth Tips & Tools O’Reilley: Cambridge. C. Flamigni. 2002. La procreazione assistita. Fertilità e sterilità tra scienza medica e considerazioni bioetiche Il Mulino: Bologna. A. Conso and G. Barbalinardo. 2002. Codice penale e norme complementari Giuffrè: Milano. AA.VV. 2002. Grande dizionario della lingua italiana UTET: Torino. AA.VV. 2002. Diccionario de uso del español actual SM: Madrid. AA.VV. 2002. Oxford Business Spanish Dictionary University Press: Oxford. V. Schiavetti. 2002. Le parole de Il Sole 24 Ore Il Sole 24 ORE: Milano. H.L. Baumgarten. 2002. La Tecnologia cartaria Aticelca: Milano. AAVV. 2002. Pigment Coating and Surface Sizing of Paper Fapet Oy: Finland. R. Ernst. 2002. Dictionnaire des Techniques et Sciences appliquées (Anglais-Français) Dnod: Paris. AA.VV. 2002. Terminologia della traduzione Hœpli Milano: Milano. V. Mignone and A. Morello and M. Visintin. 2002. Lo standard DVB-T per la televisione digitale terrestre Crit RAI: Torino. K. Kageura. 2002. The Dynamics of Terminology. A descriptive theory of term formation and terminological growth John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. M. Oxley. 2002. Valentino Rossi. Genio della moto Giorgio Nada Editore: Milano. AAVV. 2002. Rapporto sullo stato dell’ambiente 2002 Assessorato all’ambiente e alle politiche energetiche: Pisa. AAVV. 2002. I Manuali. Introduzione alla pelletteria. Arnesi Lavorazioni Glossario CFC: San Colombano (Fi). C. Bianchi. 2002. Manuale del revisore Rirea: Roma. Ria S.p.A.. 2002. Manuale di revisione Artigiana Multistampa Snc: Roma. G. Livraghi and L. Bassat. 2002. Il nuovo libro della pubblicità Il Sole 24 Ore libri: Milano. American Psychiatric Association. 2002. DSM-IV TR Manuale diagnostico e statistico dei disturbi mentali su CD-ROM Masson: Milano. J. Zipes. 2002. Oltre il giardino: l’inquietante successo della letteratura per l’infanzia da Pinocchio a Harry Potter Mondatori: Milano. AA.VV. 2002. Nuova Enciclopedia della Salute Gruppo Editoriale l’Espresso: Roma. M. Ovadia. 2002. Vai a te stesso Einaudi: Torino. V. Ambriola. 2002. La PA e internet: i servizi offerti dalla pubblica amministrazione I libri di alfa: Firenze. L. Tivelli and S. Masini. 2002. Un nuovo modo di governare. L’e-government e il cambiamento delle Pubbliche Amministrazioni Fazi Editore. M. O’Hagan and D. Ashworth. 2002. Translation Mediated Communication in a Digital World: Facing the challenges of globalization and localization Multilingual Matters: Clevedon. AAVV. 2002. Libro de estilo El País, S. L: Madrid. E. M. Martínez Amador. 2002. Italiano. Diccionario español-italiano Editorial Ramón Sopena, S. A.: Barcelona. F. Carlini. 2002. Divergenze digitali. Conflitti, soggetti e tecnologie della terza Internet Manifestolibri: Roma. M. Heinemann and W. Heinemann. 2002. Grundlagen der Textlinguistik. Interaktion – Text – Diskurs Niemeyer: Tübingen. AA.VV. 2002. Remanaging Textuality. Textual studies in tha late age of print The University of Wisconsin Press: Madison. AA.VV. 2002. I vini dei colli bolognesi Consorzio Vini Colli Bolognesi: Monteveglio (Bologna). C. Halten and E. Supp and E. Zwahlen. 2002. Das ABC der Weine Deutschlands, Österreichs und der Schweiz Eno-Verlag: Offenbach (Main). R. Pastore. 2002. Il marketing del vino e del territorio: istruzioni per l’uso Franco Angeli: Milano. R. Reppen and S.M. Fitzmaurice and D. Biber. 2002. Using corpora to explore linguistic variation Benjamins: Philadelphia. AA.VV. 2002. Shorter Oxford English dictionary on historical principles Oxford university press: Oxford. S. Battaglia. 2002. Grande Dizionario della Lingua Italiana UTET: Torino. J. Ceballos Aranda. 2002. Soltando pihuelas. Conocimiento y práctica de la cetrería Caïrel: Madrid. G. Cattaneo. 2002. Federico II di Svevia. Lo specchio del mondo Newton & Compton editori: Roma. F. Lefebvre. 2002. Mémento pratique Francis Lefebvre : Comptable 2003 : traité des normes et réglementations comptables applicables aux entreprises industrielles et commerciales en France Editions Francis Lefebvre: Hauts-de-Seine 22.. BOSCH. 2002. Kraftfahr- Technisches Taschenbuch Vieweg Verlag. BOSCH. 2002. Fachwörterbuch Kraftfahrzeugtechnik Autoelektrik – Autoelektronik – Motor- Management- Fahrsicherheitssysteme Deutsch, Englisch, Französisch Vieweg Verlag. AAVV. 2002. L'inglese e le altre lingue europee-studi aull'interferenza linguistica CLUEB: Bologna. P. Lassègue and A. Baetche. 2002. Lexique de comptabilité Dalloz: Paris 5.. Ferrari et al.. 2002. Codice Civile Hoepli: Milano. K. Hg. Weber. 2002. Creifelds Rechtswörterbuch Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. H. Tilch and F. Arloth. 2002. Deutsches Rechts-Lexikon Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. H. Tilch and F. Arloth. 2002. Deutsches Rechts-Lexikon Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. M. Christl-Licosa. 2002. Pâtes. Toutes les recettes photographiées Hachette: Paris. AAVV. 2002. Pasta Marabout: Paris. C. Morizio. 2002. La recherche d’information Nathan: Paris. S. Togni. 2002. La terminologia dei processi di raffinazione del petrolio: glossario trilingue italiano – russo – francese SSLMIT: Forlì. AAVV. 2002. Lexis in Contrast – Corpus-based approaches John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. D. Livingston. 2002. XML Tecniche Nuove: Milano. A.A. V.V.. 2002. Larousse Agricole : le monde paysan au XXIe siècle Larousse: Paris. M. De Bartolomeo and V. Magni. 2002. Filosofia, Vol.4: l’Illuminismo Istituto Italiano Edizioni Atlas: Bergamo. C. Noli and F. Scampanella. 2002. Dermatologia del cane e del gatto Paletto Editore: Milano. D. Potito and V. Bernardi and F. Buzi and R. Lorini. 2002. L'adolescente tra psiche e soma UTET: Milano. P. Boero and L. Cerutti and R. Cicala. 2002. Rodari - Le storie tradotte Interlinea Edizioni. G. Marrone. 2002. Storia e generi della letteratura per l’infanzia Armando Editore. U. Kautz. 2002. Handbuch Didaktik des Übersetzens und Dolmetschens IUDICIUM & Goethe-Institut.. AA.VV. 2002. Galleria Nazionale dell’Umbria Electa: Milano. AA.VV. 2002. Roma e Città del Vaticano Touring Club Italiano: Milano. AA.VV. 2002. The National Gallery of Umbria Electa: Milano. L. Grassi and M. Pepe. 2002. Dizionario di arte. Termini, movimenti e stili dall’antichità a oggi UTET: Torino. J. Bas. 2002. Alacranes en su tinta Destino: Barcelona. AA.VV. 2002. Libro de estilo Madrid: El País, S. L. R. Char. 2002. Ritorno sopramonte e altre poesie Mondadori: Milano. AA. VV. 2002. Le questioni del tradurre: comunicazione, comprensione, adeguatezza traduttiva e ruolo del genere testuale Edizioni associate: Roma. J.Podeur. 2002. La pratica della traduzione. Dal francese in italiano e dall’italiano in francese Liguori Editore: Napoli. N. Zingarelli. 2002. Lo Zingarelli 2002. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. AA. VV. 2002. Historia del Arte Espasa Calpe: Madrid. AAVV. 2001. DIT. Dizionario italiano - tedesco / tedesco - Italiano Langenscheidt KG: Torino and Paravia: Torino. SACMI Ceramics and Tiles. 2001. Tecnologia ceramica applicata SACMI: Imola. AA.VV.. 2001. Tecnologia ceramica-Le tipologie Gruppo editoriale Faenza Editrice: Faenza. S. I. Landau. 2001. Dictionaries. The Art and Craft of Lexicography Cambridge University Press: Cambridge second.. AAVV. 2001. Language for special purposes: perspectives for the new millennium Narr:Tübingen. F. Scarpa. 2001. La traduzione specializzata. Lingue speciali e mediazione linguistica Hoepli: Milano. AAVV. 2001. Commentario breve alle leggi sul lavoro Cedam: Padova. G. Conte and H. Boss. 2001. Wörterbuch der Rechts- und Wirtschaftssprache – Italienisch/Deutsch C.H.Beck: München, Giuffrè Editore: Milano. AAVV. 2001. Nuovo dizionario giuridico Esselibri-Simone: Napoli. AAVV. 2001. Deutsches Rechts-Lexikon. C.H. Beck: München. AAVV. 2001. Deutsches Rechts-Lexikon C.H. Beck: München. AA.VV. 2001. Dizionario francese-italiano italiano-francese, Il Nuovo Boch Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. Festa Artusiana, cultura, gastronomia, mostre mercato e spettacoli. Rassegna stampa Prima Pagina: Cesena. A. Donnanno. 2001. Le Parole della Moda: Dizionario Tecnico Ikon Editrice: Milano. M. Corgnati and F. Poli. 2001. Dizionario dell’arte del Novecento. Movimenti, artisti, opere, tecniche e luoghi Mondadori: Milano. M. Dardano and P. Trifone. 2001. La lingua italiana Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. Sistema legno-arredo italiano: consuntivo economico 2000 Centro studi economici Federlegno-Arredo: Milano. G. Lojacono. 2001. Le imprese del sistema arredamento Etas: Milano. Ottavio Lurati. 2001. Dizionario dei modi di dire Garzanti: Milano. Real Academia Española. 2001. Diccionario de la lengua española Espasa Calpe: Madrid. Ju. Dobrovol'skaja. 2001. Grande dizionario russo-italiano italiano-russo - Bol’šoj russko-ital’janskij ital’jansko-russkij slovar Ulrico Hoepli Editore: Milano. P. Robert. 2001. Le grand Robert de la langue francaise : dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise Le Robert: Paris. E. Hester. 2001. In-flight Entertainment: tales of sex, rage and queasiness at 30,000 feet Ebury Press. M. Prandi. 2001. Struttura e funzioni comunicative della frase, delle relazioni transfrastiche e dei testi. Parte IV. Appunti sul testo. Coerenza e coesione Rabat. A. Hurtado Albir. 2001. Traducción y traductología Cátedra: Madrid. M. Clarke. 2001. Manuale della moto Mondadori: Milano. AA.VV. 2001. Dictionnaire de médecine Flammarion Flammarion - Médecine-Sciences: Paris. O. Lurati. 2001. Dizionario di gastronomia RCS Rizzoli Libri S:p.A.: Milano. Dr. Oetker. 2001. Desserts & süe Mahlzeiten. 50 Klassiker Wilhelm Heyne Verlag: München. Y. Tsuda. 2001. The Hegemony of English and Strategies for Linguistic Pluralism: Proposing the Ecology of Language Paradigm PHP: Tokyo. AAVV. 2001. Learning with corpora Clueb: Bologna. AAVV. 2001. Learning with corpora Clueb: Bologna. D. Osimo. 2001. Traduzione e nuove tecnologie. Informatica ed Internet per traduttori Hoepli: Milano. AAVV. 2001. Grande grammatica italiana di consultazione Il Mulino: Bologna. S. Giacoma and S. Kolb. 2001. Il dizionario di Tedesco Zanichelli/Klett: Bologna. Déjà Vu. 2001. Sistema integrado de traducción para traductores. Manual del usuario Atril Software, SL. H. Lozano. 2001. Guida alla traduzione automatica Entreascuas: Madrid. S.I. Stefanov. 2001. Putevoditel’ v mire peèatnyh tehnologij UNISERV: Moskva. S. Gamero Pérez. 2001. La traducción de textos técnicos Ariel Lenguas Modernas: Barcelona. A. Hurtado Albir. 2001. Traducción y Traductología Cátedra: Madrid. F. San Vicente. 2001. La lengua de los nuevos españoles Libros Pórtico: Zaragoza. B. Osimo. 2001. Propedeutica della traduzione Hoepli: Milano. AAVV. 2001. Il nuovo manuale di elettrotecnica Zanichelli/Esac: Roma. AAVV. 2001. Il nuovo manuale di meccanica Zanichelli/Esac: Roma. AAVV. 2001. Manuale di ingegneria civile Zanichelli/Esac: Roma. V. Mazzoleni and R. Zironi and B. Campisi. 2001. Manuale d'uso sulle tecniche di tappatura delle bottiglie di vino Area Science Park- Progetto Novimpresa: Trieste. S. De Pascalis. 2001. Progettazione bioclimatica Dario Flaccovio Editore: Palermo. AAVV. 2001. Recupero edilizio e bioclimatico Gruppo Editoriale Esselibri: Napoli. T. McCreight. 2001. Manuale di oreficeria e di lavorazione dei metalli Tecniche Nuove: Milano. M.R. Omaggio. 2001. Il linguaggio dei gioielli Zelig Editore: Milano. J. Bennet and S. Downey and C. Arnell. 2001. The Complete Snowboarder Ragged Mountain: Camden. G. GARZONE and M. VIEZZI. 2001. Comunicazione specialistica e Interpretazione di Conferenza Edizioni Università di Trieste:Trieste. A. TAGLIERI. 2001. Saggio etimologico di termini della medicina Tipografia Essegrafica: Roma. S. KERNBAUM et al.. 2001. Dictionnaire de médecine Flammarion Flammarion: Paris 6.. L. Berlinguer and M. Panara. 2001. La scuola nuova Laterza: Bologna. A. Barbero and C. Frugoni. 2001. Dizionario del Medioevo Editori Laterza: Roma. M. Falanga. 2001. Il nuovo sistema scolastico italiano. Amministrazione centrale e periferica della pubblica istruzione ICA. B. Vertecchi. 2001. La scuola italiana da Casati a Berlinguer Franco Angeli: Milano. B. Mossop. 2001. Revising and editing for translators St. Jerome: Manchester. AA.VV. 2001. Le musée de la mode Phaidon Press Limited: London. AAVV. 2001. Langenscheidts Großwörterbuch, Deutsch als Fremdsprache Langenscheidt: Berlin und München. AAVV. 2001. PONS Wörterbuch für Schule und Studium. Englisch – Deutsch. Vollständige Neuentwicklung Ernst Klett Sprachen: Stuttgart. A. C. Foskett. 2001. Il soggetto Editrice bibliografica: Milano. AA.VV. 2001. Traduzione, revisione e localizzazione nel Terzo Millennio: da e verso l'inglese Franco Angeli: Milano. F.R. Palmer. 2001. Mood and Modality University Press: Cambridge. J. Fortin. 2001. Enciclopedia illustrata dello sport Fabbri: Milano. AA.VV. 2001. Collins Cobuild English Dictionary for advanced learners Harper Collins Publishers: Glasgow. E.R. Harold. 2001. XML Bible 2nd Edition Hungry Minds: New York. A. Cina. 2001. GPS CELID edizioni. AA.VV. 2001. Grande Dizionario Tecnico Francese-Italiano / Italiano-Francese HOEPLI: Milano. AA.VV. 2001. Rossijskij enciklopedičeskij slovar Bol’šaja Rossijskaja enciclopedia: Моsca. AA.VV. 2001. Das Stilwörterbuch – Duden Dudenverlag: Mannheim. AA.VV. 2001. Das Herkunftswörterbuch – Duden Dudenverlag: Mannheim. AA.VV. 2001. Die sinn- und sachverwandten Wörter – Duden Dudenverlag: Mannheim. P. Benson. 2001. Teaching and Researching Autonomy in Language Learning Longman: London. D. Voet, and J.G Voet and C.W Pratt. 2001. Fondamenti di biochimica Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. Enciclopedia Zanichelli 2001, Dizionario enciclopedico di arti, scienze, tecniche, lettere, filosofia, storia, geografia, diritto, economia Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. Managing multilingualism: challenges for Sweden Multilingual Matters: Clevedon. AA.VV. 2001. The New Oxford Dictionary of English Oxford university press: Oxford. AA.VV. 2001. Il Nuovo Manuale di Meccanica Zanichelli-ESAC: Bologna. AA.VV. 2001. Deutsch als Fremdsprache. Ein internationales Handbuch de Gruyter: Berlin, New York. R. Maragliano. 2001. Nuovo manuale di didattica multimediale Laterza: Bari. AA.VV. 2001. Deploying Cisco® Voice over IP Solutions Cisco Press: Indianapolis. L.Goleniewski. 2001. Telecommunication essentials Addison-Wesley: Boston. AA.VV. 2001. The CRC handbook of modern telecommunications CRC Press LLC: Boca Raton. A. Vyas and P. O’Grady. 2001. A Review of Mobile Commerce Technologies. Internet Lab Technical Report TR 2001-06 Department of Industrial Engineering, Seamans Center: University of Iowa. F. Picchi. 2001. Economics & Business Zanichelli: Bologna. N. Zingarelli. 2001. Lo Zingarelli 2001. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli Editore S.p.A: Bologna. AA.VV. 2001. Bidone.com? Fazi editore: Milano. L. Colombo and M.G. Coltro. 2001. La misurazione della produttività: evidenza empirica e problemi metodologici Università Cattolica del Sacro Cuore. G. Hennen. 2001. Endocrinologie De Boeck Université: Paris. AA.VV. 2001. Traduzione, revisione e localizzazione nel terzo millennio: da e verso l’inglese Franco Angeli: Milano. G. Pescetto and L.De Cecco and D. Pecorari and N.Ragni. 2001. Ginecologia e Ostetricia Società Editrice Universo: Roma. D. Kenny. 2001. Lexis and Creativity in Translation St. Jerome Publishing: Manchester. N. Tischelmayer. 2001. Wein-Glossar NP Buchverlag: Wien. AA.VV. 2001. Weinrecht zum Anfassen Promo Verlag GmbH: Freiburg. G. Budin and S.E. Wright. 2001. Handbook of Terminology Management. Vol.2: Application-Oriented Terminology Management John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. AAVV. 2001. Enciclopedia del diritto Garzanti: Milano. AAVV. 2001. Code judiciaire Bruylant: Bruxelles. C. Mandrioli. 2001. Diritto processuale civile Giappichelli: Torino. B. MORTARA GARAVELLI. 2001. Le parole e la giustizia. Divagazioni grammaticali e retoriche sui testi giuridici italiani Einaudi: Torino. S. Gamero Pérez. 2001. La traducción de textos técnicos Ariel: Barcelona. AA.VV. 2001. Comunicazione specialistica e interpretazione di conferenza Università di Trieste. H. Calsamiglia Blancafort and A. Tusón Valls. 2001. Las cosas del decir Ariel: Barcelona. J. P. Lynch and S. Horton. 2001. Web – Guida di stile: progettazione dei siti Web Apogeo: Milano. AAVV. 2001. Textbook of Assisted Reproductive Techniques. Laboratory and clinical perspectives Martin Dunitz Ltd.: London. AAVV. 2001. Procreazione Medicalmente Assistita. Incontro di professionalità diverse tra i sintomi del corpo e i desideri della mente. Società Italiana Studi Medicina Riproduzione: Bologna. E. Pulcini. 2001. Scrivere, lineare, comunicare per il Web Francoangeli/Trend: Milano. L. Codeluppi. 2001. Dizionario di economia, banca e borsa: inglese-italiano, italiano-inglese Le Lettere: Firenze. R.Tamames. 2001. Diccionario de Economia y Finanzas Alianza: Madrid. F. Picchi. 2001. Economics & Business. Dizionario Enciclopedico Economico e Commerciale Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. Enciclopedia del Diritto Garzanti: Milano. AA.VV. 2001. Enciclopedia dell’Economia Garzanti: Milano. AA.VV. 2001. Glosario de Términos Financieros Reuters Pearson Education, S.A: Madrid. F. Del Giudice. 2001. Nuovo Dizionario Giuridico Esselibri Simone: Napoli. AAVV. 2001. Traduzione, revisione e localizzazione nel terzo millennio: da e verso l’inglese Franco Angeli: Milano. L. Burnard and C. M. Sperberg-McQueen. 2001. TEI U5: Encoding for Interchange: an introduction to the TEI Text Encoding Initiative: Chicago. L. Burnard and C. M. Sperberg-McQueen. 2001. Guidelines for electronic text encoding and interchange. XML-compatible edition. TEI P4 Text Encoding Initiative: Chicago. AA.VV. 2001. Minidizionario dell’imballaggio: materiali, imballaggi e accessori in cinque lingue VNU Business Publication Italia: Cinisello Balsamo (MI). E. Tognini Bonelli. 2001. Corpus Linguistics at Work John Benjamins Publishing Co: Amsterdam. AA.VV. 2001. Grande dizionario tecnico francese-italiano, italiano-francese Editore Ulrico Hœpli Milano: Milano. F. Austermühl. 2001. Übersetzen im Informationszeitalter: Überlegungen zur Zukunft fachkommunikativen und interkulturellen Handels im Global Village Wissenschaflticher Verlag Trier: Trier. AA.VV. 2001. Traduzione, revisione e localizzazione nel terzo millennio: da e verso l’inglese Franco Angeli: Milano. D. Kenny. 2001. Lexis and Creativity in Translation St.Jerome: Manchester. L. Rocca and A. Spinelli. 2001. Laboratorio di modellistica Calderoni Edagricole: Bologna. D. Fry. 2001. The Localization Industry Primer LISA: Féchy. AAVV. 2001. Learning with corpora Athelstan: Houston; CLUEB: Bologna. S. Gamero Pérez. 2001. La traducción de textos técnicos: descripción y análisis de textos Ariel: Barcelona. E. Tognini-Bonelli. 2001. Corpus Linguistics at work John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. A. Gliozzo. 2001. Ruolo dei campi semantici nella struttura di un lessico computazionale: utilizzo per la disambiguazione automatica di senso Università di Bologna: Bologna. P. Bruno. 2001. Le parole della rete Mondadori: Milano. T. Berners-Lee and J.Hendler and O.Lassila. 2001. The Semantic Web ScientificAmerican. M.Lupi, .. 2001. Motori di ricerca e visibilità sul Web Ed.Apogeo. S. Kinnard. 2001. E-mail marketing: regole e strategie per una comunicazione online orientata ai risultati Apogeo: Milano. L. Bergamini and B. Bergamasco and R. Mutani. 2001. Manuale di Nurologia Clinica Edizioni Libreria Cortina: Torino. A. Lucchini. 2001. Business writing Sperling & Kupfer: Milano. W.G. Scott and R. Sebastiani. 2001. Dizionario di marketing : 4000 termini ed espressioni del linguaggio del marketing strategico e operativo Il Sole 24 Ore libri: Milano. F. Austermühl. 2001. Electronic tools for translators St. Jerome: Manchester. P. Pierini. 2001. Lo sviluppo della competenza traduttiva. Orientamenti, problemi e proposte Bulzoni. E. Nida. 2001. Context in translating John Benjamin Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. T. De Mauro and M. Vedovelli,. 2001. Dante, il gendarme e la bolletta. La comunicazione pubblica in Italia e la nuova bolletta ENEL La Terza: Roma-Bari. G. Fornari and M. Diodati. 2001. Internet per le Pubbliche Amministrazioni. Come utilizzare al meglio le opportunità della rete per avvicinare le istituzioni ai cittadini Buffetti Editore. D. Holmes. 2001. E.gov, e-business strategies for government Nicholas Brealey Publishing: London. AA.VV. 2001. Anch’io su Internet. Come creare un sito web Fabbri Editore: Milano. F. Colombo. 2001. Il piccolo libro del telefono – una vita al cellulare Bompiani: Milano. J.P. Lynch and S. Horton. 2001. Web – Guida di stile: progettazione dei siti Web Apogeo: Milano. AA.VV. 2001. Oralità nelle parole e nella scrittura Edizioni Libreria Cortina: Torino. S. Ortega. 2001. 1080 Recetas de cocina Alianza Editorial: Madrid 9.. AAVV. 2001. BfD-INFO 1. Bundesdatenschutzgesetz – Text und Erläuterung Garloff: Magdeburg. A. Plaza Valtueña. 2001. Cocina por primera vez.Manual básico de cocina tradicional y con microondas Editorial El Drac, S. L: Madrid. O. Palandt. 2001. Bürgerliches Gesetzbuch C.H. Beck: München. AA.VV. 2001. Enciclopedia Garzanti del Diritto Garzanti: Milano. H. Tröndle and T. Fischer. 2001. Strafgesetzbuch und Nebengesetze C.H. Beck: München. AA.VV. 2001. Nuovo Dizionario Giuridico Edizioni Simone: Napoli. A. Gallippi. 2001. Dizionario di informatica e multimedialità Inglese/Italiano Tecniche Nuove: Milano. A. Roversi. 2001. Chat line Il Mulino contemporanea: Bologna. F. Austermühl. 2001. Übersetzen im Informationszeitalter. Überlegungen zur Zukunft fachkommunikativen und interkulturellen Handels im Global Village Wissenschaftlicher Verlag: Trier. F. Berardi. 2001. La fabbrica dell’infelicità. New Economy e movimento del cognitariato Derive Approdi: Roma. J. Breidenbach and I. Zukrigl. 2001. Tanz der Kulturen. Kulturelle Identität in einer globalisierten Welt Rowohlt Taschenbuch Verlag: Hamburg. K. Brinker. 2001. Linguistische Textanalyse. Eine Einführung in Grundbegriffe und Methoden Erich Schmidt Verlag: Berlin. AA.VV. 2001. Il Trovatore Aletheia: Firenze. AA.VV. 2001. Dizionario Veronelli dei termini del vino Veronelli Editore: Bergamo. L. Malethon. 2001. Wein und Reisen Rheingau Eno-Verlag: Offenbach (Main). S. Labensky and G.G. Ingram and S. R. Labensky. 2001. Webster’s New World Dictionary of Culinary Arts Prentice Hall: Upper Saddle River, NJ. S.E. Wright. 2001. Semantics: an introduction to the science of meaning Basil Blackwell: Oxford. A. Giuntini. 2001. Il paese che si muove. Le ferrovie in Italia fra ‘800 e ‘900 Franco Angeli: Milano. A. Tagliapietra. 2001. Filosofia della bugia. Figure della menzogna nella storia del pensiero occidentale Bruno Mondadori: Milano. F. Bussac and M. Quinault. 2001. Le bilan d’une banque ou comment comprendre les états financiers bancaires Banque éditeur: Paris. AAVV. 2001. Enciclopedia dell'economia Garzanti: Milano 2° ed. aggiornata e ampliata.. W.G. Scott and R. Sebastiani. 2001. Dizionario di marketing: 4000 termini ed espressioni del linguaggio del marketing strategico e operativo Il Sole 24 ore Libri: Milano. M. Recchioni. 2001. Formazione e nuove tecnologie. Tendenze evolutive tra organizzazione e mercato Carocci editore: Roma. Maganzi et al.. 2001. Terminologisches Wörterbuch zum Schuldrecht Italienisch-Deutsch Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. L. Giacoma and S. Kolb. 2001. Il Dizionario di Tedesco Zanichelli: Bologna. R. Tesi. 2001. Storia dell’italiano Laterza: Roma-Bari. G. Puglisi. 2001. I modi della moda Sellerio editore: Palermo. M.Grandi and G. Pera. 2001. Commentario breve alle leggi sul lavoro CEDAM: Padova. SACMI. 2001. Tecnologia ceramica applicata Editrice La Mandragora: Imola. ASTM C242. 2001. Standard Terminology of Ceramic Whitewares and related products American Society for Testing and Materials: West Conshohocken. B. Osimo. 2001. Traduzione e nuove tecnologie Hoepli: Milano. AA.VV.. 2001. Dizionario Enciclopedico di arti, scienze, tecniche, lettere, filosofia, storia, geografia, diritto, economia Zanichelli: Bologna. M. Bröcker and. R. Klemd. 2001. Kristalle und Gesteine Institut für Mineralogie, Mineralogisches Musem. AlmaPetroli S.p.A.. 2001. Progetto di nuovo impianto per la produzione combinata di energia elettrica e calore da 60÷65 MWE– Relazione informativa AlmaPetroli: Ravenna. P. Robert. 2001. Le nouveau Petit Robert : dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Nouvelle édition du Petit Robert de Paul Robert. Texte remanié et amplifié sous la direction de Josette Rey-Debove et Alain Rey Dictionnaires Le Robert: Paris. AAVV. 2001. Mappe della letteratura europea e mediterranea Bruno Mondadori: Milano. H. Lozano Miralles. 2001. De los nombres propios y su traducción. Entrascuas Editores: Madrid. AAVV. 2001. Sulla traduzione letteraria Longo: Ravenna. AAVV. 2001. American Slang 2nd Edition HarperCollins Publishers Inc.: New York. E.C. Landers. 2001. Literary Transaltion, A Pratical Guide Multilingual Matters LTD: Clevedon. M. Okuda and D. Okuda. 2001. Enciclopedia Star Trek Fanucci Editore: Roma. AAVV. 2001. L’età contemporanea della letteratura spagnola La nuova Italia: Firenze. L. Regna. 2001. La traduzione letteraria Utet: Torino. D. De Silva. 2001. Certi bambini Einaudi: Torino. N. Zingarelli. 2001. Lo Zingarelli. Vocabolario della Lingua Italiana Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. The Pinacoteca Nazionale of Bologna Marsilio Editori: Venezia. R. Fawcett. 2001. Stirling Castle Historic Scotland: Edinburgh. G. Gatti. 2001. Bertinoro, città d’oro GE.GRAF: Bertinoro. G. Gatti. 2001. La strada della Vendemmia: sette pittori per Bertinoro GE.GRAF: Bertinoro. AA.VV. 2001. Manchester Travel Guide 2001 Marketing Manchester: Manchester. AA.VV. 2001. York: Visitor Guide 2001 York Tourism Bureau: York. AA.VV. 2001. Enciclopedia Zanichelli: Dizionario Enciclopedico di arti, scienze, tecniche, lettere, filosofia, storia, geografia, diritto, economia Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2001. Cucinare oggi. Ricette, segreti, consigli. Il pesce De Vecchi: Milano. O. Magno. 2001. Storia dei popoli settentrionali Biblioteca Universale Rizzoli: Milano. M. Staglieno. 2001. Montanelli, novant’anni controcorrente Mondatori: Milano. M.-L. Lentengre. 2001. Introduction à la découverte de la poésie française CLUEB: Bologna. H. Meschonnic. 2001. Célébration de la poésie Verdier: Paris. AA.VV. 2001. Le Grand Robert de la langue française, deuxième édition dirigée par A. Rey du Dictionnaire Alphabétique et Analogique de la Langue Française de P. Robert, VI voll Dictionnaires Le Robert, Vuef: Paris. T. McEnery and A. Wilson. 2001. Corpus Linguistics Edinburgh University Press: Edinburgh. G. Devoto and G. C. Oli. 2001. Il dizionario della lingua italiana Le Monnier: Firenze. AAVV. 2000. De Mauro. Il dizionario della lingua italiana per il terzo millennio Paravia: Torino. G. Timellini and C. Palmonari. 2000. Come e perché: le piastrelle di ceramica italiane. Guida all’acquisto, guida all’impiego EdiCer: Sassuolo. AAVV. 2000. DIF. Dizionario italiano francese Paravia: Torino. AAVV. 2000. Dizionario College francese-italiano, italiano-francese Antonio Vallardi: Milano. Assopiastrelle. 2000. Il mercato delle piastrelle di ceramica in Russia Edi.cer: Sassuolo. F. Ambri. and N.Tozzi. 2000. Il dizionario della ceramica EdiCer: Sassuolo. S. Bernardini. 2000. Competence, Capacity, Corpora. A study in corpus-aided language learning CLUEB: Bologna. D.A. Downing and M.A. Covington. 2000. Dizionario di Internet e computer: 3000 voci del linguaggio informatico e di Internet Il Sole 24 Ore: Milano. R. Temmerman. 2000. Towards new way of terminology description – The sociocognitive approach John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia (PA). R. Temmerman. 2000. Towards New Ways in Terminology Description. The Socio-cognitive Approach John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. M.P. Marzocchi. 2000. Marzocchi: storia di un’officina meccanica bolognese Conti Ediservices: Bologna. ISO 1087-1. 2000. Terminology work – Vocabulary – Part 1: Theory and application = Travaux terminologiques – Vocabulaire – Partie 1: Théorie et application. Genève: ISO.. AAVV. 2000. Creifelds Rechtswörtebuch C.H.Beck: München. AAVV. 2000. Creifelds Rechtswörtebuch C.H.Beck: München. R. Temmerman. 2000. Towards new ways of terminology description - The sociocognitive-approach. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. P. Robert. 2000. Le Nouveau Petit Robert Dictionnaires Le Robert: Paris. R. Maesthrie and J. Swann and A. Deumert and W.L. Leap. 2000. Introducing sociolinguistics John Benjamins: Philadelphia. AAVV. 2000. Brenner and Rector's The Kidney, 6th ed. W.B. Saunders Company (Ingl. 59): Collingwood, Ontario. R.J. Johnson and J. Feehally. 2000. Comprehensive clinical Nephrology Harcourt Publishers Limited: London. AAVV. 2000. Stedman’s Medical Dictionary Lippincott Williams & Wilkins: Philadelphia. S. Bernardini and F. Zanettin. 2000. I corpora nella didattica della traduzione. Biblioteca della Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori di Forlì CLUEB: Bologna. F. Karamitroglou. 2000. Towards a Methodology for the Investigation of Norms in AudiovisualTranslation: The Choice between Subtitling and Revoicing in Greece Rodopi: Amsterdam. N. Zingarelli. 2000. Lo Zingarelli 2000 – Vocabolario della Lingua Italiana Zanichelli: Bologna. Virgilio Moya. 2000. La traducción de los nombres propios Cátedra: Madrid. AAVV. 2000. Gramática descriptiva de la lengua española Espasa Calpe: Madrid. G. Becattini. 2000. Il distretto industriale Rosenberg & Sellier: Torino. Lucio Ambruzzi. 2000. Nuovo dizionario italiano-spagnolo Paravia: Torino. C.B. Roy. 2000. Interpreting as a discourse process Oxford University Press: New York, Oxford. V. Kovalev. 2000. Il KOVALEV - Dizionario russo-italiano italiano - russo Zanichelli: Bologna 2.. AA.VV. 2000. Tecnologia grafica per i corsi di formazione di base e di formazione-lavoro Scuola Grafica San Zeno: Verona. A. Fiorelli. 2000. I processi produttivi dalla preparazione al prodotto finito Progettazione e industrializzazione del prodotto stampato – La prestampa 1 – La prestampa 2 – Prove colore e formatura Unione Industriali Grafici, Taga : Milano. G. Visani. 2000. Come diventare pilota d’aeroplano. Teoria e pratica secondo il programma ministeriale Mursia: Milano. G. Romano. 2000. Artscape. Panorama dell’arte in Rete Costa & Nolan: Ancona. AA. VV.. 2000. Enciclopedia Quo Planeta de Agostini: Barcelona. D. Dupuis-Labbé. 2000. Art Dossier: Picasso, la scultura Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. AA.VV. 2000. Dames, demoiselles, honnêtes femmes : studi di lingua e letteratura francese offerti a Carla Pellandra CLUEB: Bologna. A. Perissinotto. 2000. Il testo multimediale. Gli ipertesti tra semiotica e didattica UTET:Torino. M. Visciola. 2000. Usabilità dei siti Web Apogeo: Milano. M. Valletrisco and I. M. De Clemente. 2000. Nuovi prodotti e sicurezza nel settore alimentare Giappichelli: Torino. I. Bellier and T. M. Wilson. 2000. An anthropology of the European Union: building, imagining and experiencing the new Europe Berg: Oxford. E. Spagnol. 2000. Enciclopedia delle citazioni Garzanti: Milano. E. Tate. 2000. L'encyclopedie des techniques de peinture : huile, aquarelle, acrylique, pastel... Fleurus: Paris. AA.VV. 2000. McGraw-Hill/Zanichelli - Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese - Italiano/Italiano - Inglese Zanichelli: Bologna. A. Capatti and M. Montanari. 2000. La cucina italiana. Storia di una cultura Laterza: Roma-Bari. AAVV. 2000. The New Penguin English Dictionary Penguin Books: London. Piero Camporesi. 2000. Il paese della fame Garzanti: Milano. AA.VV. 2000. Enciclopedia della Cucina Italiana Mondadori. AA.VV. 2000. Dizionario dei vini d’Italia Mondadori. N. Lyon. 2000. Enciclopedia gastronomica Mursia. J. Podeur. 2000. La pratica della traduzione Liguori: Napoli. AA.VV. 2000. Dizionario dell’arredamento. Italiano Francese Inglese Spagnolo Tedesco Russo AssArredo / Federlegno-Arredo: Milano. S. Bernardini and F. Zanettin. 2000. I corpora nella didattica della traduzione. Corpus Use and Learning to Translate CLUEB: Bologna. AA.VV. 2000. Teaching collocation. Further Developments in the Lexical Approach Language Teaching Publications: Hove. ISO 1087-1. 2000. Attività terminologica – Vocabolario ISO Genève. P.E. Balboni. 2000. Le microlingue scientifico-professionali UTET:Torino. M. Cortelazzo. 2000. Italiano d’oggi Esedra: Padova. McGraw-Hill. 2000. Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese - Italiano Zanichelli: Bologna. C. Rossetti. 2000. I tranelli dell’inglese Antonio Vallardi: Milano. V.I. Štoljakov and A.F. Fedoseev and L.F. Zirnzak and I.A. Egorov and S.P. Bartanjan and È.S. Artykov. 2000. Ofsetnye pečatnye mašiny MGUP: Moskva. JU.N. Samarin and N.P. Sapošnikov and M.A. Sinjak. 2000. Dopečatnoe oborudovanie MGUP: Moskva. M. Grosman et al. 2000. Translation into Non-mother Tongues in Professional Practice and Training Stauffenburg: Tübingen. C. Schaffner and B. Adab. 2000. Developing a Translation Competence Benjamins: Amsterdam. Ente Nazionale Italiano di Unificazione. 2000. Istruzioni per l’uso. Articolazione e ordine espositivo del contenuto UNI 10893 Milano: UNI. G. Sicheri. 2000. Il libro completo del vino De Agostini: Novara. M. Marocco. 2000. Progettazione e costruzione bioclimatica dell’architettura. Criteri per il controllo del comfort ambientale Edizioni Kappa: Roma. J.M. Laurent. 2000. La fresque: création et restauration Denis Jeanson Éditeur: Tours. J.C. Misset. 2000. Techniques picturales anciennes - Peintures décoratives et artistiques Éditions Charles Massin: Paris. C. Muscolino. 2000. Il Tempio Malatestiano di Rimini Longo Editore: Ravenna. U. VERONESI and A. TESTORI. 2000. Il melanoma. Diagnosi e trattamento specialistico Masson: Milano. C. Gonzalo García and V. García Yebra. 2000. Documentación, terminología y traducción Síntesis: Madrid. L. Carrada. 2000. Scrivere per internet Lupetti: Milano. AA.VV. 2000. Davanti e dietro i banchi. Ottant’anni di scuola in Alto Adige CESFOR: Bolzano. AA.VV. 2000. Translation in context: selected contributions from the EST congress, Granada, 1998 Benjamins: Amsterdam / Philadelphia. AA.VV. 2000. Translation into non-mother tongues in professional practice and training Stauffenburg: Tübingen. E. Guidotti. 2000. Internet, perchè. Internet nell’impresa moderna e nuovi modelli di business Franco Angeli: Milano. AA.VV. 2000. Developing translation competence Benjamins: Amsterdam / Philadelphia. C. Seeling. 2000. La mode au siècle des créateurs. 1900-1999 Könnemann: Cologne. AAVV. 2000. Translation into non-mother tongues in professional practice and training Stauffenburg: Tübingen. A. Rossi William. 2000. Complete Footwear Dictionary Krieger Publishing Company: Malabar, Florida. B. Cerquiglini and J.C. Corbeil and J. M. Klinkenberg and B. Peeters. 2000. Tu parles !? Le français dans tous ses états Flammarion: Paris. F. Bertaccini and L. Soliman. 2000. Quale curriculum linguistico per l’Azienda CLUEB: Università Bocconi. Bologna. S. Bernardini. 2000. Competence Capacity Corpora - A study in corpusaided language learning CLUEB: Bologna. M. Dardano and P. Trifone. 2000. La Nuova Grammatica della Lingua Italiana Zanichelli: Bologna. AA.VV. 2000. The translation studies reader Routledge: London. D. Hopps. 2000. A century of great cricket quotes Robson Books: London. B. Esselink. 2000. A Practical Guide to Localization John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. A. Miall. 2000. Inglesi: se li conosci non li eviti . Le Guide Xenofobe: Torino. AA.VV. 2000. Dictionary of Idioms. Collins Cobuild HarperCollins: London. C. Sprung Robert. 2000. Translating into success: cutting-edge strategies for going multilingual John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. H.M. Deitel and P.J. Deitel and T.R. Nieto and T. Lin and P. Sadhu. 2000. XML How to Program Prentice Hall: New York. S.R. Cannarozzo and L . Cucchiarini and W. Meschieri. 2000. Nuovo Corso di Topografia Angelo Signorelli Editore. S.A.Kuznecov. 2000. 'Bol’šoj tol’kovyj slovar’ russkogo jazyka (БТС) Norint: San Pietroburgo. H. Görner and G. Kempke. 2000. Wörterbuch Synonyme Dtv: München. P.Balboni. 2000. Le microlingue scientifico-professionali Utet:Torino. UNI. 2000. Norma italiana 10893: Documentazione tecnica di prodotto, Istruzioni per l'uso: Articolazione e ordine espositivo del contenuto UNI, Ente Nazionale Italiano di Unificazione: Milano. AA.VV. 2000. La Nuova Enciclopedia delle Scienze Garzanti Garzanti Editore: Milano. AAVV. 2000. Black’s Medical Dictionary Madison Books: Lanham, MD. M.-J. De Saint-Robert. 2000. La politique de la langue française Presses Universitaires de France: Paris. AA.VV. 2000. Manuale dell’ingegnere meccanico Hoepli: Milano. S. Feit. 2000. Local area high speed networks New Riders Publishing: Indianapolis. B. A. Miller and C. Bisdikian. 2000. Bluetooth revealed Prentice Hall PTR: Indianapolis. C.E. Spurgeon. 2000. Ethernet: the definitive guide O’Reilly: Sebastopol. M.D Streib and M. Turner et al.. 2000. Practical Linux Que: Indianapolis. AA.VV. 2000. The telecommunications handbook CRC Press & IEEE Press: Boca Raton. H. Römpp. 2000. Römpp kompakt Lexikon Biochemie und Molekularbiologie Thieme: Stuttgart. F. Muratore. 2000. Le comunicazioni mobili del futuro. UMTS: il nuovo sistema del 2001 Centro Studi E Laboratori Telecomunicazioni – CSELT: Torino. AA.VV. 2000. Telecomunicazioni e liberalizzazione in Italia: risposta della tecnica alla crescente domanda di applicazioni e servizi Franco Angeli: Milano. A. Mazzucchi. 2000. La riabilitazione neuropsicologica. Premesse teoriche e applicazioni cliniche Masson: Milano. AAVV. 2000. Encyclopédie Médico-Chirurgicale Editions Scientifiques et Médicales Elsevier: Paris. M. Andreoli. 2000. Manuale medico di endocrinologia e metabolismo II Pensiero Scientifico Editore: Roma. F. Cavagnini. 2000. Endocrinologia e malattie del metabolismo Idelson Gnocchi: Napoli. P.Chanson and J. Young. 2000. Endocrinologie Doin: Paris. AA.VV. 2000. Productivity, Innovation and Economic Performance Cambridge University Press: Cambridge. G. C. Di Renzo and A. Ferrari and V. M. Jasonni. 2000. La Policistosi Ovarica: una patologia di interesse multidisciplinare, Guida al razionale terapeutico Verduci Editore: Roma. G.F. Hermann. 2000. La Medicina Biologica USES. Edizioni Scientifiche: Firenze. G. Schruft and E. Vogt. 2000. Weinbau Verlag Eugen Ulmer: Stuttgart. C. Foulkes and M. Broadbent and M. Schmidt. 2000. Wein Enzyklopädie ECO Verlag: Koeln. E. O’Sullivan. 2000. Kinderliterarische Komparatistik Winter: Heidelberg. R. Oittinen. 2000. Translating for children Garland: New York. AA.VV. 2000. Dermatologia e malattie sessualmente trasmesse Masson S.p.A: Milano. AA.VV. 2000. Documentación, terminología y traducción Síntesis: Madrid. R. Lapesa. 2000. Estudios de morfosintaxis histórica del español Gredos: Madrid. L. Lopez Guerra,et al. 2000. El derecho español en el siglo XX Marcial Pons: Madrid. AA.VV. 2000. Interpretar traducir textos de la(s) cultura(s) hispánica(s) Clueb: Bologna. M.J. Cerbero and F. Pichardo Castro. 2000. Aprender y enseñar vocabulario Edelsa: Madrid. J. Nielsen. 2000. Web usability Apogeo: Milano. AA.VV. 2000. Diccionario Capital de la Nueva Economía LID: Madrid. AA.VV. 2000. Il Grande Dizionario Garzanti della Lingua Italiana Garzanti: Milano. G. De Luca and S. Minieri and A. Verrilli. 2000. Nuovo Dizionario di Economia Esselibri Simone: Napoli. AAVV. 2000. Papermaking Part 2: Drying Fapet Oy: Finland. AAVV. 2000. Papermaking Part 1. Stock Preparation and Wet End Fapet Oy: Finland. AAVV. 2000. Multilingual corpora in teaching and research Rodopi B. V.: Amsterdam/Atlanta, GA. AAVV. 2000. The American Heritage Dictionary of the English Language Houghton Mifflin Company: Boston 4.. A. Caleffi and E. Mazzali. 2000. Accadde molti secoli fa… Grana Padano Editoriale Sometti: Mantova. R. Boch. 2000. Il nuovo Boch (quarta edizione). Dizionario francese-italiano italiano-francese Zanichelli: Bologna. A. Turchini. 2000. Il Tempio Malatestiano, Sigismondo Pandolfo Malatesta e Leon Battista Alberti Il Ponte Vecchio: Cesena. J.J. Peters. 2000. A History of Television European Broadcasting Union (EBU). D. Fuselli. 2000. Manuale di telecomunicazioni Hoepli: Milano. L. Grimaud. 2000. DVB-T. Principe de fonctionnement, perspectives d’implantation en France, état de développement actuel des récepteurs Conservatoire National des Arts et Métiers, département physique – électronique. G. O’Driscoll. 2000. The essential Guide to Digital Set-Top Boxes and Interactive TV Prentice Hall PTR: Upper Saddle River:. AA.VV. 2000. Il libro bianco sulla televisione digitale terrestre Autorità per le Garanzie delle Telecomunicazioni.. M. Maiocchi. 2000. Ipertesti Franco Angeli: Milano. J. Sklar. 2000. Principi di web design Apogeo: Milano. J. Véronis. 2000. Parallel text processing. Alignment and use of translation corpora Kluwer Academic Publishers: Dordrecht. T. De Mauro and M. Mancini. 2000. Dizionario Etimologico Garzanti linguistica-Divisione UTET: Milano. R. Sprung. 2000. Translating into Success. Cutting-edge strategies for going multilingual in a global age John Benjamin’s Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV. 2000. The Guide to Translation and Localization. Preparing products for the global marketplace Lingo Systems/LISA: Portland. B. Osimo. 2000. Traduzione e nuove tecnologie: informatica e Internet per traduttori Hoepli: Milano. R. Bauer. 2000. Codice civile e leggi tributarie Mondadori: Trento. E. Bonechi and S. Grandi. 2000. Informatica zero. Un viaggio alla scoperta del computer e di Internet Apogeo: Milano. AA.VV. 2000. Translator’s workbench user guide Trados GmbH: Stuttgart. L. Vass and M. Molnàr. 2000. Scarpe da uomo fatte a mano Könemann Verlagsgesellschaft mbH: Köln. AA.VV. 2000. La traduzione multimediale. Quale traduzione per quale testo? CLUEB: Bologna. M. Mattioli. 2000. Progettare e sviluppare siti Web Apogeo: Milano. P. Bickerton and M. Bickerton and U. Pardesi. 2000. Cybermarketing, how to use the Internet to market your goods and services Butterworth/Heinemann: Oxford. R. Rossotto. 2000. La pubblicità comparativa AssAP CULTURA: Milano. S. Hervey et al. 2000. Thinking Italian Translation: A Course in Translation Method: Italian to English Routledge: London. AA.VV. 2000. Analysing Professional Genres John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. J.D. Mauseth. 2000. Botanica. Fondamenti di biologia vegetale Nuova Editoriale Grasso: Bologna. R. Oittinen. 2000. Translating for children Garland: New York/London. Ente Nazionale Italiano di Unificazione. 2000. Istruzioni per l’uso. Articolazione e ordine espositivo del contenuto UNI 10893 UNI: Milano. AA.VV. 2000. WinAlign user guide Trados GmbH: Stuttgart. D. Sorace. 2000. Diritto delle Amministrazioni Pubbliche Il Mulino: Bologna. P.E. Balboni. 2000. Le microlingue scientifico-professionali. Natura e insegnamento UTET: Torino. D. Borrelli. 2000. Il telefono Ellissi: Napoli. P. Bradley. 2000. The business and Economy Internet Resource Handbook Library association Publishing: London. F. Ciotti and G. Roncaglia. 2000. Il mondo digitale: introduzione ai nuovi media Editori Laterza: Roma/Bari. AAVV. 2000. Schemi & schede di diritto penale (generale e speciale): tavole sinottiche Edizioni Giuridiche Simone: Napoli. AA.VV. 2000. Linguistica giuridica italiana e tedesca- Rechtslinguistik des Deutschen und Italienischen Unipress: Padova. L. Quesada Nieto. 2000. Dulces de los conventos de Granada y su provincia Editorial Sarriá: Granada. AA.VV. 2000. Grande dizionario tecnico - Das grosse Wörterbuch der Technik Hoepli: Milano. D. Massaro and A. Grotti. 2000. Il filo di Sofia: etica, comunicazione e strategie conoscitive nell’epoca di Internet Bollati Boringhieri: Torino. F. Metitieri and G. Manera. 2000. Dalla email al chat multimediale: comunità e comunicazione personale in Internet FrancoAngeli: Milano. L. Paccagnella. 2000. La comunicazione al computer: sociologia delle reti telematiche Il Mulino: Bologna. AA.VV. 2000. Les émotions dans les interactions Presses Universitaires de Lyon: Lyon. AA.VV. 2000. Internet publishing and beyond. The economics of digital information & Intellectual Property MIT Press: Cambridge, Massachussets & London, England. S. Donati. 2000. Fisch und Meeresfrüchte Hallwag Verlag: Bern. M. Kellermann. 2000. Fisch, Die neue große Schule Verlag Zabert Sandmann GmbH: München. C. Fielden. 2000. Exporing Wines & Spirits Wine & Spirit Education Trust: London. L. Maroni. 2000. Annuario dei migliori vini italiani 2001 Lm Srl edizioni: Roma. E. Supp. 2000. Das ABC der Weine Italiens Eno-Verlag: Offenbach (Main). AAVV. 2000. Grande Dizionario Tecnico tedesco-italiano/ italiano-tedesco Hoepli: Milano. M. Riva and R. Nistri and M.Paolazzi. 2000. Per un codice della cucina lombarda Ed. Unità Organizzativa Politiche di Filiera - Struttura Promozione Prodotti: Milano. AA.VV. 2000. Le varietà linguistiche CISU: Roma. AA.VV. 2000. Le assicurazioni. L’assicurazione nei codici. Le assicurazioni obbligatorie Giuffrè: Milano. M. Ciacci. 2000. Viaggo e viaggiatori nell’età del turismo: per una riqualificazione dell’offerta turistica nelle città d’arte Leo Olschki: Firenze. E. Alcaraz Varó and B.Hughes and M.Á.Campos Pardillo and V. M. Pina and M. A. Alesón Carbonell. 2000. Diccionario de términos de turismo y de ocio: Inglés-Español, Spanish- English Ariel: Barcelona. C. Perronne. 2000. Maladies infectieuses Doin: Paris. AA.VV. 2000. Novyj illjustrirovannyj enciklopediceskij slovar Bol’šaja Rossijskaja Enciklopedija: Mosca. B. I. Avramenko and A. Sokol’Skij Ju.. 2000. Dizionario politecnico russo-italiano Russo: Mosca. J. C. Gil Cubillo. 2000. Arte de cetrería en la naturaleza El autor: Burgos. AA.VV. 2000. De Arte venandi cum Avibus di Federico II di Svevia Laterza: Roma. AA.VV. 2000. Vögel in Wald und Park. Rufe und Gesänge von 80 Vogelarten Franckh-Kosmos: Stuttgart. AA.VV. 2000. La caccia Könemann: Köln. G. Boccaccio. 2000. Decameron Mondadori: Milano. I. García Izquierdo. 2000. Análisis textual aplicado a la traducción Tirant lo blanch: Valencia. R. Tammermann. 2000. Towards new ways of terminology description – The sociocognitive approach John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AAVV. 2000. Pesaro 2000. La provincia. Le industrie. Le attività Media Service srl: Pesaro. AAVV. 2000. Dizionario dell’arredamento. Italiano Francese Inglese Spagnolo Tedesco Russo assArredo / Federlegno-Arredo: Milano. E. Astolfi and S. Rascioni and G. Ricci. 2000. Entriamo in azienda Tramontana: Milano. I. Facchinetti. 2000. Guida al bilancio d'esercizio : contenuti e procedure, problemi contabili, civilistici e fiscali, soluzioni Milano : Il sole 24 ore 2.. AAVV. 2000. Net Learning. Imparare insieme attraverso la rete Etas libri: Milano. A. Calvani and M. Rotta. 2000. Fare formazione in Internet. Manuale di didattica online Edizioni Erickson: Trento. AAVV. 2000. Enciclopedia della finanza Garzanti: Milano 2.. M. Gabbrielli. 2000. Finanza : dizionario : oltre 4000 voci del linguaggio finanziario, bancario, assicurativo, economico e amministrativo Il Sole 24 ore Libri: Milano. H. Ruthrof. 2000. The body in language York House Typographic Ltd.: London. V. De Angelis. 2000. Arte e Linguaggio nell’era elettronica Bruno Mondatori. M. Supponi and E. Ghiotti. 2000. I Contratti di Distribuzione Commerciale Maggioli: Rimini. AAVV. 2000. Tortellini, ravioli, cappelletti, agnoli e… Demetra: Verona. L. Schena and R.D. Snel Trampus. 2000. Traduttori e giuristi a confronto. Interpretazione traducente e comparazione del discorso giuridico CLUEB: Bologna. F. Ambri and N. Tozzi. 2000. DiCer. Il dizionario della ceramica Edi.Cer: Sassuolo. AA.VV.. 2000. Glazing and decoration of ceramic tiles/La smaltatura e decorazione delle piastrelle ceramiche S.A.L.A.: Modena. AAVV. 2000. Codice civile spiegato articolo per articolo: con la Costituzione e le leggi su adozione e divorzio Edizioni Giuridiche Simone: Napoli. J.R. Cano Rico. 2000. Manual práctico de contratación mercantil Tecnos: Madrid. J.-P. Babin. 2000. Lexique mental et morphologie lexicale Peter Lang SA, Editions scientifiques européennes: Bruxelles. A. Ferrari and L. Zampese. 2000. Dalla frase al testo, una grammatica per l’italiano Zanichelli: Bologna. F. Bradley. 2000. Marmi pregiati in Architettura Industrie Grafiche Pacini:Firenze. V. Macchi. 2000. Dizionario delle lingue Italiana e Tedesca Sansoni: Milano. A. Jones. 2000. Rocks and Minerals Harper Collins Publishers: London. EN 12670. 2000. Terminologie von Naturstein. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 1936. 2000. Determination of Real Density and Apparent Density and of Total and Open Porosity European Committee for Standardization (CEN). H. Béjoit and P. Thoiron. 2000. Le sens en terminologie Presses universitaires de Lyon: Lyon. ISO 1087-1. 2000. Terminology work – Vocabulary – Part 1: Theory and application = Travaux terminologiques – Vocabulaire – Partie 1: Théorie et application. . ISO: Genève. B. Osimo. 2000. Corso di Traduzione Guaraldi Logos: Modena. AA. VV. 2000. Linguistica e informatica: corpora, multimedialità e percorsi di apprendimento Bulzoni Editore: Roma. AA.VV. 2000. Florence Touring Club Italiano: Milano. G. Devoto and G. C. Oli. 2000. Il dizionario della lingua italiana 2000-2001 Le Monnier: Firenze. J. Rey-Debove and A. Rey. 2000. Le nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. Nouvelle édition remaniée et amplifiée par Josette Rey-Debove et Alain Rey Le Monnier: Paris. R. Bramblett. 2000. Frommer’s Tuscany & Umbria IDG Books Worldwide, Inc: Foster City. G. Coppini. 2000. San Gimignano: Sogno del Medioevo Edizioni Il Furetto: San Gimignano. G. Coppini. 2000. San Gimignano: a medieval dream, traduzione a cura di J. Gabriel Edizioni Il Furetto: San Gimignano. B. Gregston. 2000. Signpost Guides – Tuscany and Umbria: your guide to great drives Thomas Cook Publishing: Peterborough. AA.VV. 2000. York Minster Pitkin Unichrome Ltd: Andover. AA.VV. 2000. San Marino – L’antica terra della libertà Edizioni Parma Graphicolor: Rimini. AA.VV. 2000. San Marino – The Ancient land of liberty Edizioni Parma Graphicolor: Rimini. G. Devoto and G.C. Oli. 2000. Il Dizionario della Lingua Italiana. Edizione 2000-2001 con CD-Rom Le Monnier: Firenze. AA.VV. 2000. I luoghi dell’apprendimento. Metodi, strumenti e casi di eccellenza delle nuove formazioni Franco Angeli: Milano. AA.VV. 2000. El libro de oro de la cocina española Nobel: Oviedo. Clave. 2000. Diccionario de uso del español actual SM: Madrid. Tullio De Mauro. 2000. Grande dizionario italiano dell’uso UTET: Torino. Tullio De Mauro. 2000. Il dizionario della lingua italiana Paravia: Torino. T. De Mauro. 2000. Grande dizionario italiano dell’uso UTET: Torino. C. Barezzani and A. Kalmbach. 2000. Suomi-Italia-Suomi. Dizionario Finlandese-Italiano-Finlandese Gummerus: Jyväskylä. F. Negri. 2000. Viaggio settentrionale fatto e descritto da Francesco Negri da Ravenna Leading edizioni: Bergamo. R. Bruno. 2000. Poesia e filosofia F. Angeli: Milano. AA. VV. 2000. Catalogo della mostra tenuta a Torino nel 2000-2001.Paul Klee GAM: Torino. AA. VV. 2000. Dames, demoiselles, honnêtes femmes : studi li lingua e letteratura francese offerti a Carla Pellandra CLUEB: Bologna. AA VV. 2000. L’arte mudéjar, l’estetica islamica nell’arte cristiana Electa: Milano. J. García Padrino. 2000. Literatura infantil y lectura en el fin de siglo: (1898-1998) Ramón F. Llorens García: Alicante. H. Koepf. 1999. Bildwörterbuch der Architektur Kroener: Stuttgart. AA.VV.. 1999. Manuale di posa Ceramiche Marazzi: Sassuolo. E.P. Balboni. 1999. Parole comuni, culture diverse. Guida alla comunicazione interculturale Marsilio: Venezia. AAVV. 1999. Ergonomia e lavoro Liguori: Napoli. ISO 12620. 1999. Aides informatiques en terminologie – Catégories de données ISO: Genève. AAVV. 1999. Römpp-Lexikon Chemie Thieme: Stuttgart/New York. H. Troike Strambaci and E. Helffrich Mariani. 1999. Wörterbuch für Recht und Wirtschaft Deutsch-Italienisch/Italienisch- Deutsch C. H. Beck: München, Giuffrè Editore: Milano. AAVV. 1999. Pellegrino Artusi, Autobiografia Arcigola Slow Food: Bra. Massimo Montanari. 1999. La fame e l’abbondanza. Storia dell’alimentazione in Europa Laterza: Bari-Roma. Mónica Bardem. 1999. Pimientos rojos rellenos y otros cuentos de cocina Ediciones Martínez Roca: Barcelona. G. E. Bussi and D. Chiaro. 1999. Letteratura e cinema. Il remake CLUEB: Bologna. M. T. Cabré. 1999. La terminología: representación y comunicación. Elementos para una teoría de base comunicativa y otros artículos. Barcelona: Institut Universitari de Lingüística Aplicada Universitat Pompeu Fabra. H. Hofmann and J. Rapperswil. 1999. Occhi che lacrimano. Cheratocongiuntivite: flagello per animali domestici e selvatici Società grigione di scienze naturali Coira: Coira. AAVV. 1999. Parco Regionale Gessi Bolognesi e Calanchi dell’Abbadessa Editrice Compositori: Milano. A. Sordi. 1999. Igiene dei prodotti alimentari. Controllo ufficiale e autocontrollo EPC Libri: Roma. AAVV. 1999. Grande Dizionario Garzanti della Lingua Italiana Garzanti: Milano. AAVV. 1999. Dictionnaire des synonymes Larousse: Paris. M.T. Cabré. 1999. Terminology: theory, methods and applications John Benjamins: Amsterdam /Philadelphia. AA.VV. 1999. Un’industria per il design: la ricerca, i designers l’immagine B &B Italia Lybra Immagine: Milano. C. Ossut. 1999. La tapisserie: initiation au garnissage Editions H. Vial: Dourdan. G. Poletti. 1999. Stili a confronto Fabbri Editore: Milano. Saint Bernard club of America. 1999. An illustrated commentary on the Saint Bernard Standard Hall Commercial Printing: Topeka. W. Wilss. 1999. Translation and interpreting in the 20th century Benjamins: Amsterdam, Philadelphia. G. Cortenova. 1999. Art Dossier: Modigliani Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. B. Mantura. 1999. Art Dossier: Picasso, da Guernica a Massacro in Corea Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. AA.VV. 1999. Terminologie de la traduction Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. J. Podeur. 1999. Nomi in azione: il nome proprio nelle traduzioni dall’italiano al francese e dal francese all’italiano Liguori Editore: Napoli. F. Carlini. 1999. Lo stile del Web: parole e immagini nella comunicazione di rete Einaudi contemporanea: torino. M. Holzen. 1999. Terminologie et documentation. Pour une meilleure circulation des savoirs ADSBS: Paris. D.R. Lide. 1999. CRC handbook of chemistry and physics : a ready-reference book of chemical and physical data CRC press. G. MAROLLI. 1999. Technical Dictionary Italian - English Hoepli: Milano. AA.VV. 1999. Il turista popolare e il turista colto: Indagine nel Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna Centro Turistico Studentesco e Giovanile: Roma. AA.VV. 1999. Le Petit Futé Bourges 1998 Les Nouvelles Editions de l’Université: Paris. M. Scott. 1999. Wordsmith Tools version 3 Oxford University Press: Oxford. R. Setton. 1999. Simultaneous interpretation. A cognitive-pragmatic analysis John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. P. Capanaga. 1999. Palabras de papel Clueb: Bologna. G. Marollo. 1999. Technical Dictionary Italian - English Hoepli: Milano. G. Marolli. 1999. Technical Dictionary Italian - English Hoepli: Milano. A. Donati and G. Volpe Putzolu. 1999. Manuale di diritto delle assicurazioni Giuffrè: Milano. B. Maggiolo. 1999. Assicurarsi in banca Credito Italiano: Milano. V. Filin. 1999. Nemecko-russkij poligrafièeskij slovar’ NOVOSTI POLIGRAFII: Moskva. D. Margulis. 1999. PHOTOSHOP dlja professionalov Popurri: Minsk. A. Hurtado Albir. 1999. Enseñar a traducir Edelsa: Madrid. M. Seco and O. Andrés and G. Ramos. 1999. Diccionario del español actual Aguilar: Madrid. A. Calò and D. Cernilli and D. Lanati and G. Martelli and M. Sabellico and A. Scienza and G. Vaccarini. 1999. Il vino: scelta, acquisto, conservazione e degustazione- Manuale del sommelier Giunti: Firenze. D. Pinton. 1999. Tecnologia orafa Edizioni Gold: Milano. M. Superchi. 1999. Dizionario gemmologico L'Orafo Italiano Editore: Milano. AA.VV. 1999. Le guide du routard: Paris 1999-2000 Hachette: Paris. G. Marolli and O. Guarnieri. 1999. Tedesco Tecnico – Dizionario Garzanti Editore: Milano. F. Ciceroni. 1999. I beni culturali - Guida alla normativa a alle competenze di Stato, Regioni ed Enti Locali in relazione a: Musei, Biblioteche, Archivi, Beni archeologici, Centri storici Maggioli Editore: Dogana (Repubblica di San Marino). M. Alvar Ezquerra. 1999. La formación de palabras en español Arco/Libros: Madrid. P.L. Mora and P. Philippot. 1999. La conservazione delle pitture murali Editrice Compositori: Bologna. U. Wienke. 1999. Dizionario dell'edilizia bioecologica Dei. Tipografia del genio civile: Roma. C. Muscolino. 1999. L’antico nascosto: Matera, Palazzo Lanfranchi, gennaio-febbraio 1987 Ministero per i beni culturali e ambientali - Soprintendenza per i beni artistici e storici della Basilicata: Matera. G. Vigini. 1999. Rapporto sull’editoria italiana: struttura, produzione, mercato Bibliografica: Milano. IRRSAE Liguria. 1999. Anoressia e bulimia. Un dialogo con gli insegnanti Nuova ATA: Genova. H. VAN HOOF. 1999. Manual práctico de traducción médica. Diccionario básico de términos médicos (Inglés-Francés-Español) Editorial Comares: Granada. M. Cortelazzo and P. Zolli. 1999. Il nuovo etimologico: DELI, dizionario etimologico della lingua italiana Zanichelli: Bologna 2.. W. Böhme. 1999. Handbuch der Reptilien und Amphibien Europas AULA-Verlag: Wiesbaden. G.Bosch and M. Kurz. 1999. Tiere und Pflanzen in Wald, Feld und Flur Naturbuch-Verlag: Augsburg. AA.VV. 1999. Fachsprachen/Languages for special purposes. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologiewissenschaft. Walter de Gruyter: Berlin/New York. A. Hurtado Albir. 1999. Enseñar a traducir Edelsa: Madrid. M. Pinto and J. Cordón. 1999. Técnicas documentales aplicadas a la traducción Síntesis: Madrid. AA.VV. 1999. Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprachen Narr: Tübingen. AA.VV. 1999. Anovar/anosar. Estudios de traducción e interpretación Universidade de Vigo: Vigo. AA.VV. 1999. Il libro verde della pubblica istruzione Franco Angeli: Milano. T. De Mauro. 1999. Dieci cose da fare per la scuola Materiali sulla società italiana: Issoco. R. Drago. 1999. La nuova Maturità Erickson: Trento. AAVV. 1999. Internet, todas las claves para navegar El País Aguilar: Madrid. AAVV. 1999. Tutto Internet no problem Gruppo editoriale L’Espresso: Roma. S. Bortolotti. 1999. Internet senza fatica McGraw-Hill: Milano. V. Macchi. 1999. Dizionario delle lingue italiana e tedesca Sansoni: Firenze. AA.VV. 1999. Annali di San Michele. Scheuermeier le Alpi e dintorni. San Michele all’Adige Museo degli Usi e Costumi della Gente Trentina. F. Baudot. 1999. Mode du siècle Editions Assouline: Paris. E. Bianchi. 1999. Dizionario internazionale dei tessuti Tessile di Como: Como. AA.VV. 1999. Dizionario Tedesco-Italiano, Italiano-Tedesco Sansoni: Firenze. G. Niobey. 1999. Dictionnaire Analogique Larousse: Paris. A. Robbins. 1999. Unix in a Nutshell. A Desktop Quick Reference for System V Release 4 and Solaris O’Reilly & Associates, Inc.: Sebastopol. K. Rosen and D. Host and J. Farber and R. Rosinski. 1999. La guida completa Unix McGraw Hill Libri Italia: Milano. M. Seco and O.Andrés and G. Ramos. 1999. Diccionario de Español Actual Aguilar: Madrid. B. Roetzel. 1999. Il gentleman: il manuale dell'eleganza maschile Konemann: Köln. J. Paxman. 1999. The English: A Portrait of a People Penguin Books: London. G. Cox. 1999. The Dictionary of sport Carlton: London. M. O. Carruba. 1999. Anoressia nervosa Istituto Danone: Milano. ISO 12620. 1999. Aides informatiques en terminologie- Catégorie des données ISO Genève. A. Bassani. 1999. C'erano una volta nove meccanici…Ottant'anni di crescita SACMI La Mandragora: Imola. J.P. Saint Aubin. 1999. Il rilievo e la rappresentazione dell’architettura Ed. Moretti & Vitali: Bergamo. ISO 12200. 1999. Applications informatiques en terminologie -Format de transfert de données terminologiques exploitables par la machine ISO Genève. AA.VV. 1999. Grande enciclopedia De Agostini. Le scienze De Agostini: Novara. AA.VV. 1999. Le Petit Futé Poitiers 1996 Les Nouvelles Editions de l’Université: Paris. P.A. Mayer. 1999. Computer media and communication Oxford university press: Oxford. F. Brown. 1999. Chimica Organica Edises: Napoli seconda edizione.. A. Schlegelmilch. 1999. Dizionario di tecnica e scienza applicata. Prima parte: Italiano-Tedesco Zanichelli: Bologna. A. Schlegelmilch. 1999. Dizionario di tecnica e scienza applicata. Seconda parte: Tedesco-Italiano Zanichelli: Bologna. R. Bosch. 1999. Automotive Handbook VDI Verlag: Düsseldorf. H. Gardner. 1999. The discipled Mind – What all students should understand Simon & Schuster: New York. P.A. Schmitt. 1999. Translation und Technik Stauffenburg Verlag: Tübingen. AA.VV. 1999. The mobile communications handbook CRC Press LLC and IEEE Press: Boca Raton second edition.. G. Heine. 1999. Gsm networks: protocols, terminology, and implementation Artech House: Boston/London. O. Hersent and D. Gurle and J-P. Petit. 1999. IP telephony: packet-based multimedia communications systems Addison-Wesley: Boston. D. Gouadec. 1999. Traduction signalétique et traduction synoptique La maison du dictionnaire: Paris. B. Sawyer and D. Greely and J. Cataudella. 1999. Creating stores on the web Peachpit Press: Berkeley, CA 2nd edition.. M.A. Sportack. 1999. IP routing fundamentals Cisco Press: Indianapolis. AA.VV. 1999. Dictionnaire des synonymes Larousse: Paris. AA.VV. 1999. Baker encyclopedia of psychology and counseling Baker books: Grand Rapids 2. ed.. U. Galimberti. 1999. Enciclopedia di Psicologia Garzanti Editore: Milano. AAVV. 1999. INS Dictionary of Neuropsychology Oxford University Press: Oxford. S.Thompson. 1999. The Group Context Jessica Kingsley Publishers: London. Cancelleria federale svizzera. 1999. La Confederazione in breve 1999 Cancelleria federale svizzera: Berna. Chancellerie fédérale suisse. 1999. La Confédération en bref 1999 Chancellerie fédérale suisse: Berne. C.D. Manning and H. Schütze. 1999. Foundations of Statistical Natural Language Processing MIT Press: Cambridge (Mass.). AAVV. 1999. Enciclopedia Medica Italiana USES: Firenze. D.Marconi. 1999. La competenza lessicale GLF editori Laterza: Roma. AAVV. 1999. Breadth and depth of semantic lexicons Dordrecht: Kluwer Academic Publishers. AAVV. 1999. L’Enciclopedia del Diritto Istituto Geografico DeAgostini: Torino. AAVV. 1999. Notarpraxis Deutscher Anwaltverlag: Bonn. H. Troike-Strambacci and E. Helffrich-Mariani. 1999. Wörterbuch für Recht und Wirtschaft Giuffrè: Milano. A. Andreotti. 1999. Spumante Trentino Artimedia Editore: Trento. AA.VV. 1999. Nuovo dizionario tecnico di agricoltura Edagricole: Bologna. AAVV. 1999. Codice delle Convenzioni di Diritto Internazionale Privato e Processuale Giuffrè: Milano. P. Delnoy. 1999. Les successions légales Larcier: Bruxelles. AA.VV. 1999. Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache Narr: Tübingen. AA.VV. 1999. L’enciclopedia del diritto Istituto Geografico DeAgostini: Novara. L. Raucent and M. Gregoire. 1999. Examen de jurisprudence. Les successions, les partages et les liberalités Larcier: Bruxelles. P. ten Have. 1999. Doing conversation analysis: a practical guide Sage: London. S. Alcoba. 1999. La oralización Ariel: Barcelona. AAVV. 1999. A Textbook of In Vitro Fertilization and Assisted Reproduction. Second edition: the Bourn Hall guide to clinical and laboratory practice The Parthenon Publishing Group Inc: New York. S. Morris and P. Dickenson Milano: Milano. 1999. Siti Web di Successo in una settimana Milano: Milano. AAVV. 1999. Manuale Merck di diagnosi e terapia. Quarta edizione italiana Medicom Italia: Milano 4.. A. Hurtado Albir. 1999. Enseñar a traducir: metodología en la formación de traductores e intérpretes Edelsa: Madrid. M. Seco and O. Andrés and G. Ramos. 1999. Diccionario del español actual Aguilar: Madrid. J. I. Fonseca-Herrero Raimundo and M. J. Iglesias Sánchez. 1999. Diccionario Jurídico Colex: Madrid. R. Villa-Real Molina and M. A. Del Arco Torres. 1999. Diccionario de Términos Jurídicos Comares: Granada. M. Franch. 1999. La comunicazione online: aspetti metodologici e risultati di alcune sperimentazioni CEDAM: Padova. ISO/DIS 12200. 1999. Applications Informatiques en terminologie - Format de transfert de données terminologiques exploitables par la machine (MARTIF) Organisation Internationale de normalisation: Genève. ISO/DIS 12620. 1999. Terminologie - Aides Informatiques - Catégories de données terminologiques Organisation Internationale de normalisation: Genève. C. Spadoni. 1999. Mosaici moderni Longo: Ravenna. R. Setton. 1999. Simultaneous Interpretation : a cognitive-pragmatic analysis John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. L.X. Polastron. 1999. Papier: 2000 ans d’histoire et de savoir-faire Imprimerie Nationale: Paris. L. Burnard and C. M. Sperberg-McQueen. 1999. Guidelines for electronic text encoding and interchange Text Encoding Initiative: Chicago. B. Roetzel. 1999. Il gentleman. Il manuale dell’eleganza maschile Könemann: Colonia. AA.VV. 1999. Baedeker Guides: Baedekers Italy Fodor: New York. S. Marx. 1999. Lessico tedesco: dalla parola ai fraseologismi Carocci Editore: Roma. C. Crielesi and G. Landucci. 1999. Technical Dictionary. Dizionario Tecnico Alinea: Firenze. H. Pevsner and J. Fleming and H. Honour. 1999. Penguin Dictionary of Architecture Penguin: London. E. Borello. 1999. Teorie della traduzione. Glottodidattica e scienze della comunicazione Edizioni Quattro Venti: Urbino. AA.VV. 1999. Microsoft Computer Dictionary Microsoft Press: Redmond. M. Millon. 1999. Creative Content for the Web Intellect: Exeter/ Portland. H. Calsamiglia Blancafort and A. Tusón Valls. 1999. Las cosas del decir. Manual de análisis del discurso Ariel: Barcelona. J. Delisle and H. Lee-Jahnke and M. C. Cormier. 1999. Terminologia della traduzione Hoepli: Milano. R. Benigni and V. Cerami. 1999. Life is Beautiful. Trad. ing. di L. Taruschi Faber and Faber: London. C.D. Hunter. 1999. Filtering the future? Software filters, pics and the internet content conundrum University of Pennsylvania: Pittsburgh. J. Jacobelli. 1999. 1999: Dove va l'economia italiana? Laterza: Bari. L. O'Keeffe. 1999. Scarpe. Una Celebrazione di scarpe da Sera, Sandali, Pantofole e altro Köln: Könemann. F. Carlini. 1999. Lo stile del Web: parole e immagini nella comunicazione di rete Einaudi: Torino. AA.VV. 1999. Esportazioni ed importazioni delle Marche (1994 - 1998) Unioncamere delle Marche: Ancona. T. Berners-Lee. 1999. Weaving the Web HarperCollins Publishers: New York, NY. AA.VV. 1999. Webster’s new explorer dictionary and thesaurus Merriam – Webster: Springfield, MA. M. Coles. 1999. Two-in-one Manuals: Jewellery Apple Press: London. S. Grassi Damiani. 1999. I gioielli Mondadori: Milano. D. Pinton. 1999. Tecnologia orafa Edizioni Gold: Milano. M. Mandatori. 1999. Manuale delle allergie e intolleranze alimentari Tecniche Nuove: Milano. M. Ulrych. 1999. Focus on the translator in a multidisciplinary perspective Unipress: Padova. F. Boario et al. 1999. Marketing internazionale. Per entrare nel mercato globale Il Sole 24 Ore libri Italia: Milano. A. Trujillo. 1999. Translation Engines: techniques for Machine Translation Springer: London. D. Fry. 1999. The Localization Industry Primer LISA: Féchy. P. Kotler and G. Armstrong. 1999. Principles of Marketing Prentice Hall Inc: New Jersey. R. Maragliano. 1999. Manuale di didattica multimediale Laterza: Roma. J. Perrot. 1999. Jeux et enjex du livre d'enfance et de jeunesse Ed. du Cercle de la Librairie: Paris. I. Spaak. 1999. Paris: 300 adresses pour réussir votre séjour Arthaud: Parigi. AA.VV. 1999. Le Petit Futé Tolouse 1999 Les Nouvelles Editions de l’Université: Paris. AA.VV. 1999. Marseille Gallimard: Paris. C. Renault. 1999. Guide Gisserot de Paris Gisserot: Paris. M. Lavenu e V. Mataouchek. 1999. Dictionnaire d'Architecture Gisserot: Paris. L. Chaitow. 1999. Idroterapia: la cura dell'acqua per la salute e la bellezza Arnoldo Mondadori Editore SpA: Milano. D. Corno. 1999. Scrivere e comunicare. Teoria e pratica per apprendere a scrivere e a migliorare il proprio stile Paravia: Torino. AA.VV. 1999. Gli spazi dell’ipertesto Bompiani: Milano. M. Calvo and G. Roncaglia and F. Ciotti and M. A. Zela. 1999. Internet 2000: manuale per l’uso della rete GLF editori Laterza: Roma/Bari. L. Cherny. 1999. Conversation and Community. Chat in a Virtual World CSLI Publications: California. AA.VV. 1999. Terminologie de la traduction/ Translation Terminology/ Terminología de la traducción /Terminologie der Übersetzung John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. F. Morata. 1999. L’Unione europea : istituzioni, attori e politiche Edizioni Lavoro: Roma. AAVV. 1999. Regole giuridiche ed evoluzione tecnologica: telecomunicazioni, multimedialità, computer crimes, banche dati, privacy, copyright, telelavoro, telemedicina EGEA: Milano. AA.VV. 1999. La conversazione: un’introduzione allo studio dell’interazione verbale Raffaello Cortina Editore: Milano. S. Garassini. 1999. Dizionario dei new media Raffaello Cortina Editore: Milano. A. Guglielmi. 1999. Il linguaggio segreto del corpo: la comunicazione non verbale Piemme: Casale Monferrato. G. Marrone. 1999. C’era una volta il telefonino Meltemi: Roma. A. Cooke. 1999. A guide to finding quality information on the Internet Library Association Publishing: London. A. P. Mayer. 1999. Computer Media and Communication: a Reader Oxford University Press: New York. AAVV. 1999. Übersetzen von Rechtstexten: Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache Gunter Narr Verlag: Tübingen. J. Bosque and V. Damonte. 1999. Gramática Descriptiva de la Lengua Española Espasa Calpe/ Real Academia Española: Madrid. A. Nardi Bonnie and V. L. O’Day. 1999. Information Ecologies: Using Technology with Heart The MIT Press: Massachusetts. J.A. Ballesteros Garrido. 1999. Las condiciones generales de los contratos y el principio de autonomía de la voluntad Bosch: Barcelona. H. Troike Strambaci and E. Helfricht Mariani. 1999. Vocabolario del diritto e dell’economia italiano-tedesco/tedesco-italiano Giuffrè Editore: Milano. M. Snell-Hornby. 1999. Estudios de traducción. Hacia una perspectiva integradora Almar: Salamanca. M. Halvorson and M.J. Young. 1999. Guida all’uso. Microsoft Office 2000 Mondadori Informatica: Milano. F. Carlini. 1999. Lo Stile del Web: Parole, immagini e comunicazione di rete Einaudi contemporanea: Torino. M. Angeli and S. Martignoni. 1999. Free-climbing, la storia, la tecnica, i percorsi Fabbri Editori: Milano. J. de Coster and O. Vollnhals. 1999. Dictionary for automotive engineering Saur: München. AAVV. 1999. DIT. Dizionario tedesco-italiano, italiano-tedesco Langenscheidt KG/ Paravia Bruno Mondadori Editore: Milano. M. Angeli and S. Martignoni. 1999. Free-climbing - la storia, la tecnica, i percorsi Fabbri Editori: Milano. R. Dirven and V. Marjolijn. 1999. Introduzione alla linguistica: un approccio cognitivo CLUEB: Bologna. A. Davidson. 1999. The Oxford Companion to Food Oxford University Press: Oxford. J. Robinson. 1999. The Oxford Companion to Wine Oxford University Press: Oxford. AAVV. 1999. The Cassel dictionary of English Idioms Cassel: London. A. Di Mascio. 1999. La valutazione dei titoli assicurativi EGEA: Milano. M. Cortelazzo and P. Zolli. 1999. Dizionario etimologico della lingua italiana Zanichelli: Bologna. M. Beers. 1999. Il Manuale Merck di Diagnosi e Terapia Medicom: Milano. AAVV. 1999. The Merck Manual of Diagnosis and Therapy Merck & Co.,Inc: United states of America. J. Salomon. 1999. Maladies infectieuses Ed. ESTEM: Paris. АА.VV. 1999. Slovar’ russkogo jazyka RAN Russkij Jazyk: Mosca. N. A. Majsel’ and N. A. Skvorcova. 1999. Bol’šoj russo-itali’janskij slovar’, Grande Dizionario Russo-Italiano Russkij Jazyk: Mosca. G. Barone and D. Iurato and G. G. Leone and F. Sallemi. 1999. Manuale pratico di Falconeria Olimpia: Firenze. A. Walker. 1999. The Encyclopedia of Falconry Swan Hill Press: Shrewsbury. A. Hurtado Albiz. 1999. Enseñar a traducir. Metodología en la formación de traductores e intérpretes Edelsa: Madrid. G. CAGNOLATI and M. CAGNOLATI. 1999. Dizionario dei termini giuridici Antonio Vallardi Editore S.r.l.: Milano. J.M. Amat Amer. 1999. Tecnología del calzado Museo del Calzado: Elda/Alicante. F. Capasso and G. Grandolini. 1999. Fitofarmacia: impiego razionale delle droghe vegetali Springer: Milano. G. Ignesti. 1999. Piante medicinali: botanica, chimica, farmacologia, tossicologia Pitagora: Bologna. AAVV. 1999. Anna in cucina R.C.S. : Milano. AAVV. 1999. Plan comptable général : refonte 1999 : texte intégral commenté, liens avec le Mémento comptable, correspondance avec le PCG 1982 et les avis du CNC depuis 1986 Levallois-Perret: Hauts-de-Seine. O. Gabrovec Mei. 1999. Il linguaggio contabile G. Giapichelli Editore: Torino. A.L. Ellis and E.D. Wagner and W.R. Longmire. 1999. Managing Web-Based Training ASTD. AAVV. 1999. La conversazione: un’introduzione allo studio dell’interazione verbale Raffaello Cortina Editore: Milano. T. Van Leeuwen. 1999. Speech, Music, Sound Macmillan: London. P. Sandrini. 1999. Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommunikation im Spannungsfeld zwischen Rechtsordnung und Sprache Narr (Forum für Fachsprachen-Forschung 54): Tübingen. H. Troike Strambaci and E. Hellfrich Mariani. 1999. Wörterbuch für Recht und Wirtschaft Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. B. Barontini. 1999. Il settore della moda: proposta di un glossario trilingue (italiano, francese, inglese) e analisi di alcune peculiarità linguistiche SSLMIT: Forlì. L. Sini. 1999. Les connecteurs argumentatifs et contre-argumentatifs – perspective contrastive français-italien Presses universitaires du septentrion: Villeneuve d'Ascq. F. Cervetti Spriano. 1999. Sicurezza e responsabilità nei cantieri. Analisi guiridico-sistematica del D.Lgs. n.494/96 coordinato con il D.Lgs. n.626/94 – Responsabilità e sanzioni Giuffré Editore: Milano. AA.VV.. 1999. The Italian ceramic tile dictionary Edi.Cer: Sassuolo. M. Bird. 1999. Medical terminolgy and clinical procedures Redhouse Press, Ltd: UK. M.E. Conte. 1999. Condizioni di coerenza. Ricerche di linguistica testuale Edizioni dell’Orso: Alessandria. A. Bruschi. 1999. Metodologia delle scienze sociali Mondadori: Milano. S. Pinna. 1999. Il comprensorio apuano del marmo Società Geografica Italiana: Roma. G. Blanco. 1999. Dizionario dell’Architettura di Pietra Carocci Editore: Roma. F. Bradley. 1999. L’escavazione del marmo. Manuale Tecnico commerciale Pacini Editore S.p.a.: Pisa. C. Montani. 1999. Stone 1999 Repertorio Economico Mondiale. World Marketing Handbook Gruppo Editoriale Faenza Editrice: Faenza. P. Primavori. 1999. Planet Stone Giorgio Zusi Editore: Verona. G. Rovai. 1999. Il mestiere del marmista Ed. Officina Michelangelo Sr. Marble Institute of America (MIA). 1999. Dimension Stone Design Manual Marble Institute of America: Ohio, USA. R. Weber. 1999. Naturstein für Anwender: Beurteilen – Verkaufen – Verlegen Ebner Verlag Ulm: Ulm. EN 13755. 1999. Bestimmung der Wasseraufnahme bei Atmosphärischen Druck. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 13755. 1999. Determination of water Absorption at Atmospheric Pressure. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 12371. 1999. Determination of Frost Resistance European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 12371. 1999. Bestimmung der Frostbeständigkeit. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 1926. 1999. Determination of compressive strength European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 1926. 1999. Bestimmung der Druckfestigkeit. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. ISO 12620. 1999. Aides informatiques en terminologie – Catégories de données ISO: Genève. ISO 704. 1999. Principes et méthodes de la terminologie ISO: Genève. M. Kemp. 1999. Immagine e verità il Saggiatore: Milano. AAVV. 1999. Gli spazi dell’ipertesto Bompiani: Milano. C. Stallone and F. Aucella and A.M. Del Giudice and G.C. Pompa. 1999. Genetica e Nefrologia: il dialisato come farmaco Editoriale Bios, s.a.s. : Cosenza. S. Piccone Stella. 1999. Droghe e tossicodipendenze Il Mulino: Bologna. R. Denti. 1999. Lasciamoli leggere Einaudi. M. Barenghi. 1999. Oltre il Novecento. Appunti su un decennio di narrativa (1988-1998) Marcos y Marcos: Milano. F. La Porta. 1999. La nuova narrativa italiana Bollati Boringhieri: Torino. N. Montetes Mairal. 1999. ¿Qué he hecho ya para publicar eso ? DVD ediciones: Barcelona. F. Abate. 1999. The Oxford American Dictionary of Current English Oxford University Press, Inc: New York. G. Marolli. 1999. Dizionario tecnico Marolli in CD-ROM Hoepli: Milano. A. Bacci. 1999. Viva Maria Calosci: Cortona. AA.VV. 1999. Rome Touring Club Italiano: Milano. F. Picchi. 1999. Grande Dizionario Inglese-Italiano/Italiano-Inglese (versione CD-ROM) Hoepli: Milano. G. Tyack. 1999. Blue Guide: Oxford & Cambridge A&C Black (Publishers) Ltd: London. AA.VV. 1999. Lauriston Castle - An Edinburgh villa City of Edinburgh Council: Edinburgh. C. Crielesi and G. Landucci. 1999. Technical Dictionary, Dizionario Tecnico Firenze: Alinea. T. De Mauro. 1999. Grande dizionario italiano dell’uso Unione Tipografico-Editrice Torinese: Torino. M. Seco and G. Ramos and O.Andrés. 1999. Diccionario de uso del español actual Aguilar: Madrid. T. De Mauro. 1999. Grande Dizionario Italiano dell’Uso Torino: UTET. J. Becker. 1999. Jakob il bugiardo. Titolo originale Jakob der Lügner Feltrinelli Editore: Milano. F. Palmieri. 1999. Ridere per vivere. Storia, storielle e lessico del mondo yiddish scomparso nella Shoah tra Nazismo e Bolscevismo Edizioni Ares: Milano. A. Capatti and M. Montanari. 1999. La cucina italiana. Storia di una cultura Editori Laterza: Roma. F. Karlsson. 1999. Finnish: An Essential Grammar Routledge: London. F. Frasnedi. 1999. La lingua, le pratiche, la teoria. Le botteghe dell’agilità linguistica CLUEB: Bologna. G. Steiner. 1999. Vere presenze, traduzione di Claude Béguin Garzanti: Milano. D. Cinti. 1999. Nuovo Dizionario dei Sinonimi e dei Contrari De Agostini: Novara. N. Zingarelli. 1999. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. N. Zingarelli. 1999. Lo Zingarelli 2000 Zanichelli: Bologna. Larousse. 1999. Dictionnaire de la langue française Larousse-Bordas: Paris. AA VV. 1999. Traducción, emigración y culturas Ediciones de la Universidad de Castilla-La Mancha: Cuenca. L. Hofmann and H. Kalverkämper. 1998-1999. Fachsprachen. Ein internationales Handbuch zur Fachsprachenforschung und Terminologie-Wissenschaft, I und II De Gruyter: Berlin / New York. M. T. Cabré. 1998. La terminologie. Théorie, méthode et applications Presses de l’Université d’Ottawa (Regards sur la traduction): Ottawa e Armand Colin (U – Linguistique): Paris. AAVV. 1998. DAF. Dizionario di apprendimento della lingua francese Paravia: Torino. J. Pearson. 1998. Terms in context John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. A. Lehmann and F. Martin-Berthet. 1998. Introduction à la lexicologie Dunod: Paris. C. Fellbaum. 1998. WordNet: an electronic lexical database MIT Press: London. F. Mayer. 1998. Eintragsmodelle für terminologische Datenbanken: ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Terminographie Tübingen: Narr. U. Eco. 1998. Trattato di semiotica generale Bompiani: Milano. B. Osimo. 1998. Manuale del traduttore Hoepli: Milano. AAVV. 1998. Unity in diversity? Current trends in translation studies St. Jerome: Manchester. B. Groß. 1998. Vergleichende Untersuchung von Alignment-Tools Universität des Saarlandes: Saarbrücken. AA.VV. 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies Routledge: London and New York. K. N. Anderson and L. E. Anderson. 1998. Mosby’s Medical Nursing and allied Health Dictionary Mosby: St. Louis. AAVV. 1998. The Art Book Arnoldo Mondadori Editore: Milano. G. Aston. 1998. The BNC handbook Edimburgh University Press: Edimburgh. A. Partington. 1998. Patterns and Meanings John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. J.-C. Finidori. 1998. Lexique Internet Nathan: Paris. AA.VV. 1998. Parole della moda – Dizionario del tessile abbigliamento CITER: Savignano (Mo). E. De Fraja Frangipane and R. Vismara. 1998. Recupero di materiali ed energia da rifiuti solidi CIPA: Milano. Cristina Galiano. 1998. Sólo recetas que salen bien en el microondas Espasa Calpe: Madrid. Franco La Cecla. 1998. La pasta e la pizza il Mulino: Bologna. Simone Ortega. 1998. 1080 Recetas de cocina Alianza editorial: Madrid. Lorna Rhodes. 1998. Cocina creativa, Fondues Ediciones Elfos, S.L.: Barcelona. AAVV. 1998. Dizionario Enciclopedico e scientifico inglese-italiano, italiano-inglese Zanichelli McGraw-Hill: Bologna. Pellegrino Artusi. 1998. Von der Wissenschaft des Kochens und der Kunst des Genießens Mary Hahn: München. AA.VV. 1998. Larousse Médical Larousse-Bordas: Paris. G.L. Beccaria. 1998. Italiano Antico e nuovo Garzanti: Torino. Manlio Cortelazzo and Carla Marcato. 1998. I dialetti italiani. Dizionario etimologico UTET: Torino. G.F. Stillar. 1998. Analysing Everyday Texts: Discourse, Rhetoric, and Social Perspectives Sage Publications: Thousand Oaks. A.V. Vaccari. 1998. Dentro il mobile Neri Pozzo Editore: Vicenza. María Moliner. 1998. Diccionario de uso del español Espasa Calpe: Madrid. AA.VV. 1998. Collins Cobuild English language Dictionary Harper Collins Publishers: London. AA.VV. 1998. Collins English Dictionary - Millennium edition Harper Collin’s Publishers 4.. Laura Tam. 1998. Diccionario español-italiano. Dizionario italiano-spagnolo Hoepli: Milano. C. Wadensjö. 1998. Interpreting as interaction Longman: London, New York. AA.VV. 1998. Dizionario Garzanti Francese-Italiano/Italiano-Francese Garzanti Editore: Cernusco. G. Kenny. 1998. An introduction to Corpus Linguistics Longman: London/New York. M. Wilmet. 1998. Grammaire critique du français Hachette: Paris. P.G. Landow. 1998. L’ipertesto. Tecnologie digitali e critica letteraria Mondadori: Milano. AA.VV. 1998. Nuovo dizionario giuridico : corredato da riferimenti legislativi e confronti interdisciplinari Esselibri Simone: Napoli. AA.VV. 1998. Routledge Encyclopedia of Translation Studies Routledge: London/New York. M.Cortellazzo and P. Zolli. 1998. Dizionario etimologico della lingua italiana Zanichelli : Bologna. Y.Gauthier. 1998. Cosa rivelano i denti. La salute per mezzo della medicina dentaria olistica Edizioni Amrita: Torino. G. Simonelli and G. Tramontana. 1998. Datemi un nobel! L’opera comica di Roberto Benigni Falsopiano: Alessandria. AA.VV. 1998. Le corps humain – L’encyclopédie du corps humain en 3D TLC-Edusoft: France. AA.VV. 1998. Vocabolario Treccani, Il Conciso Legoprint: Lavìs (Trento). AA.VV. 1998. Enciclopedia Rizzoli New Media Rizzoli: Milano. C. Grassi and A.A. Sobrero and T.Telomon. 1998. Fondamenti di dialettologia Italiana Editori Laterza: Bari. E. Marwan. 1998. Natural sausage casings Insca: Alexandria. AAVV. 1998. Nuove tecnologie e didattica delle lingue Clueb: Bologna. AAVV. 1998. Nuove tecnologie e didattica delle lingue Clueb: Bologna. AAVV. 1998. Nuove tecnologie e didattica delle lingue Clueb: Bologna. AAVV. 1998. Phraseology. Theory, Analysis, and Applications Clarendon Press Oxford: New York. H. Bussmann. 1998. Dictionary of Language and Linguistics Routledge: New York. M. Moser. 1998. Clinical Management of Hypertension Professional Communication, Inc. S. Campbell. 1998. Translation into the Second Language Longman: London, New York. S.A. Kuznecov. 1998. Bol’šoj tol’kovij slovar’ russkogo jazyka Bol’šaja Rossijskaja ènciklopedija: Sankt-Peterburg. S.V. Fadeev. 1998. Tematièeskij slovar’ sokrašèenij sovremennogo russkogo jazyka Russo: Moskva. A. Guareschi Cazzullo and C. Lenti and L. Musetti and M. C. Musetti. 1998. Neurologia e psichiatria dello sviluppo Mc Graw Hill: Milano. Ju.V. Kuznecov. 1998. Osnovy podgotovki illjustracij k peèati. Rastrirovanie MGUP: Moskva. AAVV. 1998. Nuovo dizionario giuridico Edizioni Simone: Napoli. J.S. Holmes. 1998. Translated! Papers on Literary Translation and Translation Studies Rodopi: Amsterdam/ Atlanta. S. Gavazza. 1998. "Cara" droga Franco Angeli: Milano. AAVV. 1998. Dizionario enciclopedico e scientifico inglese-italiano, italiano-inglese Zanichelli McGraw-Hill: Bologna. M. Campra. 1998. Il bilancio: Francia, Germania, Regno Unito, Spagna, Italia Giuffrè Editore: Milano. I. Facchinetti. 1998. Guida al bilancio d’esercizio Il Sole 24 ORE: Milano. A. Giussani. 1998. Come interpretare il bilancio Il Sole 24 ORE: Milano. L. Venuti. 1998. The Scandals of Translation St. Jerome: Manchester. D. Antelmi and G. Garzone and F. Santulli. 1998. Lingua d’oggi: varietà e tendenze Arcipelago Edizioni: Milano. G. Biber and S. Conrad and R. Reppen. 1998. Corpus Linguistics Cambridge University Press: Cambridge. R. Brama. 1998. Dizionario della successione testamentaria Giuffrè: Milano. N. Trapani. 1998. Arte, cultura e tecnica della degustazione- Vini e vivande Enovitis Editrice: Palermo. S. Chiari and O.Fiorucciand N. Fiorucci and C., Marchetti and M.L. and M. Monacelli. 1998. I beni culturali e ambientali:quali risorse-Aree naturali protette, musei e aree archeologiche. Maggioli Editore: Dogana (Repubblica di San Marino). AA.VV. 1998. Scenari d'oro Associazione Industriali della Provincia di Vicenza, Sezione industrie orafe ed argentiere: Vicenza. A. Basdevant. 1998. Risques Somatiques des Obésités Ardix Medical Risques: Paris. D. Martellato. 1998. L'oro oltre gli anni '80 VIMET: Vicenza. B. Malthouse. 1998. Extreme Sports: Snowboarding Barron’s Educational Series: New York. S. Howe. 1998. Sick: A cultural History of Snowboarding St. Martin’s Griffen: New York:. AA. VV. 1998. Staging the Holocaust. The Shoah in Drama and Performance Cambridge University Press: Cambridge. FIFA. 1998. FIFA Spielregeln FIFA: Zürich, Schweiz. A. Handel. 1998. Gefährdete Pflanzen BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. A. Handel. 1998. Pflanzen am Wegrand BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. A. Handel. 1998. Pflanzen der Wiese BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. A. Handel. 1998. Pflanzen des Waldes BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. AA.VV. 1998. Recht und Übersetzung Nomos: Baden-Baden. U. E. Zimmer. 1998. Alpenblumen BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. U. E Zimmer. 1998. Bäume und Sträucher BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. U. E. Zimmer. 1998. Früchte der Bäume und Sträucher BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. U. E. Zimmer. 1998. Heilpflanzen BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. F. Mayer. 1998. Eintragsmodelle für terminologische Datenbanken. Ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Terminographie Narr: Tübingen. AAVV. 1998. Diccionario de neologismos de la lengua española Larousse: Barcelona. AAVV. 1998. Professione Internet. Clicca su di te! McGraw-Hill: Roma. M. Calvo. 1998. Internet ’98. Manuale per l’uso della rete Laterza: Bari. G. Di Carlo. 1998. Internet Marketing Etaslibri: Milano. AA.VV. 1998. The Routledge Encyclopedia of Translation Routledge: London. M. Snell-hornby and H. G. Hönig and P. Kussmaul and P.A. Schmitt. 1998. Handbuch Translation Stauffenburg: Tübingen. P. Buratto Caovilla. 1998. Scarpe. Oggetti d’arte e di seduzione Skira Editore: Milano. L. Venuti. 1998. The scandals of translation. Towards an ethic of difference Routledge: New York. AA.VV. 1998. L’enciclopedia dell’economia Istituto Geografico De Agostini: Novara. A. Lefevere. 1998. Traduzione e Riscrittura. La manipolazione della fama letteraria UTET Libreria: Torino. AA.VV. 1998. Bosch Fachworterbuch Kraftfahrzeugtechnik Vieweg Verlag: Wiesbaden. AA.VV. 1998. Unity in Diveristy? Current Trends in Translation Studies St. Jerome: Manchester. B.Quatraro and S. D’Amora. 1998. Il bilancio d’esercizio e consolidato Giuffrè Editore: Milano. D. Fiormonte and F. Cremascoli. 1998. Manuale di scrittura Bollati Boringhieri: Torino. E. Wüster. 1998. Introducción a la teoría general de la terminología y a la lexicografía terminológica IULA: Barcelona. G. Ragazzini. 1998. Dizionario dello sport: inglese-italiano, italiano-inglese Zanichelli: Bologna. J. Nielsen. 1998. Designing Web usability New Riders. C. Datei. 1998. Introduzione allo studio delle dighe Edizioni Libreria Cortina: Padova. AA.VV. 1998. Encyclopedia of Translation Studies Routledge: London/New York. T. Taylor and I. Ward. 1998. Literacy Theory in the Age of the Internet Columbia University Press: New York. P. Vossen. 1998. Eurowordnet: A Multilingual Database With Lexical Semantic Networks Kluwer Academic Publishers: New York. AA.VV. 1998. Dizionario Garzanti Italiano Garzanti Editore. Bert Esselink. 1998. A Practical Guide to Software Localization John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV. 1998. Print & Paper Buyers’ Handbook of Terms Whitmar Publications Ltd.: Southborough. AA.VV. 1998. Enciclopedia della Chimica Garzanti Garzanti: Milano. R. Lesina. 1998. Il nuovo manuale di stile. Guida alla redazione di documenti, relazioni, articoli, manuali, tesi di laurea Zanichelli: Bologna. C. Taylor. 1998. Language to Language: a practical theoretical guide for Italian/English translators Cambrige University Press: Cambridge. AAVV. 1998. Il McGraw-Hill Zanichelli - Dizionario enciclopedico scientifico e tecnico inglese-italiano italiano-inglese Zanichelli: Bologna. R. Benigni and V. Cerami. 1998. La vita è bella Einaudi: Torino. AA.VV. 1998. Special edition using Windows 95 with Internet Explorer 4.0 Que: Indianapolis. G. Kennedy. 1998. An introduction to corpus linguistics Longman: London. J. Beudt. 1998. Biologische Restabfallbehandlung : Methoden, Anlagen und Perspektiven Springer: Berlin - Heidelberg. N. Chiminelli and P. Fasano ad U. Poschi. 1998. Sperimentazione del Protocollo RSVP su reti ATM. Rapporto Tecnico CSELT: Torino. AA.VV. 1998. Psicologia: dizionario enciclopedico Laterza Editori: Bari. C. Neri. 1998. Gruppo Edizioni Borla s.r.l.: Roma. Dipartimento del Territorio, Divisione Ambiente, Sezione Protezione Aria e Acqua. 1998. Sicurezza chimica nel Canton Ticino, Applicazione dell’Ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR) Dipartimento del Territorio, Divisione Ambiente, Sezione Protezione Aria e Acqua: Bellinzona. Carbura, OFEFP. 1998. La prévention des accidents majeurs dans les installations de stockage d’hydrocarbures, version révisée Carbura/OFEFP: Berna. C. Errass. 1998. Katastrophenschutz. Materielle Vorgaben von Art. 10 Abs. 1 und 4 USG Universitätsverlag Freiburg Schweiz: Freiburg. R. Ricolfi. 1998. Pittura su porcellana Fabbri Editori: Milano. A. Avanzini and L. Iberati and A. Lovato. 1998. Formulario degli atti notarili. 15. ed rivista e aggiornata UTET: Torino. R. Lesina. 1998. Il Nuovo Manuale di Stile Zanichelli: Bologna. AAVV. 1998. Fingerzeige für die Gesetzes- und Amtssprache Quelle und Meyer Verlag: Wiesbaden. E. Piccione. 1998. Endocrinologia clinica della gravidanza CIC Edizioni Internazionali: Roma. K. Hoffmann. 1998. Weinkunde in Stichworten Verlag Ferdinand Hirt: Kiel. AA.VV. 1998. Handlexikon der Getränke Rudolf Trauner Verlag: Linz. M. Baker. 1998. Enciclopedia of Translation Studies Routledge: London/New York. AA.VV. 1998. Weinbaulexikon Meininger Verlag: Neustadt. AA.VV. 1998. Das Weinwörterbuch Österreichischer Agrarverlag: Wien. F. Del Giudice. 1998. Nuovo dizionario giuridico Esselibri: Napoli 5a ed.. D. Philippe. 1998. Code civil Bruylant: Bruxelles. N. Parisi and D. Ridolfi. 1998. Dizionario dei termini giuridici Sansoni Editore: Firenze. F. Dürrenmatt. 1998. Literatur und Kunst: Essays, Gedichte und Reden/ Friedrich Dürrenmatt Diogenes: Zürich. C. Guérette. 1998. Au coeur de la littérature d’enfance et de jeunesse La Liberté: Sainte-Foy. P. Kujamaki. 1998. Deutsche Stimmen der Sieben Brüder Europäischer Verlag der Wissenschaften: Frankfurt am Main. P. Ceppellini and R. Lugano and C. Negri. 1998. Capire la contabilità e il bilancio Il Sole 24 ORE: Milano. G.P. Canellos and T.A. Lister and J.L. Sklar. 1998. The lymphomas W.B. Saunders Company: Philadelphia. I. Hutchby and R. Wooffitt. 1998. Conversation analysis: Principles, practices and applications Polity Press: Cambridge. C. Flamigni. 1998. Il libro della procreazione. La maternità come scelta: fisiologia, contraccezione, fecondazione assistita Arnoldo Mondadori Editore: Milano. A. Collados-Aís. 1998. La evaluación de la calidad en interpretación Comares: Granada. Th. Mandel and G. Van der Leun. 1998. Galateo per Internet Bompiani: Milano. AA.VV. 1998. Interpretazione simultanea e consecutiva Hoepli: Milano. J. Corominas. 1998. Breve Diccionario Etimológico de la Lengua Castellana Gredos: Madrid. P.N. Johnson-Laird. 1998. Modelli mentali Il Mulino: Bologna. AA.VV. 1998. Diccionario Capital- Economía y Empresa LID: Madrid. L. Ribó Durán and J. Fernández Fernández. 1998. Diccionario de Derecho Empresarial Bosch: Barcelona. J. Roderick. 1998. Conference interpreting explained St. Jerome Publishing: Manchester. AA.VV. 1998. Diccionario Trivium de Derecho y Economía Trivium: Madrid. AA.VV. 1998. L’Enciclopedia dell’Economia De Agostini: Novara. S. Crawford and C. Russel. 1998. Intranet per NT e UNIX McGraw-Hill: Milano. G. Faggioli. 1998. Computer Crimes Simone: Napoli. J-C. Finidori. 1998. Lexique Internet Éditions Nathan. U. Marone. 1998. L’informatica nella Pubblica Amministrazione Simone: Napoli. A. Croce et al.. 1998. La patinatura della carta Aticelca: Milano. G. Scarpato. 1998. Il diritto della Rete Simone: Napoli. G. Gavelin. 1998. Paper machine design and operation. Descriptions and explanations Angus Wilde Publications Inc: Vancouver/Bellingham. AAVV. 1998. Print & Paper Buyers’ Handbook of Terms Whitmar Publications Ltd: Southborough. G. O’Hara. 1998. Dizionario della moda. I protagonisti, i movimenti, i segni, le parole: tutto ciò che fa moda dal 1840 ai giorni nostri Zanichelli: Bologna. AA.VV. 1998. Studi su Leon Battista Alberti Leo S. Olschki: Firenze. AA.VV. 1998. L’emballage des denrées alimentaires de grande consommation Techniques & Documentation: Paris. O. Salvadori Del Prato. 1998. Trattato di tecnologia casearia Edizioni Agricole: Bologna. D. Biber and S. Conrad and R. Reppen. 1998. Corpus Linguistics Investigating Language Structure and Use Cambridge University Press: Cambridge. AA.VV. 1998. Corpora and Cross-linguistic Research Rodopi: Amsterdam. AA.VV. 1998. Dizionario Garzanti – Italiano Garzanti Editore: Cernusco s/N (MI). AA.VV. 1998. Enciclopedia Garzanti della Chimica Garzanti Editore: Cernusco. P. Dambacher. 1998. Digital Terrestrial Television Broadcasting. Designs, Systems and Operation Springer-Verlag: Berlin. M. Haggard. 1998. Sviluppo siti web: manuale di sopravvivenza Mondatori informatica: Segrate. AA.VV. 1998. Dizionario dei sinonimi e dei contrari Editoriale Paradigma: Firenze. AA.VV. 1998. Il McGraw-Hill Zanichelli, Dizionario Enciclopedico Scientifico e Tecnico Inglese-Italiano, Italiano-Inglese Zanichelli: Bologna. CITER, Centro Informazione Tessile dell’Emilia Romagna. 1998. Le parole della moda CITER: Carpi. AA.VV. 1998. Dizionario di informatica Mondadori Informatica: Milano. P. Buratto Cavilla. 1998. Scarpe. Oggetti d’arte e di seduzione Skira Editore: Milano. A. Ferrari. 1998. Emilia in cucina Edizioni Gulliver: Rimini. S. Campbell. 1998. Translating into the second language Longman: London/New York. P. Buratto Caovilla. 1998. Scarpe. Oggetti d’arte e di seduzione Skira Editore: Milano. V. D’Alessio. 1998. Storia della concia della pelle in Solofra Edizioni Gruppo Culturale F. Guarini: Solofra. N. Zingarelli. 1998. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. AA.VV. 1998. The Oxford dictionary of abbreviations Oxford University Press: New York. E. Brehpohl. 1998. Theorie und Praxis des Goldschmieds. 19. Auflage Leipzig Fachbuchverlag: Leipzig. AA.VV. 1998. The Oxford essential thesaurus Berkley Books: New York. M. Coviello. 1998. Il mestiere del copy F. Angeli: Milano. G. Di Carlo. 1998. Internet marketing: strategie di mercato e di comunicazione sul web ETAS libri: Milano. A. Goddard. 1998. The language of advertising: written texts Routledge: London and New York. G. Lancaster and P. Reynolds. 1998. Marketing MacMillan Press LTD: London. C. Pennarola. 1998. Publudicità nella stampa inglese: invenzione e deviazione del linguaggio pubblicitario Liguori: Napoli. A. Partington. 1998. Patterns and Meanings John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV. 1998. Le Petit Larousse Larousse: Paris. A.R. Guerriero. 1998. L'educazione linguistica e linguaggi delle scienze La Nuova Italia: Scandicci (Firenze). C. Guérette. 1998. Au coeur de la littérature d’enfance et de jeunesse La liberté: Québec. J.D. Mauseth. 1998. Botany. An introduction to plant biology Jones and Bartlett: Boston. AAVV. 1998. Firenze: guida completa per visitare la città Bonechi: Firenze. C. Gasparotto. 1998. Padova: itinerari turistici Edizioni Storti: Venezia. E. Turchini. 1998. Arezzo: Guida turistica con pianta della città Calosci: Cortona. AA.VV. 1998. Découvrir Paris Kingfisher Publications Plc: Paris. C. Renault and C. Lazé. 1998. Bien Connaître les Styles de l'Architecture et du Mobilier Gisserot: Paris. F. Gazzola. 1998. Massaggio e Linfodrennagio De Vecchi Editore: Milano. M. Wilmet. 1998. Grammaire critique du français- 2ème édition Hachette Supérieur Duculot: Paris. C. Laurén and J. Myking and H. Picht. 1998. Terminologie unter der Lupe. Vom Grenzgebiet zum Wissenschaftszweig TermNet: Wien. AA.VV. 1998. Telecomunicando in Europa FrancoAngeli: Milano. D. Tapscott. 1998. Growing up digital: the Rise of the Net Generation McGraw-Hill: New York. S. Young Kimberly. 1998. Caught in the Net: How to Recognize the Signs of Internet Addiction and a Winning Strategy for Recovery John Wiley and Sons: New York. U. Beck. 1998. Was ist Globalisierung? Suhrkamp Verlag: Frankfurt am Main. H. Buger. 1998. Handbuch der Phraseologie de Gruyter: Berlin. G. Di Carlo. 1998. Internet Marketing: strategie di mercato e di comunicazione sul web RCS Libri: Milano. AAVV. 1998. Manuale del leasing EGEA: Milano. F. Mayer. 1998. Eintragsmodelle für terminologische Datenbanken. Ein Beitrag zur übersetzungsorientierten Terminographie. Gunter Narr Verlag Tübingen: Tübingen. AAVV. 1998. Dizionario terminologico del linguaggio giuridico-amministrativo in Alto Adige Accadedmia Europea: Bolzano. AA.VV. 1998. Pesce. Molluschi e crostacei Vallardi: Milano. G. Longo. 1998. Il nuovo Golem Laterza: Bari. R. Bosch. 1998. Fachwörterbuch Kraftfahrzeugtechnik Vieweg Verlag: Wiesbaden. J. Pearsall. 1998. The New Oxford Dictionary of English Oxford University Press: Oxford. F.M. Marzi and P. Mercadini and R. Romani and G. Vaccarini. 1998. Tecnica dell’abbinamento cibo-vino Edizioni AIS: Milano. V. Malfatti. 1998. Trasporti. Diritto, politica, ambiente I.S.B.A.: Rovereto. V. Franceschelli and G. Silingradi. 1998. Manuale di diritto del turismo Giappichelli editore: Torino. M. Seguin - Fontes. 1998. Langage des Fleurs des Champs Editions du Chêne - Hachette: Le Baume-les-Dames. I. Bianco Silvestroni. 1998. Le Talassemie. Un problema medico-sociale: ieri e oggi Istituto Italiano di Medicina Sociale Editore: Roma. S. Tura. 1998. Corso di Malattie del Sangue e degli Organi Emopoietici Società Editrice Esculapio: Bologna. A. Arpa. 1998. Trattato di Falconeria Valsecchi: Como. E. Campanini. 1998. Dizionario di fitoterapia e piante medicinali Tecniche nuove: Milano. F. Firenzuoli. 1998. Fitoterapia Masson: Milano. W.B. Pratt and P. Taylor. 1998. Farmacologia: meccanismi di azione dei farmaci Zanichelli: Bologna. AAVV. 1998. Traditional Italian cooking Prion: London. E. Shannon. 1998. Dictionary of culinary terms. A guide to the vocabulary of the kitchen Hippocrene: New York. G. Benvenuti and A. Folli and T. Nasolini. 1998. Agricoltura sostenibile mediterranea: produzione integrata e agricoltura biologica Osservatorio Agroambientale: Cesena. AAVV. 1998. Disciplinare di produzione integrata: frutticole Assessorato Agricoltura e Alimentazione della Regione Emilia Romagna: Bologna. AAVV. 1998. Disciplinare di produzione integrata: orticole Assessorato Agricoltura e Alimentazione della Regione Emilia Romagna: Bologna. G. Trentin. 1998. Insegnare e apprendere in rete Zanichelli: Bologna. M. Fregoni. 1998. Viticoltura di qualità Edizioni L'informatore Agrario: Verona. P. Adorno. 1998. L’arte italiana – Il Novecento: dalle avanguardie storiche ai giorni nostri Casa Editrice G. D’Anna: Messina-Firenze. P. Carusi. 1998. Metodo per la redazione di atti ed istituti giuridici negoziali Giuffré Editore: Milano. F. Schneider. 1998. Studien zur kontextuellen Fachlexikographie Max Niemeyer Verlag: Tübingen. N. Parisi. 1998. Dizionario dei termini giuridici Sansoni: Firenze. P.Camporesi. 1998. Il brodo indiano. Edonismo e esotismo nel Settecento Garzanti: Milano. M. Lagno. 1998. La moda: linguaggio e terminologia. Glossario bidirezionale italiano/russo SSLMIT: Forlì. E. Capizzano. 1998. Il Codice di diritto europeo casa editrice La Tribuna: Piacenza. A. S. Partington. 1998. Patterns and Meanings: Case studies in corpus linguistics John Benjamins Publishing Company: Amsterdam. AAVV. 1998. L’Europe des Administrations Bruylant: Bruxelles. AAVV. 1998. Oxford - Concise medical dictionary Oxford University Press: Oxford. Spezial Fan. 1998. Marmor Steine und Tecnologie aus Italien Sfera Edizioni. R. P. Goldberg. 1998. Direct Adhered, Ceramic Tile, Stone and Thin Brick Facade - Technical Design Manual Laticrete International, Inc.: USA. D. Balasini. 1998. Zoognostica Ed agricole: Bologna. A. Spadari. 1998. Suggerimenti per l’esame di clinica chirurgica veterinaria Cristiano Girali Editore: Ozzano nell’Emilia. AA. VV. 1998. Lo Zingarelli 1999. Vocabolario della Lingua Italiana Zanichelli: Bologna. E. Giordani. 1998. A guide to the flavours of the Forlì and Cesena area, traduzione a cura di P. Leaney Gruppo Editoriale Delfo: Brescia. F. Martini. 1998. Romagna in cucina Edizioni Gulliver: Rimini. AA. VV. 1998. Storia di Bertinoro Società Editrice “Il Ponte Vecchio": Cesena. AA.VV. 1998. San Galgano Octavo Franco Cantini Editore: Firenze. G. Peroni. 1998. Marketing turistico Franco Angeli: Milano. H. M. Enzensberger. 1998. Questioni di dettaglio Edizioni e/o: Roma. M. C. Martinengo and L. Savoja. 1998. Sociologia dei fenomeni turistici Guerini Studio: Milano. L. Hickey ed.. 1998. The Pragmatics of Translation Multilingual Matters: Clevedon. AA.VV. 1998. Ischia e Procida. “Guide d’Italia De Agostini" De Agostini: Novara. S. La Padula. 1998. Vittoria Colonna: una biografia minima Imagaenaria: Ischia. AA.VV.. 1998. Cucina spagnola. Le autentiche ricette regionali della Spagna Legnano (Mi): Edicart. M. A.Ouaknin and D. Rotnemer. 1998. Così giovane e già ebreo. Umorismo yiddish. Titolo originale La bible de l’humour juif (1995). Trad. it. di M. Ovadia e E. Savi Piemme: Casal Monferrato. M. Ovadia. 1998. L’ebreo che ride. L’umorismo ebraico in otto lezioni e duecento storielle Einaudi: Torino. B. J. Muus and P. Dahlström. 1998. Süßwasserfische Europas : Biologie, Fang, wirtschaftliche Bedeutung BLV Verlagsgesellschaft mbH: München. A. Asplund and S. Mettomäki. 1998. Kalevala 1835-1849-1999 Società della Letteratura Finlandese e Società del Kalevala: Helsinki. R. Boch. 1998. Il Boch, Dizionario francese italiano italiano francese, con la collaborazione di Carla Salvioni Zanichelli: Bologna. A. Mottola Molfino. 1998. Il libro dei musei U. Allemandi: Torino. L. Solima. 1998. La gestione imprenditoriale dei musei Cedam: Padova. J. Sinclair. 1998. Collins Cobuild English Dictionary HarperCollins Publishers: London. F. Marcos Marín. 1998. El comentario lingüístico, metodología y práctica Ediciones Cátedra: Madrid. I. Pascua Febles. 1998. La adaptación en la traducción de la literatura infantil Servicios de Publicaciones de la Universidad de Las Palmas de Gran Canaria: Las Palmas de Gran Canaria. J. Zafra. 1998. El Palacio de Papel Anaya: Madrid. C. Capello et al.. 1997. Come spiegare il mondo, raccolta di scritti di Delfino Insolera Zanichelli: Bologna. S. Šarèeviæ. 1997. New approach to legal translation Kluwer Law International: The Hague/London/Boston. AAVV. 1997. Text Typology and Translation John Benjamins Publishing Company: Amsterdam, Philadelphia. M. Shuttleworth and M. Cowie. 1997. Dictionary of Translation Studies St. Jerome publishing; Manchester. G. M. Tabarelli. 1997. Storia dell’architettura trentina Temi: Trento. AAVV. 1997. Enciclopedia delle scienze UTET: Torino. A. Salarelli. 1997. World Wide Web Associazione Italiana Biblioteche: Roma. E. Guidotti. 1997. Internet e comunicazione FrancoAngeli: Milano. S. Harris and G. Kidder. 1997. Il libro del publishing in HTML per Netscape Mondadori: Milano. A. Gallippi. 1997. Internet: parola per parola Tecniche nuove: Milano. N. Coupland and A Jaworski. 1997. Sociolinguistics: A reader and coursebook MacMillan: London. C. Colombi. 1997. Dialisi Peritoneale ambulatoriale continua (CAPD) e tecniche affini Momento Medico s.r.l.: Salerno. AAVV. 1997. Oxford Textbook of Clinical Nephrology. Second Edition Oxford University Press: Oxford. Garnier and Delamare. 1997. Dizionario dei Termini di Medicina-XXV edizione Monduzzi Editore S.p.A.: Bologna. AA.VV. 1997. Comentario lingüístico de textos Universidad de Málaga: Málaga. AAVV. 1997. El papel del traductor Ediciones Colegio de España: Salamanca. AA.VV. 1997. Enciclopedia delle Scienze Utet Garzanti Editore: Milano. M. Breuil. 1997. Dictionnaire des Sciences de la Vie et de la Terre Editions Nathan: Paris. S. Broggi and G. Morandi and G. Poletti. 1997. Sedie, poltrone, divani. Istituto Geografico DeAgostini: Novara. S.A. Salvi. 1997. Plastica Tecnologia Design HOEPLI: Milano. Rafael Méndez. 1997. Del concepto a la palabra. Diccionario temático Temas de Hoy: Madrid. José María Zainqui. 1997. Diccionario razonado de sinónimos y contrarios De Vecchi: Barcelona. Pierre Lerat. 1997. Las lenguas especializadas Ariel: Barcelona. AA.VV. 1997. Código alimentario español y disposiciones complementarias Tecnos: Madrid. C. Cappa Legora. 1997. Vassily Kandinsky Mazzotta: Milano. R. Longhi. 1997. Da Cimabue a Morandi Mondadori: Milano. AA. VV. 1997. Enciclopedia delle scienze UTET: Torino. L.Tam. 1997. Dizionario spagnolo-italiano- Diccionario italiano-español HOEPLI: Milano. L. De Carli. 1997. Internet: memoria e oblio Bollati Boringhieri: Torino. E. Frangipane and R.Vismara. 1997. Recupero di risorse da rifiuti solidi. Dipartimento di Ingegneria Idraulica Ambientale e rilevamento CIPA: Milano. AA.VV. 1997. Beiträge zur Terminologie und Wissenschaft TermNet: Wien. M. Scott. 1997. WordSmith Tools Oxford University Press: Oxford. M. Limburg. 1997. Der digitale Gutenberg. Alles was Sie über digitales Drucken wissen sollten Springer-Verlag: Berlin, Heidelberg. G. S. Carpitano and G. Casole. 1997. Dizionario delle parole straniere in uso nella lingua italiana Mondadori: Milano. M. Dupuis and Y. Bonnin, and J. Heuret. 1997. Le Gypaète dans les Alpes Foundation for the Conservation of the Bearded Vulture: Autriche. G. Wahrig. 1997. Das deutsche WÖRTERBUCH Bertelsmann Lexikon verlag: Gütersloh. D. and M. Frémy. 1997. Quid 1997 Editions Robert Laffont. P. Crema. 1997. Manuale di tecnica delle tariffe aeree. Passeggeri Fema Travel s.r.l: Roma. A. Giusti. 1997. La langue française Flammarion, Collections Dominos. H. Walter. 1997. L’aventure des mots français venus d’ailleurs Laffont: Paris. C. Schumann. 1997. Das ist Segeln Delius Klasing Verlag: Bielefeld. C. Monacelli. 1997. Interpreti si diventa! FrancoAngeli s.r.l: Milano. AA.VV. 1997. Il Gould Chiampo. Dizionario Enciclopedico di medicina Zanichelli McGraw-Hill: Bologna. F. Bruni et al.. 1997. Manuale di scrittura e comunicazione Zanichelli: Bologna. B. Hatim and I. Mason. 1997. The translator as communicator Routledge: London. AAVV. 1997. La lingua del diritto: Difficoltà traduttive. Applicazioni didattiche CISU: Roma. AAVV. 1997. Tradurre: un approccio multidisciplinare UTET: Torino. S. Ajrig and È. Ajrig. 1997. Podgotovka cifrovyh izobraženij dlja peèati Popurri: Minsk. A. Grinberg and S. Grinberg. 1997. Cifrovye izobraženija Popurri: Minsk. J. Maillot. 1997. La traducción científica y técnica Editorial Gredos: Madrid. G. Frattini. 1997. Contabilità e bilancio EGEA: Milano. AA.VV. 1997. Text typology and translation Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. M. Grosso. 1997. Il raffrescamento passivo degli edifici. Concetti, precedenti architettonici, criteri progettuali, metodi di calcolo e casi studio. . Maggioli editore: Rimini. M. Sala and E. D'Audino. 1997. Lessico di tecnologia bioclimatica ALINEA editrice: Firenze. Ente Nazionale Italiano di Unificazione. 1997. Qualità della documentazione tecnica di prodotto UNI 10653 Milano: UNI. A. Spiegelman. 1997. MAUS Pantheon Books: New York. AA.VV. 1997. Text Typology and Translation John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. J. Black. 1997. Dictionary of Economics Oxford University Press: Oxford/New York. ANAIP. 1997. Los plásticos en España ANAIP: Madrid. F. Cesari. 1997. Dizionario multilingue dell’Economia della Banca e della Finanza ISEDI: Torino. S.E. Wright. 1997. Term Selection: the Initial Phase of Terminology Management John Benjamins: Ansterdam/Philadelphia. F. Neila González and C. Bedoya Frutos. 1997. Técnicas arquitectónicas y constructivas de acondicionamiento ambiental Madrid: Editorial Munilla-Lería. AA.VV. 1997. La matière picturale: fresque et peinture murale Colinart et Menu Éditeurs: Centro Universitario europeo per i Beni culturali. Ravello. T. Assirelli. 1997. C'era una volta l'oro Vimet Spa: Vicenza. C. Muscolino. 1997. L’affresco fra tecnica e restauro: gli affreschi trecenteschi da Santa Chiara Longo Editore: Ravenna. N. D'Antonio and D. Cristiano. 1997. Il gioiello fra storia e costume X-PRESS: Napoli. S. Grassi Damiani. 1997. I gioielli Mondadori: Milano. E.E. Lange-Kowal and E. Weymuth. 1997. Langenscheidts Taschenwörterbuch Französisch Langenscheidt: Berlin, München. J. BOSSY. 1997. Étymologie et structures des termes médicaux Sauramps médical: Montpellier. AA.VV. 1997. Handbook of Terminology Management. Volume 1: Basic Aspects of Terminology Management John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. AA. VV. 1997. Enciclopedia dell’arte UTET: Torino. G. Bubbico and J. Crous. 1997. Arte e tecnica della ceramica Demetra: Colognola ai Colli. G.P. Ormezzano. 1997. Tutto il calcio parola per parola Editori Riuniti: Roma. F. Heirman and F. Masson. 1997. Cours de football: Le métier de "Formateur" Union royale belge des sociétés de football: Bruxelles. G. Boulogne and R. Chatard. 1997. Le guide pratique du football Lavauzelle. Assessorat für Tourismus der Provinz Forlì-Cesena. 1997. Reiseheft PROVINZ FORLÌ–CESENA. Orte und Begegnungen, Kunst und Kultur, vom Meer bis zum Apennin Speedgraphik: Forlì. S.E. WRIGHT and L. D. WRIGHT. 1997. Scientific and technical translation John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. T. CAINELLI and A. GIANNETTI and A. REBORA (). .. 1997. Manuale di dermatologia e chirurgia McGraw-Hill: Milano. AAVV. 1997. Melanoma e Nevi Effetti srl: Milano. E.Tonini and L. Gambi and G. Pasquali. 1997. Die Straße der Rompilger durch die Emilia-Romagna Touring Editore S.r.l.: Milano. E. Lauricella and G.B. Ascone. 1997. Dizionario medico UTET: Torino. L. Bonell and I. Winkler. 1997. L’autonomia dell’Alto Adige. Descrizione delle competenze legislative ed amministrative autonome della Provincia di Bolzano Giunta provinciale di Bolzano: Bolzano. F. Rodriguez González. 1997. Nuevo diccionario de anglicismos Gredos: Madrid. M. Calvo. 1997. Internet ’97. Manuale per l’uso della rete Laterza: Bari. A. Salarelli. 1997. World Wide Web Associazione Italiana Biblioteche: Milano. H. Troike Strambaci and E.H. Mariani. 1997. Wörterbuch des italienisch-deutschen Privat-und Wirtschaftsrecht/Vocabolario italiano-tedesco del diritto e dell’economia. Deutsch-Italienisch/Tedescoitaliano Giuffré: Milano. AAVV. 1997. L'Incenerimento dei Rifiuti. Ricognizione sulla Realtà Regionale Università degli Studi di Bologna, Dipartimento di Chimica Industriale e dei Materiali. T. W. Adorno. 1997. Aesthetic Theory Athlone: London. C. Nord. 1997. Translating as a purposeful activity St. Jerome Publishing: Manchester. AA.VV. 1997. Olivier Lapidus et la soierie lyonnaise Editions lyonnaises d'Art et d'Histoire: Lyon. S. Ricci. 1997. Materiali per la fantasia Museo Salvatore Ferragamo. A. Rey and S. Chantreau. 1997. Dictionnaire des expressions et locutions Le Robert: Paris. AA.VV. 1997. Garzantina della Letteratura Garzanti: Milano. D. Conti. 1997. Conoscere il cricket Gimp: Roma. N. Zingarelli. 1997. Vocabolario della Lingua Italiana Zanichelli: Bologna. S. Spina. 1997. Parole in Rete La Nuova Italia: Scandicci: Firenze. C. Cambursano. 1997. Cartografia Numerica Progetto Leonardo: Bologna. M. Gomarasca. 1997. Introduzione al telerilevamento CNR : Milano. AA.VV. 1997. Corpus annotation. Linguistic Information from computer text corpora Longman: London, New York. A. Calvani. 1997. Dal libro stampato al libro multimediale. Computer e formazione La Nuova Italia: Scandicci (Firenze). A. Calvani. 1997. Manuale di tecnologie dell’educazione Edizioni ETS: Pisa. G. F. Biggioggero and E. Rovida. 1997. Metodi di comunicazione tecnica. Manuale per la trasmissione di informazioni tecniche Milano: CittàStudiEdizioni. R. E. Burnett. 1997. Technical communication Wadworth: Belmont, California. AA.VV. 1997. Il vocabolario Treccani Istituto della Enciclopedia italiana: Roma. E.Tebeaux. 1997. The emergence of a tradition: technical writing in the English Renaissance, 1475-1640 Baywood: Amityville, New York. UNI. 1997. Norma italiana 10653: Documentazione tecnica. Qualità della documentazione tecnica di prodotto UNI, Ente Nazionale Italiano di Unificazione: Milano. G. Budin and E. Oeser. 1997. Beitrage zur Terminologie und Wissenstechnik Termnet: Wien. W. Beitz and K.H. Grote. 1997. Taschenbuch für den Maschinenbau Aufl. Springer-Verlag: Berlin/Heidelberg/New York. D. Crystal. 1997. English as a global language Cambridge University Press: Cambridge. D. Graddol. 1997. The future of English? British Council: London. B. Habert and A. Nazarenko and A. Salem. 1997. Les linguistiques de corpus Masson: Paris. AA.VV. 1997. Teaching and language corpora Longman: London. A.Niklas-Salminen. 1997. La lexicologie Colin: Paris. AA.VV. 1997. Sui sentieri della val Soana. Itinerari alla scoperta della storia e della cultura alpina CDA: Torino. G. Bologna. 1997. Uccelli Mondadori: Milano. F. Michieli. 1997. Il Giro del Gran Paradiso CDA: Torino. J.F. Jeandillou. 1997. L’analyse textuelle Colin: Paris. E. Brocard. 1997. Maisons de Savoie Cabédita: Yens s./ Morges:. C. Dendaletche. 1997. Guide du naturaliste dans les Pyrénées Delachaux et Niestlé: Paris. E. Anchisi and A. Bernini. 1997. 200 randonnées botaniques dans les Alpes Delachaux et Niestlé: Paris. AA.VV. 1997. Alpes du Nord Hachette: Paris. A. Couzy and C. De Merveille. 1997. La montagne saison par saison Arthaud: Paris. G. Caraffini and F. Tarantini. 1997. Le fibre ottiche nelle telecomunicazioni: tecnologie, componenti e infrastrutture per reti a larga banda Hoepli-Ates: Milano. AAVV. 1997. Das große Wörterbuch der deutschen Sprache in sechs Bänden Bibliographisches Institut, Dudenverlag: Mannheim. AA.VV. 1997. Dizionario di Medicina Pratica Inglese-Italiano/Italiano-Inglese UTET: Torino. L. Mecacci and C. Puca. 1997. Enciclopedia della psicoanalisi Laterza Editori: Bari 3. ed.. Bundesamt für Statistik und Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft. 1997. Umwelt in der Schweiz 1997. Daten, Fakten, Perspektiven Bundesamt für Statistik und Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft: Bern. Ufficio federale di statistica e Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio. 1997. L’ambiente in Svizzera 1997. Cifre, fatti, prospettive Ufficio federale di statistica e Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio: Berna. Office fédéral de la statistique et Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1997. L’environnement en Suisse 1997. Chiffres, faits, perspectives Office fédéral de la statistique et Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage: Berne. Bundesamt für Statistik. 1997. Die Sprachenlandschaft Schweiz Bundesamt für Statistik: Bern. G. Mazzocchi. 1997. Il Cucchiaio d’Argento Editoriale Domus S.p.A: Milano. P. Artusi. 1997. Science in the kitchen and the art of eating well Marsilio: New York. AA.VV. 1997. Centro di documentazione dell'industria italiana delle piastrelle di ceramica Assopiastrelle: Sassuolo. AAVV. 1997. Rechtswörterbuch Beck: München. J. C. Bennett. 1997. CECIL Traité de Médecine Interne Flammarion Médecine-Sciences: Paris. A. Kraft and P. Kreutz. 1997. Gesellschaftsrecht Luchterhand: Neuwied. S. Cavagnoli and J. Woelk. 1997. L’italiano giuridico: lavorare sui testi / Einführung in die italienische Rechtssprache Beck: München. AA.VV. 1997. Text Typology and Translation John Benjamins: Ansterdam/Philadelphia. J. Engberg. 1997. Konventionen von Fachtextsorten. Kontrastive Analyse zu deutschen und dänischen Gerichtsurteilen G. Narr Verlag: Tübingen. A. Habert and A. Nazarenko and A. Salem. 1997. Les linguistiques de corpus Armand Colin Éditeurs: Paris. H. Arntz. 1997. Deutsches Sektlexikon Deutsches Sektkellereien: Wiesbaden. A. Fiale. 1997. Diritto fallimentare Edizioni Simone: Napoli. B. Habert and A. Nazarenko and A. Salem. 1997. Les Linguistiques de Corpus Masson: Paris. B. Habert and A. Nazarenko and A. Salem. 1997. Les Linguistiques de Corpus Masson: Paris. AA.VV. 1997. Handbook of Terminology Management. Volume 1: Basic Aspects of Terminology Management John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. A. Favata. 1997. Dizionario dei termini giuridici La Tribuna: Piacenza. S. Šarčević. 1997. New Approach To Legal Translation Kluwer Law International: The Hague, London, Boston. R. Keller. 1997. Linguistik und Litaraturübersetzen Gunter Narr Verlag: Tübingen. W. Fleischer. 1997. Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache Niemeyer Verlag: Tübingen. S. SARÈEVIC. 1997. New Approaches to Legal Translation Kluwer Law International: The Hague/London/Boston. S. E. WRIGHT and L. D. WRIGHT. 1997. Handbook of Terminology Management John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. Ph. Solal-Celigny and B. Brousse and N. Fermé and Ch. Coiffier and Ch. Gisselbrecht and F. Reyes. 1997. Lymphomes – Lymphomes non hodgkiniens – Maladie de Hodgkin Éditions Frison-Roche: Paris. I. García- Caeiro and M. Vilá and D. Badía and M. LLober. 1997. Expresíon oral Breda: Madrid. L.C. Rodríguez and A. M. Bañón Hernández. 1997. Comentario lingüístico de textos orales Arcolibros: Madrid. F. Sabatini and V. Coletti. 1997. Dizionario Italiano Sabatini Coletti Giunti: Firenze. M. Moliner. 1997. Diccionario de uso del español Gredos: Madrid. F. Rodríguez González and A. Lillo Buades. 1997. Nuevo Diccionario de Anglicismos Gredos: Madrid. O. Hance. 1997. Internet e la legge McGraw-Hill: Milano. AAVV. 1997. Alla scoperta del pianeta carta: 9 schede monografiche per i docenti di educazione tecnica nelle scuole medie inferiori Assocarta: Milano. P. Galdieri. 1997. Teoria e pratica nell’interpretazione del reato informatico Giuffrè: Milano. E. Giannantonio. 1997. Manuale di diritto dell’informatica CEDAM: Padova. AAVV. 1997. The Essential Guide to Aqueous Coating of Paper and Board PITA: Bury. C. Serra and M. Strano. 1997. Nuove frontiere della criminalità: La criminalità tecnologica Giuffrè: Milano. G. Gigliozzi. 1997. Il testo e il computer. Manuale di informatica per gli studi letterari Bruno Mondadori: Milano. AA.VV. 1997. Wörterbuch der Microbiologie Gustav Fischer Verlag: Jena. AA.VV. 1997. Dizionario visuale Zanichelli Zanichelli: Bologna. A. Corsano. 1997. Allergia Edi in-Forma Multimedia: Padova. G. Martignone. 1997. Manuale di pratica conciaria Editma sas.: Milano. G. Martignone. 1997. Manuale di pratica conciaria Editma sas.: Milano. AAVV. 1997. Dizionario tecnico della calzatura, degli articoli in pelle, dei loro componenti e macchinari Editrice Ars Sutoria: Milano. AAVV. 1997. Manuale di stile – Strumenti per semplificare il linguaggio delle amministrazioni pubbliche Il Mulino: Bologna. AAVV. 1997. Corpus annotation: linguistic information from computer text corpora Longman: London/New York. AAVV. 1997. PALC'97: practical applications in language corpora Lodz University Press: Lodz. K. Stokker. 1997. Folklore Fights the Nazis. Humor in Occupied Norway, 1940-1945 The University of Wisconsin Press: Madison, Wisconsin. G. Boggiali et al. 1997. Come si legge il Sole 24 Ore: per capire l'economia Il Sole 24 Ore libri: Milano. R. Garside and G. Leech and T. Mc Enery. 1997. Corpus Annotation. Linguistic Information from Computer text Corpora Addison Wesley Longman Limited: New York. AA.VV. 1997. L’Enciclopedia Fabbri RCS Libri: Milano. J.C. Levinson and C. Rubin. 1997. Guerilla marketing online, the entrepreneur’s guide to earning profits on Internet Houghton Mifflin: Boston. J. House. 1997. Translation quality assessment. A model revisited Gunter Narr Verlag Tübingen: Tübingen. AA.VV. 1997. The Oxford Italian desk dictionary Oxford University Press: New York. AAVV. 1997. Conoscere Arezzo Cartaria Aretina: Arezzo. AAVV. 1997. Dizionario Enciclopedico di Medicina e Biologia Zanichelli - Le Scienze: Bologna. J. House. 1997. Translation quality assessment Gunter Narr Verlag Tübingen: Tübingen. A. M. Catano. 1997. Come entrare nel mondo del turismo Franco Angeli: Milano. AA.VV. 1997. Machine Translation and Translation Theory Mouton de Gruyter: New York. N. Cavazza. 1997. Comunicazione e persuasione Il Mulino: Bologna. J. Maxymuk. 1997. Using desktop publishing to create newsletters, handouts, and web pages: a how-to-do-it manual Neal-Schuman: New York, London. A. Pintus. 1997. Scrivere con più efficacia: le regole per realizzare testi finalizzati a informare, dirigere e convincere i propri destinatari professionali F. Angeli: Milano. G. Landow. 1997. Hypertext 2.0 The Johns Hopkins University Press: Baltimore. N. Bagni et al. 1997. Botanica Monduzzi: Bologna. C. Longo. 1997. Biologia vegetale. Forme e funzioni UTET: Torino. Ente Nazionale Italiano di Unificazione. 1997. Qualità della documentazione tecnica di prodotto UNI 10653 UNI: Milano. W. von Hahn. 1997. Technical language and its translation. Technical Report HH-1-97. Project DBR-MAT Computer Science Department, University of Hamburg: Hamburg. A. Brilli. 1997. Arezzo: Guida della città Edimond: Citta di Castello (PG). AA.VV. 1997. Paris Michelin: Parigi. A. Madami. 1997. Il faut tuer Sammy L’école des loisirs: Paris. J. Martin-Bagnaudez. 1997. Petit Dictionnaire de l'Architecture Desclée de Brouwer: Paris. AAVV. 1997. Informazione e funzione amministrativa Maggioli Editore: Rimini. L. Anolli and R. Ciceri. 1997. La voce delle emozioni: verso una semiosi della comunicazione vocale non-verbale delle emozioni FrancoAngeli: Milano. AAVV. 1997. El libro de las técnicas de cocina Diario El País, S.A. : Madrid. G. Buttarelli. 1997. Banche dati e tutela della riservatezza Giuffrè Editore: Milano. AAVV. 1997. Il Cucchiaio d’Argento Editoriale Domus S.p.A: Milano. C. Creifelds and O. Model and G. Lichtenberger and G. Gerhard. 1997. Staatsbürger-Taschenbuch: alles Wissenswerte über Staat, Verwaltung, Recht und Wirtschaft mit zahlreichen Schaubildern C.H. Beck: München. DIN-Fachbericht 62. 1997. Aufbau und Nutzung von Terminologie-Datenbanken und Textkorpora. Deutsche Übersetzung des internationalen Fachberichts ISO/TR 12618 Beuth: Berlin; Wien; Zürich. AA.VV. 1997. Virtual Culture: Identity and Communication in Cybersociety Sage Publications: London. AAVV. 1997. Lexikon der Informatik und Datenverarbeitung Oldenbourg: München. P. Lévy. 1997. Cyberculture éditions Odile Jacob: Paris. AA.VV. 1997. Lexikon Informatik und Datenverarbeitung Oldenbourg: München; Wien. M. Cortelazzo. 1997. Analisi del lessico contemporaneo italiano: neologismi 1996 Esedra: Padova. M. Sensini. 1997. La grammatica della lingua italiana Mondadori: Milano. A. Duro. 1997. Il Vocabolario Treccani Istituto della Enciclopedia Italiana: Roma. J. Felipe Gallego and R. Peurol Melendo. 1997. Diccionario de Hostelería Paraninfo: Madrid. A. Léfévère. 1997. Traducción, reescritura y la manipulación del canon literario Colegio de España: Salamanca. J. Maillot. 1997. La traducción científica y técnica Gredos: Madrid. M. Martín Sánchez. 1997. Diccionario de español coloquial. Dichos, modismos y locuciones populares Tellus: Madrid. AAVV. 1997. Nuevo diccionario de anglicismos Gredos: Madrid. C. Smith. 1997. Diccionario español-inglés inglés-español. Spanish-English English-Spanish Dictionary Grijalbo Mondadori: Barcelona; Harper Collins Publishers: S. A. Glasgow. G.Turrini and C. Alberti and M.L. Santullo and G. Zanchi. 1997. Capire l’antifona. Dizionario dei modi di dire con esempi d’autore Zanichelli: Bologna. L.Bonell and I. Winkler. 1997. L’autonomia dell’Alto Adige. Descrizione delle competenze legislative ed amministrative autonome della Provincia di Bolzano Bolzano: Giunta provinciale di Bolzano. Piero Camporesi. 1997. Introduzione e note de La Scienza in cucina e l’arte di mangiar bene Einaudi: Torino. G. Wahrig. 1997. Deutsches wörterbuch Bertelsmann Lexikon Verlag: Gütersloh. F. Bellahsen and D. Rouche. 1997. Eurodélices, Europas Meisterköche bitten zu Tisch Konemann Verlagsgesellschaft mbH: Köln. W. Beitz and K.H. Groter. 1997. Taschenbuch für den Maschinenbau Springer- Verlag: Berlin- Heildelberg. AA.VV. 1997. Manuale del Motoriduttore Springer- Verlag: Berlin/ Heildelberg. AA.VV. 1997. Handbuch der Getriebemotoren Springer- Verlag: Berlin/ Heildelberg. AA.VV. 1997. Lexikon Informatik und Datenverarbeitung Oldenbourg Verlag: München, Wien. AA.VV. 1997. Gabler Wirtschafts Informatik Lexikon Gabler: Wiesbaden. L. De Carli. 1997. Internet. Memoria e Oblio Bollati Boringheri: Torino. E. Guidotti. 1997. Internet e comunicazione: per capire come cambia il modo di comunicare l’impresa con Internet Franco Angeli: Milano. A. Fioritto. 1997. Manuale di stile: strumenti per semplificare il linguaggio delle amministrazioni pubbliche Il Mulino: Bologna. F. Mondolfo. 1997. Tanto di cappello. Il copricapo da uomo nella sua storia - I materiali - La lavorazione - Il museo verbanese Alberti Libraio Editore: Verbania. AAVV. 1997. Introduzione alla storia contemporanea Il Mulino: Bologna. R. Weingarten. 1997. Sprachwandel durch Computer Westdeutscher Verlag: Opladen. S. Hofmann. 1997. Canyoning Bergverlag Rother: München. P. Kreuzmann. 1997. Transportversicherung. Leitfaden für die Praxis mit VVG, ADS, AVB und DTV-Klauseln Luchterhand: Berlin. I.S. Rombauer and M. Rombauer Becker. 1997. Joy of cooking Plume: New York. AA.VV. 1997. Poems / Poesie (1798-1807) Mursia: Milano. R. Frederick. 1997. L’influence de la lune sur les cultures La Maison Rustique: Parigi. G. Delfino and E. Lanciotti and G. Liguri and M. Stefani. 1997. Medicina e Biologia – Medicine & Biology – Dizionario Enciclopedico di Scienze Mediche e Biologiche e di Biotecnologie. Zanichelli: Bologna. S. Tura. 1997. Lezioni di Ematologia Società Editrice Esculapio: Bologna. G. Castoldi and V. Liso. 1997. Malattie del sangue e degli organi ematopoietici McGraw-Hill: Milano. AA.VV. 1997. Storia della civiltà letteraria russa. Dizionario e cronologia UTET: Torino. S.V. Fadeev. 1997. Slovar’ sokrašèenij sovremennogo russkogo jazyka Politechnika: Mosca. A. López Sánchez. 1997. Cetrería: la caza con aves de presa Al-Andalus: Sevilla. R. BARBAGALLO. 1997. La Regione Valle d'Aosta, (L'ordinamento amministrativo delle regioni) Dott. A. Giuffrè Editore S.p.A.: Milano 6.. R. LOUVIN. 1997. La Valle d’Aosta. Genesi, attualità e prospettive di un ordinamento autonomo Musumeci Editore: Quart (Aosta). R. LOUVIN. 1997. La Valle d’Aosta. Genesi, attualità e prospettive di un ordinamento autonomo Musumeci Editore: Quart (Aosta). N. Bagni and S. Gentile and P. Marchi and G. Tripodi and G. Vannini and D. Zannoni. 1997. Botanica Monduzzi Editore: Bologna. A. Bruni and M. Nicoletti. 1997. Biologia vegetale Japadre Editore: L'Aquila. U. Lüttge. 1997. Botanica Zanichelli: Bologna. E. Zanotti. 1997. Curarsi con le piante medicinali Edagricole: Bologna. D. Rousset. 1997. L’universo concentrazionario. Titolo originale L’univers concentrationnaire (1946). Traduzione it. di L. Lamberti Baldini & Castoldi: Milano. AAVV. 1997. La cucina italiana. Le carni Sperling & Kupfer: Milano. R. Salvatori and L. and M. Landra. 1997. La dieta mediterranea. 334 ricette tra salute e cultura Mondadori: Milano. R. Carrier. 1997. New great dishes of the world Smithmark: New York. H. Glück and W. Sauer. 1997. Gegenwartsdeutsch Metzler Verlag. A. Trosborg. 1997. Text Typology and Translation John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AAVV. 1997. Les journées techniques de l’agriculture biologique: arboriculture GRAB, Groupe de Recherche en Agriculture Biologique: Avignone. AAVV. 1997. Linee tecniche di produzione integrata Edagricole: Bologna. A. Reynier. 1997. Manuel de Viticulture: guide technique du viticulteur Lavoisier: Paris. B. Fontanel. 1997. Busti e reggiseno Idea Libri: Rimini. Banco Central Hispano. 1997. Manual jurídico de las operaciones bancarias Sopec: Madrid. G.Togni and G. Forni and F. Guida. 1997. Guida ai musei etnografici italiani L. S. Olschky: Firenze. C. L. Baker. 1997. English Syntax The MIT Press: London. M. Cini. 1997. The European Commission: Leadership, Organisation and Culture in the EU Administration Manchester University Press: Manchester. AAVV. 1997. Storia dell’alimentazione Editori Laterza: Roma. F. H. Netter. 1997. Atlante di anatomia umana Novartis Edizioni: Novara. L. Pesch. 1997. Europäische Produktnormung von Beton-Bauteilen Bauverlag GmbH: Wiesbaden. F. Bradley. 1997. La scelta delle Rocce Ornamentali in Architettura. The Choice of Dimension Stone in Architecture Tipografia Toscana. Mondo Marmo Srl. 1997. Il marmo nell’arredamento Tipografia Toscana: Lucca. P.S. Kennan. 1997. Granite: a singular rock. Occasional papers in Irish Science and Technology Royal Dublin Society: Dublin. D. Ratti and G. Biorci. 1997. Dizionario compatto dei sinonimi e dei contrari Zanichelli: Bologna. A. Lefevere. 1997. Traducción, reescritura y la manipulación del canon literario. Ediciones Colegio de España: Salamanca. AAVV. 1997. Páginas amarillas Lengua de trapo: Madrid. C. Metz. 1997. Cinema e Psicanalisi: il Significante Immaginario Marsilio Editori: Venezia. A. Asherman. 1997. Guida ufficiale a Star Trek serie classica Fanucci Editore: Roma. M. Sinibaldi. 1997. Pulp. La letteratura nell’era della simultaneità Donzelli: Roma. AAVV. 1997. Páginas amarillas Lengua de trapo: Madrid. K. Simms. 1997. Translating Sensitive Texts: Linguistic aspects Rodopi B. V.: Amsterdam. AA.VV. 1997. The Pinacoteca Ambrosiana Electa: Milano. A. Duncan. 1997. Village London: original walks through 25 London villages New Holland (Publishers) Ltd: London. AA.VV. 1997. Glasgow Cathedral HMSO: Edinburgh. AA.VV. 1997. Glasgow Cathedral HMSO: Edinburgh. AA.VV. 1997. Meigle Museum HMSO: Edinburgh. H. G. Hönig. 1997. Konstruktives Übersetzen Stauffenburg: Tübingen. F. Ardito. 1997. Sardegna. “Le Guide Mondadori” Arnoldo Mondadori Editore: Milano. P. Di Meglio. 1997. Ischia. Natura, cultura e storia Imagaenaria: Ischia. F. Grisi. 1997. Il grande libro dei proverbi Piemme: Casal Monferrato. S. La Padula. 1997. Il Castello Aragonese d’Ischia Imagaenaria: Ischia. AA.VV. 1997. Dizionario di antropologia Zanichelli: Bologna. AA.VV. 1997. Tradurre. Un approccio multidisciplinare UTET: Torino. F. Sabatini and V. Coletti. 1997. Dizionario d’italiano Sabatini Coletti Firenze: Giunti. S. D. Coe and M.D. Coe. 1997. La vera storia del cioccolato Rossellina Archinto s.r.l. : Milano. M. Bacca and S. Sartarelli. 1997. Science in the kitchen and the art of eating well Marsilio: New York. AA. VV. 1997. Le Grand Robert. Dictionnaire alphabétique et analogique de la langue française. CD-Rom Paris: Dictionnaires Le Robert. AA. VV. 1997. Finland: a cultural encyclopedia Finnish Literature Society: Helsinki. E. Montale. 1997. Sulla poesia Mondadori: Milano. G. C. Bojani. 1997. Per una storia della ceramica di Faenza. Materiali dalle mura del Portello, vol I e II Editfaenza: Faenza. AA. VV. 1997. La maiolica rinascimentale di Casteldurante. Collezione Saide e Mario Formica Il Lavoro Editoriale: Ancona. AA. VV. 1997. CLAVE, Diccionario de uso del español actual S. M: Madrid. P. Boero. 1997. Alla frontiera: momenti, generi e temi della letteratura per ragazzi Einaudi Ragazzi: Trieste. AA.VV. 1996-1999. Römpp Lexikon, Chemie Georg Thieme Verlag: Stuttgart/New York. D. Blampain. 1996-1997. Cours de linguistique ISTI: Bruxelles. F. D. K. Ching. 1996. Bildlexikon der Architektur Campus: Frankfurt New York. AA.VV.. 1996. Eag Enciclopedia dell’architettura Garzanti Garzanti: Milano. AAVV. 1996. Dizionario compatto francese-italiano, italiano-francese Zanichelli: Bologna second edition.. AA.VV.. 1996. Romanik, Architektur Skulptur Malerei Könemann: Köln. C. Rösener and J. Wargenau. 1996. Terminologie- und Satzerkennung für Englisch und Russisch am Beispiel der Translator´s Workbench von Trados Universität des Saarlandes: Saarbrücken. AA.VV. 1996. Merriam Webster’s Medical Desk Dictionary Merriam-Webster Inc. Publishers: Springfield, Massachusetts, U.S.A. F. Galgano. 1996. Dizionario enciclopedico del diritto Cedam: Padova. AAVV. 1996. Lavorare assieme : tecnologie dell'informazione e teamwork nelle grandi organizzazioni Etas libri: Milano. C. Crumlish. 1996. Internet no problem McGraw-Hill: Milano. G. Cortese. 1996. Tradurre i linguaggi settoriali Edizioni Libreria Cortina: Torino. AA.VV. 1996. I disordini ostruttivi respiratori nel sonno. Le roncopatie rinogene Timeo: Bologna. J. Perry. 1996. I segreti del World Wide Web Apogeo: Milano. M. D'Auria. 1996. Dizionario Internet Editori Riuniti: Roma. T. McEnery and A. Wilson. 1996. Corpus Linguistics Edinburgh University Press: Edinburgh. G. CERIANI and R. GRANDI. 1996. Moda: Regole e Rappresentazioni. Il cambiamento, il sistema, la comunicazione Franco Angeli: Milano. W. L. Henrich. 1996. Dialisi: principi e pratica Momento Medico s.r.l., Dompé Biotec, spa. : Salerno. AA.VV. 1996. Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena Cooperativa Libraria Universitaria: Bologna. P. Lerat. 1996. Les langues spécialisées PUF: Parigi. C. Heiss and R. M. Bollettieri Bosinelli. 1996. Traduzione multimediale per il cinema, la televisione e la scena CLUEB: Bologna. AA.VV. 1996. Dizionario di agricoltura Edagricole: Bologna. Federica Casadei. 1996. Metafore ed espressioni idiomatiche. Uno studio semantico sull’italiano Bulzoni: Roma. C. H. J. Zeanah. 1996. Manuale di salute mentale infantile Masson: Milano. Hans Vermeer. 1996. A skopos theory of translation TEXTconTEXT - Verlag: Heidelberg. J. Semprun and E. Wiesel. 1996. Tacere è impossibile. Dialogo sull’Olocausto. Titolo originale Se taire est impossible (1996). Trad. it. di R. Mainardi Guanda: Parma. Katharina Reiss and Hans J. Veermer. 1996. Fundamentos para una teoria funcional de la traduccion Akal: Madrid. R. Montenegro. 1996. Abitare nei secoli: storia dell’arredamento Mondadori: Milano. J.J. Trautwein. 1996. Techniques de travail pour décorateurs d’intérieurs. Les meubles rembourrés LEP Loisirs et Pédagogie: Lausanne. A. Gentile. 1996. Liaison Interpreting: a handbook Melbourne University Press: Victoria. H. Somers. 1996. Terminology, LSP and Translation: Studies in language engineering in honour of Juan C. Sager John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales. 1996. Vocabulario científico y técnico Espasa: Madrid. S. De Rosa. 1996. Modigliani Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. J. M. Sánchez Ron. 1996. Diccionario de la Ciencia Planeta: Barcellona. P. Mancini. 1996. Manuale di comunicazione pubblica Laterza: Bari/Roma. S. Battaglia. 1996. Grande Dizionario della Lingua Italiana UTET: Torino. H. Gerzymisch-Arbogast. 1996. Termini im Kontext Gunter Narr Verlag: Tübingen. AAVV. 1996. DUDEN. Die Grammatik DUDENVERLAG: Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich. K. Heller. 1996. Rechtschreibun 2000. Die aktuelle Reform. Wörterliste der geänderten Schreibung Ernst Klett Verlag GmbH: Stuttgart. A.A.VV. 1996. Enciclopedia pratica della cucina Nuova Ed Istituto geografico De Agostini S.p.A. collana Compact: Novara. E. Feldweg. 1996. Der Konferenzdolmetscher im internationalen Kommunicationsprozeß Julius Groos Verlag: Heidelberg. M. Viezzi. 1996. Aspetti della qualità in interpretazione Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori: Trieste. AA.VV. 1996. Terminologies nouvelles N° 15: Banques de terminologie; Actes de la table ronde (Québec, 18 et 19 janvier 1996) Edit. Resp: M. Garsou: Bruxelles. F. Deboni. 1996. Murano '900. Vetri e vetrai Bocca Editore: Milano. C. Grey-Wilson and M. Blamey. 1996. Guide des fleurs de montagne Delachaux et Niestlé SA: Lausanne. B. Press. 1996. Voir les arbres Arthaud. G. Otman. 1996. Les représentations sémantiques en terminologie Masson: Paris, Milan, Barcelone. Y. Tsuda. 1996. The Invading English, the Counterattacking Japanese PHP: Tokyo. J. Sinclair. 1996. Preliminary recommendations on corpus typology Eagles Document. E. Niccoli. 1996. Viaggio nella Materia Mursia: Rozzano (Mi). J. Schult. 1996. Segeltechnik leicht gemacht. Schotführung auf allen Kursen und Segelwahl für jedes Wetter Delius Klasing Verlag: Bielefeld. G. Gross. 1996. Les expressions figées en français: noms composés et autres locutions Ophrys: Paris. I. Kurz. 1996. Simultandolmetschen als Gegenstand der interdisziplinären Forschung WUV-Universitätsverlag: Wien. B. Webb and M. Manton. 1996. Internationales Yachtwörterbuch: Dänisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Holländisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Türkisch Delius Klasing Verlag: Bielefeld. M. Stubbs. 1996. Text and Corpus Analysis Blackwell: Oxford and Cambridge. AA.VV. 1996. Traduzione. Dalla letteratura alla macchina Bulzoni: Roma. AA.VV. 1996. Terminology, LSP and translation: studies in language engineering John Benjamins: Amsterdam /Philadelphia. J.R. Pfaffin and P. Baham and F.S. Gill. 1996. Dictionary of Environmental Sciences Engineering Gordon and Breach Publishers: Amsterdam. M. Seoánez Calvo. 1996. El Gran Diccionario del Medio Ambiente y de la contaminación Mundi Prensa Ediciones: Madrid. M. Wraber and G. Creber. 1996. Elsevier’s Dictionary of Plant Names Elsevier: Londra. AA.VV. 1996. Los lenguajes especiales Editoriales Comares: Granada. A. Beeby. 1996. Teaching Translation from Spanish to English University of Ottawa: Ottawa. M. Wyschogrod. 1996. The Body of Faith: God and the People of Israel Jason Aronson: London. R. Menin. 1996. Teoria della traduzione e linguistica testuale Guerini: Milano. D. Francese. 1996. Architettura bioclimatica. Risparmio energetico e qualità della vita nelle costruzioni UTET: Torino. E. Granados. 1996. Vivienda y medioambiente. Estudio sobre Energía, Arquitectura Bioclimática, Agua y Materiales de Construcción WWF Adena.. O. Colagrande. 1996. Il Tappo di sughero: Preparazione- Lavorazione- Utilizzo in enologia Chiriotti Editori: Pinerolo. D. Francese. 1996. Architettura bioclimatica. Risparmio energetico e qualità della vita nelle costruzioni UTET: Torino. AA.VV. 1996. West’s Law & Commercial Dictionary Zanichelli/West: Bologna. E. Granados. 1996. Vivienda y medioambiente. Estudio sobre Energía, Arquitectura Bioclimática, Agua y Materiales de Construcción WWF Adena. IDAE. 1996. Energía solar térmica IDAE: Madrid. E. Merendi and L. Tramonti. 1996. Il gioco del mosaico: il metodo didattico di Bruno Munari in un laboratorio di mosaico Longo Editore: Ravenna. Real Academia de Ciencias Exactas, Físicas y Naturales. 1996. Vocabulario Científico y Técnico Espasa Calpe: Madrid. C. Zurli. 1996. Arezzo: da piccolo centro rurale a polo orafo Marsilio Editori: Venezia. M. and S. Dondi. 1996. Corso di snowboard De Vecchi: Milano. AA.VV. 1996. Regolamento del giuoco del calcio Federazione Italiana Gioco Calcio: Roma. K.H. Huba. 1996. Fußball-Weltgeschichte (von 1846 bis heute; Bilder, Fakten, Daten) Copress Verlag: München. G. Barducci. 1996. Naturpark Puez-Geisler La Commerciale-Borgogno: Bozen. M. F. Altaba and A. S. M. Arribas and G. Tanelli. 1996. Atlanti scientifici Giunti – Geologia Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. G. Budin. 1996. Wissensorganisation und Terminologie. Die Komplexität wissenschaftlicher Informations-und Kommunikationsprozess Gunter Narr: Tübingen. P. Sandrini. 1996. Terminologiearbeit im Recht: Deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers TermNet: Wien. G. Aguado de Cea. 1996. Diccionario comentado de terminología informática Paraninfo S.A.: Madrid. R. Ridi. 1996. Internet in biblioteca Bibliografica: Milano. J. Charnitzky. 1996. Fascismo e scuola. La politica scolastica del regime (1922-1943) La Nuova Italia: Scandicci (Firenze). S.Zoppi. 1996. Traduzione: Dalla Letteratura alla Macchina Bulzoni Editore: Roma. G. Bragadin. 1996. Idraulica CEDAM. B. White. 1996. HTML and the art of authoring for the World Wide Web Kluwer Academic: Boston. G. Fangi. 1996. Note di fotogrammetria Ed. Clua: Ancona. G. Gladigau and R. Breitkreutz and K. Richter. 1996. Gutes Deutsch Gute Briefe Westermann Schulbuchverlag GmbH: Braunschweig. D. Siegel. 1996. Creating killer Web sites. The art of third-generation site design Hayden Books: Indianapolis. R.K. Min’jar-Beloruèev. 1996. Kak stat’ perevodèikom? Gotika: Moskva. J.J. Gumperz and S. C. Levinson. 1996. Rethinking linguistic relativity Cambridge University Press: Cambridge. W. Grabe and R. B. Kaplan. 1996. Theory and practice of writing: an applied linguistic perspective Longman: New York. UNI ISO. 1996. Norma italiana 10013: Guida per l'elaborazione dei manuali della qualità UNI, Ente Nazionale Italiano di Unificazione: Milano. AAVV. 1996. Le Petit Larousse illustré: en couleurs Larousse: Paris. AA.VV. 1996. Dizionario di linguistica e di filologia, metrica, retorica Einaudi: Torino. G.H.F. Nayler. 1996. Dictionary of Mechanical Engineering Butterwort-Heinemann: Oxford/Boston. G.Denes and L. Pizzamiglio. 1996. Manuale di Neuropsicologia. Normalità e patologia dei processi cognitivi Zanichelli: Bologna 2.. AA.VV. 1996. Tecnologie didattiche. Metodi e strumenti innovativi per l’apprendimento Edizioni Menabò: Pescara. AA.VV. 1996. Taking Control: Autonomy in Language Learning Hong Kong University Press: Hong Kong. AA.VV. 1996. Synchronic corpus linguistics Rodopi: Amsterdam. M. Ferrari and D. Medici. 1996. Alberi e arbusti in Italia Edagricole. A. Musmarra. 1996. Dizionario di Botanica Edagricole: Bologna. F. Framarin. 1996. Gli uccelli del Gran Paradiso EDA: Torino. AA.VV. 1996. Gran Paradiso a 360° Priuli & Verlucca editori: Ivrea. AA.VV. 1996. The translator’s handbook ASLIB: London. M. Ferrando and L. Jocollé and P. Dupont. 1996. Le Valsavarenche et ses sentiers Musumeci: Quart (Ao). AA.VV. 1996. Le Petit Larousse. Grand format 1997 Larousse: Paris. K. Wiemer. 1996. Leitfaden Biofallvergärung Baeza: Wietzenhausen. K. Wiemer. 1996. Leitfaden Biofallvergärung Baeza: Wietzenhausen. B.G. Candiani and V. Danesino and A. Gastaldi. 1996. La Clinica Ostetrica e Ginecologica Masson: Milano-Parigi-Barcellona. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft. 1996. Richtlinien. Beurteilungskriterien I zur Störfallverordnung StFV Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft: Bern. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1996. Critères d’appréciation I pour l’ordonnance sur les accidents majeurs OPAM Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage: Berne. G. L. Wallace. 1996. Adult Aphasia Rehabilitation Butterworth-Heinemann: Washington. M. Bousquet. 1996. Corso di ceramica Fabbri Editori: Milano. AAVV. 1996. Lexical Semantics: the problem of polysemy Clarendon: Oxford. G. De Nova. 1996. Codice civile e leggi collegate UTET: Torino. D. Bonarrigo and S. Giuseppe. 1996. Formulario delle società e dei consorzi. Società di persone, società di capitali, cooperative e consorzi. Operazioni straordinarie oltre 400 formule Pirola Editore: Milano. F. Gentili. 1996. Formulario degli atti delle società di capitale Giuffrè Editore: Milano. H.-J. Priester. 1996. Münchner Handbuch des Gesellschaftsrechts Verlag C.H. Beck: München. D. Messina. 1996. Prevenzione cardiovascolare. La cardiopatia ischemica Editeam: Bari. E. Piccione. 1996. Ginecologia ed Endocrinologia Pratica CIC Edizioni Internazionali: Roma. AA.VV. 1996. Dizionario del vino Mo¸t & Chandon Ed agricole: Bologna. N. Parisi and L. Rinoldi. 1996. Dizionario dei termini giuridici Sansoni: Milano. AA.VV. 1996. Dizionario enciclopedico del diritto CEDAM: Padova. G. ALPA. 1996. Corso di sistemi giuridici comparati Giappichelli: Torino. AA.VV. 1996. Merriam Webster's Medical Desk Dictionary Merriam-Webster, Inc: Springfield, Massachusetts. C. Marello. 1996. Le parole dell’italiano. Lessico e dizionari Zanichelli: Bologna. J. Allen and M.S. Hunnicut and D. Klatt. 1996. From text to speech Cambridge University Press: Cambridge. E. Bigotta. 1996. Interfacce multimodali ed aspetti psicologici dell’interazione uomo-computer Bios: Cosenza. AA.VV. 1996. Survey of the state of art in human language technology Cambridge University Press: Stanford. AA.VV. 1996. Libro de Estilo Ediciones El País: Madrid. AA.VV. 1996. Cambridge International Dictionary of English University Press: Cambridge. E. Alcaraz Varó and B. Hughes. 1996. Diccionario de Términos Económicos, Financieros y Comerciales Inglés-Español/Spanish-English Editorial Ariel: Barcelona. E. Lorenzo. 1996. Anglicismos Hispánicos Gredos: Madrid. P. Dyson. 1996. Dizionario delle Reti Jackson: Bresso (MI). S. Ercolani. 1996. La creatività in Europa e la sfida digitale Giuffrè: Milano. P. Guiho. 1996. Dictionnaire juridique H:H l’Hermès. M. Lucentini. 1996. Il mercato multimediale in USA. Quale lezione per l’Europa? Ercolani. A. M. Iskandrian and M. Verani. 1996. Nuclear Cardiology Imaging Principles and Applications F. A. Davis Company: Philadelphia. G. Barnbrook. 1996. Language and computers. A practical introduction to the computer analysis of language Edinburgh University Press: Edinburgh. A. Paolucci. 1996. Museo Italia. Diario di un soprintendente-ministro Livorno: Sillabe. J. Pope-Hennessy. 1996. An Introduction to Italian Sculpture Phaidon: London. G. Richards. 1996. Cultural Tourism in Europe CAB International: Oxon. G. M. S. Dann. 1996. The Language of Tourism Cab International: Wallingford-Oxon. AA.VV. 1996. Dizionario di Agricoltura Edizioni Agricole: Bologna. AA.VV. 1996. The Dictionary of Art Macmillan Publishers Limited: London. P. Dyson. 1996. Dizionario delle reti Jackson Libri: Bresso, Milano. B. White. 1996. HTML and the art of authoring for the World Wide Web Kluwer Academic: Boston. S. Ortega. 1996. 1080 recetas de cocina Alianza editorial: Madrid. M. O’Hagan. 1996. The coming industry of teletranslation Multilingual Matters: Clevedon/Philadelphia/Adelaide. H.J. Vermeer. 1996. SkoposTheory of Translation: Some Arguments For and Against TEXTconTEXT: Heidelberg. A. Petralli. 1996. Neologismi e nuovi media. Verso la “globalizzazione multimediale” della comunicazione? Clueb: Bologna. G. Barnbrook. 1996. Language and computers: A practical introduction to the computer analysis of language. Edinburgh University Press: Edinburgh. C. Field. 1996. New strategy for marketing Information Technology Chapman & Hall: London. B. White. 1996. HTML and the art of authoring for the World Wide Web Kmwer Academic: Boston. AA.VV. 1996. The American century thesaurus Warner Books:New York. AA.VV. 1996. The Oxford dictionary and thesaurus Oxford University Press: New York. G. Marolli. 1996. Dizionario Tecnico/Technical Dictionary Hoepli: Milano. M. Boyer. 1996. Il turismo dal Grand tour ai viaggi organizzati Einaudi-Gallimard: Trieste. G. Coviello. 1996. Lettura in l.s. Francese in Testi di Specialità Tirrenia Stampatori: Torino. A. Lucchini. 1996. Scrivere. Una fatica nera Deus editore: Milano. B. Stone. 1996. Direct marketing: i metodi e le tecniche vincenti Il Sole 24 Ore libri: Milano. AA.VV. 1996. Le Parole dell'occhialeria, Glossary, by Vedere International edizioni Ariminum: Milano. A. Speranza and G. L. Calzoni. 1996. Struttura delle piante in immagini Zanichelli: Bologna. B.G. Bowes. 1996. A Color Atlas of Plant Structure Manson Publishing: London. V. Serra. 1996. Nuova guida pratica Roma e il Vaticano Bonechi: Firenze. J.-P. Colin and J.-P Mevel. 1996. Dictionnaire de l’argot Larousse: Paris. M. E. Piemontese. 1996. Capire e farsi capire. Teorie e tecniche della scrittura controllata tecnodid: Napoli. C. Touratier. 1996. Le système verbale français Armand Colin. P. Artusi. 1996. The Art of Eating Well. Italy’s Most Treasured Cookbook Random House: New York. L. Blissett. 1996. Manifesto delle nuove libertà Arnoldo Mondadori Editore: Milano. M. Ricciardi. 1996. Lingua, Letteratura e computer Bollati Boringhieri: Torino. AA.VV. 1996. Computer-Mediated Communication: Linguistic, Social and Cross-Cultural Perspectives John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV. 1996. Dizionario di linguistica e di filologia, metrica, retorica Einaudi: Torino. G. Massari. 1996. Smiley: le faccine di Internet Stampa alternativa: Viterbo. P. Sandrini. 1996. Terminologiearbeit im Recht: Deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers TermNet: Wien. C. Hernández Alonso. 1996. Gramática funcional del español Gredos: Madrid. J. Gutiérrez Cuadrado and J. A. Pascual. 1996. Diccionario Salamanca de la lengua española Santillana / Universidad de Salamanca: Madrid. J. López Yepes. 1996. La documentación como disciplina.Teoría e historia EUNSA: Pamplona 2.. M. Stefik. 1996. Internet Dreams: Archetypes, Myths and Metaphors The MIT Press : Massachusetts. A. Vilcinskas. 1996. Meeresfische. Alle Arten: Lebensweise, Merkmale, Verbreitung Weltbild Verlag GmbH: Augsburg. R. Clarizia. 1996. La locazione finanziaria G. Giappichelli Editore: Torino. P. Metzger. 1996. Schweizerisches juristisches Wörterbuch Verlag Paul Bern: Bern, Stuttgart, Wien. AA.VV. 1996. Enciclopedia delle Scienze Fisiche Istituto della Enciclopedia Italiana fondata da Giovanni Treccani: Roma. P. Taino. 1996. Parallelismi intersettoriali nella traduzione dal tedesco Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e traduttori: Trieste. John Peacock. 1996. Storia illustrata del costume. Gli abiti in occidente dal mondo antico al XX secolo Arnoldo Mondadori Editore: Milano. A. Mojetta. 1996. Il Dizionario del Subacqueo Avallardi: Milano. A. Zaunhuber. 1996. Canyoning. Bergsport im Wasser Pollner Verlag: München. D. Di Luca. 1996. Guida pratica al commercio estero: valute, dogane, assicurazioni, termini di resa ed Incoterms, trasporti marittimi, aerei e terrestri Giuffrè: Milano 2 ed.. S.E. Wright. 1996. Semantica. Introduzione alla scienza del significato Il Mulino: Bologna. M. Boyer. 1996. Il Turismo: dal Grand Tour ai viaggi organizzati Universale Electa/ Gallimard: Trieste. G. Coviello. 1996. Lettura in lingua straniera, Francese in testi di specialità: specificità comunicative in testi professionali francesi (commercio, management, turismo) Tirrenia stampatori: Torino. G.M.S. Dann. 1996. The language of tourism, a Sociolinguistic Perspective Cab International: UK. M. Vianelli. 1996. Guida Parco Nazionale delle Foreste Casentinesi, Monte Falterona e Campigna Octavo: Firenze. A. Musmarra. 1996. Dizionario di botanica Edagricole: Bologna. G. Haensch and G. Haberkamp De Anton. 1996. Dizionario di Agricoltura. Tedesco - Inglese - Francese - Spagnolo - Italiano - Russo. Sistematico e alfabetico Edagricole: Bologna. M. Ferrari and D. Medici. 1996. Alberi e arbusti in Italia, manuale di riconoscimento Edagricole - Edizioni Agricole: Bologna. B. Webb und M. Manton. 1996. Internationales Yachtwörterbuch: Dänisch, Deutsch, Englisch, Französisch, Griechisch, Holländisch, Italienisch, Portugiesisch, Spanisch, Türkisch Delius Klasing Verlag: Bielefeld. J. Martín et al.. 1996. Los lenguajes especiales Comares: Granada. F. Carigella and L. Delpino and F. Del Giudice. 1996. Diritto Amministrativo. Fonti, soggetti, atti, mezzi, beni, compiti,responsabilità, giustizia Edizioni Simone: Napoli 13.. AAVV. 1996. Vocabulaire juridique - Association Henri Capitant Presses universitaires de France: Paris 6.. F. DEL GIUDICE. 1996. Nuovo Dizionario Giuridico Edizioni Simone: Napoli 4.. A. Musmarra. 1996. Dizionario di botanica Edagricole: Bologna. B.Turner and A. W. Thompson. 1996. Ready steady cook. 50 chef's recipes from tv's fastest cookery show BBC: London. A. Cacciagli Alvisi. 1996. Contabilità e bilancio di esercizio. Parte prima Patron Editore: Bologna. J. Langot. 1996. Les comptes consolidés Economica: Paris. S. Oliveira de Leite. 1996. La consolidation des comptes Nathan: Paris. E. A. A. Garcea. 1996. La comunicazione interculturale. Teoria e pratica Armando editore: Roma. Y. Bernard and J.C Colli. 1996. Dictionnaire economique et financier : avec les terminologies anglaise, allemande et espagnole Editions du Seuil: Paris 6.. G. Van Driesche. 1996. Biological control Chapman & Hall: New York. AA.VV.. 1996. Ceramica, Guide*Cultura di Arnoldo Mondadori Editore Mondadori Editore: Milano. P. Sandrini. 1996. Terminologiearbeit im Recht. Deskriptiver begriffsorientierter Ansatz vom Standpunkt des Übersetzers TermNet: Wien. C.G. Catanoso. 1996. Il responsabile del servizio di prevenzione e protezione Il Sole 24 Ore Pirola S.p.A.: Milano. J.S. Alpert and J.M. Rippe. 1996. Manual of cardiovascular diagnosis and therapy Little Brown and Company: New York. A. Masotti. 1996. Vocabolario romagnolo-italiano Zanichelli: Bologna. AAVV. 1996. Europa: l’impossibile status quo Il Mulino: Bologna. AAVV. 1996. The European Commission Macmillan: London. F. Filippi and P. Tomio. 1996. Il manuale del Porfido e.s.P.O.: Trento. W. Mayer. 1996. Images in Stone. A Guide to the building stones of Parliament House AGPS Press Publication. A. Shadmon. 1996. Stone Intermediate Technology Publications: London. Deutscher Naturwerkstein-Verband e.V.. 1996. Bautechnische Informationen 1.5. Fassadenbekleidung Deutscher Naturwerkstein-Verband e.V.: Würzburg. EN 12372. 1996. Bestimmung der Biegefestigkeit. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 12372. 1996. Determination of Flexural Strength European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. EN 12372. 1996. Bestimmung der Biegefestigkeit. Deutsche Fassung European Committee for Standardization CEN/TC 246: Bruxelles. G. Otman. 1996. Les représentations sémantiques en terminologie Masson: Paris, Milan, Barcelone. G.Mancini and S. Marzocchi and G. Vicinali. 1996. Corso di Filosofia Bompiani/Per le scuole superiori: Milano. R. Barone. 1996. Anatomie comparée des Mammifères domestiques. Tome cinquième : angiologie Éditions Vigot: Paris. S. R. Medri and M. Jöchler. 1996. Anatomia topografica veterinaria Cristiano Girali Editore: Ozzano nell’Emilia. V. Ahuja . Chestnut Hill, MA: AP Professional.. 1996. Network & Internet Security Chestnut Hill AP Professional:MA. M. Fernández López. 1996. Traducción y literatura juvenil: narrativa anglosajona contemporanea en España Universidad de Leon, Secretariado de publicaciones. AAVV. 1996. La questione doppiaggio - barriere linguistiche e circolazione delle opere audiovisive AIDAC: Roma. AAVV .. 1996. Gioventù cannibale Einaudi: Torino. I. MacIvor. 1996. Fort George Historic Scotland: Edinburgh. T. Bex. 1996. Variety in Written English: Texts in Society, Societies in Texts Routledge: London. AA.VV. 1996. Umbria Poligrafiche Bolis S.p.A: Bergamo. M. Leapman. 1996. Gran Bretagna. “Le Guide Peugeot” Arnoldo Mondadori Editore: Milano. AA.VV. 1996. Tecnologie didattiche. Metodi e strumenti innovativi per l’appredimento Pescara: edizioni Menabò. AA.VV. 1996. Taking Control: Autonomy in Language Learning Hong Kong: Hong Kong University Press. AA.VV. 1996. Taking Control: Autonomy in Language Learning Hong Kong: Hong Kong University Press. P. Robert and J. Rey-Debove and A. Rey. 1996. Le Nouveau Petit Robert: dictionnaire alphabetique et analogique de la langue française Dictionnaires Le Robert: Paris. M. Moliner. 1996. Diccionario de uso del español (edición en CD-Rom) Gredos: Madrid. L. Serianni. 1996. Grammatica italiana. Italiano comune e lingua letteraria Utet: Torino. N. Zingarelli. 1996. Lo Zingarelli 1996. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. P. Robert. 1996. Le Petit Robert Paris: Le Robert. N. Zingarelli. 1996. Lo Zingarelli 2000. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. M. Aaltio. 1996. Finnish for Foreigners Otava: Helsinki. Y. Lauranto. 1996. Elämän suolaa. Oppilaan kirja 1 Finn Lectura: Jyväskylä. P. Loikala. 1996. Il Nord come destino. Liriche finlandesi moderne al femminile Clueb: Bologna. G. Acerbi. 1996. Viaggio in Lapponia 1799 Università di Turku: Turku. AA. VV. 1996. René Char, Dans l’atélier du poète, édition établie par Marie-Claude Char Gallimard: Paris. P. Robert. 1996. Le Nouveau Petit Robert Dictionnaires Le Robert: Paris. J. Gympel. 1996. Historia de la arquitectura de la antigüedad a nuestros días Konemann: Colonia. Mª. Á. Jordano Barbudo. 1996. El mudéjar en Córdoba Diputación de Córdoba: Córdoba. CLAVE. 1996. Diccionario de uso del español actual SM: Madrid. AAVV. 1995. Riformare la pubblica amministrazione: Italia, Gran Bretagna, Spagna, Stati Uniti Edizioni della Fondazione Giovanni Agnelli: Torino. M. Swan. 1995. Practical English Usage University Press: Oxford. H. Bergenholtz and S. Tarp. 1995. Manual of specialised lexicography John Benjamins Publishing Co.: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV.. 1995. Dizionario dei termini artistici. In Storia dell’arte. Linguaggi e percorsi Electa/Mondadori: Venezia. A. Rey. 1995. Essays on Terminology John Benjamins Publishing Co.: Amsterdam/Philadelphia. L. Mammino. 1995. Il linguaggio e la scienza: guida alla precisione del linguaggio SEI: Torino. G. Dennet. 1995. Translation Memory: Concept, products, impact and prospects South Bank University: London. AAVV. 1995. Translator's Workbench: Tools and Terminology for Translation and Text Processing Springer: Berlin. T. Schüller. 1995. Integrierte Übersetzungssysteme Universität des Saarlandes: Saarbrücken. M. Seybold. 1995. Terminologieverwaltung unter Windows. Eine vergleichende Untersuchung Universität des Saarlandes: Saarbrücken. C. Spies. 1995. Vergleichende Untersuchung von integrierten Übersetzungssystemen mit Translation-Memory-Komponente Universität des Saarlandes: Saarbrücken. L. Corbo and L. Speziale and C. Cillepi and A. Guarino. 1995. La sicurezza sul lavoro. Guida pratica Giuffrè Editore: Milano. S. Margiotta. 1995. Sicurezza del lavoro. Gli obblighi generali per la salute e la sicurezza in azienda dopo l’entrata in vigore dei Decreti Legislativi 626/1994 e 758/1994 IPSOA: Milano. AA.VV. 1995. Il Gould Chiampo, Dizionario enciclopedico di medicina, inglese-italiano italiano-inglese Zanichelli: Bologna. A. Berman. 1995. Pour une critique des traductions: John Donne Gallimard: Paris. P. Kent. 1995. Internet pronti per navigare Tecniche Nuove: Milano. G. Berruto. 1995. Fondamenti di sociolinguistica Laterza: Roma, Bari. S. TARP, and H. BERGENHOLTS (). . Amsterdam/Philadelphia: .. 1995. Manual of specialized lexicography John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. Pellegrino Artusi. 1995. La Scienza in cucina e l’Arte di mangiar bene Einaudi: Torino. AA.VV. 1995. Il Parco Nazionale del Gran Paradiso. 1992: 70 anni di storia, di cultura e di Ricerca Scientifica Ente Parco Nazionale Gran Paradiso: Torino. S. Turkle. 1995. Life on the Screen: Identity in the Age of the Internet Simon & Schuster : New York. AA.VV. 1995. A B C des vins Larousse: Parigi. AA.VV. 1995. Grande Dizionario Enciclopedico UTET: Torino. F. Matte Bon. 1995. Gramática comunicativa del español Edelsa Grupo Didascalia, S.A: Madrid. M-F MERGER and L. SINI. 1995. Côte à côte: préparation à la traduction de l’italien au français La Nuova Italia Editrice: Scandicci (Firenze). AAVV. 1995. Oxford Advanced Learner’s Dictionary Oxford University Press: Oxford. B.J. Thompson. 1995. The Media and Modernity: A Social Theory of the Media Stanford University Press: Stanford. AA.VV. 1995. Encyclopédie des animaux du monde Editions Solar: Espagne. G.P. West. 1995. Dizionario di Veterinaria Antonio Delfino Editore: Roma. AA.VV. 1995. La traduzione – Nuovi approcci tra teoria e pratica CUEN srl: Bolzano. F. Bonetti. 1995. Zoognostica del cane Editrice San Giorgio: Bologna. AAVV. 1995. Capire l’antifona. Dizionario dei modi di dire con esempi d’autore Zanichelli: Bologna. D. Gile. 1995. Regards sur la recherche en interprétation de conférence Presses Universitaires de Lille: Lille. AA.VV. 1995. Slovar’ poligrafièeskih terminov – Anglo-nemecko-russko-gollandsko-ital’yanskij slovar’ Kontinent-Press: Moskva. S.N. Gun'ko and V.I. Demkov. 1995. Slovar’ po poligrafii i poligrafièeskoj tehnologii. Ponjatija i opredelenija OOO «Kosmopolis-Universal»: Minsk. M. De Micheli. 1995. Carte d’artisti. Dal Neoclassicismo al Simbolismo: lettere, confessioni, interviste Mondadori: Milano. L. Guzzetti. 1995. Breve storia della politica della ricerca nell’Unione Europea Ufficio delle pubblicazioni ufficiali della Comunità Europea: Bruxelles. L. Grassi e M. Pepe. 1995. Dizionario di arte UTET:Torino. R. Guillien and J. Vincent. 1995. Lexique: Termes juridiques Dalloz: Paris. F. Rosti. 1995. Tra virgolette: dizionario di citazioni Zanichelli: Bologna. E. De Fraja Frangipane and M. Giugliano. 1995. Incenerimento di RSU e recupero di energia CIPA: Milano. S. Piazza. 1995. Teorie e tecniche della comunicazione pubblica Giappichelli: Torino. AA.VV. 1995. Manual of Specialised Lexicography John Benjamin Publishing Company: Philadelphia /Amsterdam. R. Bombi. 1995. Lingue speciali e interferenze Il Calamo: Roma. M. Kugler and K. Ahmad and G. Thurmair. 1995. The translator’s workbench: tools and terminology for translation and text processing Springer: Berlino. AA.VV. 1995. Manuale Merck di diagnosi e terapia Esi Stampa Medica: San Donato Milanese (MI). D. Bonato. 1995. Lezioni di tecnica turistica Zanichelli: Bologna. P. Zolli. 1995. Le parole straniere: francesismi, anglicismi, liberismi, germanismi, slavismi, orientalisti,esotismi Zanichelli: Bologna. U. Verna. 1995. Il monotipo. Scafi, atttrezzature, consigli Mursia Editore: Milano. D. Gile. 1995. Basic concepts and models for interpreter and translator training John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. D. Gile. 1995. Regards sur la recherche en interprétation de conférence Presses Universitaires de Lille: Lille. A. Rey. 1995. Essays on terminology John Benjamins: Amsterdam /Philadelphia. AAVV. 1995. Risk, insurance and welfare: the changing balance between private and public protection Association of British Insurers: London. C. De Ferra. 1995. L’assicurazione: nozioni, concetti, basi matematiche Etas: Milano. Z.E. Aleksondrova. 1995. Slovar’ sinonimov russkogo yazyka – Praktièeskij spravoènik Russkij Jazyk: Moskva. B. Hatim and I. Mason. 1995. Teoría de la traducción. Una aproximación al discurso Arias Lenguas Modernas: Barcelona. D.C. Kiraly. 1995. Pathways to Translation Kent State University Press. I. Facchinetti. 1995. Il bilancio per i non esperti Giuffrè Editore: Milano. C. Mezzabotta. 1995. Contabilità internazionale EGEA: Milano. L. Venuti. 1995. The Translator’s Invisibility Routledge: London. R.Hussey. 1995. A Dictionary of Accounting Oxford University Press: Oxford/New York. C. Ampollini et al.. 1995. Dizionario di Bilancio e Contabilità IPSOA: Milanofiori, Assago. P. Weissenhofer. 1995. Conceptology in terminology theory, semantics and word-formation: a morpho-conceptually based approach to classification as exemplified by the English baseball terminology TermNet: Wien. AA.VV. 1995. La traduzione – Nuovi approcci tra teoria e pratica Accademia Europea di Bolzano, CUEN: Bolzano. AA.VV. 1995. L’industria orafa italiana: struttura e strategie di settore FrancoAngeli: Milano. L. Vitiello. 1995. Oreficeria moderna. Tecnica - Pratica Ulrico Hoepli Editore: Milano. AA.VV. 1995. Schülerduden Die Physik Dudenverlag: Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich. AA.VV. 1995. Fachwörterbuch für das Edelmetallgewerbe Rühle-Diebener-Verlag GmbH + Co. KG: Stuttgart. A. Emiliani and G. Montanari and P.G. Pasini. 1995. Gli affreschi trecenteschi da Santa Chiara in Ravenna: il grande ciclo di Pietro da Rimini restaurato Longo Editore: Ravenna. R. Levi Pisetzky. 1995. Il costume e la moda nella società italiana Einaudi: Torino. H. Bergenholtz and S. Tarp and G. Duva. 1995. Manual of specialised lexicography: the preparation of specialised dictionaries John Benjamins: Ansterdam/Philadelphia. M. A. Lorgnet. 1995. Pour une traduction holistique: recueil d’exemples pour l’analyse de la traduction Clueb: Bologna. N. Comucci and G. Leali. 1995. L'allenamento di condizione per il calciatore Società Stampa Sportiva: Roma. N. Comucci and G. Leali. 1995. L'allenamento di condizione per il calciatore Società Stampa Sportiva: Roma. H. Felber. 1995. Allgemeine Terminologielehre und Wissenstechnik: theoretische Grundlagen Termnet: Wien. P.BURKE and R. PORTER. 1995. Languages and Jargons Polity Press: Cambridge (USA). J. CHEVALLIER. 1995. Précis de terminologie médicale Maloine: Paris 6.. J. P. Vinay and J. Darbelnet. 1995. Comparative stylistics of French and English: a methodology for translation John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA. VV.. 1995. Dictionnaire Larousse de la langue française Larousse: Parigi. E. Stresemann. 1995. Exkursionsfauna von Deutschland – Wirbeltiere Fischer Verlag. M. Alvar Ezquerra. 1995. La formación de palabras en español Arco Libros: Madrid. Accademia Europea. 1995. La traduzone – Nuovi approcci tra teoria e pratica CUEN srl: Bolzano. P. Agostini and G. Ansaloni and M. Ferrandi. 1995. Alto Adige Ottant’anni di storia. Cronologia essenziale dall’annessione all’Italia al dibattito sull’Euregio Praxis 3: Bolzano. A. Gallippi. 1995. Internet Parola per parola Tecniche Nuove: Milano. AAVV. 1995. Enciclopedia della Scienza e della Tecnica Istituto Geografico De Agostini: Novara. AA.VV. 1995. Il Trentino dei contadini, 1921 – 1923 Cassa centrale delle casse rurali del Trentino: Trento. H. Bergenholtz and S.Tarp. 1995. Manual of specialised lexicography: the preparation of specialised dictionaries John Benjamins Publishing Company: Amsterdam. L. Jacobs. 1995. Haute couture Abbeville Press: New York, Paris, Londres. AA.VV. 1995. Teorie contemporanee della traduzione Bompiani: Milano. AA.VV. 1995. La Promozione della Cultura Italiana all’Estero Istituto Poligrafico e Zecca dello Stato: Roma. P. Ciaccia and Dario Maio. 1995. Lezioni di Basi di Dati Progetto Leonardo: Bologna. A. Gallippi. 1995. Internet parola per parola Tecniche nuove: Milano. P. Ripert. 1995. Dictionnaire des synonymes de la langue française Maxi-Poche Références. G. Belli. 1995. Il rilievo nei Beni Culturali Ed. BetaGamma. P. A. Brivio and G. Zani. 1995. Glossario trilingue di telerilevamento Associazione Italiana Telerilevamento editore. R. Gläser. 1995. Linguistic features and genre profiles of scientific English Peter Lang: Frankfurt/M. AA.VV. 1995. Enciclopedia della Scienza e della Tecnica De Agostini: Novara. AAVV. 1995. La traduzione. Nuovi approcci tra teoria e pratica Napoli: Cuen. AA.VV. 1995. VDI-Lexikon Maschinenbau VDI Verlag: Düsseldorf. A. Rey. 1995. Essays on terminology John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. P. Steffens. 1995. Machine translation and the lexicon Springer: Heidelberg. I. Degand and G. Everaert and J. Lerot. 1995. Le module lexical dans un système de traduction automatique Institut de linguistique: Louvain-la-neuve. E. Eylenbosch. 1995. Elsevier's Dictionary of Pets and Diseases in Useful Plants Elsevier: Amsterdam. J. Demanuelli. 1995. La traduction: mode d’emploi. Glossaire analytique Masson: Paris. C. Baylon and X. Mignat. 1995. Sémantique du langage Nathan: Paris. C. Favarger. 1995. Flore et végétation des Alpes Delachaux et Niestlé: Paris. AA.VV. 1995. Inventaire de la Faune de France Nathan: Paris. AA.VV. 1995. La Piccola Treccani. Dizionario Enciclopedico Istituto della Enciclopedia Italiana: Roma. P. Bothmann. 1995. Mechanisch-biologische Behandlungsanlagen für Restmüll LfU: Karlsruhe. M. Dardano. 1995. Manualetto di linguistica italiana Zanichelli: Firenze. AAVV. 1995. Lexikon der Biochemie und Molekularbiologie Spektrum Akad. Verl.: Berlin. R. Becker and W. Fuhrmann and W. Holzgreve and K. Sperling. 1995. Pränatale Diagnostik und Therapie Wissenschaftliche Verlagsgesellschaft: Stuttgart. F. Di Maria and G. Lo Verso. 1995. La psicodinamica dei gruppi. Teorie e tecniche Raffaello Cortina Editore: Milano. R. S. A. Manstead and M. Hewston. 1995. The Blackwell Encyclopedia of Social Psychology Cambridge, Blackwell publishers: Oxford. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft. 1995. Altlasten-Glossar Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft: Bern. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1995. Glossaire des sites contaminés Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage: Berne. AA.VV. 1995. Manuale di gruppoanalisi Casa Editrice Franco Angeli: Milano. Assopiastrelle. 1995. Glossario dell’industria delle piastrelle di ceramica EdiCer spa: Sassuolo. J.C. Sager and A. Ndi Kimbi. 1995. Terminology John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. R. Boch. 1995. La boîte à image. Dizionario fraseologico delle locuzioni francesi Zanichelli: Bologna. Cambridge University Press. 1995. Cambridge International Dictionary of English Cambridge University Press: Cambridge. J. Fricker. 1995. Obésité Masson: Paris. G. Marziale. 1995. Codice delle società annotato con la giurisprudenza IPSOA editore: Milano. H. Dohm. 1995. Sekt: zwischen Kult und Konsum Meininger GmbH Verlag: Neustadt an der Weinstraße. G. Sicheri. 1995. Il vino spumante Ed Ulrico Hoepli: Milano. P. Weissenhofer. 1995. Conceptology in Terminology Theory, Semantics and Word-Formation TermNet: Wien. J. Robinson. 1995. Das Oxford Weinlexikon Hallwag AG: Bern/Stuttgart. AA.VV. 1995. Lexikon der Önologie Meininger GmbH Verlag: Neustadt an der Weinstraße. G. Negrini. 1995. Categorie, oggetti e strutture della conoscenza CNR-Istituto di Studi di Ricerca e Documentazione scientifica: Roma. R. Guillien and J. Vincent. 1995. Lexique de termes juridiques Dalloz: Paris. AA.VV. 1995. Gli italiani al telefono Franco Angeli: Milano. R. Caramel. 1995. Il bilancio consolidato. Le norme di legge e le regole tecniche per redigere il consuntivo di gruppo Il Sole 24 ORE: Milano. G. Nencioni. 1995. La Crusca risponde Le Lettere: Firenze. P. Zolli. 1995. Le parole straniere Zanichelli: Bologna. AAVV. 1995. Cambridge International Dictionary of English Cambridge University Press: Cambridge. AAVV. 1995. Longman Dictionary of Contemporary English Longman Group Ltd.: Harlow. AA.VV. 1995. Extra-ordinary human-computer interaction Cambridge University Press: Cambridge. L. Ribó Durán. 1995. Diccionario de derecho Bosch: Barcelona. D. Gile. 1995. Regards sur la recherche en interprétation de conférence Presses Universitaires de Lille: Lille. F. de Saussure. 1995. Corso di Linguistica generale Editori Laterza: Roma-Bari. AAVV. 1995. Manual of Specialised Lexicography: the Preparation of Specialised Dictionaries John Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. D.J. Pennel and E. Prvulovich. 1995. Diagnosis in Coronary Artery Disease Nuclear Cardiology in the UK, Europe and the USA British Nuclear Medicine Society: London. R. Arntz. 1995. La traduzione: nuovi approcci tra teoria e pratica CUEN: Napoli. A. Luchs. 1995. Tullio Lombardo and Ideal Portrait Sculpture in Renaissance Venice, 1490-1530 Cambridge University Press: Cambridge. J. McAndrew. 1995. Venetian Architecture of the Early Renaissance The MIT Press: Cambridge, Mass. C. Muscolino and A.L. Morelli. 1995. Scenari del Museo Nazionale di Ravenna: incontri ravvicinati scuola-museo University Press Bologna: Imola. P.J. Fowler. 1995. The Past in Contemporary Society: Then, Now Routledge: London. L. Venuti. 1995. The Translator’s Invisibility: a history of translation Routledge: London and New York. F.D.K. Ching. 1995. A Visual Dictionary of Architecture Von Nostrand Reinhold: London. J. Lyons. 1995. Linguistic Semantics. An Introduction Cambridge University Press: Cambridge. AA.VV. 1995. Cambridge International Dictionary of English Cambridge University Press: Cambridge. R. Hussey. 1995. A dictionary of accounting Oxford University Press: Oxford/New York. C. Ampollini et al. 1995. Dizionario di bilancio e contabilità IPSOA: Assago. M. Prandi. 1995. Grammatica della lingua italiana Petrini Editore: Torino. R. Jacobs. 1995. English Syntax, a Grammar for English Language Professionals Oxford University Press: New York. N. Negroponte. 1995. Being digital Vintage: New York. R. Boschin. 1995. HTML. Creare pagine WWW con stile Apogeo: Milano. L. Vitiello. 1995. Oreficeria moderna. Tecnica-pratica Hoepli: Milano. J. McGrath. 1995. The encyclopaedia of jewelry-making techniques: A comprehensive visual guide Running Press Book Publishers. W.J. Hutchins and H. L. Somers. 1995. Introducción a la Traducción Automática Visor: Madrid. J. Mason and A. Rinsche. 1995. Translation Technology Products OVUM Ltd: London. AA. VV. 1995. Enciclopedia Zanichelli Zanichelli editore: Bologna. AA.VV. 1995. Il Gould Chiampo. Dizionario enciclopedico di medicina, Inglese-Italiano Italiano-Inglese Zanichelli Editore: Bologna. AA.VV. 1995. International Dictionary of English Cambridge University Press: Cambridge. P. Boero and C. De Luca. 1995. La letteratura per l’infanzia Laterza: Roma. A. Faeti. 1995. I diamanti in cantina Bompiani: Milano. AA.VV. 1995. Biologia e diversità dei vegetali UTET: Torino. B. Pitzorno. 1995. Storia delle mie storie Pratiche Editrice: Milano. AA.VV. 1995. Multiterm user’s guide Trados GmbH: Stuttgart. G. Giubelli. 1995. Bologna: guida turistica illustrata Edilanza: Ferrara. A. Berman. 1995. La traduction et la lettre ou l’auberge du lointain Seuil: Paris. J. Delisle and J. Woodsworth. 1995. Translators through history John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. G. Toury. 1995. Descriptive translation studies and beyond John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. P. Perrini Roletto and V. Burke. 1995. La maison des lilas Loescher editore: Torino. N. Ammaniti. 1995. Fango e Fangoterapia Ed. Mondadori: Milano. P. Bourgeois. 1995. Comment se soigner avec l'argile éd. De Vecchi: Paris. O. Gillert and W. Rulffs. 1995. Hydrotherapie und Balneotherapie Pflaum Richard Verlag. AA.VV. 1995. Enciclopedia della Medicina Ed. De Agostini; Novara. J. C. Gemar. 1995. Traduire ou l’art d’interpréter, langue, droit et société: éléments de jurilinguistique Presses de l’Université du Québec. A. Aparo. 1995. Il libro delle reti Adnkronos Libri: Roma. AA.VV. 1995. Communication in the Age of Virtual Reality Hillsdale: New Jersey. AAVV. 1995. Manual de cocina. Recetario Eagle Books España: Madrid. G. Bajraj. 1995. El gran milhojas de la cocina Anaya & Mario Muchnick, S. A.: Madrid. M. Jacquemet. 1995. Il galateo del cibernauta Castelvecchi: Roma. S. Jones. 1995. Cybersociety: Computer-Mediated Communication Sage Publications: Thousand Oaks. N. Negroponte. 1995. Being Digital Vintage Books : New York. AA.VV. 1995. Informatica e affettività: l’evoluzione tecnologica condizionerà i nostri sentimenti? Città Nuova Editrice: Roma. G. Guerrero Ramos. 1995. Neologismos en el español actual Arco/ Libros, S.L.: Madrid. L. Venuti. 1995. The translator’s invisibility. A history of translation Routledge: New York. P. Zolli. 1995. Come nascono le parole italiane Rizzoli: Milano. G. De Nova. 1995. Il contratto di leasing Giuffrè Editore: Milano. AAVV. 1995. Südtirol in Zahlen Provincia Autonoma di Bolzano: Bolzano. AA.VV. 1995. Gear Motor Handbook Springer- Verlag: Berlin/ Heildelberg. N. Kano. 1995. Developing international software for Windows 95 and Windows NT: a handbook for software design Microsoft Press: Redmond. AA.VV. 1995. Microsoft Visual C++. Guida all’uso Mondadori Informatica: Milano. AA.VV. 1995. Microsoft Visual C++. Guida di riferimento Mondadori Informatica: Milano. A. Gigli Marchetti. 1995. Dalla crinolina alla minigonna. La donna, l'abito e la società dal XVIII al XX secolo Clueb: Bologna. M. Bernasconi. 1995. Canoa, Kayak, Rafting, Torrentismo Mondadori: Milano. P. Kußmaul. 1995. Training the Translator John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. T. Fernandes. 1995. Global Interface Design AP Professional. B. Migliorini. 1995. Storia della lingua italiana Bompiani: Milano. F.M. Marzi. 1995. Tecnica della degustazione, 1° corso Edizioni AIS: Milano. P. Lanzara and M. Pistoia. 1995. Les Plantes de Santé Editons Nathan: Parigi. G. Ragazzini. 1995. Il Ragazzini – Dizionario Inglese-Italiano Italiano-Inglese Zanichelli: Bologna Terza Edizione.. J. C. SAGER and A. NDI-KIMBI. 1995. The conceptual structure of terminological definitions and their linguistic realisations: a report on research in progress, Terminology, John Benjamin's Publishing Co.. V. AZZONI. 1995. Le Statut à la porté de tout le monde Imprimerie La Vallée: Aosta. E. Speroni and P. Hrelia. 1995. Farmacognosia: moderni sviluppi di una scienza antica Patron Editore: Bologna. R. Finzi and M. Bartolotti. 1995. Corso di storia 3 Zanichelli: Bologna. P. Bastia. 1995. Il Bilancio CLUEB: Bologna. G. Bianchi. 1995. Tecnica di consolidamento : norme e procedure del bilancio consolidato EGEA: Milano. G. Brunetti. 1995. Contabilità e bilancio di esercizio Etaslibri: Milano. C. Mezzabotta. 1995. Contabilità internazionale, Aspetti introduttivi di una teoria delle differenze tra sistemi contabili EGEA: Milano. T.Onesti. 1995. Fattori ambientali e comportamenti contabili G. Giapichelli Editore: Torino. AAVV. 1995. Communication in the Age of Virtual Reality LEA: Hillsdale, New Jersey. J.C. Gémar. 1995. Applications : traduire le texte juridique Presses de l’Université du Québec: Sainte-Foy. AAVV. 1995. Translation as intercultural communication John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AAVV. 1995. Dizionario di bilancio e contabilità IPSOA: Milano 2.. AAVV. 1995. La ricerca sul campo in educazione. I metodi qualitativi Bruno Mondadori: Milano. AAVV. 1995. La difesa integrata della vite Edagricole: Bologna. R. Dolce and G. Corradini and B. Romani. 1995. Formulario Commentato di Contrattualistica Commerciale Germania-Italia Giuffré Editore: Milano. K. D. Schroth. 1995. Das kleine Lexikon des Wirtschaftsrechts Verlag Wirtschaft und Finanzen: Düsseldorf. AAVV. 1995. Sapori d’Italia in Tavola. La cucina tipica regionale De Agostini: Novara. J.C. Gémar. 1995. Traduire – ou l'art d'interpréter. Langue, droit et société: éléments de jurilinguistique Presses de l'Université du Québec: Québec. AAVV. 1995. Diritto Civile: istituzioni di diritto privato EsseLibri: Napoli. D. Gile. 1995. Regards sur la recherché en interprétation de conférence Presses universitaires de Lille: Lille. G. Blanco. 1995. Le pietre ornamentali in Architettura La Nuova Italia Scientifica: Roma. AA.VV.. 1995. Steinmetzpraxis Ebner Verlag Ulm: Ulm. M. Weber. 1995. Der Marmor. Natur- und Kunststeine und ihre Verwendung zu Bau- und kunstgewerblichen Zwecken Aegis Verlag: Ulm. A. Muttini and L. Petrizzi. 1995. Podologia. Appunti di lezione Società Editrice Esculapio: Bologna. AAVV. 1995. Nuova Enciclopedia delle Scienze Garzanti Garzanti: Milano. B. Pitzorno. 1995. Storia delle mie storie Nuova Pratiche Editrice. AAVV. 1995. Traduzione, società e cultura Lint. P. Kussmaul. 1995. Training the translator John Benjamins. F. La Polla. 1995. Star Trek, Foto di Gruppo con Astronave Editrice Punto Zero: Bologna. C. Valero Garcés. 1995. Apuntes sobre traducción literaria y análisis contrastivo de textos literarios traducidos Universidad de Alcalá de Henares: Alcalá de Henares. M. Snell-Hornby. 1995. Translation studies: an integrated approach John Benjamins: Amsterdam/Philadelpia. AA.VV. 1995. Collins Cobuild English Dictionary Harper Collins Publishers: London. G. Devoto and G.C. Oli. 1995. Il Dizionario della Lingua Italiana Le Monnier: Firenze. E. Cogno and G. Dall’Ara. 1995. Comunicazione e tecnica pubblicitaria nel turismo Franco Angeli: Milano. K. Roman and J. Maas. 1995. Il nuovo come fare pubblicità BUR: Milano. E. Benini and G. Marocciand E. Pozzi. 1995. L’argonauta smarrito Edizioni Cooperativa Libraria: Ravenna. A. Brilli. 1995. Quando viaggiare era un’arte il Mulino: Bologna. G. Dall’Ara. 1995. Perché le persone vanno in vacanza? Franco Angeli: Milano. L. Maroni. 1995. Degustare il vino Roma: Luca Maroni Editore. Agencia EFE. 1995. Manual de español urgente Cátedra: Madrid. P. Newmark. 1995. Manual de traducción Cátedra: Madrid. P. Newmark. 1995. Approaches to translation Phoenix ELT: Hertfordshire. P. Zolli. 1995. Le parole straniere Bologna: Zanichelli. P. Lerat. 1995. Les langues spécialisées Presses Universitaires de France: Paris. R. Boch. 1995. Il BOCH terza edizione. Dizionario francese-italiano italiano-francese Bologna: Zanichelli. K. Laitinen. 1995. La Letteratura Finlandese - Un breve profilo Casa Editrice Otava: Helsinki. D. Briolet. 1995. Lire la poésie française du XX siècle Dunod: Paris. R. Guillien and J. Vincent. 1995. Lexique : Termes juridiques Dalloz: Paris. M. De Micheli. 1995. Carte d’artisti. Dal Neoclassicismo al Simbolismo: lettere, confessioni, interviste B. Mondadori: Milano. P. A. Mariaux. 1995. La majolique. La faïence italienne et son décor Edition d’art Albert Skira S.A.: Genève. J. Rosen. 1995. Faïence, la collection du Musée de Grenoble éd. Réunion des Musée nationaux: Paris. R. Blaetter. 1995. Musée Ariane Genève Musées Suisses: Genève. AA.VV.. 1994. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Milano. N. Celotti and M. Cohade. 1994. Des mots dans tous les sens: initiation au lexique pour italophones avec exercices auto-correctifs La Nuova Italia: Firenze. J. C. Sager. 1994. Language engineering and translation consequences of automation John Benjamins: Amsterdam. F. J. Hausmann. 1994. Portugiesische und portugiesisch-deutsche Lexikographie Niemeyer: Tübingen. U. Scarpelli and P. Di Lucia. 1994. Il linguaggio del diritto LED: Milano. AA.VV. 1994. Dorland’s Illustrated Medical Dictionary Saunders: Philadelphia. G.Rossi. 1994. Manuale di otorinolaringoiatria Edizioni Minerva Medica: torino. AA.VV. 1994. Taber Dizionario Enciclopedico di Scienze Mediche McGraw-Hill: Milano. P. Gilster. 1994. Navigare con Internet Apogeo: Milano. B.T.S. ATKINS and A. ZAMPOLLI. 1994. Computational approaches to the lexicon Claredon Press Oxford: New York. Bender A. E. 1994. Diccionario de nutrición y tecnología de los alimentos Acribia: Zaragoza. AAVV. 1994. Le nouveau dictionnaire Marabout de la Micro-informatique Marabout: Alleur (Belgique). F. Teulon. 1994. Dizionario di economia TEN: Roma. J. DOBOIS and G. MATHEE and L. GUESPIN and C. MARCELLESI, and J.B. MARCELLESI and J.P. MEVEL. 1994. Dizionario di linguistica Zanichelli: Bologna. C. GRANA. 1994. Tecnologia e merceologia tessile San Marco: Bergamo. R. POMPAS. 1994. Textile design HOEPLI: Milano. AA.VV. 1994. Il doppiaggio. Trasposizioni linguistiche e culturali CLUEB: Bologna. Emilia González Sevilla. 1994. Tapas, pinchos y tentempiés Ediciones del Serbal: Barcelona. AAVV. 1994. Creating and Using English Language Corpora Rodopi: Amsterdam. F. BIDAUD. 1994. Grammaire du français pour italophones La Nuova Italia Editrice: Scandicci (Firenze). AAVV. 1994. Corpus-based research into language Rodopi: Amsterdam. M. Snell Hornby. 1994. Translation studies: an interdiscipline Benjamins: Amsterdam. AAVV. 1994. Oxford Modern English Dictionary Oxford University Press: Oxford. Società Impianti Termoelettrici Industriali. 1994. La tecnologia ceramica SITI: Marano Ticino (NO). G. Denis and G. Donegani and G. Menaggia. 1994. Manuale di legislazione alimentare Casa & Come: Milano. M.L. Bernadac and P. Du Bouchet. 1994. Picasso: la ricerca e la memoria Universale Electa/Gallimard: Torino. I. Covre Nigro. 1994. Art Dossier: Braque Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. G. Tortora. 1994. Dizionario giuridico : italiano-francese, francese-italiano Giuffrè: Milano. R. Dinti. 1994. Dizionario Tecnico Italiano-Inglese - Inglese-Italiano Ulrico Hoepli Editore: Milano. W. Walenski. 1994. Wörterbuch: Druck + Papier Vittorio Klostermann: Frankfurt am Main. A. Picciotto. 1994. Dizionario di tecnologia grafica L’artiere edizionitalia: Milano. Michel Roux. 1994. DESSERTS. MEINE LIEBLINGSREZEPTE Christian Verlag: München. G. Castoldi. 1994. Manuale di tecnica turistica Hoepli: Milano 6.. C. Hamelink. 1994. Trends in World Communication: on disempowerment and self-empowerment Southbound and Third World Network: Penang. S. Cacchi and L. Caglioti and D. Misiti. 1994. Chimica Oggi Garzanti: Roma. G. Hardin and C. Bajema. 1994. Biologia: principi e applicazioni Zanichelli: Bologna. K. Coles and P. Bruce. 1994. A vela con il cattivo tempo. Il consiglio degli esperti Mursia Editore: Milano. B.Bond and S. Sleight. 1994. Seglers Handbuch Delius Klasing Verlag: Bielefeld. D. Haws. 1994. Schiffe und Meer. Chronik der Seefahrt Weltbild Verlag GmbH: Augsburg. W. Claviez. 1994. Seemännisches Wörterbuch Delius Klasing Verlag: Bielefeld. J. Schult. 1994. Segler-Lexikon. Mit 5500 Stichwörtern und Fachwörterverzeichnis Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch Delius Klasing Verlag: Bielefeld. AA.VV. 1994. Computational Approaches to the Lexicon Oxford University Press: Oxford. AAVV. 1994. Dizionario Enciclopedico di Scienze Mediche Taber/McGraw-Hill Libri Italia: Milano. J.W. Hurst. 1994. Il Cuore McGraw-Hill Libri Italia srl: Milano. B. Trimarco, e M.Volpe. 1994. Ipertensione arteriosa: l’approccio clinico razionale Ed. Fernando Folini: Casalnoceto (AL). L. B. Curzon. 1994. Dictionary of law Pitman: London. J.R. Ladmiral. 1994. Traduire: théorèmes pour la traduction Gallimard: Paris. L. Serianni and P. Trifone. 1994. Storia della lingua italiana Einaudi: Torino. P. BOUCHÉ,. 1994. Les mots de la médecine Belin: Paris. D. Alexander and C. Nobes. 1994. A European Introduction to Financial Accounting Prentice Hall: New York. A. Tami. 1994. Leggere il bilancio europeo Giuffrè Editore: Milano. Grupo de Termotecnia, Dpto. de Ingeniería Energética y Mecánica de Fluidos, Universidad de Sevilla. 1994. Guía básica para el acondicionamiento de Espacios Abiertos CIEMAT: Madrid. AA.VV. 1994. Translation Studies –An Interdiscipline. John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. C. Benedetti. 1994. Manuale di progettazione bioclimatica Maggioli editore: Rimini. L.Codeluppi. 1994. Dizionario di Economia, Banca e Borsa, Inglese-Italiano, Italiano-Inglese Le Lettere: Firenze. J. De Cusa. 1994. Energía solar para viviendas Ediciones CEAC: Barcelona. A. Miravete. 1994. Los nuevos materiales en la construcción A. Miravete: Zaragoza. G. Cozzi and C. Del Mare. 1994. L’oro di Vicenza Cassa di Risparmio di Verona Vicenza Belluno e Ancona Spa. AA.VV. 1994. Il grande libro dei minerali e delle gemme Istituto Geografico De Agostini: Novara. M. Sala. 1994. Tecnologie bioclimatiche in Europa ALINEA : Firenze. R. Webster. 1994. Gemme Zanichelli Editore: Bologna. C. Muscolino. 1994. Lo specchio della natura: un affascinante percorso evolutivo dal minerale all’uomo University Press Bologna: Imola. A. Andre and O. Roger. 1994. Diccionario de Medio Ambiente Limporgraf: Barcelona. P. Robert. 1994. Le Robert Dictionnaire de la langue française Le Robert - Paris. N. Comucci. 1994. L'allenamento al gioco di squadra Nardini Editore: Firenze. AAVV. 1994. Studi sul trattamento linguistico dell’informazione scientifica Bulzoni: Roma. E. Tate. 1994. L'encyclopédie des techniques de peinture : huile, aquarelle, acrylique, pastel Fleurus: Parigi. J. Crevoisier. 1994. Dictionnaire de Football Fédération Française de Football: Paris. A. Türk. 1994. Fußball Wissen von A-Z Loewes Verlag: Bindlach. G. Bauer. 1994. Lehrbuch Fußball: erfolgreiches Training von Technik, Taktik und Kondition BLV: München; Wien; Zürich. G. Bani and L. B. Aritio. 1994. Atlanti scientifici Giunti – Zoologia, vertebrati Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. M. Raffaelli and J. M. Thomas-Domenech. 1994. Atlanti scientifici Giunti - Botanica Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. E. Lorenzo. 1994. El español de hoy, lengua en ebullición Gredos: Madrid. F. Vittur.. 1994. Ein Leben, eine Schule. Zur Geschichte der Schule in den ladinischen Ortschaften Istitut pedagogisch ladin: Bozen. AA.VV. 1994. Dictionnaire de la mode au XXè siècle Editions du Regard: Paris. E. Hardouin-Fugier and B. Berthod and M. Chavent-Fusaro. 1994. Les étoffes. Dictionnaire historique Les éditions de l'Amateur: Paris. AAVV. 1994. Wahrig, Deutsches Wörterbuch Bertelsmann Lexikon Verlag: Gütersloh. L. Asher. 1994. The Encyclopedia of Language and Linguistics Pergamon Press: Oxford-New York. M. Riegel and J.C. Pellat and R. Rioul. 1994. Grammaire méthodique du français Presse Universitarie de France: Paris. M. Snell Hornby. 1994. Translation studies: an interdiscipline Benjamins: Amsterdam. AA.VV. 1994. Computational approaches to the lexicon Oxford University Press: Oxford. C. Bazzanella. 1994. Le facce del parlare La Nuova Italia: Scandicci (Firenze). E. Borello. 1994. L’incomunicabilità di massa. Linguaggi settoriali: funzionamento e insegnamento Edizioni dell’orso: Alessandria. J. Permentiers and E. Springael and F. Troiano. 1994. Traduction, Adaptation & Editing Multilingue TCG Editions: Bruxelles. K. Kraus. 1994. Fotogrammetria Vol I Levrotto & Bella: Torino. M. Boyer and P. Viallon. 1994. La communication touristique Presses Universitaires de France: Paris. ISO 9000-1. 1994. Quality management and quality assurance standards. Part I: Guidelines for selection and use ISO Genève. M. K. Halliday. 1994. Lingua parlata e lingua scritta La Nuova Italia: Firenze. J. Permentiers et al. 1994. Traduction, adaptation & éditing multilingue. Mode d’emploi des services linguistiques et multimédias T.C.G. Éditions: Bruxelles. M. Lederer,. 1994. La traduction aujourd’hui: le modèle interprétatif Hachette: Paris. AA.VV. 1994. Brockhaus Enzyklopädie in 24 Bänden F.A. Brockhaus: Mannheim. R.C. Juvinall and K.M. Marshek. 1994. Fondamenti della progettazione dei componenti delle macchine Edizioni ETS: Pisa. C. Piron. 1994. Le défi des langues L’Harmattan: Paris. G. Simonetti and M. Watschinger. 1994. Erbe dei campi e dei prati Mondadori: Milano. L. Poggio. 1994. Il Giardino Alpino Paradisia Musumeci: Quart (Ao). J. Permentier and E. Springael and F. Troiano. 1994. Traduction, adaptation & editing multilingue TCG: Bruxelles. N. Le Querler. 1994. Précis de syntaxe française Presses Universitaires: Caen. I. Lavoyer. 1994. Glossologie et flore des Alpes Imprimerie Valdôtaine: Aosta. U. Adler. 1994. VDI-Lexikon Umwelttechnik VDI-Verl: Düsseldorf. E. Beier. 1994. Umweltlexikon für Ingenieure und Techniker VCH: Weinheim. H.-J. Kursaka-Stucke. 1994. Knaurs Umweltlexikon Droemer Knaur: München. H. Leser. 1994. Diercke-Wörterbuch Ökologie und Umwelt Dt. Taschenbuch Verl.: München. J. Müsken. 1994. Vergärung und Kompostierung von Bioabfällen: Methodenvergleich LfU: Karlsruhe. E. De Felice and A. Duro. 1994. Vocabolario italiano SEI/G. B. Palumbo Editore: Torino. D. Brown and L. Zinkin. 1994. The Psyche and the Social World: developments in group-analytic theory Routledge: London. AA.VV. 1994. The Ring of Fire: primitive affects and object relations in group psychotherapy Routledge: London. AAVV. 1994. Cognitive Neuropsychology and Cognitive Rehabilitation LEA: London. AAVV. 1994. Principi di Neuroscienze C.E. Ambrosiana: Milano 2.. M. J. Riddoch and G. W. Humphreys. 1994. Cognitive Neuropsychology & Cognitive Rehabilitation Lawrence Erlbaum Associates Ltd.: Birmingham. D. W. Zaidel. 1994. Neuropsychology Academic Press: San Diego. A. Walker. 1994. Thesaurus of psychological index terms American psychological association: Washington 7. ed... A.M. Castagnetti. 1994. Dipingere su ceramica Arnoldo Mondatori Editore: Milano. B. Bessé. 1994. Langues et sociétés en contact. Mélanges offerts à Jean-Claude Corbeil Canadiana Romanica: Tubinga. H. Balser and G. Bokelmann and F. K. Piorreck. 1994. Die GmbH: Ein Handbuch für die wirtschaftliche, notarielle und gerichtliche Praxis mit Erläuterungen, Beispielen, Formularen. 10. Aufl Haufe Verlag: Freiburg im Breisgau. P. Carusi. 1994. Il negozio giuridico notarile Giuffrè Editore: Milano. B. Mortara Garavelli. 1994. Manuale di retorica Bompiani: Milano. C. Wurm and H. Wagner and H. Zartmann. 1994. Das Rechtsformularbuch. Praktische Erläuterungen und Muster für das Bürgerliche Recht, Arbeits-, Handels-, Wirtschafts- und Gesellschaftsrecht mit steuer- und kostenrechtlichen Hinweisen Verlag Dr. Otto Schmidt: Köln. M. Mariani. 1994. Il manuale di Cardiologia Editeam: Pisa. M. Serio. 1994. Sinopsi di endocrinologia e malattie del metabolismo CUSL: Firenze. F. Fiale. 1994. Diritto fallimentare. Manuale teorico-pratico Esselibri: Napoli. AA.VV. 1994. Seminarhandbuch: Deutsche Weine Meininger Verlag: Neustadt/Weinstraße. G.Tortora. 1994. Dizionario giuridico francese-italiano / italiano-francese Giuffrè: Milano. G. Tortora. 1994. Dizionario giuridico/Dictionnaire juridique Giuffré Editore: Milano. C.L. Thomas. 1994. Dizionario Enciclopedico di Scienze Mediche Taber, McGraw-Hill Libri Italia srl: Milano. F. Di Sabato. 1994. I bilanci consolidati Giuffrè Editore: Milano. AAVV. 1994. Endocrinologia della Riproduzione Umana UTET: Torino. E. Dietrich. 1994. Thinking computer & virtual persons Academic Press: San Diego. N. Frishberg. 1994. Interpreting: an introduction RID Publications: Silver Spring. B. Malmberg. 1994. Manuale di fonetica generale Il Mulino: Bologna. M. Nespor and I. Vogel. 1994. La prosodia Visor: Madrid. F. Poyatos. 1994. La comunicación no verbal II - Paralenguaje, kinésica e interfacción ISTMO: Madrid. AA.VV. 1994. Voice comunication by human and machines National Academic Press: Washington. M. Yazdani. 1994. Intelligenza artificiale Hoepli: Milano. AA. VV. 1994. Dizionario fondamentale Inglese-Italiano, Italiano-Inglese De Agostini: Novara. R. Bonardi and V. Deambrogio and A. Oliaro. 1994. Interpretazione dei dati di laboratorio Torino: Minerva Medica. W.U. Dressler and L. Merlini Barbaresi. 1994. Morphopragmatics LAUD A 194: Duisburg. Associazione Italiana Revisori Contabili. 1994. L’istituto della revisione contabile Mattioli: Parma. E. Borello. 1994. L'incomunicabilità di massa: linguaggi settoriali: funzionamento e insegnamento Edizioni dell'orso: Alessandria. A. Akmajian et al. 1994. Linguistica Il Mulino: Bologna. AA.VV. 1994. Using Large Corpora MIT Press: . Cambridge/Massachusetts/London. E. Krol. 1994. The Whole Internet. Guide and catalogue O’Reilly and Associates: New York. AA.VV. 1994. La conceria in Italia dal Medioevo ad oggi Conceria srl: Milano. R. Lesina. 1994. Il nuovo manuale di stile Zanichelli: Bologna. D.J. Arnold and L. Balcan and R. Lee Humphreys and S. Meijer and L. Sander. 1994. Machine Translation: an Introductory Guide NCC Blackwell: Oxford. AA.VV. 1994. Usability Inspection Methods John Wiley & Sons: New York. G. Corigliano. 1994. Marketing: strategie e tecniche ETAS libri: Milano. J.J. Lambin. 1994. Marketing MacGraw Hill libri Italia: Milano. AA.VV. 1994. Taber Dizionario Enciclopedico di Scienze Mediche McGraw-Hill: Milano. H.H. Ewers and G. Lehnert and E. O’ Sullivan. 1994. Kinderliteratur im interkulturellen Prozess Metzler: Stuttgart. AAVV. 1994. Le guide Peugeot: Roma Mondadori: Milano. AAVV. 1994. Verona e il lago di Garda Touring Club Italiano: Milano. R. Chiarelli. 1994. Nuova guida pratica di Rimini e il tempio malatestiano Bonechi: Firenze. M. Martelli and F.Nibbi. 1994. Arezzo: guida storica e turistica Aretia Libri: Arezzo. L. Manuila and A. Manuila and M. Nicoulin. 1994. Dictionnaire médical Masson: Paris. G. Sentis. 1994. Briançon: Nature-Histoire-Visite Didier-Richard: Grenoble. R. Scarciglia. 1994. L’accesso ai documenti amministrativi: attuazione della legge 241/90 Maggioli: Rimini. AAVV. 1994. De la A a la Z en la cocina de hoy Planeta - De Agostini, S. A.: Barcelona. T. Lewandowski. 1994. Linguistisches Wörterbuch Quelle u. Meyer: Heidelberg; Wiesbaden. AAVV. 1994. Diccionario de Nutrición y Alimentos Bellaterra: Barcelona. P. E. Ricci Bitti and B. Zani. 1994. La comunicazione come processo sociale Il Mulino: Bologna. AAVV. 1994. Microsoft Press Computer Dictionary Mondadori Informatica: Milano. F. Varela and H. Kubarth. 1994. Diccionario fraseológico del español moderno Gredos: Madrid. Arnold, D. et al. 1994. Machine Translation. An Introductory Guide NCC Blackwell: London. AAVV. 1994. Sprachdatenverarbeitung für Übersetzer und Dolmetscher Georg Olms Verlag: Hildesheim. G. De Nova. 1994. Nuovi contratti UTET: Torino. A.L. Benosi. 1994. Microsoft Office. Manuale d’uso Tecniche Nuove: Milano. A. García Gutiérrez. 1994. El Trovador Cátedra: Madrid. J. Walkenbach. 1994. Excel senza fatica Mc Graw-Hill Libri Italia srl: Milano. A. Gaffin. 1994. Everybody´s Guide To The Internet MIT Press: Cambridge, MA. W. Unsworth. 1994. Enciclopedia dell’Alpinismo - Montagne, protagonisti, tecniche e materiali - glossario quadrilingue Zanichelli: Bologna. M. Cortellazzo. 1994. Lingue Speciali Unipress: Padova. F. Farmer. 1994. The Fannie Farmer Cookbook Bantam Books: New York. M. Lederer and D. Seleskovitch. 1994. Interpréter pour traduire Didier Erudition: Parigi. AA.VV. 1994. Churchill’s Medical Dictionary Centro Scientifico Editore: Torino. J. Schult. 1994. Segler-Lexikon. Mit 5500 Stichwörtern und Fachwörterverzeichnis Deutsch-Englisch und Englisch-Deutsch Delius Klasing Verlag: Bielefeld. T. Bolelli. 1994. Dizionario Etimologico della Lingua Italiana TEA: Milano. N. Amat Noguera. 1994. La documentación y sus tecnologías Pirámide: Madrid. V. DI CIOLO and L. CIAURO. 1994. Il diritto parlamentare nella teoria e nella pratica Dott. A. Giuffrè Editore 3.. E. Maugini. 1994. Manuale di botanica farmaceutica Piccin Editore: Padova. AAVV. 1994. Gli speciali di guida cucina. Primi passi in cucina Mondadori: Milano. G. Prezzolini. 1994. L’Italia finisce. Ecco quel che resta Rusconi Libri: Milano. M. Cunningham. 1994. The Fannie Farmer cookbook. A tradition of good cooking for a new generation of cooks Bantam: New York. AAVV. 1994. Translating LSP Texts: Some Theoretical Considerations Samfundsliteratur: Copenhagen. D. Keegan. 1994. Principi di istruzione a distanza La Nuova Italia: Firenze. D. L. Kirkpatrick. 1994. Evaluating training programs, the four levels Berret-Koehler: San Francisco. A. Le Bris. 1994. L'economie et les affaires : dizionario fraseologico francese-italiano, italiano-francese dei termini dell'economia e del commercio Zanichelli: Bologna. G. Benvenuti. 1994. Lotta integrata e biologica Quaderni APO: Cesena. R. Maragliano. 1994. Manuale di didattica multimediale Laterza: Roma-Bari. AAVV. 1994. Guida pratica per la lotta contro le avversità della vite E.S.A.V.E., Ente per gli Studi all’Assistenza Viticola ed Enologica dell’Emilia-Romagna: Faenza. A. Goheen and R. Pearson. 1994. Compendium of grape diseases The American Phytopathological Society Press: St. Paul, Minnesota. R. Jackson. 1994. Wine Science: Principles and Applications Academic Press: London. V. Nabokov. 1994. Lezioni di letteratura russa Garzanti Editore S.p.A.: Roma. AAVV. 1994. The translator's Workbench: Tools and Terminology for Translation and Text Processing Springer: Berlin. C. Marazzini. 1994. La lingua italiana. Profilo storico Il Mulino: Bologna. G.Mini. 1994. Parole senza frontiere. Dizionario delle parole straniere in uso nella lingua italiana Zanichelli: Bologna. A. C. Sawina. 1994. Dizionario della Moda Sugarco Edizioni: Carnago (Varese). L. Vogel. 1994. L'organisation de la prévention sur les lieux de travail – Un premier bilan de la mise en oeuvre de la Directive-cadre communautaire de 1989 BTS: Bruxelles. E. Alcaraz Varó. 1994. El inglés jurídico. Textos y documentos Editorial Ariel: Barcelona. M. Broseta Pont. 1994. Manual de derecho mercantil Tecnos: Madrid. F. Darolt and S. Pivato and E. Ranzani and G. Ranzani. 1994. Il gioco del pallone a bracciale e il suo museo Maggioli Editore: Rimini. AA.VV.. 1994. Il Marmo nel Mondo Società Editrice Apuana: Carrara. C. Del Bono. 1994. Il Granito in Sardegna. Estrazione e Lavorazione Tipografia Editrice Giovanni Gallizzi Srl: Sassari. Internazionale Marmi e Macchine (IMM). 1994. Marble Architectural Awards 1994 IMM: Carrara. F. Müller. 1994. Gesteinskunde Ebner Verlag GmbH&Co.: Ulm. E. Lauricella. 1994. Dizionario Medico UTET: Torino. M. Gallego Roca. 1994. Traducción y literatura: los estudios literarios ante las obras traducidas. Júcar: Madrid. J. F. Lyotard. 1994. La condición postmoderna Cátedra: Madrid. AAVV. 1994. Translation Studies. An Interdiscipline John Benjamins Amsterdam/Philadelphia.. D. Duane. 1994. Star Trek The Next Generation, Dark Mirror Pocket Books: New York. E. James. 1994. Science Fiction in the 20th Century Oxford University Press: Oxford. M. Okuda and D. Okuda. 1994. Star Trek Enciclopedia Pocket Books: New York. AA.VV. 1994. Il Nuovo Hazon-Garzanti, Dizionario Inglese-Italiano/Italiano-Inglese Garzanti: Milano. R. Cavendish. 1994. York: Visitor Guide AA Publishing: Basingstoke. AA.VV. 1994. Historic York Salmon Ltd: Sevenoaks. AA.VV. 1994. Edinburgh Castle HMSO: Edinburgh. J. R. Gold and S. V. Ward. 1994. Place Promotion: The Use of Publicity and Marketing to Sell Towns and Regions John Wiley & Sons: Chichester. AA.VV. 1994. Lo Zingarelli 1994. Vocabolario della lingua italiana Zanichelli: Bologna. AA.VV. 1994. Cross-cultural transfers Warwick: Working Paper in Translation, University of Warwick. AA.VV. 1994. LSP: Problems & Prospects SEAMEO Regional Language Centre: Singapore. E. Hemingway. 1994. Fiesta: the sun also rises (S.I): Arrow Books. J.A. Miranda. 1994. La formación de palabras en español Colegio de España:Salamanca. M. A. Cortelazzo. 1994. Lingue speciali. La dimensione verticale Unipress: Padova. AA.VV. 1994. IV Encuentros Complutenses en torno a la Traducción Editorial Complutense: Madrid. M. de Certeau and L. Giard and P. Mayol. 1994. L’invention du quotidien. 2. habiter, cuisiner Gallimard: Paris. B. Migliorini. 1994. Storia della lingua italiana Bompiani: Milano. P. Robert. 1994. Le Nouveau Petit Robert Dictionnaires Le Robert: Paris. M. Klinge. 1994. Breve storia della Finlandia Casa Editrice Otava: Helsinki. AA. VV. 1994. Finlandia raccontata dalle donne. Antologia dei canti popolari CLUEB: Bologna. C. Péguy,. 1994. Clio. Dialogo della storia con l’anima pagana Milella: Lecce. T. De Mauro. 1994. Studi sul trattamento dell’informazione scientifica Bulzoni: Roma. AA.VV.. 1993. Grande dizionario illustrato della lingua italiana Signorelli: Milano. Christiane Nord. 1993. Einführung in das funktionale Übersetzen Francke Verlag: Tübingen, Basel. CST. 1993. Raccomandazioni per l’attività terminologica Cancelleria della Confederazione svizzera: Berna. S. Reinart. 1993. Terminologie und Einzelsparche Lang: Frankfurt am Main. G. Elias. 1993. Europa 1993 – Libera circolazione delle merci UNI: Milano. AAVV. 1993. Dizionario tascabile italiano-francese, francese-italiano Collins-Mondadori: Milano. B. Svensén. 1993. Practical Lexicography. Principles and Methods of Dictionary-Making Oxford University Press: Oxford, New York. AAVV. 1993. Introduzione all’italiano contemporaneo. La variazione e gli usi Laterza: Roma/Bari. AAVV. 1993. Introduzione all’italiano contemporaneo. La variazione gli usi Laterza: Roma. AAVV. 1993. Roche Lexikon Medizin Urban & Schwarzenberg: München. F. Gaudin. 1993. Pour une socioterminologie. Des problèmes sémantiques aux pratiques institutionnelles Université de Rouen:Rouen. J. Podeur. 1993. La pratica della traduzione Liguori Editore: Liguori. G. Bracchi and G. Motta. 1993. Progetto di sistemi informativi ETAS Libri: Milano. S. Nocentini. 1993. Il sistema di qualità del software: il processo di pianificazione, realizzazione e controllo ETAS libri: Milano. C. CELLA. 1993. Disegno di Moda. Materiali, tecniche e argomenti HOEPLI: Milano. CTS. 1993. Raccomandazioni per l’attività terminologica Cancelleria della Confederazione Svizzera: Berna. M.T. Cabré. 1993. La terminología. Teoría, metodología, aplicaciones Editorial Antártida/Empúries: Barcelona. M. Bertuccelli Papi. 1993. Che cos’è la pragmatica Bompiani: Milano. Camussi, G.and Capasso, G.and Cirillo, D.and De Santo, N.G.NS Petraroia, F. (.. 1993. Nefrourologia Editoriale Bios: Cosenza. G.Camussi and G.Capasso and D.Cirillo and N.G. De Santo and F. Petraroia. 1993. Nefrourologia Editoriale Bios: Cosenza:. G. MARAMOTTI. 1993. Guida alle lezioni di taglio Padus: Cremona. N. RUGGERI and S. CARVELLI. 1993. La modellistica dell’abbigliamento Tecniche Nuove: Milano. N. RUGGERI and S. CARVELLI. 1993. La modellistica dell’abbigliamento Tecniche Nuove: Milano. AAVV. 1993. Ricette in soffitta. T’atarcord e pancot e e’rois te lat Speed Graphic: Forlì. E. Gentzler. 1993. Contemporary Translation Theories Routledge: New York. S. Nergaard. 1993. Teorie contemporanee della traduzione Bompiani: Milano. AA.VV. 1993. Dictionnaire analogique Larousse: Parigi. Conferenza dei servizi di traduzione degli Stati dell’Europa Occidentale. Gruppo di lavoro. 1993. Terminologia e Documentazione. Raccomandazioni per l’attività terminologica Cancelleria della Confederazione Svizzera: Berna. AA.VV. 1993. Introduzione all’italiano contemporaneo: le strutture Laterza: Bari. A. Morsiani. 1993. Il cane di San Bernardo Mursia: Milano. G. Morsiani. 1993. Cani di razza – Il San Bernardo De Vecchi Editore: Milano. G. Morsiani. 1993. Chiens de race - Le Saint-Bernard Editions De Vecchi S.A. : Paris. E. Di Stefano. 1993. Art Dossier: Kandinskij Giunti Gruppo Editoriale: Firenze. C. Green and R. Lubar. 1993. Art Dossier: Mirò Giunti Editore S.p.a.: Milano - Firenze. AA.VV. 1993. Enciclopedia Garzanti del diritto Garzanti: Milano. P. Artusi. 1993. Autobiografia Il Saggiatore: Milano. S.Cramp and C.M.Perrins et al.. 1993. Handbook of the Birds of Europe, The Middle East and North Africa, the Birds of the Western paleartic Oxford University Press: Oxford. S. Gensini. 1993. Volgar favella. Percorsi del pensiero linguistico italiano da Robortello a Manzoni La Nuova Italia: Firenze. R. Massa and L. Bottoni and C. Violani. 1993. Liste in lingua italiana di tutti gli uccelli del mondo Università degli Studi di Milano: Milano. W. Scholze-Stubenrecht. 1993. Duden-Oxford Bildwörterbuch Deutsch und Italienisch Dudenverlag. Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich. P. Newmark. 1993. Paragraphs on translation Multilingual Matters Ltd. : Clevedon/Philadelphia/Adelaide. AAVV. 1993. DUDEN. Das groe Wörterbuch der deutschen Sprache, in acht Bänden DUDENVERLAG: Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich. AA. VV. 1993. Tradurre i linguaggi settoriali Edizioni Cortina: Torino. C. Sibley and L.J. Burt Monroe. 1993. A Supplement to Distribution and Taxonomy of Birds of the World Yale University Press: New Haven/London. R. Gusmani. 1993. Saggi sull’interferenza linguistica Casa Editrice Le Lettere: Firenze. P. L. Williams and R. Warwick and M. Dyson and L.H. Bannister. 1993. Anatomia del Gray Zanichelli editore: Bologna. Antonio Piccinardi. 1993. Dizionario di gastronomia RCS Rizzoli Libri S.p.A.: Milano. H. Kremser. 1993. Terre de nature, terre de culture Salzburger Nationalparkfonds: Neukirchen am Großvenediger. AAVV. 1993. LA CUCINA DELLA NONNA Luigi Pannella Editore: Salerno. Boerio, G.. 1993. Dizionario del dialetto veneziano Edizioni Giunti: Firenze. H. Newman. 1993. Dizionario del vetro Garzanti: Milano. G. Bittante and I. Andrighetto and M. Ramanzin. 1993. Tecniche di produzione animale Edizioni Liviana. M. Caboni and O.Boschelle and L.Conte and G. Lerker. 1993. Studio gascromatografico per la caratterizzazione dei salmi a diverso grado di maturazione Industrie Alimentari: Milano. M. Caboni and O.Boschelle and L.Conte and G. Lerker. 1993. Gas Chromatographic analysis of salami at varying stages of ageing Industrie Alimentari: Milano. AA.VV. 1993. Manuale dell’allievo Federazione Italiana Vela: Genova. N. Elliot and H.A. Estrin. 1993. I documenti tecnici. Strategie di progettazione, redazione ed editing di rapporti, offerte, istruzioni F. Angeli: Milano. J.C. Sager. 1993. Language Engineering and Translation. Consequences of Automation John Benjamins: Amsterdam /Philadelphia. AA.VV. 1993. Anglo-russkij poligrafièeskij slovar’ Russkij Jazyk e Russo: Moskva. B. Di Sabato. 1993. Per tradurre. Teoria e pratica della traduzione Edizioni Scientifiche Italiane: Napoli. AAVV. 1993. Concise law dictionary Sweet & Maxwell: London. M.A.K. Halliday and J.R. Martin. 1993. Writing Science The Falmer Press: London/Washington D.C. N. Congost Maestre. 1993. Problemas de la traducción técnica. Los textos médicos en inglés Universidad de Alicante: Alicante. S. Lombardini and R. Malaman. 1993. Rifiuti e ambiente. Aspetti economici, tecnologici e giuridici Il Mulino: Bologna. P. Bastia. 1993. Il nuovo bilancio d’esercizio: attuazione della IV direttiva CEE. Clueb: Bologna. G. Samuelsson-Brown. 1993. A Practical Guide For Translators Multilingual Matters: Clevedon. A. Matacena. 1993. Il bilancio di esercizio Clueb: Bologna. AA.VV. 1993. The New Shorter Oxford English Dictionary in two Volumes Oxford University Press: Oxford/New York. AA.VV. 1993. A Dictionary of Finance Oxford University Press: Oxford/New York. C. Pass and B. Lowes and L. Davies. 1993. Dictionary of Economics HarperCollins Publishers: Glasgow. AA.VV. 1993. The Oxford Dictionary for the Business World Oxford University Press: Oxford/New York. F. Picchi. 1993. Language e Business. Dizionario Inglese-Italiano Italiano-Inglese Economico Commerciale e di Lingua Moderna Zanichelli Editore: Bologna. J.M. Riboulet and C. Alegoët. 1993. Aspetti tecnici della tappatura dei vini Bourgogne Publications: Chaintré. C. Cattaneo and E. Sabbadin and R. Virtuani. 1993. Il settore orafo. Strategie di prodotto, di marketing e di area Giuffrè Editore: Milano. M. Sala and L. Nelli Ceccarini. 1993. Tecnologie solari ALINEA : Firenze. A.Escoffier. 1993. Le guide culinaire Flammarion: Paris. M. L. Altieri Biagi. 1993. La grammatica dal testo Edizioni A.P.E. Mursia: Milano. M.Schweiggl. 1993. I parchi naturali in Alto Adige Casa Editrice Athesia: Bolzano. M. Schweiggl. 1993. Naturparke in Südtirol Verlagsanstalt Athesia: Bozen. E. MARCOVECCHIO. 1993. Dizionario etimologico storico dei termini medici Festina Lente: Impruneta. AA.VV. 1993. Le ofioliti dell’Appennino emiliano Assessorato alla Programmazione, Pianificazione ed Ambiente, U.F.A./Documentazione: Regione Emilia-Romagna. F. De Abreu. 1993. Lenguas de España, lenguas de Europa Fundación Canovas del Castillo: Madrid. G. Guerrero Ramos. 1993. Neologismos en el español actual Arco Libros: Madrid. AAVV. 1993. Diccionario de informática inglés–español/ español-inglés Díaz de Santos: Madrid 2.. AA.VV. 1993. Introduzione all’italiano contemporaneo. Le variazioni e gli usi Laterza: Bari. M. Beimel and L. Maier,. 1993. Optimierung von Gebrauchsanweisungen Wirtschaftsverlag NW: Bremerhaven. H. Bertaud du Chazaud. 1993. Dictionnaire des synonymes Dictionnaires Le Robert: Paris. AA.VV. 1993. Dizionario di economia, impresa, finanza Sperling & Kupfer: Milano. AA.VV. 1993. I linguaggi settoriali in Italia Bompiani: Milano. E. Gentzler. 1993. Contemporary Translation Theories Routledge: New York. E. Uren and R. Howard and T. Perinotti. 1993. Software Internationalization and Localization. An Introduction Van Nostrand Reinhold: New York. N.Elliot and H. A. Estrin. 1993. I documenti tecnici. Strategie di progettazione, redazione ed editing di rapporti, offerte, istruzioni Milano: Franco Angeli. AA.VV. 1993. Enciclopedia Zanichelli Zanichelli: Bologna. B.Rohr and H. Wiele. 1993. Fachlexikon abc. Technik Verlag: Frankurt/M.. H. Gardner. 1993. Multiple Intelligences: the theory in practice Basic Books: New York. J. Tournier. 1993. Précis de lexicologie anglaise Nathan: Paris. AA.VV. 1993. Using Large Corpora MIT Press: Cambridge, Massachusetts. D. Gouadec. 1993. Terminologie et terminotique. Outils, modèles et méthodes La maison du dictionnaire: Paris. M. Viglino Davico. 1993. Case forti montane nell'alto Canavese. Quale futuro? De Joannes: S. Giorgio Canavese. AA.VV. 1993. La traduction a l’université. Recherches et propositions didactiques Presses Universitaires de Lille: Lille. H. Vaucher. 1993. Guide des écorces Délachaux et Niestlé: Paris. F. Palazzi and G. Folena. 1993. Il Grande Dizionario della Lingua Italiana Loescher: Torino. R. S. Saber and L. L’Abate and G. R. Weeks and L.W. Buchanan, L. W.. 1993. The dictionary of family psychology and family therapy Sage Publications: Newbury Park 2. ed.. E. Charniak. 1993. Statistical Language Learning MIT Press: Cambridge (Mass.). M. Paradis. 1993. Foundations of Aphasia Rehabilitation Pergamon Press: Oxford. E. Neiger. 1993. Dictionnaire gastronomique Carl Gerber: München. K.L. Loening and B.H. Sonnenveld. 1993. Terminology John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV. 1993. Dictionnaire des expressions et locutions Dictionnaires Le Robert: Parigi. P. Kindler. 1993. Einführung in das italienische Recht: Verfassungsrecht, Privatrecht und internationales Privatrecht Verlag C.H. Beck.: München. V. Coletti. 1993. Storia dell’italiano letterario. Dalle origini al Novecento Einaudi: Torino. G. Palmieri. 1993. Dizionario dei termini giuridici BUR: Milano. S. Bassnet-McGuires. 1993. La traduzione: teorie e pratica Strumenti Bompiani: Milano. AA.VV. 1993. Introduzione all’italiano contemporaneo - La variazione e gli usi Laterza: Bari. W. Henderson and T. Dudley-Evans and R. Backhouse. 1993. Economics & Language Routledge: London. P. Nazzaro. 1993. Stress e Ipertensione Editeam: Bari. A.Tolino. 1993. Endocrinologia ostetrica Ghedini: Milano. K.B. Sonneveld. 1993. Terminology. Applications in interdisciplinary communication John Benjamins Publishing Company: Amsterdam/Philadelphia. AA.VV. 1993. Deutscher Weinatlas Deutscher Weinfonds: Neustadt/Weinstraße. AA.VV. 1993. Introduzione all’italiano contemporaneo: le strutture Laterza: Bari. AA.VV. 1993. Enciclopedia Garzanti del diritto Garzanti: Milano. F. Galgano. 1993. Dizionario commerciale e civile. Le obbligazioni e i contratti CEDAM: Padova. M. BERTUCCELLI PAPI. 1993. Che cos'è la pragmatica Bompiani: Milano. J. Podeur. 1993. La pratica della traduzione: dal francese in italiano e dall’italiano in francese Liguori Editore: Napoli. P. Boniface and P.J. Fowler. 1993. Heritage and Tourism in the 'global village’ Routledge: London. P. Bourdieu. 1993. The Field of Cultural Production Polity Press: Cambridge. AA.VV. 1993. The New Shorter Oxford Oxford university press: Oxford. J. P. Caillet. 1993. L'évergétisme monumental chrétien en Italie et à ses marges : d'après l'épigraphie des pavements de mosaïque École française de Rome: Roma. F.M. Farneti. 1993. Glossario tecnico-storico del mosaico Longo: Ravenna. S. Bassnett. 1993. La traduzione: teoria e pratica Fabbri-Bompiani: Sonzogno-ETAS, Milano. E. Uren and R. Howard and T. Perinotti. 1993. Software Internationalization and Localization. An Introduction Van Nostrand Reinhold: New York. AA.VV. 1993. Webster’s Third New International Dictionary of the English Language Merriam-Webster: Springfield. A. Spooner. 1993. The Oxford Minireference Thesaurus. A Dictionary of Synonyms Oxford University Press: Oxford. AA.VV. 1993. The Oxford Dictionary for the Business World Oxford University Press: Oxford/New York. E. Gentzler. 1993. Contemporary translation theories Routledge: London/ New York. G. Barile. 1993. Dizionario di economia: economia, impresa, finanza Sperling & Kupfer: Milano. T. Dudley-Evans et al. 1993. Economics and language Routledge: London/ New York. G. Storari. 1993. The language of economic journalism CEDAM: Padova. G. Bettetini and F. Colombo. 1993. Le nuove tecnologie della comunicazione Bompiani: Milano. AA.VV. 1993. Language activator Longman: Harlow. AA.VV. 1993. Innovazione lessicale e terminologie specialistiche Leo S. Olschki Editore: Firenze. S. Abati. 1993. Occhiali in ottica oftalmica Camo: Milano. G. Landow. 1993. Ipertesto. Il futuro della scrittura Baskerville: Bologna. R. Oittinen. 1993. I am me- i am the other: on the dialogics of translating for children University of Tampere: Tampere. C. Belliti. 1993. Roma Mondadori: Milano. S. Chatman. 1993. Reading Narrative Fiction Mcmillan: New York. G. Sentis. 1993. Serre-Chevalier ou le Val Guisane Didier-Richard: Grenoble. AA.VV. 1993. Le Nouveau Petit Robert. Dictionnaire Alphabétique et Analogique de la Langue Française Le Robert: Paris. G. Duccoli. 1993. Le acque della salute. Alla ricerca delle acque che guariscono Xenia Edizioni: Milano. M. Fehrenbach. 1993. Sempre in salute con il metodo Kneipp Edizioni TEA: Milano. S. Bassnett. 1993. La traduzione: teoria e pratica Fabbri-Bompiani: Sonzogno-ETAS, Milano. J.D. Bolter. 1993. Lo spazio dello scrivere. Computer, ipertesti e storia della scrittura Vita e Pensieri: Milano. AA.VV. 1993. Fachsprachentheorie Attikon: Tostedt. P. Kindler. 1993. Einführung in das italienische Recht C.H. Beck: München. AA.VV. 1993. Duden. Informatik: Ein Sachlexikon für Studium und Praxis Dudenverlag: Mannheim; Leipzig; Wien; Zürich. M. McLuhan. 1993. Gli strumenti del comunicare Il Saggiatore: Milano. M.Candón and E. Bonnet. 1993. A buen entendedor... Diccionario de frases hechas de la lengua castellana Anaya & Mario Muchnick, S. A.: Madrid. AA.VV. 1993. Cyberfacce. Come scambiarsi messaggi… tra i tasti Apogeo: Milano. H. Rheingold. 1993. The Virtual Community: Homesteading on the Electronic Frontier Addison-Wesley Publishing : New York. R. Mayer. 1993. Materiales y técnicas del arte Tursen, S.A. Herman Blume Ediciones: Madrid. A. Sobrero. 1993. Introduzione all'italiano contemporaneo. La variazione e gli usi Laterza: Bari. F. Galgano. 1993. Diritto civile e commerciale CEDAM: Padova. A. Piccinardi. 1993. Il Pesce. 460 ricette per tanti piatti gustosi Giorgio Mondadori & Associati Editori S. p. A.: Milano. R. Lafont. 1993. Le dire et le faire Praxiling: Montpellier. H. Weinrich. 1993. Textgrammatik der deutschen Sprache Dudenverlag: Mannheim/Leipzig/Wien/Zürich. E.G. Jones. 1993. Excel per Windows Tecniche Nuove: Milano. E. Rizzo. 1993. Corso di Paracadutismo AFF De Vecchi Editore: Milano. E. Genzler. 1993. Contemporary Translation Theories Routledge: London/ New York. A. Pym. 1993. Epistemological Problems in Translation and its Teaching Edicions Caminade: Teruel. F. Gaudin. 1993. Pour une socioterminologie. Des problèmes sematiques aux pratiques institutionelles Université de Rouen: Rouen. AAVV. 1993. The New Shorter Oxford Dictionary Clarendon Press: Oxford. F. Galgano. 1993. Diritto civile e commerciale. I singoli contratti CEDAM: Padova. Christiane Nord. 1993. Einführung in das funkltionale Übersetzen Francke Verlag: Tübingen, Basel. G. Elias. 1993. Europa 1993: Libera circolazione delle merci UNI: Milano. AA.VV. 1993. Itinerari storico-artistico-naturalistici. Da Ventimiglia a Limone. La Valle Roya in treno e a piedi Sagep Editrice: Genova. P. Cresta. 1993. Guida alle Alpi Liguri. Escursioni didattico-naturalistiche sulle montagne imperiesi Sagep Editrice: Genova. S. Mazzotti and G. Stagni. 1993. Gli anfibi e i rettili dell’Emilia-Romagna. (Amphibia, Reptilia) Museo Civico di Storia Naturale: Ferrara. A. Cazzini and V. Tartaglino. 1993. Grammatica Francese Essenziale Garzanti Editore S.p.A.: Milano. E. Lauricella. 1993. Dizionario Medico UTET: Torino. S. Bassnett and S. Mc Guire. 1993. Traduzione. Teorie e pratica Bompiani: Milano. AAVV. 1993. Enciclopedia Garzanti del Diritto Garzanti Editore S.p.A.. A. Ceruti. 1993. Botanica medica e farmaceutica e veterinaria con elementi di botanica generale Zanichelli: Bologna. R. Della Loggia. 1993. Piante officinali per infusi e tisane: un manuale su basi scientifiche per farmacisti e medici OEMF: Milano. G. Penso. 1993. Piante medicinali nella terapia medica: compendio di farmacognosia pratica per medici e farmacisti OEMF: Milano. AAVV. 1993. Dizionario Visuale Zanichelli Italiano-Inglese Zanichelli: Bologna. L. Brown. 1993. The New Shorter Oxford English Dictionary Clarendon Press: Oxford. M. Agostini et al.. 1993. Il bilancio consolidato IPSOA: Milano. P. Bastia. 1993. Il nuovo bilancio d'esercizio : attuazione della IV direttiva CEE CLUEB: Bologna. Bundesinstitut für Berufsausbildung. 1993. Multimediales Lernen in neuen Qualifizierungsstrategien. Entwicklungstendenzen und Lösungswege BW Bildung und Wissen Verlag und Software GmbH: Nürnberg. AAVV. 1993. Dictionnaire de la comptabilité La Villeguerin: Paris 5.. V. Valente. 1993. Dictionnaire : economie, finance, banque, comptabilite: francais-anglais-italien Dalloz: Paris. E. Peynaud. 1993. Connaissance et travail du vin Dunod: Paris. AAVV. 1993. Dictionnaire de l’art moderne et contemporain Hazan: Paris. R. Lenham. 1993. The electronic word: democracy, technology, and the arts University of Chicago Press: Chicago. P. Robert. 1993. Le Nouveau Petit Robert Dictionnaires Le Robert: Paris. P. Kindler. 1993. Einführung in das Italienische Recht. Verfassungsrecht, Privatrecht, internationales Privatrecht Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. P. Kindler. 1993. Einführung in das Italienische Recht. Verfassungsrecht, Privatrecht, internationales Privatrecht Beck (Schriftenreihe der Juristischen Schulung): München. AAVV. 1993. Dizionario della Cucina Romagnola Poligrafici Editoriale: Bologna. AAVV. 1993. Codice civile e leggi collegate Zanichelli: Bologna. J. Boulouis. 1993. Droit institutionnel des Communautés européennes Montchrestien: Paris. M. Giornetti. 1993. Glossario Tecnico del Settore Lapideo. Italiano-Inglese; Inglese-Italiano Pacini Editore: Pisa. F. Mehling. 1993. Naturstein-Lexikon Verlag Georg D.W. Callwey: München. Internazionale Marmi e Macchine (IMM). 1993. Le nuove espressioni del marmo. Pavimenti e rivestimenti interni SEI: Carrara. M. Clayton. 1993. The Grand Design, Craftsmanship in Interior Decoration Hazard Publishing: London. F. Mehling. 1993. Naturstein-Lexikon Verlag Georg D.W. Callwey: München. L. Brunori Cianti and L. Cianti. 1993. La pratica della veterinaria nei codici medievali di mascalcia Ed agricole: Bologna. R. Barone. 1993. Anatomia comparata dei Mammiferi domestici. Volume quinto: Angiologia: parte prima: cuore e arterie Ed agricole: Bologna. B. Collin. 1993. Anatomie du cheval Editions Derouaux Ordina: Liège. M. Gambino and M. Migliaccio. 1993. Carburanti alternativi per l’autotrazione Liguori: Napoli. B.M Quartu. 1993. Dizionario dei modi di dire della lingua italiana Rizzoli: Milano. F. Casetti. 1993. Teorie del cinema 1945-1990 Studi Bompiani: Milano (Sonzogno). A. Gabrielli. 1993. Dizionario della lingua italiana Carlo Signorelli Editore: Milano. M. Okuda and D. Okuda. 1993. Star Trek Chronology, The History of the Future Pocket Books: New York. AA.VV. 1993. Edinburgh Castle Batsford Ltd: London. A. Biella. 1993. L’industria del viaggio organizzato Franco Angeli: Milano. M. Fragola. 1993. Marketing per l’industria turistica - Tecniche e metodi di promozione del prodotto turistico Etaslibri: Milano. J.T. Godbout. 1993. Lo spirito del dono Bollati Boringhieri: Torino. AA.VV. 1993. Grande Dizionario Enciclopedico UTET UTET: Torino. Conferenza dei servizi di traduzione degli Stati dell’Europa Occidentale. 1993. Gruppo di lavoro Terminologia e Documentazione. Raccomandazioni per l’attività terminologica Berna: Cancelleria della Confederazione Svizzera. AA. VV. 1993. Autobiografia Milano: Il Saggiatore. Tullio De Mauro. 1993. Storia linguistica dell’Italia unita Editori Laterza: Bari. E. De Felice and A. duro. 1993. Vocabolario Italiano Torino: Società Editrice Internazionale / Palermo: G. B. Palumbo & C. Editore S.p.A. AA. VV. 1993. Finland: People, Nation, State Hurst & Company Publishers: London. AA. VV. 1993. Ceramiche rinascimentali dei musei civici di Padova Electa: Milano. O. Mazzucato. 1993. Tipologie e tecniche della ceramica a vetrino pesante Consiglio nazionale delle ricerche: Roma. B. Rondot. 1993. Musée des arts décoratifs de Lyon. La majolique italienne Editions d’art: Lyon. C. Ravanelli Guidotti. 1993. Il restauro della ceramica Nardini Editore: Fiesole. AA.VV. 1993. L’istoriato. Libri a stampa e maioliche italiane del Cinquecento, Salone Sistino 12 Giugno – 26 Settembre 1993 Gruppo Editoriale Faenza Editrice: Faenza. Mª T. Pérez Higuera. 1993. Arquitectura mudéjar en Castilla y León. S. l : Junta de Castilla y León. AA.VV. 1992. Bertelsmann Universal Lexikon Bertelsmann Lexikon: Gütersloh. AA.VV.. 1992. Glossario europeo della ceramica Gruppo editoriale Faenza Editrice: Faenza. R. Dubuc. 1992. Manuel Pratique de terminologie Linguatech: Brossard. N. Pevsner and J. Fleming and H. Honour. 1992. Dizionario di architettura Einaudi: Torino. M. Gotti. 1992. Testi specialistici in corsi di lingue straniere La Nuova Italia Editrice: Firenze. AAVV. 1992. Computers in translation. A practical appraisal Routledge: London. AA.VV.. 1992. Il Duomo di Trento Temi: Trento. AA.VV. 1992. Dizionario medico Dompé Masson: Milano. J.D. Wilson and E. Braunwald e K. J. Isselbacher and R. G. Petersdorf and J. B. Martin and A. S. Fauci and R. K. Root. 1992. Harrison - Principi di medicina interna Mc Graw-Hill: Milano. A. Rey. 1992. La terminologie, noms et notions Collection "Que Sais-je?": Paris. E. Egg. 1992. Kunst in Vintschgau Tappeiner Verlag: Bozen. R. Schinke. 1992. Romanische Portale auf Schloß Tirol Athesiadruck: Bozen. AAVV. 1992. Enciclopedia dell'economia Garzanti Garzanti: Milano. EUROMODE SCHOOL. 1992. Il manuale della confezione San Marco: Bergamo. J. IVARSSON. 1992. Subtitlig of the media. A handbook of an art Transedit: Stockolm. G. Cotentin-Rey. 1992. Le résumé CLE International: Paris. A. Pym. 1992. Translation and the text transfer Peter Lang: Frankfurt. AA.VV. ()... 1992. Atlante-Dizionario di Mineralogia De Agostini: Novara. AAVV. 1992. Atlante-Dizionario di Mineralogia De Agostini: Novara. Mario Pazzaglia. 1992. L’ottocento. Testi e critica con lineamenti di storia letteraria Zanichelli: Bologna. A. Dardi. 1992. Dalla provincia all’Europa: l’influsso del francese sull’italiano tra il 1675 e il 1715 Casa Editrice Le Lettere: Firenze. A. Rey. 1992. La terminologie. Noms et notions PUF: Paris. P. Zolli. 1992. Le parole straniere : francesismi, anglicismi, iberismi, germanismi, slavismi, orientalismi, esotismi Zanichelli: Bologna. E. B. Bürdeck. 1992. Design: storia, teoria e prassi del disegno industriale Mondatori: Milano. F. Venturelli. 1992. L’industria del mobile imbottito: aspetti organizzativi e di pianificazione strategica Cacucci Editore: Bari. P. Muggleton and M. and A. Wensley. 1992. The complete St. Bernard Ringpress Books Ltd: Letchworth. F. C. Barbarino and S. Cerlesi. 1992. Technical writing. La qualità nella comunicazione tecnica Isedi Petrini Editore: Torino. C. Prete. 1992. L’Unità: Mirò Elemond arte: Milano. P.G. Tordella. 1992. L’Unità: Kandinskij Elemond arte: Milano. D. Scavetta. 1992. La metamorfosi della scrittura, dal testo all’ipertesto La Nuova Italia: Firenze. E. Chilero and G. Bossa. 1992. Dal Monviso alla Val di Susa in mountain-bike. 45 itinerari e 33 varianti dalla Emilio Val Po a Oulx e il "Giro del Bric Boucie". CDA - Centro Documentazione Alpina: Torino. C.S. Borneto. 1992. Testi e macchine. Una ricerca sui manuali di istruzioni per l’uso FrancoAngeli: Milano. G. Dubuc. 1992. Manuel pratique de terminologie Linguatech éditeur: Brossard (Québec). AA.VV. 1992. Translation and knowledge SSOTT IV Centre for Translation and Interpreting -University of Turku: Turku. L. Jonsson. 1992. Birds of Europe with North Africa and the Middle East Christopher Helm Limited - A&C Black Limited: London. AA.VV. 1992. Dizionario dei termini economici BUR: Milano. AA.VV. 1992. Fleurs du Mercantour Editions Dromadaire. AAVV. 1992. La mia cucina con Bimbt Vorwerk Contempora s.r.l.: Milano V.. G. Capacchi ,. 1992. Dizionario Italiano-Parmigiano Artegrafica Silva. R. Phillipson. 1992. Linguistic Imperialism Oxford University Press: Oxford. P.W. Atkins. 1992. Chimica Fisica Casa Editrice Ambrosiana: Milano. P.W. Atkins. 1992. Physical Chemistry Oxford University Press: Oxford. G. Quaglia. 1992. Scienza e tecnologia degli alimenti Chiriotti: Pinerolo. R. Resnick and D. Halliday. 1992. Fisica 1 Casa Editice Ambrosiana: Milano. R. Resnick and D. Halliday. 1992. Phisics Part 1 John Wiley e Sons: New York. A. Cornejo and J. Zarza. 1992. Das Buch der Schiffahrt Gráficas Estella: Estella (Navarra). G. Pittano. 1992. Sinonimi e contrari. Dizionario fraseologico delle parole equivalenti, analoghe e contrarie Zanichelli: Bologna. AAVV. 1992. Miscellanea SSLMIT: Trieste. F.C. Barbarino and S. Cerlesi. 1992. Technical writing. La qualità nella comunicazione tecnica Isedi Petrini: Torino. M. Baker. 1992. In Other Words. A coursebook on translation Routledge: London. B. Cardani. 1992. L’assicurazione privata nell’ordinamento giuridico italiano Cedam: Padova. AA.VV. 1992. Teaching Translation and Interpreting. Training, talent and experience Benjamins: Amsterdam/Philadelphia. G. Volpe Putzolu. 1992. Le assicurazioni. Produzione e distribuzione Il Mulino: Bologna. M. Ulrych. 1992. Translating texts: from theory to practice Cideb: Rapallo. C. Bennett. 1992. Dictionary of insurance Pitman: London. M. Cattaneo and P. Manzonetto. 1992. Il bilancio di esercizio: profili teorici e istituzionali Etas: Milano. C. Nobes. 1992. International Classification of Financial Reporting Routledge: London. M. Ulrych. 1992. Translating texts Cideb: Rapallo. CIEMAT. 1992. Serie de ponencias. La energía solar en la edificación Editorial CIEMAT: Madrid. A. Dardi. 1992. Dalla provincia all’Europa: l’influsso del francese sull’italiano tra il 1675 ed il 1715 Casa Editrice Le Lettere: Firenze. AA.VV. 1992. A Concise Dictionary of Business Oxford University Press: Oxford/New York. R. H. Parker. 1992. Macmillan Dictionary of Accounting The Macmillan Press: London. S. Reinart. 1992. Terminologie und Einzelsprache. Vergleichende Untersuchung zu einzelsprachlichen Besonderheiten der fachsprachlichen Lexik mit Schwerpunkt auf dem Sprachenpaar DeutschFranzösisch Peter Lang: Frankfurt am Main; Berlin; Bern; New York; Paris; Wien. AA.VV. 1992. Enciclopedia dell’Economia Garzanti Editore: Milano. CIEMAT. 1992. Serie de ponencias. La energía solar en la edificación Editorial CIEMAT: Madrid. A. Morando and E.Taretto and D.Bevione and D.Lanati. 1992. I contorni del vino Vit.En: Asti. Grupo de Termotecnia, Dpto. de Ingeniería Energética y Mecánica de Fluidos, Universidad de Sevilla. 1992. Control climático en espacios abiertos. El proyecto EXPO 92 CIEMAT: Madrid. L. Grassi and M. Pepe and G. Sestieri. 1992. Dizionario di antiquariato Garzanti Editore s.p.a: Milano. D. Ménard-Darret. 1992. La fresque Éditions Fleurus: Paris. DRAE. 1992. Diccionario de la lengua española Espasa Calpe: Madrid. AAVV. 1992. Traduzione, società e cultura Campanotto: Udine. G.P. LANDOW. 1992. Hypertext: The Convergence of Contemporary Critical Theory and Technology The Johns Hopkins University Press: Baltimore. S. Bellis. 1992. Lexique - Fussballterminologie Commission des communautés Européennes - Service Commun Interprétation-conférences: Bruxelles. P. N. CHEREMISINOFF. 1992. Waste Incinerator Handbook Butterworth-Heinemann: Oxford. M. Schweiggl. 1992. Parco Naturale del Monte Corno Frangart: Fotolito Longo. AA.VV. 1992. Oltre il limite degli alberi Regione Emilia-Romagna. AA.VV. 1992. Teaching Translation and interpreting. Training, talent and experience Benjamins: Amsterdam / Philadelphia. H. Schröder. 1992. Grundwortschatz Erziehungswissenschaft. Ein Wörterbuch der Fachbegriffe Ehrenwirth: München. A. Rey. 1992. Dictionnaire historique de la langue française Le Robert: Paris. B. Kösler. 1992. Gebrauchsanleitungen richtig und sicher gestalten Forkel-Verlag: Wiesbaden. AA.VV. 1992. Computers in translation. A practical approach Routledge: London. AA.VV. 1992. Enciclopedia illustrata di tutti gli sport: Tecniche, Regolamenti, Attrezzature Piemme: Casale Monferrato. M. Grillenzoni and A. Ragazzoni. 1992. Valutazione multicriteriale “ex-post” della diga di Ridracoli Maggioli Editore. M. Fondelli. 1992. Trattato di Fotogrammetria urbana e architettonica Edizioni Laterza: Bari. F. C.Barbarino and S. Cerlesi. 1992. Technical writing. La qualità nella comunicazione tecnica Isedi Petrini Editore: Torino. W.G.K. Fleming. 1992. Piling Engineering Chapman & Hall: Glasgow. G. Proserpio. 1992. Dizionario di cosmetologia BCM Editrice: Milano. C. Serra Borneto. 1992. Testi e macchine. Una ricerca sui manuali di istruzioni per l’uso FrancoAngeli s.r.l: Milano. M. Hann. 1992. The key to technical tranlsation Amsterdam: Benjamins. AA.VV. 1992. The New Encyclopœdia Britannica Encyclopœdia Britannica: Chicago. A. Basso and D. Chialant. 1992. I disturbi lessicali nell’afasia. Proposte di riabilitazione Masson: Milano. A. Rey. 1992. Que sais-je? La terminologie: noms et notions Presses Universitaires de France: Paris 2ª edition.. AA.VV. 1992. Computers in translation. A practical appraisal Routledge: London. AA.VV. 1992. L'environnement traductionnel. La station de travail du traducteur de l'an 2001 Presses de l'Université du Québec: Montréal. AA.VV. 1992. Il Parco Nazionale del Gran Paradiso Kosmos: Milano. D. Sutton. 1992. Les Arbres Solar: Paris. J. Skitt. 1992. 1000 Terms in Solid Waste Management ISWA: Copenhagen. AAVV. 1992. Dizionario di Biologia della Oxford University Press Sperling & Kupfer: Milano. A. Albertini and G. Bugiardini and C. Franzini and G. Martuzzi and F. Salvatore. 1992. Biochimica Clinica USES: Torino. M. Martuzzi and B. Dallapiccola. 1992. Citologia Diagnostica USES: Torino. U.Galimberti. 1992. Dizionario di psicologia UTET: Torino. G. Marolli and O. Guarnieri. 1992. Dizionario Tecnico Italiano/Tedesco, Tedesco/Italiano Signorelli: Milano. R.R. Rothenberg. 1992. La nuova Enciclopedia Medica Garzanti M.D.F.A.C.S: Milano. M. Zetkin and H. Schaldach. 1992. Wörterbuch der Medizin Ullstein Mosby: Berlin. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft. 1992. Erläuterungen zur Störfallverordnung (StFV) Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft: Bern. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft. 1992. Handbuch II zur Störfallverordnung StFV. Richtlinien für Betriebe mit Mikroorganismen Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft: Bern. Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft. 1992. Handbuch III zur Störfallverordnung StFV. Richtlinien für Verkehrswege Bundesamt für Umwelt, Wald und Landschaft: Bern. R.A. McCarthy and E.K. Warrington. 1992. Neuropsicologia cognitiva. Un’introduzione clinica Raffaello Cortina Editore: Milano. M.L.Petrelli. 1992. Dizionario medico Italiano-Inglese, Inglese-Italiano Le Lettere: Firenze. Dipartimento del Territorio, Divisione Ambiente, Sezione Protezione Aria e Acqua. 1992. Ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR), Spiegazioni concernenti l’allestimento del rapporto breve Dipartimento del Territorio: Bellinzona. Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio. 1992. Spiegazioni concernenti l’ordinanza sulla protezione contro gli incidenti rilevanti (OPIR) Ufficio federale dell’ambiente, delle foreste e del paesaggio: Berna. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1992. Explications relatives à l’ordonnance sur les accidents majeurs (OPAM) Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage: Berne. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1992. Manuel II de l’ordonnance sur les accidents majeurs OPAM. Directives pour des entreprises qui utilisent des microorganismes Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage: Berne. Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage. 1992. Manuel III de l’ordonnance sur les accidents majeurs OPAM. Directives pour voies de communication Office fédéral de l’environnement, des forêts et du paysage: Berne. AAVV. 1992. Enciclopedia della medicina De Agostini: Novara. AAVV. 1992. Beck’sches Notarhandbuch Verlag C.H. Beck: München. AAVV. 1992. Münchner Vertragshandbuch Verlag C.H. Beck: München. AAVV. 1992. Deutsches Rechtslexikon Beck: München. G. Declerq. 1992. L’art d’argumenter: structures rhétoriques et littéraires Éditions Universitaires: Paris. H. Ambrosi. 1992. Wein von A-Z Gräfer und Unzer Verlag GmbH: München. AA.VV. 1992. Il nuovo dizionario Garzanti di francese Garzanti editore: Milano. R. Stolze. 1992. Hermeneutisches Übersetzen. Linguistische Kategorien des Verstehens und Formulierens beim Übersetzen. G. Narr Verlag: Tübingen. AAVV. 1992. Talk at work: interaction in institutional settings Cambridge University Press: Cambridge. AA.VV. 1992. Dizionario dei termini economici Rizzoli: Milano. AAVV. 1992. Introduzione alla fabbricazione della carta Aticelca: Milano. G.A. Smook. 1992. Handbook for Pulp and Paper Technologists Angus Wilde Publications: Vancouver/Bellingham 2.. E. Wall van der. 1992. Nuclear Cardiology and Cardiac Magnetic resonance Hans Soto Productions: The Netherlands. AA.VV. 1992. Il Parmigiano-Reggiano. Un simbolo di cultura e civiltà Leonardo - De Luca Editori: Roma. C. Bertelli and G. Briganti and A. Giuliano. 1992. Storia dell’arte italiana Bruno Mondadori: Milano. K. Walsh. 1992. The Representation of the Past Routledge: London. A. Marchese. 1992. Dizionario di retorica e di stilistica Mondadori: Milano. AA.VV. 1992. The Visual Dictionary of Buildings Dorling Kindersley: London. G. Manfè and R. Pozza and G. Scarato. 1992. Disegno Meccanico Principato: Milano. AA.VV. 1992. Linee di tendenza dell’italiano contemporaneo Bulzoni: Roma. AA.VV. 1992. Antiche ricette di Roma e Lazio Edizioni Mariani: Lissone. AA.VV. 1992. Semiotica: storia teoria interpretazione, saggi intorno a Umberto Eco Bompiani: Milano. AA.VV. 1992. English language dictionary Collins Cobuild: London. AA.VV. 1992. English usage Collins Cobuild: London. AA.VV. 1992. The Merriam-Webster dictionary of synonyms and antonyms Merriam-Webster, Inc: Springfield, MA. M. Swan. 1992. Practical English usage Oxford university press: Oxford. S. Hervey and I. Higgins. 1992. Thinking Translation Routledge: London/New York. F. Farinelli. 1992. I segni del mondo: immagine cartografica e discorso geografico in età moderna La Nuova Italia Editrice: Scandicci (FI). W.J. Hutchins and H. L. Somers. 1992. An Introduction to Machine Translation Academic Press: London. G. Cook. 1992. The Discourse of Advertising Routledge: London and New York. G. Fabris. 1992. La pubblicità: teorie e prassi F. Angeli: Milano. T.H. Nelson. 1992. Literary machines 90.1. Il progetto Xanadu Muzzio: Padova. P. Hunt. 1992. Literature for Children: Contemporary Criticism Routledge: London. D. Pennac. 1992. Comme un roman Folio: Paris. R. Bartolini. 1992. Guida completa di Firenze e le sue colline Becocci: Firenze. L. Santin. 1992. Pompei: nuova guida illustrata a colori con pianta Plurigraf: Terni. R. Vantaggi. 1992. Siena e i suoi dintorni. I castelli del Chianti Plurigraf: Terni. C. Pomerol. 1992. Terroirs et thermalisme: les eaux minèrales françaises édition Jean Rincour: Orléans. AA.VV. 1992. La traduzione. Saggi e documenti Istituto poligrafico della Zecca dello Stato. AAVV. 1992. L’arte della cucina in Italia Einaudi: Torino. DIN 2342-1. 1992. Begriffe der Terminologielehre. Grundbegriffe Beuth: Berlin. F. Matte Bon. 1992. Gramática Comunicativa del Español Edelsa: Madrid. J. G.Campos and A. Barella. 1992. Diccionario de refranes Espasa Espasa Calpe: Madrid. G. Pittàno. 1992. Frase fatta capo ha. Dizionario dei modi di dire, proverbi e locuzioni Zanichelli: Bologna. AAVV. 1992. Italienisches Zivilgesetzbuch – Codice Civile Athesia: Bolzano. D.R. Carter. 1992. Writing Localizable Software for Windows 95 and Windows NT: a handbook for software design Microsoft Press: Redmond. D. Taylor. 1992. Global Software. Developing applications for the international market Springer-Verlag: New York. A. Colonnetti e altri. 1992. Cosa ti sei messo in testa: storia e geografia del cappello Mazzotta: Milano. P. A. Schmitt. 1992. Pons Fachwörterbuch der Kfz-Technik (Automotive dictionary): German, English Ernst Klett Verlag für Wissen und Bildung GmbH.: Stuttgart und Dresden. P. Brichetti and P. De Franceschi and N. Baccetti. 1992. Fauna d’Italia Edizioni Calderini: Bologna. S.L. Gorbach and J.G. Bartlett and N.R. Blacklow. 1992. Infectious disease Saunders: Philadelphia. L. Grassi et al.. 1992. Dizionario di Antiquariato Garzanti: Milano. R.Mc Crum and W.Cran and R. MacNeil. 1992. The story of English Faber and faber: London-Boston. D.D. Alhashim and J.S.Arpan. 1992. International dimension of accounting Pws-KENT Publ. Co: Boston 3.. R. Anthony. 1992. Principi di contabilità aziendale Etaslibri: Milano. I. Carzacchi Fonda. 1992. Glossario francese-italiano. La terminologia contabile finalizzata alla quarta, settima e ottava direttiva europea Trieste Consult editore: Trieste. L. Weinrich. 1992. Verbale und nonverbale Strategien in Fernsehgesprächen – eine explorative Studie Niemeyer Verlag GmbH& Co: KG, Tübingen. M. Marro. 1992. Principi di viticoltura Edagricole: Bologna. M. Mullins. 1992. Biology of the grapevine University Press: Cambridge. AAVV. 1992. Storia dell’Arte Italiana Electa Bruno Mondadori. G. Fini. 1992. A tavola con il re dei formaggi Tipolitografia Emiliana: Reggio Emilia. F. Bruni. 1992. L’italiano nelle regioni UTET: Torino. M. Vitale. 1992. Studi di storia della lingua italiana LED Edizioni: Milano. A.Neubert and G. Shreve. 1992. Translation as Text Kent State University Press: Kent (Ohio). Nilo Tozzi. 1992. Smalti ceramici: considerazioni teoriche e pratiche Gruppo Editoriale Faenza: Faenza. AA.VV.. 1992. Glossario ceramico italiano-inglese, inglese-italiano Faenza Editrice: Faenza. L.-J. Constantinesco et al.. 1992. Traité instituant la CEE. Commentaire par articles Economica: Paris. AA.VV.. 1992. Le vie del Marmo Giunti Industria Grafica: Prato. G. Santoprete. 1992. L’industria lapidea. Tecnologia, produzione ed ambiente Giappichelli Editore: Torino. P. Fedele. 1992. Grande Dizionario Enciclopedico Unione Tipografico-Editrice Torinese: Torino. AA.VV.. 1992. Industria lapidea Mondiale. Rapporto 1992. World Stone Industry Report 1992 Società Editrice Apuana: Carrara. Blanco, G.. 1992. Pavimenti e rivestimenti lapidei La Nuova Italia Scientifica: Roma. Deutschen Naturwerkstein-Verband. 1992. Naturstein und Architektur Callwey Verlag: München. M. & H. Wanetschek. 1992. Naturstein und Architektur Verlag Georg D.W. Callwey: München. F.P.Schena and F.P. Selvaggi. 1992. Malattie dei Reni e delle Vie Urinarie McGraw-Hill Libri Italia srl.: Milano. C. Beuchat and C. Valdivieso. 1992. Translation of Children’s Literature: Inter-Cultural Communication Bookbird: World of Children’s Books. C. Beuchat and C. Valdivieso. 1992. Translation of Children’s Literature: Inter-Cultural Communication Bookbird: World of Children’s Books. P. Hunt. 1992. Literature for children, contemporary criticism Routledge. G. Devoto & G. C. Oli. 1992. Il dizionario della lingua italiana Le Monnier: Firenze. M. Cohen and L. Braudy. 1992. Film Theory and Criticism Oxford University Press: New York. J. Hill and P. Church Gibson. 1992. The Oxford Guide to Film Studies Oxford University Press: Oxford. L. Santini,. 1992. Pompei: nuova guida illustrata a colori con pianta Terni: Plurigraf. AA.VV. 1992. Il computer nell’apprendimento e nell’autoapprendimento linguistico Monduzzi: Bologna. AA.VV. 1992. St Andrews Castle HMSO: Edinburgh. H. Binder. 1992. Praga. Passeggiate letterarie nella città d’oro Edizioni e/o: Roma. D. Chiaro. 1992. The language of jokes Routledge: London/New York. H. Binder. 1992. Praga. Passeggiate letterarie nella città d’oro Roma: Edizioni e/o. D. Chiaro. 1992. The language of jokes London/New York: Routledge. W. Koller. 1992. Einführung in die Übersetzungswissenschaft Quelle & Meyer: Heidelberg/Wiesbaden. N.C. Nenzel. 1992. “R cht g re sen”: Isch a, Capr , Proc da DuMont Buchver ag: Kö n. AA.VV. 1992. Co ns Cobu d Eng sh anguage D ct onary Co ns: London. G. Ragazz n . 1992. I Nuovo Ragazz n , D z onar o Ing ese-Ita ano/Ita ano-Ing ese Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1992. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co Bo ogna: Monduzz . Rea Academ a Españo a. 1992. D cc onar o de a Lengua Españo a. 21ª ed Espasa Ca pe: Madr d. R. Boch and B. Bas e. 1992. I Nuovo Boch: d z onar o francese- ta ano, ta ano-francese Zan che : Bo ogna. J.C. Sager. 1992. A Pract ca Course n Term no ogy Process ng John Ben am ns Pub sh ng: Ph ade ph a. A. S g and F. Terofa . 1992. D e große Enzyk opäd e der F sche Mosa k Ver ag GmbH: München. O. Nuut nen. 1992. Suomea Suomeks I SKS: He s nk . AA. VV. 1992. Kante etar Irma e Ben to Casagrande Ed tor : Turku. I. Montane . 1992. Dentro a stor a: F n and a 1939-40 Ungher a 1956 RCS R zzo L br S.p.A: M ano. AA. VV. 1992. Ma o che. Stor a e produz one de a ma o ca ta ana da a metà de Quattrocento a pr m decenn de Novecento G org o Monador e Assoc at : M ano. M. Arbace. 1992. I conosc tore d ma o che ta ane de R nasc mento Gu de Mondador : M ano. G. As o Mart n . 1992. ...una marca, una data...e un capo avoro Ed tfaenza: Faenza. F. Pa azz and G. Fo ena. 1992. D z onar o de a ngua ta ana Loescher Ed tore: M ano. G. B azy. 1992. Les p aques en faïence de Caste Ed t on d art: Sa nt Omer. C. Ravane Gu dott . 1992. Ma o che ta ane Co ez one Ch g Sarac n de Monte de Pasch d S ena: F renze. E. Ocampo. 1992. D cc onar o de térm nos artíst cos y arqueo óg cos Icar a Ed tor a : Barce ona. AA.VV. 1991-1996. Graf ca: sc enza, tecno og a e arte de a stampa Anton o Gh orzo Ed tore: M ano. G. Bud n and C. Ga nsk . 1991. Comprehens ve Qua ty Contro n Standards-Text Product on and Retr eva (Infoterm 10-91 en) Infoterm: W en. G. Su tner. 1991. Ita a Roman ca/Le Venez e Jaca book: M ano. A. Rey and J. Rey Debove. 1991. D ct onna re de a angue frança se Par s: Le Robert. G. E as. 1991. UNI 1921-1991 Settant ann a serv z o de az enda Ita a Hoep : M ano. AAVV. 1991. Des mots et des mondes. D ct onna res encyc opéd es, gramma res, nomenc atures Hat er: Par s. J. M. S nc a r. 1991. Corpus, Concordance, Co ocat on Oxford Un vers ty Press: Oxford. AA.VV. 1991. Eng sh Corpus L ngu st cs: Stud es n Honour of Jan Svartv k Longman: London. E. Wüster. 1991. E nführung n d e a geme ne Term no og e ehre und term no og sche Lex kograph e Roman st cher Ver ag: Bonn. P. Pazzag a. 1991. C n ca neuro og ca Soc età Ed tr ce Escu ap o: Bo ogna. M. Gott . 1991. I nguagg spec a st c : caratter st che ngu st che e cr ter pragmat c La Nuova Ita a: Scand cc . F. FICI GIUSTI and L. GEBERTand S. SIGNORINI. 1991. La ngua russa. Stor a, struttura, t po og a La Nuova Ita a Sc ent f ca: Roma. AA.VV. 1991. Eurod ct, D z onar o Europeo de Tess e/Abb g amento Tecn ca de a Confez one s.r. .: M ano. AAVV. 1991. Pe egr no Artus , La Sc enza n cuc na e Arte d mang ar bene. I p ù famoso bro d cuc na r v s tato da c nque grand cuoch G anfranco Bo ognes , Arr go C pr an , Gua t ero Marches , Fu v o p erange n , G anfranco V ssan Sper ng&Kupfer: M ano. AAVV. 1991. La cuc na br cconce a: 1891-1991. Pe egr no Artus e Arte d mang ar bene cento ann dopo Graf s: Bo ogna. AA.VV. 1991. B o og a e conservaz one deg ungu at a p n Parco Natura e de a Va Troncea: Tor no. M. Ch on. 1991. La voce ne c nema Prat che Ed tr ce Parma. M. GREVISSE. 1991. Le bon usage. Gramma re frança se Éd t ons Ducu ot: Par g . AAVV. 1991. The Conc se Oxford D ct onary of Current Eng sh C arendon Press: Oxford. C. M. Perr ns. 1991. Enc c oped a I ustrata deg Ucce Mondador : M ano. AA.VV. 1991. B o og a e conservaz one deg ungu at a p n Parco Natura e de a Va Troncea: Tor no. B. Toma et a . 1991. G ossa re d ép dém o og e an ma e Ed t ons du Po nt Vétér na re: Ma sons-Ha fort. E. Mart n and P. Mou n. 1991. Gu de d entret en des revêtements de s èges CTBA: Par s. AA.VV. 1991. Graf ca 1-2. Sc enza, tecno og a e arte de a stampa Anton o Gh orzo Ed tore: M ano. M. Prand . 1991. Grammat ca de a ngua ta ana, per e scuo e med e super or Petr n Ed tore: Tor no. C. S b ey and J. Ah qu st. 1991. Phy ogeny and C ass f cat on of B rds - A Study n Mo ecu ar Evo ut on Ya e Un vers ty Press: New Haven/London. J.P. Am gues. 1991. L A.T.M. Une art cu at on entre ostéopathe et e dent ste Ed t ons de Ver aque: A x en Provence. A. Jeanmonod. 1991. L occ us one ne a prat ca odonto atr ca Masson: M ano. A. Bon . 1991. I ta smano de a fe c tà Car o Co ombo Ed tore: Roma. R. Et emb e. 1991. Par ez-vous frang a s? Fo en France, mad n France, a be e France, abe /France Ga mard: Par s. J. P coche and C. Marche o-N z a. 1991. H sto re de a angue frança se Ed t ons Nathan: Par s. M. Barberousse. 1991. D z onar o de a ve a Murs a Ed tore: M ano. G. Gross. 1991. Typo og e des ad ect vaux, Ana yse et synthèse dans es angues romane set s aves G. Narr Ver ag: Tüb ngen. AAVV. 1991. Grande grammat ca ta ana d consu taz one I Mu no: Bo ogna. J.W. Hurst. 1991. Med c na c n ca per med co prat co Masson SpA: M ano. R.C. Sch an and J.W.Hurst. 1991. I cuore. I manua e McGraw-H L br Ita a sr : M ano. J.A. Porto Dapena. 1991. De nd cat vo a sub unt vo: va ores y usos de os modos de verbo Arco L bros: Madr d. E. Arca n . 1991. Ana s ngu st ca e traduz one Patrón: Bo ogna. B. Sp ner. 1991. Error ana ys s : a comprehens ve b b ography John Ben am ns: Amsterdam /Ph ade ph a. R.T. Be . 1991. Trans at on and Trans at ng Longman: London. L. Se er . 1991. Econom a e management de e mprese d ass curaz one Etas: M ano. L. Se er . 1991. Econom a e management de e mprese d ass curaz one Etas: M ano. R.T. Be . 1991. Trans at on and trans at ng: theory and pract ce Longman: Har ow. L. Hewson and J. Mart n. 1991. Redef n ng Trans at on: The Var at ona Approach Rout edge: London-New York. C. Nord. 1991. Text ana ys s n trans at on. Theory, Methodo ogy, and D dact c App cat on of a Mode for Trans at on- Or ented Text Ana ys s Rodop : Amsterdam/ At anta. A. Rydn ng. 1991. Qu est-ce qu une traduct on acceptab e en B? Les cond t ons d acceptab té de a traduct on fonct onne e réa sée dans a angue seconde du traducteur Un vers ty of Os o: Os o. AA.VV. 1991. Eng sh Corpus L ngu st cs Longman: New York. P. Antequera and L. J menéz and A. M ravete. 1991. Los mater a es compuestos de f bra de v dr o Zaragoza: Secretar ado de Pub cac ones de a Un vers dad de Zaragoza. IDAE. 1991. Manua de energía so ar térm ca IDAE: Madr d. C. Cenn n . 1991. Le vre de art. Éd t ons Berger-Levrau t: Par s. D. Durand and D. Bou ogne. 1991. Le vre du mur pe nt: art et techn que Syros-A ternat ves: Par s. E. Borse . 1991. Manua e per oref ce Ed tore U r co Hoep : M ano. N. D Anton o. 1991. L arte orafa ne a stor a de costume d Ita a Ed tr ce M nch o Bassano: V cenza. C. Rosat . 1991. Tecn che p ttor che e restauro de d p nt Ed z on Sc ent f che A. Cremones : Bo ogna. G. Peco. 1991. I prodott ceram c . Da a trad z one a a ta tecno og a Marzorat Ed tore: M ano. G. Lea . 1991. La formaz one de ca c atore Soc età Stampa Sport va: Roma. R. KOCOUREK. 1991. La angue frança se de a techn que et de a sc ence. Vers une ngu st que de a angue savante Oscar Brandstetter Ver ag: W esbaden 2.. F. Accame. 1991. La s ntass de ca c o Soc età Stampa Sport va: Roma. G.D. Kac a n. 1991. La tatt ca de ca c o Soc età Stampa Sport va: Roma. G. We ß. 1991. Keram k-Lex kon: prakt sches W ssen gr ffbere t U ste n: Frankfurt/M., Ber n. AA.VV. 1991. Un parco verde r cco d stor a Consorz o de Parco Reg ona e de Cr na e Romagno o. G. Barducc and L. Unterho zner. 1991. Naturpark Fanes – Sennes – Prags La Commerc a e-Borgogno: Bozen. B. Rohr and G.S mon. 1991. Fußba -Lex kon Copress Ver ag: München. G. Barducc . 1991. Parco natura e Puez-Od e La Commerc a e-Borgogno: Bozen. P. Ortner. 1991. Naturpark Sch ern Auer: Foto tho Varesco. A. Brauns. 1991. Taschenbuch der Wa d nsekten F scher Ver ag. J. V da Beneyto. 1991. Las ndustr as de a engua P rám de: Madr d. AA.VV. 1991. Begr ffe aus Öko og e, Umwe tschutz und Landnutzung ANL: Frankfurt. L. CORBO and D. DELL ERBA. 1991. Energ a da r f ut . Tecn che d ncener mento e recupero de r f ut spec a , toss c e noc v Etas br : Sonzogno. M. Tosa. 1991. L ab to o tre a moda. Proposte ta ane per un museo Arno do Mondador Arte: M ano. AA.VV. 1991. Trans ator s Workbench. Too s and Term no ogy for Trans at on and Text Process ng Spr nger: Ber no. J.D. Bo ter. 1991. Wr t ng space. The computer, hypertext and the h story of Wr t ng Lawrence Er baum Assoc ates: H sa e (N.J.). G. Maro . 1991. D z onar o tecn co Ing ese-Ita ano / Ita ano-Ing ese U r co Hoep : M ano 12ª ed t on.. R. Breton. 1991. Géograph e des angues Presses Un vers ta res de France: Par s. R. Ét emb e. 1991. Par ez-vous frang a s? Fo en France, mad n France, a be e France, abe /France Nouve e Éd t on Ga mard: Par s. P. M ne . 1991. M sure Meccan che Pàtron: Bo ogna. H.J. Leyhausen. 1991. Manua e d meccan ca automob st ca Tecn che Nuove: M ano. R. Buh mann and A. Fearns. 1991. Handbuch des Fachsprachenunterr chts: unter besonderer Berücks cht gung naturw ssenschaft ch-techn scher Fachsprachen Langensche dt: Ber n. AA.VV. 1991. La traduct on ttera re, sc ent f que et techn que La T u: Par s. C.M. Perr ns. 1991. Enc c oped a I ustrata deg Ucce Mondador : M ano. J. Koke berg. 1991. Les techn ques du sty e Nathan: Par s. AAVV. 1991. Endber cht. Mode versuch B omü vergärung Isman ng Techn schen Un vers tät Ber n, Fachgeb et Abfa w rtschaft: Ber no. R. Kokourec. 1991. La angue frança se de a techn que et de a sc ence Oscar Brandstetter Ver ag GmbH & Co KG: W esbaden. Bundesamt für Umwe t, Wa d und Landschaft. 1991. Handbuch I zur Störfa verordnung StFV. R cht n en für Betr ebe m t Stoffen, Erzeugn ssen oder Sonderabfä en Bundesamt für Umwe t, Wa d und Landschaft: Bern. T. M. Sarno. 1991. Acqu red Aphas a Academ c Press: London. Off ce fédéra de env ronnement, des forêts et du paysage. 1991. Manue I de ordonnance sur es acc dents ma eurs OPAM. D rect ves pour es entrepr ses qu ut sent des substances, des produ ts ou des déchets spéc aux. Off ce fédéra de env ronnement, des forêts et du paysage: Berne. G. Peco. 1991. I prodott ceram c . Da a trad z one a a ta tecno og a Marzorat Ed tore: M ano. A. Po ar n . 1991. La cuc na br cconce a: Pe egr no Artus e arte d mang ar bene cento ann dopo Graf s: Casa ecch o d Reno. A. Roncuzz . 1991. Pe egr no Artus : v ta, opere, temp suo Ed z on de Accadem a Artus ana: For ì. G. Hueck and A. Hueck. 1991. Gese schaftsrecht: e n Stud enbuch Beck Ver ag: München. L. Renz . 1991. Grande grammat ca d consu taz one I Mu no: Bo ogna. G. Köb er. 1991. Jur st sches Wörterbuch. Für Stud um und Ausb dung Ver ag Vah en: München. P. Zane . 1991. I notar ato n Ita a G uffrè Ed tore: M ano. A. P nchera and G. Fag a and G.G ordano and L. Mart n . 1991. Endocr no og a e metabo smo CEA: M ano. C.Proye and C. Dubost. 1991. Endocr no og e Ch rurg ca e Meds /McGraw-H : Par s. H. Va re . 1991. La présentat on d un manuscr t dacty ograph é Nathan Un vers té: Par s. H. Ro and and L. Boyer. 1991. D ct onna re des express ons ur d ques L Hermès. C. Coca and M.P. Díezhand no. 1991. Per od smo económ co Paran nfo: Madr d. R. Gr shman. 1991. Introducc ón a a ngüíst ca computac ona V sor: Madr d. G. Mantovan . 1991. La qua tà de nteraz one uomo-macch na I Mu no: Bo ogna. AA.VV. 1991. D cc onar o Juríd co Espasa Espasa Ca pe: Madr d. R. Herbts and A. Readett. 1991. D ct onna re Commerce, F nance, Law Trans ega LTD. L. G u ano. 1991. In pr nc p o era drago Prox ma Ed tr ce: M ano. J.-C. Corcy. 1991. Fromages ferm ers : techn ques et trad t ons La ma son rust que: Par s. R. Kocourek. 1991. La angue frança se de a techn que et de a sc ence Oscar Brandstetter Ver ag GmbH & Co KG: W esbaden. AA. VV. 1991. Act ve Study D ct onary of Eng sh Longman: Har ow. AAVV. 1991. Manua e d a ergo og a a mentare M ano: Tecn che Nuove. L. March . 1991. Pr nc p d rev s one az enda e C ueb: Bo ogna. R. Les na. 1991. Software & Hardware: D z onar o de term n nformat c : ta ano- ng ese; ng ese- ta ano Zan che : Bo ogna. E. Arca n . 1991. Ana s ngu st ca e traduz one Patron: Bo ogna. R. T. Be . 1991. Trans at on and Trans at ng: theory and pract ce Longman: London/New York. U. Eco. 1991. Lector n fabu a. La cooperaz one nterpretat va ne test narrat v Bomp an : M ano. E. R ch and K. Kn ght. 1991. Art f c a Inte gence McGraw-H . D. Hewson et. a . 1991. I manua e de desktop pub sh ng Zan che : Bo ogna. M.L. Roberts and P. D. Berger. 1991. D rect market ng McGraw-H br Ita a: M ano. G. Sent s. 1991. Grenob e D d er-R chard: Grenob e. J.D. Bo ter. 1991. Wr t ng space. The computer, hypertext and the h story of wr t ng Lawrence Er baum Assoc ates: H sa e (N.J.). J. L adonosa G ró. 1991. E gran bre de a cu na cata ana Empúr es: Barce ona. R. Les na. 1991. Software&Hardware. D z onar o de term n nformat c ng ese- ta ano ta ano- ng ese Zan che : Bo ogna. AAVV. 1991. D cc onar o Genera I ustrado de a Lengua Españo a VOX B b ograf: Barce ona. P. Šarčev ć and P. Vo ken. 1991. Internat ona contracts and payments Graham & Trotman: London. Ag pPetro . 1991. Introduz one a a tecno og a de prodott petro fer Ag pPetro : Roma. R. Arntz and H. P cht. 1991. E nführung n d e Term no og earbe t Georg O ms Ver ag: H deshe m. F. Froeh ch and A. Kent. 1991. ARPANET, the Defense Data Network, and Internet Marce Dekker, Inc: New York. H.-D. Junge and D. Lukhaup. 1991. Parat d ct onary of automot ve eng neer ng W ey-VCH Ver ag: We nhe m. G. E as. 1991. UNI 1921-1991: Settant ann a serv z o de az enda Ita a Hoep : M ano. S. L pman. 1991. Laughter n He . The Use of Humor dur ng the Ho ocaust Jason Aronson Inc: Northva e, New Jersey. J. and M. M er. 1991. Gu da a Ant quar ato Zan che : Bo ogna. J. Corom nas and J. A. Pascua . 1991. D cc onar o crít co et mo óg co caste ano e h spán co Gredos: Madr d. E. Coser u. 1991. E hombre y su engua e: estud os de a teoría y metodo ogía ngüíst ca Gredos: Madr d. L. BOBBIO and E. GLIOZZI and L. LENTI. 1991. Manua e d d r tto. D r tto pubb co e d r tto de avoro per g Ist tut tecn c commerc a a nd r zzo programmator Arno do Mondador Scuo a: M ano 2.. AAVV. 1991. Lex que des termes par ementa res AIPFL, Rég on Europe. H.-D. Junge and D. Lukhaup. 1991. D ct onary of Automot ve Eng neer ng Eng sh-German, German-Eng sh PARAT Ver ag: We nhe m. M.T. Zano a. 1991. L emprunt ex ca dans e frança s contepora n: ana yse d un corpus de presse (1982-1989) La Scuo a: Bresc a. R. Smart. 1991. A handbook for w negrape canopy management M n stry of Agr cu ture and F sher es: Ade a de. B. T etz. 1991. Franch s ng Handbuch Moderne Industr e Ver ag: Landsberg am Lech. C. Benporat. 1991. Stor a de a gastronom a ta ana Forn : Bo ogna. E. Ferrero. 1991. D z onar o stor co de gergh ta an Arno do Mondador Ed tore: M ano. C. P cco. 1991. D z onar o gastronom co Fuscon : Bo ogna. S. Stefanov and S. Batschwarov. 1991. Sma t ceram c Faenza Ed tr ce: Faenza. R.H. Anderson and P.J.O dershaw and J.R. Dawson. 1991. C n c an s ustrated d ct onary of card o ogy Sc ence Press: London. D. Gueguen. 1991. Gu de prat que du abyr nthe communauta re Ed t ons Apogée: Rennes. H. F em ng. 1991. I g gant de marmo, trasport pesant de ant ch tà Mars o Ed tore: Padova. C. Bay on. 1991. Soc o ngu st que Nathan: Par s. A. Costa. 1991. On r kon: tutt sogn de c nema CLUEB: Bo ogna. M. Med c S. Cappe uzzo Spr ngo o. 1991. I t to o de f m ne a ngua comune Bu zon ed tore: Roma. W. G bson. 1991. Negromante Nord ed z on : M ano. M. Gott . 1991. I nguagg o spec a st co La Nuova Ita a: F renze. AA.VV. 1991. The Oxford Thesaurus. An A-Z D ct onary of Synon ms C arendon Press: Oxford. AA.VV. 1991. Gu da d Ita a. Toscana Tour ng C ub Ita ano: M ano. L. Gatt . 1991. Bert noro: not z e stor che Graf che MDM: For ì. AA.VV. 1991. C aypotts Cast e HMSO: Ed nburgh. AA.VV. 1991. Gu da d Ita a. Em a Romagna Tour ng C ub Ita ano: M ano. AA.VV. 1991. I Caste o e a Bad a d Torrech ara T po tograf a Benedett na: Parma. AA.VV. 1991. K kenny Cast e Stat onery Off ce: Dub n. P. C po aro. 1991. L neament d tecn ca promoz ona e per tur smo Agnesott : Roma. AA.VV. 1991. Trans at on: Theory and Pract ce. Tens on and Interdependence SUNY: New York. M. Gott . 1991. I L nguagg Spec a st c La Nuova Ita a: F renze. V. Buonass n and M.G. Lombard . 1991. Scuo a d cuc na moderna Idea br : M ano. I. Howe. 1991. Se ected Wr t ngs, 1950-1990 Harcourt, Brace, Jovanov ch: New York. G. Ra mondo Cardona. 1991. D cc onar o de ngüíst ca Barce ona: Ar e , S.A. J. M. S nc a r. 1991. Co ns Eng sh D ct onary Harper Co ns: G asgow. D. Pao n . 1991. Introduz one a Artus , P. (1991). La Sc enza n cuc na e Arte d mang ar bene. I p ù famoso bro d cuc na r v s tato da c nque grand cuoch Sper ng & Kupfer: San Casc ano. AA. VV. 1991. La cuc na br conce a. Pe egr no Artus e arte d mang ar bene cento ann dopo Bo ogna: Graf s Ed z on . Thomas Münster. 1991. Der große Artus : d e k ass sche ta en sche Küche U ste n: Frankfurt/M, Ber n. B. J. Muus. 1991. Meeresf sche der Ostsee, der Nordsee, des At ant ks : B o og e, Fang, w rtschaft che Bedeutung BLV Ver agsgese schaft mbH: München. Fo co Port nar . 1991. La Sc enza d nuovo n cuc na, n Artus 2000, con Cons g de d eto ogo. Le 790 r cette or g na d Pe egr no Artus ana zzate da due d eto og amant de a buona cuc na, G useppe Sang org e Annamar a Tot G unt : F renze. T. Des Pres. 1991. Wr t ng nto the Wor d. Essays 1973-1987 V k ng: New York. G. Devoto and G. C. O . 1991. I d z onar o de a ngua ta ana Le Monn er: F renze. C. Ravane Gu dott . 1991. Le ceram che. Cata ogo de e racco te de Museo C v co d Imo a Ana s : Bo ogna. L. Bra nov c. 1991. E ámb to c entíf co de a Informac ón Eunsa: Pamp ona. M. Gott . 1991. I nguagg spec a st c . Caratter st che ngu st che e cr ter pragmat c La Nuova Ita a: F renze. O. Lurat . 1990. 3000 paro e nuove. La neo og a neg ann 1980-1990 Zan che : Bo ogna. J. C. Sager. 1990. A pract ca course n term no ogy process ng John Ben am ns: Amsterdam/Ph ade ph a (PA). ISO 1087. 1990. Term no ogy – Vocabu ary = Term no og e – Vocabu a re ISO: Genève. D. Gauadec. 1990. Term no og e. Const tut on des données AFNOR: Par s. S. Sca se. 1990. Morfo og a e Less co - Una prospett va generat v sta Soc età Ed tr ce I Mu no: Bo ogna. Luca Ser ann . 1990. Stor a de a ngua ta ana. I secondo Ottocento I Mu no: Bo ogna. A. Mar ott Ferrar . 1990. Cu tura tecn ca de arte sartor a e Ed tr ce San Marco: Trescore Ba near o 18°.. A. Mar ott Ferrar . 1990. Cu tura tecn ca de arte sartor a e Ed tr ce San Marco: Trescore Ba near o 18°.. AA.VV. 1990. Le tendenze de s stema moda per g ann 90 Stamper a de comune d Carp : Carp . AAVV. 1990. Gaspare De ep ane. La cuc na d strett ss mo magro, senza carne, uova e att c n Jaca Book: M ano. M. AZZALI. 1990. D z onar o de a moda Ca der n : Bo ogna. G. O HARA. 1990. I d z onar o de a moda Zan che : Bo ogna. B.P. CORBMAN. 1990. Manua e de e f bre tess Tecn che Nuove: M ano. C aud o Benporat. 1990. Stor a de a gastronom a ta ana Murs a: M ano. F. Scarpa. 1990. Stud su a traduz one tecn ca e etterar a L nt: Tr este. P. ROBERT. 1990. Le Pet t Robert 2- D ct onna re un verse des noms propres D ct onna res Le Robert: Par g . AAVV. 1990. Grande Enc c oped a de e P ante e de F or Mondador : M ano. D. G. Wh tten and J. R. V. Brooks. 1990. D z onar o d Geo og a Mondador : M ano. María Mo ner. 1990. D cc onar o de uso de españo Madr d: Gredos. Norme Internat ona e ISO 1087. 1990. Term no og e- Vocabu a re ISO Genève. L.A. Snyder and D. Fre tfe der and D. L. Hart . 1990. Genet ca Genera e Zan che : Bo ogna. M. Aqu an . 1990. Pastore Tedesco – stor a, carattere, se ez one, mp ego, a evamento, educaz one, ma att e Gruppo Ed tor a e Fabbr : M ano. AAVV. 1990. Grande enc c oped a ustrata de a gastronom a Reader s D gest: M ano. S. Berk-Se gson. 1990. The b ngua courtroom: court nterpreters and n the ud c a process The Un vers ty of Ch cago Press: Ch acago. M. N tsche. 1990. D z onar o Po ygraph per e Art Graf che e per a Tecno og a de e Comun caz on – Ing ese, Tedesco, Ita ano, Francese Anton o Gh orzo Ed tore: M ano. F. P ran . 1990. Art Doss er: Pau K ee G unt Gruppo Ed tor a e: F renze. AA.VV. 1990. Enc c oped a Motta Feder co Motta Ed tore: M ano. AA.VV. 1990. A Conc se D ct onary of B o ogy Oxford Un vers ty Press. ISO. 1990. Norma Internaz ona e 1087: Term no og a-Vocabo ar o Geneva: Internat ona Organ zat on for Standard zat on. C. S b ey and L.J. Burt Monroe. 1990. D str but on and Taxonomy of B rds of the Wor d Ya e Un vers ty Press: New Haven/London. AA.VV. 1990. Less co nternaz ona e d odonto atr a: Ita ano - Ing ese – Francese – Tedesco Masson: M ano. R. Her ng. 1990. Lex kon der Küche Fachbuchver ag Dr. Pfanneberg & Co: 6300 G eßen. AAVV. 1990. La cuc na de a Mamma Frate Me ta Ed tor : La Spez a. V. Ch appon and T. Corrad , T.. 1990. Par er Burgzàn Quadern F dent n . B. Bryson. 1990. Mother tongue: The Eng sh anguage Pengu n Books: London. A. Ch o n and M. Stecch n and F. Tore . 1990. Carn e sa um Reg one Lombard a: M ano. P. De Monte and U. Magnan and M. Monar . 1990. Industr a de sa um Edagr co e: Bo ogna. P. Johnson. 1990. Enc c oped a de o Yacht ng Fabbr Ed tor : Sonzogno. B. Ton . 1990. I motoscafo e a nav gaz one. Patente motonaut ca da d porto entro e o tre 6 mg. da a costa. Nav gare a ve a Casa Ed tr ce Ton : La Spez a. F. Ca za. 1990. L acqua: reper mento, ut zzo, depuraz one Tecn che nuove: M ano. AA.VV. 1990. A Conc se D ct onary of B o ogy Oxford Un vers ty Press: Oxford. K. H. Borch. 1990. Econom cs of nsurance E sev er Sc ence Pub shers: Amsterdam. F. P cch . 1990. I nuovo econom cs & bus ness. D z onar o enc c oped co econom co e commerc a e ng ese- ta ano ta ano- ng ese Zan che : Bo ogna. B. Hat m and I. Mason. 1990. D scourse and the trans ator Longman: London, New York. A. Hurtado Amparo. 1990. La not on de f dé té en traduct on D d er Érud t on: Par s. E. M g o . 1990. D z onar o tecn co ta ano spagno o Tecn che Nuove: M ano. G. Foster. 1990. F nanc a Statement Ana ys s Prent ce Ha : New York. AA.VV. 1990. ISO 1807. The vocabu ary of term no ogy ISO: Genève. AA.VV. 1990. D z onar o d Econom a e F nanza, Ita ano Francese Ing ese Spagno o Tedesco TEA: Tor no. F. P cch . 1990. I Nuovo Econom cs and Bus ness. D z onar o Enc c oped co Econom co e Commerc a e Zan che Ed tore: Bo ogna. M. R Heras and J. M. Montoro. 1990. Comportam ento energét co de ed f c os so ares pas vos CIEMAT: Madr d. C. Musco no. 1990. Restaur a mosa c ne a Bas ca d S. V ta e: arco presb ter a e IRTEC: Faenza. M. Grev sse. 1990. Préc s de gramma re frança se Ducu ot: Par s. E. Cecch n . 1990. I processo de a formaz one tatt ca Soc età Stampa Sport va: Roma. L. Th er. 1990. Töpfern e cht gemacht. E nfach formen, gekonnt g as eren und fachgerecht brennen Augustus Ver ag: Augsburg. I. MAZZINI. 1990. Introduz one a a term no og a med ca: decod f caz one de compost e der vat d or g ne greca e at na Patron: Bo ogna. AA.VV. 1990. Uran a T erre ch – Insekten Ver ag Harr Deutsch. AA.VV. 1990. Aspett natura st c de e zone um de sa mastre de Em a-Romagna Reg one Em a-Romagna. AA.VV. 1990. La scuo a ta ana da un tà a nostr g orn La Nuova Ita a: Scand cc (F renze). F. Frabbon and G. Genoves . 1990. La scuo a e suo prob em : per una teor a de a scuo a La Nuova Ita a: Scand cc (F renze). Tradutec. 1990. D z onar o tecn co & commerc a e. Term no og a Tecn ca e g ur d ca, Informat ca-Market ng Tradutec: Padova. AA.VV. 1990. Das Fremdwörterbuch Dudenver ag: Mannhe m/Le pz g/W en/Zür ch. F. BIANUCCI and P. P. LEGNANI. 1990. E ement d g ene e med c na prevent va Escu ap o: Bo ogna. C. Geertz. 1990. Opere e v te I Mu no: Bo ogna. C. Mc Dowe . 1990. Scarpe. Moda e fantas a RCS R zzo L br S.p.a: M ano. L. T mba -Duc aux. 1990. La commun cat on écr te sc ent f que et techn que. Qua té et s b té ESF Éd teur: Par s. J. Podeur. 1990. Nom n az one L guor Ed tore: Napo . J.M. Swa es. 1990. Genre Ana ys s: Eng sh n academ c research and wr t ngs Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. AA.VV. 1990. Handbuch der Pap er ndustr e Europas. Do metscher B rkner + Co., Ver ag: Hamburg. L.T mba - Duc aux. 1990. La commun cat on écr te sc ent f que et techn que. Qua té et s b té ESF Éd teur: Par s. AA.VV. 1990. Stör g Das große Wörterbuch Lex kograph sches Inst tut: München. Meyer / Or ando. 1990. Techn sches Wörterbuch. Erster Te : Deutsch-Ita en sch Ed tore U r co Hoep : M ano. Meyer / Or ando. 1990. Techn sches Wörterbuch. Zwe terr Te : Ita en sch-Deutsch Ed tore U r co Hoep : M ano. V.N. Lukan n. 1990. Interna combust on eng nes M r Pub shers: Moscow. D. G acosa. 1990. Motor endoterm c Hoep : M ano. C. Co ucc D Amato and R. V z o . 1990. D z onar o d Neuro og a I Pens ero Sc ent f co Ed tore: Roma 2.. H. Goodg ass and A. R. Damas o. 1990. Handbook of Neuropsycho ogy E sev er Sc ence Pub shers B.V. (B omed ca D v s on): Amsterdam. AA.VV. 1990. Grande enc c oped a de e p ante e de f or Mondador : M ano. AA.VV. 1990. La Grande Enc c oped a de e P ante e de F or Mondador : Verona. D.G.A. Wh tten and J.R.V. Brooks. 1990. D z onar o d Geo og a Mondador : M ano. G. Canz an and C. Co nago. 1990. Gu da a a natura de Gran Parad so Zan che : Bo ogna. AAVV. 1990. Zw schenber cht. Mode versuch B omü vergärung Isman ng Techn schen Un vers tät Ber n, Fachgeb et Abfa w rtschaft: Ber no. AA.VV. 1990. D z onar o d ps co og a Ed z on Pao ne: C n se o Ba samo 4. ed.. S. H. Fou kes. 1990. S. H. Fou kes.Se ected Papers. Psychoana ys s and Group Ana ys s Karnac Books: London. G. M. Pau etta D Anna. 1990. Mode ps coana t c de gruppo Ed z on Ange o Guer n ed Assoc at s.r. .: M ano. L. P zzam g o. 1990. I d sturb de nguagg o. Manua e d d agnos e terap a Etas L br . L. P zzam g o. 1990. I d sturb de nguagg o. Manua e d d agnos e terap a Etas L br . AA.VV. 1990. La Su sse face à ses angues, D e Schwe z m Sp ege hrer Sprachen, La Sv zzera e e sue ngue Sauer änder: Aarau. A. Petra . 1990. L ta ano n un cantone Franco Ange : M ano. AA.VV. 1990. Traductor pract co cu nar o B b os Ba ear: Pa ma de Ma orca. A. Escoff er. 1990. Gu da a a Grande Cuc na Franco Muzz o & c.: Trento. A. Ange . 1990. Ormon : b o og a e c n ca Le sc enze: M ano. AA.VV. 1990. Grande enc c oped a ustrata de a gastronom a Se ez one da Reader s D gest: M ano. E. Ba bon and E. G ovann . 1990. Corso d d r tto commerc a e Petr n Ed tore: Tor no. L.Canta amessa and P. Sch echter and C. Zanuss . 1990. Endocr no og a UTET: Tor no. M. Lederer. 1990. Études traducto og ques M nard: Par s. AA.VV. 1990. The D ffus on of New Techno og es Oxford Un vers ty Press: New York. L. Ser ann . 1990. Stor a de a ngua ta ana I Mu no: Bo ogna. J. Swa es. 1990. Genre Ana ys s. Eng sh n Academ c and Research Sett ngs Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. G. Cornu. 1990. La ngu st que ur d que Montchrest en: Par s. AA.VV. 1990. D z onar o Med co Ing ese-Ita ano USES Ed z on Sc ent f che: F renze. O. Gabrovec Me . 1990. I nguagg o contab e G app che : Tor no. D.N. McC oskey. 1990. La retór ca de a economía A anza: Madr d. D. Zorz . 1990. Par are ns eme: a co-produz one de ord ne conversaz ona e n ta ano e n ng ese CLUEB: Bo ogna. B. Lang. 1990. Act and Idea of the Naz Genoc de Un vers ty of Ch cago Press: Ch cago. G. Marte a and C. Cremones . 1990. I cr m n nformat c : stor a, tecn che e d fese Mondador Informat ca: M ano. D. Gouadec. 1990. Term no og e. Const tut on des données AFNOR: Par s. AAVV. 1990. Handbuch der Pap er ndustr e Europas. Do metscher B rkner + Co., Ver ag: Hamburg. AAVV. 1990. A Conc se D ct onary of Phys cs Oxford Un vers ty Press: Oxford/New York. G. Broz ch L p zer. 1990. Ana s fenomeno og ca de nguagg o az enda e Tr este Consu t s.r. . Ed tore: Tr este. AA.VV. 1990. D ct onary of food sc ence and techno ogy E sev er Sc ence Pub shers B.V.: Amsterdam. D. G acosa. 1990. Motor endoterm c Hoep : M ano. AAVV. 1990. L evo uz one de pens ero mmuno og co Bo at Bor ngh er : Tor no. F. P cch . 1990. I Nuovo Econom cs & Bus ness. D z onar o Enc c oped co Econom co e Commerc a e Zan che Ed tore: Bo ogna. F. M. Marín. 1990. E comentar o ngüíst co. Metodo ogía y práct ca Cátedra: Madr d. L. S. Urmacher. 1990. Òåõíîëîãèÿ èçãîòîâëåíèÿ î÷êîâ Med ts na: Mosca. A. A. Hurtado. 1990. La not on de f de té en traduct on D d er Erud t on: Par s. C. Mc Dowe . 1990. Scarpe. Moda e fantas a RCS R zzo L br S.p.A: M ano. S. Greenbaum and R. Qu rk. 1990. A student s grammar of the Eng sh anguage Longman: Har ow. B. Mu en and C. Johnson. 1990. The psycho ogy of consumer behav or Er baum: H sda e, NJ. B. Hat m and I. Mason. 1990. D scourse and the trans ator Longman: Har ow. I.M. Ro tt. 1990. Immuno og a. F s o og a, pato og a e c n ca Ed -Ermes: M ano. AA.VV. 1990. Trans at ng and the Computer 12. App y ng Techno ogy to the Trans at on Process ASLIB: London. T.H. Ne son. 1990. L terary mach nes 90.1 M ndfu Press: Sausa to. P.H. Raven and R.F. Evert and S.E. E chhorn. 1990. B o og a de e p ante Zan che : Bo ogna. W. Nöth. 1990. Handbook of Sem ot cs Ind ana Un vers ty Press: B oom ngton. J. Urry. 1990. The Tour st Gaze. Le sure and trave n Contemporary Soc et es Sage: London. R. Fr edmann. 1990. We ness, Gesundhe t und Woh bef nden Fr edmann Ver ag REBUS: Amsterdam. G. F orent n . 1990. Amm n straz one pubb ca e c ttad no, e re az on d scamb o. Scr tt d Econom a Az enda e Egea: M ano. V. Mortara. 1990. Introduz one a a Pubb ca Amm n straz one ta ana Franco Ange : Roma. C. Lav n o. 1990. Teor a e d datt ca de test La Nuova Ita a: Scand cc . F. Sabat n . 1990. Ana s de nguagg o g ur d co. I testo normat vo n una t po og a genera e d test CEDAM: Padova. F. Sabat n . 1990. La comun caz one e g us de a ngua. Prat ca de test , ana s og ca, stor a de a ngua ta ana Loescher: Tor no. H. Bußmann. 1990. Lex kon der Sprachw ssenschaft Kröner: Stuttgart. Luca Ser ann . 1990. I secondo Ottocento: da un tà a a pr ma guerra mond a e I Mu no: Bo ogna. G. Spr nger. 1990. Lex kon E ektrotechn k E ektron k Ver ag Europa Lehrm tte : Nourmey. R. Navas Ru z. 1990. E Romant c smo españo Cátedra: Madr d. G. Ohara. 1990. I d z onar o de a moda: protagon st , mov ment , segn , e paro e: tutto c ò che fa moda da 1840 a g orn nostr Zan che : Bo ogna. A. Borr . 1990. Sport e mass med a Laterza: Bar . J. Quarterman. 1990. The Matr x: Computer Networks and Conferenc ng Systems Wor dw de D g ta Press: Bedford, MA. AAVV. 1990. I nuovo d z onar o Hazon Garzant Garzant : M ano. C. Carbon. 1990. La patho og e nfect euse Médec ne-Sc ences F ammar on: Par s. V. AZZONI. 1990. Lo Statuto per tutt La Va ée T po tograf a: Aosta. E. M g or . 1990. D z onar o tecn co ta ano-spagno o Tecn che nuove: M ano. C. Cadet and R. Char es and J.L. Ga us. 1990. La commun cat on par mage Éd t ons Nathan: Par s. M. Romane and M. Laudan and L. Verce on . 1990. G spaz de cuc nare – appunt per una stor a ta ana 1928-1957- a cuc na secondo dr ade: case e s stem – m t , mode e tendenze de a cuc na domest ca E ecta: M ano. E. V ganò. 1990. L mpresa ed b anc o europeo CEDAM: Padova. E. V ganò. 1990. L mpresa ed b anc o europeo CEDAM: Padova. M. Gagné and L.J. Br ggs. 1990. Fondament d progettaz one d datt ca Se : Tor no. L. M. Haras m. 1990. On- ne Educat on: Perspect ves on a New Env ronment Praeger Pub cat ons: New York. G. Da masso, and I. Eynard. 1990. V t co tura moderna: manua e prat co U. Hoep : M ano. B. Pastena. 1990. Trattato d v t co tura ta ana Edagr co e: Bo ogna. ISO 1087-1. 1990. Term no ogy – Vocabu ary = Term no og e - Vocabu a re Organ sat on nternat ona e de norma sat on: Genève. H.J. W ddowson. 1990. Aspects of Language Teach ng Oxford Un vers ty Press: Oxford. AAVV. 1990. Corso d stud super or eg s at v 1988-89 Cedam: Padova. G.S. Franc s and J.S.A pert. 1990. Modern coronary care L tt e Brown & C.: USA. E. D d er. 1990. Langues et angage du dro t W son & Laf eur: Montréa . G. Isaac. 1990. Dro t communauta re généra Masson: Par s. F. Laur a. 1990. Manua e d d r tto de e Comun tà europee UTET: Tor no. Meyer/Or ando. 1990. D z onar o Tecn co Hoep : M ano. P. Hunt. 1990. Ch dren s terature: The deve opment of cr t c sm Rout edge. O. Paz. 1990. Traducc ón: teratura y tera dad Tusquets: Barce ona. W.Nöth. 1990. Handbook of Sem ot cs B oom ngton: Ind ana Un vers ty Press. J. Swa es. 1990. Genre Ana ys s CUP: Cambr dge. AA.VV. 1990. Hazon Garzant , I Nuovo D z onar o Ing ese-Ita ano, Ita ano-Ing ese Garzant Ed tore: M ano. AA.VV. 1990. Nat ona Ga ery of Scot and HMSO: Ed nburgh. H. J. Vermeer and H. W tte. 1990. Mögen S e Z strosen?: Scenes & Frames & Channe s m trans ator schen Hande n Ju us Groos Ver ag: He de berg. AA.VV. 1990. Traductor práct co cu nar o (españo , francés, ta ano, ng és, a emán, sueco) B b os Ba ear: Pa ma de Ma orca. G. Devoto and G. C. O . 1990. I D z onar o de a ngua ta ana Le Monn er: F renze. C. Oz ck. 1990. The Shaw Random: New York. ISO, Norma Internaz ona e 1087:. 1990. Term no og a Vocabo ar o Geneva: Internat ona Organ zat on for Standard zat on. R. Boch. 1990. La boîte à mage. D z onar o fraseo og co de e ocuz on frances Zan che : Bo ogna. HansVermeer. 1990. A skopos theory of trans at on TEXTconTEXT - Ver ag: He de berg. H. Gebhardt and A. Ness. 1990. F sche. D e he m schen Süßwasserf sche sow e Arten der Nord- und Ostsee. BLV Ver agsgese schaft mbH: München. E. Marty. 1990. René Char Seu : Par s. P. Veyne. 1990. René Char en ses poèmes Ga mard: Par s. M. É ade. 1990. Forgerons et a ch m stes Champs F ammar on: Par s. M.-L. Lentengre. 1990. Da Baude a re a Ponge A nea: F renze. D. Leuwers. 1990. Introduct on à a poés e moderne et contempora ne Dordas: Par s. G. Ragazz n . 1990. I nuovo Ragazz n . D z onar o Ing ese-Ita ano Ita ano-Ing ese Zan che : Bo ogna. P. Robert. 1990. Le Pet t Robert. D ct onna re a phabét que et ana og que de a angue frança se Le Robert: Par s. J. Rosen. 1990. La faïence, nouveau secteur d nvest gat on archéo og que sous a d rect on de Mon que Jannet Va at Ed. Errance: Par s/D on. A. Cast er. 1990. L Europe de a faïence XVIIème et XVIIIème s èc es dans es co ect ons du Musée des Beaux Arts de L e Co ect on d art: L e. AA. VV. 1990. La donaz one Ang o o Fanfan Ed tfaenza: Faenza. B. Hat m and I. Mason. 1990. D scourse and the Trans ator Longman: Londra- New York. G. Scarc a and G. Curato a. 1990. Le art ne Is am La Nuova Ita a Sc ent f ca: Roma. A. Nob e. 1990. Letteratura G ovan e Ed tr ce La Scuo a: Bresc a. H. Lütze er. 1989. B dwörterbuch der Kunst F. Dümm er s Ver ag: Bonn. I. Mazz n . 1989. Introduz one a a term no og a: decod f caz one de compost e der vat d or g ne greca e at na Pàtron Ed tore: Bo ogna. L. Ser ann . 1989. Grammat ca ta ana. Ita ano comune e ngua etterar a. Suon , forme, costrutt UTET: Tor no. A. S. Hornby. 1989. Oxford Advanced Learner s D ct onary Oxford Un vers ty Press. C. Mare o. 1989. D z onar b ngu , con schede su d z onar ta an per francese, ng ese, spagno o, tedesco Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1989. Innovaz one tecno og ca : po t ca d prodotto e strateg a d d ffus one EGEA: M ano. AAVV. 1989. Trans at on and Lex cography John Ben am ns: Amsterdam/Ph ade ph a:. AAVV. 1989. Trans at on and Lex cography John Ben am ns: Amsterdam/Ph ade ph a:. G. DORFLES. 1989. La moda de a moda Costa & No an: Genova. AA.VV. 1989. ITS Text e D ct onary, Eng sh, Deutsch, França s, Ita ano, Españo , Português Internat ona Text e Serv ce Ltd: Zür ch. S. M yao. 1989. Quadr ngua Fash on G ossary: French, Japanese, Eng sh, Ita an C. Itoh Fash on System Co., Ltd : Tokyo. AA.VV .. 1989. Compact - Enc c oped a De Agost n Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. C. QUAGLIERINI. 1989. Manua e d merceo og a tess e Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1989. Pet t Larousse ustré L bra r es Larousse: Par g . F. Tass . 1989. I Parco Naz ona e d Abruzzo G unt Barbèra: F renze. A. Gabr e . 1989. Grande D z onar o I ustrato de a L ngua Ita ana Mondador : M ano. AA VV. 1989. EL VOX MAYOR, D cc onar o genera ustrado de a engua españo a B b ograf: Barce ona. M. G. Profet . 1989. Murator d Babe e F. Ange : M ano. M. Begon and J. L. Harper and C. R. Townsend. 1989. Eco og a: nd v du , popo az on , comun tà Zan che : Bo ogna. G. P rone. 1989. Ecod z onar o. L eco og a da a A a a Z Franco Mar n Ed tore: Genova. N. March . 1989. I mob e n egno: tecn che e proced ment costrutt v La Scuo a: Bresc a. M. Ch nery. 1989. Gu da ag an ma d Ita a e d Europa TCI: M ano. H. Fe ber and G. Bud n. 1989. Term no og e n Theor e und Prax s Gunter Narr Ver ag: Tüb ngen. A.A.VV. 1989. Das große Lex kon der Lebensm tte Südwest Ver ag GmbH n der Ver agshaus Goethestrae GmbH & Co. KG: München . E. Casparek-Türkkan. 1989. Küchen-Lex kon für fe nschmecker W he m Heyne Ver ag GmbH & Co. KG, München: München. AA.VV. 1989. I Grand D z onar Sanson , Ita ano-Tedesco, Tedesco-Ita ano Sanson Ed tore: F renze. I. Mazz n . 1989. Introduz one a a term no og a med ca Patron Ed tore: Bo ogna. G.L. Wo am and W.Da as Ha . 1989. Trattamento de Ipertens one. Prat ca c n ca e d emm terapeut c Ed. Industr e Farmaceut che R un te A. Menar n .. AA.VV. 1989. Techn ca wr t ng: theory and pract ce The modern anguage assoc at on of Amer ca: New York. H. We nr ch. 1989. Consc ence ngu st que et ectures ttéra res Éd t ons de a Ma son de sc ences de homme : Par s. R. Pe no. 1989. Le ass curaz on I So e 24 Ore L br : M ano. Larson et a . 1989. La traducc ón basada en e s gn f cado Ed tor a Un vers tar a de Buenos A res: R vadav re. J. H. Adams. 1989. Longman D ct onary of Bus ness Eng sh Longman: Har ow (Essex). AA.VV. 1989. La Nuova Enc c oped a de D r tto e de Econom a Garzant Ed tore: M ano. Centro Less cograf co Sanson . 1989. D z onar o de e ngue ta ana e ng ese Sanson : F renze. R. Serra F orensa. 1989. C ma, ugar y arqu tectura Ed tor a CIEMAT: Madr d. AA.VV. 1989. P ttura a fresco: tecn che esecut ve, cause d degrado, restauro-mostra d datt ca Le Monn er: F renze. AA.VV. 1989. Go d and S ver Treasures E ecta: M ano. Corte azzo, M. & U. Card na e. 1989. D z onar o d paro e nuove: 1964-1984 Loesher: Tor no. M. Seno and C. Bourre . 1989. A enare d ettant Juven a: Bergamo. H. Bertaud Du Chazaud. 1989. D ct onna re des synonymes D ct onna res Le Robert: Par g . S. D Ottav o. 1989. Insegnare ca c o: da e s tuaz on d g oco a e ab tà spec f che Soc età Stampa Sport va: Roma. M. Bonfant and M. Gh zzo. 1989. Prat care ca c o Ed Ermes. H. Ebersberger and J. Ma ka and R. Poh er. 1989. Sch edsr chter m Fußba : e n Lehrbuch für Sch edsr chter, Tra ner und Sp e er L mpert: W esbaden. W. Ka pe . 1989. Torwarttra n ng n Theor e und Prax s W. Ka pe Herausgeber: W en. AA.VV. 1989. I bosch de Em a-Romagna Reg one Em a-Romagna. AA.VV. 1989. Fach ex kon abc – Foss en, M nera e und geo og sche Begr ffe Ver ag Harr Deutsch: Frankfurt/Ma n. AA.VV. 1989. Encyc opéd e de a mode Nathan: Par s. T. Mason. 1989. Sport In Br ta n: a soc a h story Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. R. Formento. 1989. Surf da neve Murs a: M ano. B. E. Fear ng and W. Keats Sparrow. 1989. Techn ca wr t ng. Theory and pract ce Modern Language Assoc at on of Amer ca: New York. M. Young. 1989. The techn ca wr ter s handbook. Wr t ng w th sty e and c ar ty Un vers ty Sc ence Books: M Va ey Ca forn a. AA.VV. 1989. La Nuova Enc c oped a Un versa e Garzant Garzant Ed tore: M ano. K. Newton and W. Steeds and T.K. Garrett. 1989. The Motor Veh c e Butterworths: London, Boston. C. Code. 1989. The Character st cs of Aphas a Tay or & Franc s: London. R. Formento. 1989. Surf da neve Murs a: M ano. M. Pergn er. 1989. Les ang c smes. Danger ou enr ch ssement pour a angue frança se? Presses Un vers ta res de France: Par s. H. We nr ch. 1989. Gramma re textue e du frança s D d er-Hat er: Par s. AA.VV. 1989. Lex ques Hachette: Par s. M. Cu s n. 1989. P antes et an maux des montagnes Bordas: Par s. M. Cu s n. 1989. P antes et An maux des Montagnes Bordas: Par s. S. Hoeher. 1989. Gu de des O s ons et Pouss ns des O seaux d Europe De achaux et N est é: Par s. AA.VV. 1989. Le Grand Robert de a Langue França se Le Robert: Par s. A. Pf rter. 1989. Att de convegno "Vergärung fester organ scher Abfä e. Mög chke ten und Grenzen der B ogasgew nnung" L mmatdruck AG: Spre tenbach (Schwe z). S. Suther and. 1989. The Macm an D ct onary of Psycho ogy Bas ngstoke, MacM an: Londra. Département fédéra de ntér eur. 1989. Le quadr ngu sme en Su sse présent et futur. Ana yse, propos t ons et recommandat ons d un groupe de trava du Département fédéra de ntér eur Département fédéra de ntér eur: Berne. P. Campores . 1989. La terra e a una. A mentaz one fo c ore e soc età I Sagg atore: M ano. N. Caruso. 1989. Ceram ca v va Hoep : M ano. N. Caruso. 1989. Ceram ca v va. Manua e prat co de e tecn che d avoraz one ant che e moderne, de or ente e de occ dente Hoep : M ano. AA.VV. 1989. Encyc opéd e frança se L bra r e Larousse: Par s. W. Ka wass. 1989. Pr vatrecht. E n Bas sbuch Ver ag U. Th emonds: Kö n. R. D. Sne Trampus. 1989. La traduz one e nguagg g ur d c o andese e ta ano Ed z on “Ita o Svevo”: Tr este. R. D. Sne -Trampus. 1989. La traduz one e nguagg g ur d c o andese e ta ano. Aspett e prob em Ed z on Ita o Svevo: Tr este. AA.VV. 1989. Shorter Oxford D ct onary Oxford Un vers ty Press: Oxford. V. De Va e and M. Zaragoza. 1989. Derecho c v y mercant McGraw-H /Interamer cana de España: Madr d. G. Lakoff and M. Turner. 1989. More than coo reason: a f e d gu de to poet c metaphor The Un vers ty of Ch cago Press: Ch cago/London. M.L. Larson. 1989. La traducc ón basada en e s gn f cado Ed tor a Un vers tar a: Buenos A res. AA.VV. 1989. D z onar o ta ano rag onato G. D Anna-S ntes : F renze. D. Se eskov tch and M. Lederer. 1989. Pédagog e ra sonnée de nterprétat on D d er érud t on: Par s. E. Grand s. 1989. Prove su e mater e f brose, su a carta e su cartone At ce ca: M ano. C. Musco no. 1989. Casa Rome : una d mora r nasc menta e a Ferrara Un vers ty Press Bo ogna: Bo ogna. S. L. Kremer. 1989. W tness through the Imag nat on. Jew sh Amer can Ho ocaust L terature Wayne State Un vers ty Press: Detro t. AA.VV. 1989. La nuova enc c oped a de d r tto e de econom a Garzant : M ano. H. We nr ch. 1989. Gramma re textue e du França s D d er-Hat er: Par s. S. Anse m . 1989. L ndustr a ca zatur era march g ana. Da a man fattura a a fabbr ca Un one Industr a de Fermano: Ostra Vetere. L. Segreto. 1989. L Industr a ca zatur era n Ita a. La unga r ncorsa march g ana (1914-1960) Un one Industr a de Fermano: Ostra Vetere. AA.VV. 1989. L Industr a ca zatur era march g ana. Da a man fattura a a fabbr ca Un one Industr a de Fermano: Fermo. M. A. K. Ha day. 1989. Spoken and wr tten anguage Oxford Un vers ty Press: Oxford. C. Passer n Tos . 1989. D z onar o Ing ese – Ita ano / Ita ano – Ing ese Parav a: Tor no. A. Ch antera. 1989. Una ngua n vend ta. L ta ano de a pubb c tà NIS: Roma. D. MacCanne . 1989. The Tour st. A New Theory of the Le sure C ass Shocken Books: NY. AA.VV. 1989. P sa: monument , opere d arte de Duomo e de a c ttà Ed z on Ita cards: Bo ogna. I. Mazz n . 1989. Introduz one a a term no og a med ca Patron Ed tore: Bo ogna. AA.VV. 1989. Pschyrembe K n sches Wörterbuch Wa ter de Gruyter,254. Auf age: Ber n. M.A.K. Ha day. 1989. An Introduct on to Funct ona Grammar Edward Arno d: London. AAVV. 1989. Gran Enc c oped a Larousse Larousse: Barce ona. M. Bussan and P. Cendon. 1989. I contratt nuov . Cas mater a d dottr na e g ur sprudenza. Leas ng, Factor ng, Franch s ng G uffré Ed tore: M ano. AA.VV. 1989. Manua e d nformat ca Tecn che Nuove: M ano. A. Camp one. 1989. I cappe o da uomo BE-MA Ed tr ce: M ano. P. Premo . 1989. I vocabo ar o nomenc atore Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1989. Read ngs n Trans at on Oy F nn Lectura Ab: He s nk . AA.VV. 1989. DUDEN Dudenver ag: Mannhe m, W en, Zür ch. AAVV. 1989. The Good Housekeep ng I ustrated Cookbook Hearst Books: New York. AAVV. 1989. Cod ce C v e Casa Ed tr ce Tramontana Cet m: M ano. P. Pe zzar . 1989. D z onar o mu t ngue de a ca zatura Tradutec: Padova. G. Fredd . 1989. I nguagg o de e sc enze e suo nsegnamento La Scuo a: Bresc a. AAVV. 1989. M ndweave: Commun cat on, Computers and D stance Educat on Pergamon Press: Oxford. E. Luc e-Sm th. 1989. Arte Ogg – Da espress on smo astratto ag ann 90 Arno do Mondador Ed tore. M. Montanar . 1989. Conv v o. Stor a e cu tura de p acer de a tavo a da Ant ch tà a Med oevo Laterza: Roma-Bar . M. Dardano and P. Tr fone. 1989. Grammat ca ta ana con noz on d ngu st ca Zan che : Bo ogna. AA.VV.. 1989. Repertor o de term n ceram co tecn c (p astre e) W my Montanar : Casa grande A to. AAVV. 1989. La traduz one de testo poet co Guer n e assoc at : M ano. AAVV. 1989. Us e costum d Romagna Ed tr ce La Mandragora: Imo a. L. Cartou. 1989. Communautés européennes Da oz: Par s. J.-F. Den au. 1989. Le marché commun PUF: Par s. M. A. K.Ha day and R. Hasan. 1989. Language, context and text: aspects of anguage n a soc a -sem ot c perspect ve Oxford Un vers ty Press: Oxford 2nd ed t on.. M. R. P ancone. 1989. D agnos e terap a de e ar tm e P cc n n Nuova L brar a spa.: Padova. A., Mottana and R. Cresp and G.L bor o. 1989. M nera e Rocce Mondador Ed tore Spa: M ano. F. K uge. 1989. Etymo og sches Wörterbuch der deutschen Sprache Wa ter De Gruyter: Ber n. J.E. Amrhe n and M. W. Merr gan. 1989. Marb e and Stone S ab Veneer Masonry Inst tute of Amer ca: Ca forn a. UNI 9379. 1989. Pav ment ap de . Term no og a e c ass f caz one Ente Ita ano d Un f caz one: M ano. BS 8298. 1989. Br t sh Standard Code of Pract ce for Des gn and Insta at on of Natura Stone C add ng and L n ng BS 829 Br t sh Standard Inst tut on: London. C. S n . 1989. I segn de an ma Sag ttar Laterza: Roma-Bar . AA.VV. 1989. Hunt ngtower HMSO: Ed nburgh. G. G ume . 1989. INCENTIVAZIONE. Le tecn che d mot vaz one, sa es promot on e a normat va che e rego a Etas L br : M ano. V. L. Sm th ed.. 1989. Hosts and Guests - The Anthropo ogy of Tour sm Un vers ty of Pennsy van a Press: Ph ade ph a. A. Sanders Roston. 1989. Franc a. “Gu de Apa” Zanf : Modena. A. Zepp n Bo e . 1989. Proverb ta an Sa an : F renze. AA.VV. 1989. Deutsches Un versa Wörterbuch A-Z Duden Ver ag: Mannhe m, Le pz g, W en, Zür ch. Centro Less cograf co Sanson . 1989. D z onar o de e ngue ta ana e ng ese F renze: Sanson . Z. Zwe g. 1989. I bamb no d Buchenwa d. Da ghetto a ager ne racconto d un padre. T to o or g na e “Me n Vater, was machst du h er…?” Zw schen Buchenwa d und Auschw tz. Der Ber cht des Zachar as Zwe g (1987). Trad. t. d S. R zzut Massar Ed tore: Bo sena. J. Voe my. 1989. René Char ou e mystère partagé Champ Va on: Seysse . AA. VV. 1989. Capo avor de gen o umano, e p ù grand costruz on d tutt temp Bomp an : M ano. AA.VV. 1988. I nguagg settor a n Ita a Bomp an : M ano. G. R. Cardona. 1988. D z onar o d ngu st ca Armando Ed tore: Roma. P. Newmark. 1988. La traduz one: prob em e metod Garzant : M ano. O. Co ato. 1988. Serv z d s curezza az enda e e s curezza d mpresa Centro Ed tor a e G ur d co: Verona. E. Gatt . 1988. L eff cac a de mmag ne IPSOA Scuo a d mpresa: M ano. M. Sne -Hornby. 1988. Trans at on Stud es. An ntegrated approach John Ben am ns: Amsterdam/Ph ade ph a. R.M. BOLLETTIERI BOSINELLI. 1988. Quando par ano e metafore CLUEB: Bo ogna. L. BARBAFIERA BARDINI. 1988. E ement d merceo og a e tecno og a tess e Trev s n : M ano. S. Koz off. 1988. Inv s b e Storyte ers. Vo ce-over narrat on n Amer can f ct on f m Un vers ty of Ca forn a Press: Berke ey. AAVV. 1988. I Parch Naz ona d Ita a Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. R. and R. Beaver. 1988. A about the Sa nt Bernard Pengu n Group: London. G. Ra mond . 1988. Ab tare Ita a: a cu tura de arredamento n trent ann d stor a ta ana Etas: M ano. J, Chaum er. 1988. Le tra tement ngu st que de nformat on Entrepr se Moderne d Éd t on: Par s. AA.VV. 1988. S non m e contrar – D z onar o fraseo og co de e paro e equ va ent , ana oghe e contrar e Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1988. Toss co og a e s curezza deg a ment Tecn che Nuove: M ano. J. M. Lancha and T. Sempere. 1988. D cc onar o de c enc as natura es. Usos y et mo ogías S g o XXI de España: Madr d. B. M g or n . 1988. Stor a de a ngua ta ana Sanson : F renze. U. Enge . 1988. Deutsche Grammat k Ju us Groos Ver ag: He de berh. H. Teschner. 1988. Fachwörterbuch Drucktechn k. Wörterbuch der graph schen Industr e und des Ver agswesens Ott Ver ag Thun: Bern. P. Newmark. 1988. A textbook of trans at on Prent ce Ha : London. D. Se eskov tch. 1988. Der Konferenzdo metscher – Sprache und Kommun kat on Ju us Groos Ver ag: He de berg. AA.VV. 1988. D z onar o med co ustrato Dor and Es Stampa Med ca: Roma. AA.VV. 1988. Manue Merck de d agnost c et thérapeut que Ed t ons SIDEM-T.M: Par s. AA.VV. 1988. Segret d bottega. Stor a e tecn che de e Art Decorat ve Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. P. Ortner. 1988. An ma de e nostre A p Casa Ed tr ce Athes a: Bo zano. AA.VV. 1988. Encyc opéd e França se L bra r e Larousse: Par s. D. Kenny. 1988. Le ve e Murs a Ed tore: M ano. E. Braunwa d. 1988. Heart d sease. A textbook of card ovascu ar med c ne W.B. Saunders Company : Ph ade ph a. AA.VV. 1988. Autour du f . L encyc opéd e des arts text es Fogtda : Par s. T. De Mauro and S. Gens n and M.E. P emontese. 1988. Da a parte de r cevente: percez one, comprens one, nterpretaz one Bu zon : Roma. E. Pau . 1988. Tecno og a cu nar a Aarau: Lucerna. S.Cherub n and G. Em nente. 1988. Market ng de e ass curaz on Ed tr ce Tor nese: Tor no. C. Dur eux. 1988. Fondement d dact que de a traduct on techn que D d er Érud t on: Par s. AAVV. 1988. Cod ce c v e e egg co egate Zan che : Bo ogna. G. Yañez. 1988. Arqu tectura so ar. Aspectos pas vos, b oc mat smo e um nac ón natura MOPU: Madr d. M. Bueno. 1988. V v r en casa sana. Las rad ac ones cosmote úr cas y su nf uenc a en os seres v vos Ed c ones Martínez Roca: Barce ona. M. Bueno. 1988. V v r en casa sana. Las rad ac ones cosmote úr cas y su nf uenc a en os seres v vos Ed c ones Martínez Roca: Barce ona. F.Cesar . 1988. D z onar o d Econom a e F nanza, Ing ese-Ita ano Ita ano-Ing ese UTET: Tor no. M. Mend zába . 1988. Manua de a ventana MOPU: Madr d. G. Yañez. 1988. Arqu tectura so ar. Aspectos pas vos, b oc mat smo e um nac ón natura MOPU: Madr d. Gr a bo. 1988. D cc onar o de españo actua Ed. Gr a bo: Barce ona. L. C na Bon zzon . 1988. I g oco a zona - tatt ca deg europe 88 Soc età Stampa Sport va: Roma. L. C na Bon zzon . 1988. Pena ty- ca c o d pun z one - ca c o d ango o - r messa atera e Soc età Stampa Sport va: Roma. L. C na Bon zzon . 1988. Press ng Story Soc età Stampa Sport va: Roma. S. Mazza . 1988. La zona ne ca c o: tecn ca, tatt ca e ruo o creat vo Soc età Stampa Sport va: Roma. M. Görner and H. Hacketha . 1988. Säuget ere Europas Ver ag J. Neumann-Neudamm GmbH & Co. KG. M. Padu a and G. Crude e. 1988. Le foreste d Camp gna-Lama ne Appenn no tosco-romagno o Copt p: Modena. AA.VV. 1988. F ora spontanea protetta prodott de sottobosco e fungh Reg one Em a-Romagna. AA.VV. 1988. La va e de Marecch a Reg one Em a-Romagna. M. Seco. 1988. D cc onar o de dudas y d f cu tades de a engua españo a Espasa Ca pe: Madr d. C. Nord. 1988. Textana yse und Übersetzen: theoret sche Grund agen, Methode und d dakt sche Anwendung e ner übersetzungsre evanten Textana yse Groos: He de berg. AA.VV. 1988. Techno ogy as Trans at on Strategy State Un vers ty of New York: B nghamton. J. De s e. 1988. Trans at on. An nterpret ve approach Un vers ty of Ottawa Press: Ottawa. F. Arred . 1988. Costruz on drau che UTET: Tor no. S. T. Casey and H. S mpson. 1988. Deve op ng effect ve user documentat on. A human factors approach MacGraw-H : New York. AA.VV. 1988. La nuova enc c oped a de e Sc enze Garzant Garzant : M ano. AA.VV. 1988. Schü er Duden, D e Pf anzen Dudenver ag: Mannhe m. J.B. Heywood. 1988. Interna Combust on Eng ne Fundamenta s McGraw-H Internat ona Ed t ons: S ngapore. P. Werner. 1988. Connaître a nature en Va a s. La F ore P et: Mart gny. J. A. Popp estone and M.W McPherson. 1988. D ct onary of concepts n genera psycho ogy Greenwood Press: Westport. AAVV. 1988. Münchner Handbuch des Gese schaftsrechts Ver ag C.H. Beck: München. AA.VV. 1988. I D z onar Sanson . Ing ese-Ita ano Ita ano-Ing ese Sanson : F renze. G.G ust . 1988. Endocr no og a : f s opato og a e c n ca USES. Ed z on Sc ent f che: F renze. F. J. Re bo d. 1988. Prax s des Notar ats Hafer and Ver ag: Sarstedt. N. Ragucc and E. Marte a and A. Izzo. 1988. La ster tà d or g ne endocr na L.A.N.: Napo . D. Escarp t. 1988. La L ttérature d enfance et de eunesse – Etat des eux Hachette: Par s. J.B. Mu ken and A.E. Young. 1988. Vascu ar B rthmarks: Hemang omas and Ma format ons W. B. Saunders Company: Ph ade ph a. AA.VV. 1988. Trattato d dermato og a P cc n Nuova L brar a S.p.A: Padova. AAVV. 1988. I nguagg o de e sc enze e suo nsegnamento Ed tr ce La Scuo a: Bresc a. P. Jackson and I. Mou n er. 1988. Natura Language Process ng for On ne App cat ons – Text Retr eva , Extract on and Categor zat on John Ben am ns Pub sh ng: Amsterdam. ISO 639. 1988. Code pour a représentat on des noms de angues Organ sat on Internat ona e de norma sat on: Genève. T. Ce est n and G. Godbout and P. Vachon-L Heureux. 1988. Méthodo og e de a recherche term no og que ponctue e. Essa de déf n t on Ed. Québec: Gouvernement du Québec. AA.VV. 1988. Let s go Ita y Harrap/Co umbus Books: Cambr dge, Massachusetts. H. Lavagne. 1988. I mosa co attraverso seco Longo: Ravenna. R. Mas o a Ros n . 1988. Quest on tradutt ve Campanotto Ed tore: Ud ne. AA.VV. 1988. Chambers Sc ence and Techno ogy D ct onary Chambers & Cambr dge Un vers ty Press: Ed nburgh/Cambr dge. F. Cesar . 1988. D z onar o d econom a e f nanza, Ing ese-Ita ano Ita ano-Ing ese Zan che Ed tore: Bo ogna. P. Dag o. 1988. La grande cuc na bresc ana L brer a Merav g Ed tr ce: V mercate. AAVV. 1988. Interact ve approaches to second anguage read ng Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. G. Pa mer o. 1988. Quaderno d econom a Armando Scuo a: Roma. J. De s e. 1988. Trans at on: An nterpret ve approach Un vers ty of Ottawa Press: Ottawa. AA.VV. 1988. Trans at ng and the Computer 10. The Trans at on Env ronment-Ten Years on ASLIB: London. G. F oravant . 1988. I manua e de graf co: gu da a a progettaz one graf ca e a mpag naz one de prodotto ed tor a e Zan che : Bo ogna. G. Mar an and L. Cortese. 1988. I d z onar o de a pubb c tà e comun caz one Lupett & Co: M ano. D. Escarp t and M.Vagné-Lebas. 1988. La ttérature d enfance et de eunesse. Etat des eux Hachette: Par s. I. Jan. 1988. Les vres pour a eunesse: un en eux pour aven r Ed t ons du Sorbet: Par s. R. Re y. 1988. Trave and Tour sm Market ng Techn ques De mar: A bany. AAVV. 1988. M ano Ist tuto geograf co de Agost n : Novara. AA.VV. 1988. Manue Merck de d agnost c et thérapeut que Ed t ons SIDEM-T.M.: Par s. G. E sen. 1988. Ch dren and P ay n the Ho ocaust. Games among the Shadows The Un vers ty Massachussets Press: Amherst. F. Ceccare . 1988. Sorr so e r so: sagg o d antropo og a b osoc a e E naud : Tor no. AA.VV. 1988. I nguagg o de e sc enze e suo nsegnamento Ed tr ce La Scuo a: Bresc a. AA.VV. 1988. Fachbezogener Fremdsprachenunterr cht Narr : Tüb ngen. G.R. Cardona. 1988. D z onar o d ngu st ca Armando: Roma. R. Cano Agu ar. 1988. E españo a través de os s g os Arco / L bros, S. A. : Madr d. P. R cc . 1988. Per una ettura de Artus . Introduz one a Artus , P. (1995). La Sc enza n cuc na e Arte d mang ar bene RCS R zzo L br S.p.A: M ano. AAVV. 1988. D z onar o d amm n straz one, contab tà, d r tto, econom a, f nanza, nformat ca, avoro d uff c o, r sk management Franco Ange : M ano. A. Wo ter. 1988. Kochen - köst ch w e noch n e. F sch. Fe ne Vorspe sen und köst che Hauptger chte von Süßwasser- und Seef schen, Scha - und Krustent eren Gräfe und Unzer Ver ag GmbH: München. A. Wo ter. 1988. Kochen - köst ch w e noch n e. F e sch aus Pfanne, Topf und Bräter Gräfe und Unzer Ver ag GmbH: München. H. We nr ch. 1988. L ngua e nguagg o ne test Fe tr ne : M ano. G. Fo edore. 1988. I cappe o da uomo Zanf ed tore: Modena. R. Tosatt and G. M nett . 1988. I V no è… P emonte Bar sone Ed tore: Tor no. B. Agu rre and C. Hernández. 1988. E engua e de tur smo y de as re ac ones púb cas Soc edad Genera Españo a de L brería, S.A: Madr d. P. Gu d c n and A. Save . 1988. I tur smo n una soc età che camb a Franco Ange ed tore: M ano. A. Save . 1988. La soc o og a de tur smo FrancoAnge ed tore: M ano. R. Peterson and G. Mountfort and P. A.D. Ho om. 1988. Gu da ag Ucce d Europa. At ante ustrato a co or Franco Muzz o Ed tore: Padova. J. Beytout and M. Rey. 1988. Ma ad es nfect euses Masson: Par s. S. Kernbaum. 1988. E éments de patho og e nfect euse SIMEP SA/SPECIA: Par s. G. P ttano. 1988. S non m e contrar Zan che : Bo ogna. R. Peterson and G. Mountfort and P.A.D. Ho om. 1988. Gu da deg ucce d Europa Franco Muz o & C: Padova. AA.VV. 1988. Dante A gh er . La D v na Commed a. Inferno Le Monn er: F renze. F. Lázaro and V. Tusón. 1988. L teratura Españo a Anaya: Madr d. L. BOBBIO and E. GLIOZZI and L. LENTI. 1988. Manua e d d r tto. Introduz one a d r tto e a d r tto c v e per g Ist tut tecn c commerc a a nd r zzo programmator Arno do Mondador Scuo a: M ano. R. Gu en and J. V ncent. 1988. Lex que de termes ur d ques Da oz: Par s 7.. G. Berkow tz and J. Doerfer. 1988. Lega sea foods cookbook Ma nstreet Books, Doub eday: New York. AAVV. 1988. I testo ps co og co. Aspett de a traduz one e de a ettura n ngua ng ese P tagora: Bo ogna. P. Ga et. 1988. Préc s de V t cu ture: à usage des Ingén eurs Agronomes, des Etud ants en Agronom e et en Œno og e, des Techn c ens des Lycées Agr co es, et des Profess onne s de a V t cu ture Lavo s er: Par s. C. T sda and A. Bozzo a. 1988. Futur smo Ed z on Euroc ub Ita a: M ano. O. Co ato. 1988. Serv z d s curezza az enda e e s curezza ne mpresa Centro Ed tor a e G ur d co: Verona. D.G.A. w th J.R. Brooks. 1988. The Pengu n s D ct onary of Geo ogy Pengu n Books: London. UNI EDL 199/1/2. 1988. Descr z one petrograf ca de mater a ap de natura Ente Ita ano d Un f caz one: M ano. UNI Norma EDL 203. 1988. Lap de (grezz e avorat ), Cr ter per nformaz one tecn ca Ente Ita ano d Un f caz one: M ano. J. Chaun er. 1988. Le tra tement ngu st que de nformat on Entrepr se Moderne d Ed t on: Par s. S. Anan adou. 1988. Towards a methodo ogy for automat c term recogn t on Un vers ty of Manchester: UK. G. Cremon n . 1988. L autore, narratore, o spettatore LOESCHER: Tor no. L. Cuccu and A. Sa nat . 1988. I d scorso de f m, v s one, narraz one, enunc az one. Ed z on Sc ent f che Ita ane: Napo . W. W ss. 1988. Kogn t on und Übersetzen N emeyer Tüb ngen.. AA.VV.. 1988. M ano Novara: Ist tuto geograf co de Agost n . C. Marab n and W. De a Mon ca (a cura d ). 1988. Romagna: v cende e protagon st Ed z on Ed son: Bo ogna. AA.VV. 1988. Conoscere Castrocaro Terme e Terra de So e T pograf a Castrocarese: Castrocaro Terme. AA.VV. 1988. Fort Gerge Ed nburgh: HMSO. R. Lapesa. 1988. H stor a de a engua españo a Gredos: Madr d. L.B. A bert . 1988. On the Art of Bu d ng n Ten Books, traduz one a cura d J. Rykwert, N. Leach e R. Tavernor The MIT Press: Cambr dge. M. Cressot and L. James. 1988. Le sty e et ses techn ques Presses Un vers ta res de France: Par s. P. Auger and L. J. Rousseau. 1988. Méthodo og e de a recherche term no og que Éd teur off c e du Québec: Québec. M. Grev sse. 1988. Le bon usage Éd t ons Ducu ot: Par s-Gemb oux. L. Ser ann . 1988. Grammat ca ta ana: ta ano comune e ngua etterar a Utet: Tor no. AA.VV. 1988. Enc c oped a de arte Arno do Mondador Ed tore: M ano. I. Ca v no. 1988. Su a F aba E naud : Tor no. ISO 704. 1987/1999. Pr nc pes et méthodes de a term no og e ISO: Genève. G. Berruto. 1987. Soc o ngu st ca de ta ano contemporaneo La Nuova Ita a Sc ent f ca: Roma. S. Ray. 1987. L arch tettura de Occ dente La Nuova Ita a Sc ent f ca: Roma. AA.VV. 1987. I Vocabo ar o de a L ngua Lat na Loescher: Tor no. N. Pevsner and J. F em ng and H. Honour. 1987. Lex kon der We tarch tektur Preste -Ver ag: München. O. Schm tt,. 1987. Rea ex kon zur deutschen Kunstgesch chte C. H. Beck sche Ver agsbuchhand ung: München. AAVV. 1987. Mach ne Trans at on: theoret ca and methodo og ca ssues Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. E. Ch n and M. Levr and L. Da ponte. 1987. Le G ud car e Ester or , Bana e B egg o, Lomaso cu tura e stor a Consorz o e ettr co ndustr a e d Sten co: Trento. UNI ISO 1087. 1987. Term no og a – Vocabo ar o ISO: Genève. AAVV. 1987. Conc se sc ence d ct onary Oxford Un vers ty Press: Oxford/New York. H. Fe ber. 1987. Manue de term no og e Unesco: Par s. M. De Marco. 1987. S stem nformat v ed e aborator e ettron c : computer ne a gest one de e mprese I Mu no: Bo ogna. G. Brucher. 1987. D e sakra e Baukunst Ita ens m 11. und 12 Jahrhundert Dumont: Kö n. AAVV. 1987. D z onar o d market ng, organ zzaz one commerc a e,pubb c tà, re az on pubb che Ange : M ano. F. P zzato. 1987. E ement d tecno og a de a confez one P cc n: Padova. P.L.TAZZETTI and R. ANSALONI. 1987. Manua e per a manutenz one de tessut Levrotto e Be a: Tor no. A. LICARI. 1987. L mmag ne par ante. Comun caz one mu t med a e e nsegnamento de francese P tagora Ed tr ce: Bo ogna. Francesco Brun . 1987. L ta ano. E ement d stor a de a ngua UTET: Tor no. G.G. Lema re. 1987. Art Doss er: P casso G unt Gruppo Ed tor a e: F renze. AA.VV. 1987. G ossary of Geo ogy Amer can Geo og ca Inst tute: A essandr a (V rg n a). P.Fa con and D. Capr og o and B. Genone and F. Magn and F.V Tent . 1987. Ortognatodonz a USES – Ed z on sc ent f che: F renze. M. Garn er and G. Panzera and V. De amare. 1987. D z onar o de term n tecn c d med c na Pao o Gag ard Ed tore: Roma. R. Barov er Mentast . 1987. L arte de vetro Ed. Centro Internaz ona e de a Graf ca d Venez a: Venez a. L. Zecch n. 1987. Vetro e vetra d Murano Arsena e Ed tr ce: Venez a. T. Schauer and C. Caspar . 1987. Gu da a dent f caz one de e p ante Zan che : Bo ogna. J.K. Chambers and P.Trudg . 1987. La D a etto og a I Mu no. C. Hagège. 1987. Le frança s et es sc ences Ed t ons Od e Jacob. C.A. Marcha . 1987. Aero- drod nam ca de a ve a. Ana s , nterpretaz one de dat e mp caz on prat che Murs a Ed tore: M ano. M. Lucches . 1987. D z onar o Med co Raffae o Cort na Ed tore: M ano. G. Haensch and G. Haberkamp de Antón. 1987. D z onar o d agr co tura. S stemat co e a fabet co Edagr co e: Bo ogna. C. Crysta . 1987. The Cambr dge Encyc oped a of Language Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. AA.VV. 1987. ISO 704. Pr nc pes et méthodes de a term no og e ISO: Genève. J.A Hanson. 1987. A D ct onary of Econom cs and Commerce P tman Pub sh ng: London. L. Imbr an and M. A ber n and S. Donat and P. Montenero. 1987. I m e v n De Agost n : M ano. AA.VV. 1987. Grande Enc c oped a Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. AAVV. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons: New De h . L. C na Bon zzon and G. Lea . 1987. Le punte - tecn ca e tatt ca Soc età Stampa Sport va: Roma. L. C na Bon zzon and G. Lea . 1987. I centrocamp st - tecn ca e tatt ca Soc età Stampa Sport va: Roma. L. C na Bon zzon . 1987. Dr bb ng Soc età Stampa Sport va: Roma. AA.VV. 1987. Schü erduden "Der Sport" Dudenver ag: Mannhe m, W en, Zür ch. M. Ch nery. 1987. Pareys Buch der Insekten Ver ag Parey. K. Jaberg and J. Jud. 1987. AIS. At ante ngu st co ed etnograf co de Ita a e de a Sv zzera Mer d ona e Un cop : M ano. M. Morett and D. Consonn . 1987. L ngua Madre SEI: Tor no. G.L. Beccar a. 1987. L nguagg settor a n Ita a Stud Bomp an : M ano. R. Char. 1987. Le V c nanze d Van Gogh, postfaz one d G. Pou et SE: M ano. S. Matteazz and G. Petrone. 1987. D z onar o Enc c oped co d Meccan ca Gruppo Ed tor a e Jackson: M ano. D. Attenborough. 1987. Ucce d Ita a e d Europa DeAgost n : Novara. A. Masc ef. 1987. At as des p antes de France Be n: Par s. A. Re e and C. Bonn n Luquot. 1987. Gu de des réserves nature es de France De achaux et N est é: Par s. F. J. Bruno. 1987. D ct onary of keywords n psycho ogy Routd edge & Kegan Pau : London/New York. E. Làvadas and C. Um tà. 1987. Neurops co og a I Mu no: Bo ogna. AA.VV. 1987. L arte de a cuc na n Ita a. L br d r cette e trattat su a c v tà de a tavo a da XIV a XIX seco o E naud : Tor no. J. Hanse. 1987. Nouveau d ct onna re des d ff cu tés du frança s moderne Éd t ons Ducu ot: Louva n- a-Neuve. L. Per emuter. 1987. D abéto og e Masson: Par s. T. De Rosa. 1987. Tecno og a de V n spumant Ed z on AEB: Bresc a. L. Cast g on and S. Mar ott . 1987. IL Vocabo ar o de a ngua at na Loescher Ed tore: Tor no. G. Lakoff. 1987. Women, f re and dangerous th ngs: what categor es revea about the m nd Un vers ty Press: Ch cago. G. Pasquare and G. Ca m er . 1987. Paro e d ogg . Gu da a term n econom c e d uso corrente Buffett : Roma. ISO 704. 1987. Pr nc pes et méthodes de a term no og e Organ sat on Internat ona e de norma sat on: Genève. M.L. A t er B ag . 1987. La Grammat ca da testo Murs a: M ano. F. Hartt. 1987. H story of the Ita an Rena ssance Thames and Hudson: London. H. Lavagne. 1987. La mosaïque Presses Un vers ta res de France: Par s. R. Appe and P. Muysken. 1987. Language contact and b ngua sm London: Arno d. AAVV. 1987. Le concer e per amb ente UNIC: M ano. G. Prev t F esca. 1987. Rev s one az enda e e b anc o d eserc z o G uffrè Ed tore: M ano. R. Murphy. 1987. Eng sh grammar n use Cambr dge Un vers ty Press: New York. H. Newman. 1987. An ustrated d ct onary of ewe ry Thames and Hudson: London. D. Boorst n. 1987. The Image. A gu de to Pseudo-Events n Amer ca Atheneum: New York. AA.VV. 1987. Ñîâåòñêèé ýíöèêëîïåäè÷åñêèé ñëîâàðü Sovetska a Ents k oped a: Mosca. AA.VV. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons: New De h . R. Vantagg . 1987. S ena c ttà d arte P ur graf: Tern . AA.VV. 1987. Par s Versa es Fonta nb eau A. Leconte: Par g . G.R. Cardona. 1987. Introduz one a a soc o ngu st ca Loescher ed tore: Tor no. E. Funa o and A. Magg ore and U. Meneghett . 1987. Lez on d meccan ca app cata a e macch ne Pàtron Ed tore: Bo ogna. P. R nearson. 1987. Manua e d Word Gruppo Ed tor a e Jackson S.p.A: M ano. A.E.M. P san . 1987. La var az one ngu st ca. Causa smo e probab smo n soc o ngu st ca Franco Ange L br : M ano. J.K. Chambers and P. Trudg . 1987. La d a etto og a I Mu no: Bo ogna. A.E.M. P san . 1987. La var az one ngu st ca. Casua smo e probab smo n soc o ngu st ca Franco Ange L br : M ano. AA.VV. 1987. At ante deg ucce n d f cant n prov nc a d For ì Magg o Ed tore: R m n . T. Schauer and C. Caspar . 1987. Gu da a dent f caz one de e p ante Zan che : Bo ogna. C. Ferrar and A. Gerem a and M. Tomase . 1987. Gu da Botan ca de Appenn no Romagno o Magg o Ed tore: R m n . B. Anza one. 1987. Botan ca farmaceut ca Japadre Ed tore: L Aqu a. Bassnett-Mc Gu re. 1987. Trans at on stud es Methuen & CO: London. P. E. R cc B tt and B. Zan . 1987. Comun caz one e gestua tà Franco Ange : M ano. A. Crespy. 1987. V t cu ture d au ourd hu Lavo s er: Par s. ISO 704. 1987. Pr nc p es and methods of term no ogy ISO: G nevra. M. Butor. 1987. Le paro e ne a p ttura Arsena e: Venez a. R. Boch. 1987. I Nuovo Boch Zan che : Bo ogna. W. Skaupy. 1987. Franch s ng Franz Vah en: München. AAVV. 1987. D fett d fabbr caz one de e p astre e Faenza Ed tr ce: Faenza. H. Fe ber. 1987. Manue de term no og e UNESCO: Par s. C. D Am co and F. Innocent and F.P. Sass . 1987. Magmat smo e Metamorf smo UTET: M ano. P. V gneron. 1987. I cava o ne ant ch tà. Un fede e compagno n guerra, a cacc a, ne e corse, su avoro…. sugarCo Ed z on S.r. . : Como. M.C. D az de Pozo and P. Navarro Tru o. 1987. Comentar os ngu st cos de textos Promoc ons y Pub cac ones Un vers tar as. D. Boorst n. 1987. The Image. A gu de to Pseudo-Events n Amer ca Atheneum: New York. AA.VV. 1987. Cr chton Cast e HMSO: Ed nburgh. A. D Meo. 1987. Market ng per tur smo Sar n: Roma. W. Nash. 1987. The anguage of humor Longman: London/NewYork. AA.VV. 1987. Nuovo D z onar o d Soc o og a Ed z on San Pao o: M ano. P. Newmark. 1987. Manua de traducc ón Cátedra: Madr d. S. Huberband. 1987. K ddush Hashem: Jew sh Re g ous and Cu tura L fe n Po and dur ng the Ho ocaust Ktav: Hoboken, NJ. AA. VV. 1987. P ays of the Ho ocaust Theatre Commun cat ons Group: New York. H. Chuquet and M. Pa ard. 1987. Approche ngu st que des prob èmes de traduct on Ed t ons Ophrys: Par s. C. Gu emard. 1987. Les mots p ttoresques de a tab e Be n: Par s. S. Battag a. 1987. Grande d z onar o de a ngua ta ana Un one T pograf co-Ed tr ce Tor nese: Tor no. M. Ca ves . 1987. Arte e a ch m a G unt Barbera: F renze. H. R. Jauss. 1987. Esper enza estet ca ed ermeneut ca etterar a, vo ume I : teor a e stor a de esper enza estet ca, traduz one d Bruno Argenton I Mu no: Bo ogna. C. Dauguet and D. G. Bru on. 1987. Les pots de pharmac e Ch. Mass n Ed teur: Par s. M.C. Díaz de Pozo and P. Navarro Tru o. 1987. Comentar os ngüíst cos de textos PPU: Barce ona. D. A. Cruse. 1986. Lex ca Semant cs Cambr dge Un vers ty: Cambr dge. D. Sperber and D. W son. 1986. Re evance. Commun cat on and Cogn t on B ackwe : Oxford. S.I. Landau. 1986. Internat ona D ct onary of Med c ne and B o ogy W ey Med ca Pub cat on: new York. H. Nothdurfter. 1986. Sch oß T ro Autonome Prov nz Südt ro Landesdenkma amt: Bozen. H. Stampfer and H. Wa der. 1986. D e Krypta von Mar enberg m V ntschgau Ver agsansta t Athes a: Bozen. E. PADOVANI and E. PADOVANI. 1986. Merceo og a tess e S tam: Padova. C. Bédard. 1986. La traduct on techn que: pr nc pes et prat que L nguatech: Montréa . C. BEDARD. 1986. La traduct on techn que. Pr nc pes et prat que L nguatech: Montréa . Anton a Mont Tedesch . 1986. I Cucch a o d argento Domus: M ano. Tu o De Mauro. 1986. Stor a ngu st ca de Ita a un ta Laterza: Bar . R. Brock ngton. 1986. A Conc se D ct onary of Account ng and F nance P tman Pub sh ng: London. Pao o Zo . 1986. Le paro e d a etta R zzo : M ano. J. Adr an and R. Frange. 1986. La sc ence a menta re de A à Z Tecn che Nuove: M ano. P. Br chett and L. Cagno aro and F. Sp na. 1986. Ucce d Ita a G unt : F renze. M.G. Mess and J., N gro Covre. 1986. I cub smo de cub st : ortodoss /eret c a Par g ntorno a 1912 Off c na Ed z on : Roma. E. Gorys. 1986. dtv-Küchen-Lex kon Deutscher Taschenbuch Ver ag GmbH & Co. KG: München. A. Barov er and R. Barov er Mentast and A. Dor gato and T. Ton nato. 1986. Murano, vetro e a sua gente Ed z one Zoppe : Trev so. AA.VV. 1986. Pe ouses et pra r es du Parc Nat ona du Mercantour Impr mer e du CRDP de N ce: N ce. AAVV. 1986. DUDEN. S nn- und sachverwandte Wörter. Wörterbuch für den treffenden Ausdruck B b ograph sches Inst tut: Mannhe m, W en, Zür ch. AAVV. 1986. Vocabo ar o de a ngua ta ana Ist tuto de a Enc c oped a Ita ana fondata da G ovann Treccan : Roma. R. Barov er Mentast and T. Ton nato. 1986. Le verre à Murano Ed tor a e Borto azz -Ste : Verona. G. Corbet and D. Ovenden. 1986. Gu da de mamm fer d Europa Franco Muzz o & C. ed tore: Padova. P. Br chett and L. Cagno aro and F. Sp na. 1986. Ucce d Ita a G unt Barbèra: F renze. AA.VV. 1986. La Grande Enc c oped a de arte Garzant : M ano. L. Fenaro . 1986. F or de e A p G unt Marte o: F renze. AA.VV. 1986. Trésor de a Langue França se Éd Ga mard: Par s. AAVV. 1986. Enc c oped a Med ca Ita ana UTET: Tor no. J.W. Hurst. 1986. The Heart McGraw-H , Inc: New York. E.H nz and E. Gonzá ez and P. de Ote za and C. Qu ros. 1986. Proyecto C ma y Arqu tectura Ed c ones G : Méx co. J.A. B ack. 1986. Stor a de g o e Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. A. Ascaso L r a and M. Casa s Marcén. 1986. Vocabu ar o de Térm nos Meteoro óg cos y de C enc as Af nes Inst tuto Nac ona de Meteoro ogía. Secc ón de Pub cac ones: Madr d. J. Combs. 1986. D cc onar o de b otecno ogía Ed Labor: Barce ona. W. Coerver. 1986. A scuo a d goa - per apprendere e m g orare e tecn che de ca c o Gremese Ed tore. L. C na Bon zzon and G. Lea . 1986. I d fensor - tecn ca e tatt ca Soc età Stampa Sport va: Roma. E. Denn nger. 1986. Keram k und Porze an n Rec ams Handbuch der künst er schen Techn ken Ph pp Rec am un.: Stuttgart. E. Sasso and A. Sorman . 1986. I centravant uomo goa Ed z on Med terranee. B. Gass and M. Gass. 1986. Ton – aufbauen, g as ere, brennen Mü er: Kö n. A. Ioannou and P. Mazzott . 1986. L arte de a ceram ca Kaos Ed z on : M ano. AA.VV. 1986. Fußba : Handbuch für Übungs e ter Sportver ag: Ber n. P. Ortner. 1986. Parco Natura e de o Sc ar Ora: Foto to Varesco. F. De V vo. 1986. L nee d stor a de a scuo a ta ana La Scuo a: Bresc a. M. Seco. 1986. D cc onar o de dudas y d f cu tades de a engua españo a Espasa Ca pe: Madr d. M. Grév sse. 1986. Le bon usage: gramma re frança se Ed t ons Ducu ot: Par s-Gemb oux. C. D. Joyson. 1986. I bro de g och sport v , nd v dua e d gruppo Murs a Ed tore: M ano. AA.VV. 1986. Enc c oped a genera e: Lo sport Mondator : M ano. B.M. Quartu. 1986. D z onar o de s non m e de contrar B b oteca Un versa e R zzo : M ano. H. P. Kr ngs. 1986. Was n den Köpfen von Übersetzen vorgeht. E ne emp r sche Untersuchung zur Struktur des Übersetzungsprozesses an fortgeschr ttenen Französ scher ernen Tüb ngen: Günther Narr. J.E. Sh g ey and C.R. M schke. 1986. Standard Handbook of Mach ne Des gn McGraw-H Book Company: New York. D. Parav c n . 1986. Intraoperat ve Autotrasfus on Spr nger-Ver ag: Ber n. M. Co ns. 1986. D agnos s and Treatment of G oba Aphas a Tay or & Franc s: London. L. Fenaro . 1986. I f or de e A p G unt : F renze. P. Koh haupt. 1986. P cco a f ora de e A p Athes a: Bo zano. J. N co a . 1986. Fotoat ante deg Ucce d Europa Zan che : Bo ogna. D. Hervé-Bechade. 1986. Syntaxe du frança s moderne et contempora n PUF: Par s. E. Arca n . 1986. Ana s ngu st ca e traduz one Patron: Bo ogna. C. Remac e. 1986. Arch tecture rura e. Ana yse de évo ut on en Va ée d Aoste "L Erma" d Bretschne der: Roma. D. C ntock and R.S.R. F tter and S. and C. Favarger. 1986. Gu de des p antes à f eurs de Europe occ denta e Dé achaux et N est é: Neuchâte . J. Gu emot. 1986. E ements de géo og e Techn p: Par s. J. Corom nas and J.A. Pascua . 1986. D cc onar o Crít co Et m óg co Caste ano e H spán co Gredos: Madr d. A.J. Thomson and A.V. Mart net. 1986. A Pract ca Eng sh Grammar Oxford Un vers ty Press: Oxford. G. Vasar . 1986. Le v te E naud Ed tore: Tor no. G. Brun . 1986. La rev s one az enda e Petr n : Tor no. AA.VV. 1986. Sessanta ann d arte orafa Ed tor de Gr fo: Montepu c ano. D.Se eskov tch and M. Lederer. 1986. Interpréter pour Tradu re Payot: Par s. A.F. Isnard and S.L. Straneo and G. V ane o. 1986. Manua e d meccan ca E.S.A.C. Ed z on sc ent f co A. Cremonese: Roma. G. Da a F or. 1986. La nostra f ora Monaun : Trento. P.H. Raven and R.F. Evert and S.E. E chhorn. 1986. B o ogy of p ants Worth: New York. A. F engh . 1986. San Leo: ant ca Montefe tro Spec men Graf ca Ed tor a e: Bo ogna. R. Vantagg . 1986. Incontro con S. G m gnano c ttà da e be e torr P ur graf: Tern . E. N da and R. Taber Char es. 1986. La traducc on teor a y prat ca Cr st andad: Madr d. S. Carbone . 1986. D z onar o Fraseo og co Comp eto Ita ano-Spagno o Hoep : M ano. R. Ph ps. 1986. R conoscere g a ber Ist tuto Graf co De Agost n : Novara. J.W. Hutch ns. 1986. Mach ne Trans at on: Past, Present, Future Ha sted Press: New York. AAVV. 1986. A mentaz one: una sc enza CLESAV: M ano. AAVV. 1986. Webster s th rd new nternat ona d ct onary of the Eng sh anguage, unabr dged Merr am-Webster nc.: Spr ngf e d (Massachusetts). J. N co a . 1986. Fotoat ante deg ucce d Europa Zan che Ed tore S.p.A. : Bo ogna. F. Rodríguez de a Fuente. 1986. E arte de cetrería Nor ega: Méx co. P.M. Bert netto. 1986. Tempo, aspetto e az one ne verbo ta ano Presso Accadem a de a Crusca: F renze. AA VV. 1986. La nuova enc c oped a de arte Garzant Garzant : M ano. A. ZANOTTO. 1986. Le Part cu ar sme Va dôta n. Aperçu h stor que Autonome de a Va ée d Aoste: Rég on Aosta. M. Amorosa. 1986. Pr nc p d tecn ca farmaceut ca Japadre Ed tore: L Aqu a. P. Ch eregh n. 1986. Farmac a verde: manua e d f toterap a Ca der n Ed tore: Bo ogna. A. Po ett . 1986. F or e p ante med c na – sa ute e be ezza de uomo Musumec ed tore: Aosta. V. Gregott . 1986. I d segno de prodotto ndustr a e – Ita a 1860-1980 E ecta: M ano. AAVV. 1986. The synonym f nder Warner: New York. G. Bonomo and M. Prandon . 1986. R cette trad z ona su a tavo a. A a scoperta de p att d una vo ta Bar a: Parma. P. Ga et. 1986. Cépages et v gnob es de France Lavo s er: Par s. P. Hug n. 1986. B o og e et éco og e de a v gne Ed t ons Payot: Losanna. L. P. F n z o. 1986. Arte, L nguagg o e senso Bu zon ed tore: Roma. W. Ong. 1986. Ora tà e scr ttura: a tecno og a de a paro a I Mu no: Bo ogna. G. Gauth er. 1986. V ngt eçons sur mage et e sens Ed g: Par s. J.R.Tay or and A.C. Bu . 1986. Ceram cs g aze techno ogy Pergamon Press: Oxford. B. Magnan . 1986. Card o og a UTET: Tor no. T.A. Sebeok. 1986. Encyc opaed c d ct onary of sem ot cs Mouton de Gruyter: Ber n. C. Santo and P.Fundarò. 1986. I cuore: f s opato og a e c n ca ne approcc o ch rurg co P cc n n Ed tore spa: Padova. N. Sa vator . 1986. Tecn ca d Lavoraz one de mater a Lap de Pub conta ner: Massa. R. Ma ka and P. Fouquet and G. Vachonfrance. 1986. A co og a Masson: M ano. G. K ngberg. 1986. Ch dren s f ct on n the hands of the trans ators CWK G eerup. Z. Shav t. 1986. Poet cs of ch dren s terature The Un vers ty of Georg a Press. B. Brochand and J. Lendrev e. 1986. Le rego e de g oco - Le pub c tor Lupett & Co. Ed: M ano. C. Magr s. 1986. Danub o Garzant : M ano. AA. VV. 1986. Vocabo ar o de a ngua ta ana Treccan : Roma. R. Gusman . 1986. Sagg su nterferenza ngu st ca Le Lettere: F renze. P. R cœur,. 1986. La metafora V va, Da a retor ca a a poet ca, per un nguagg o d r ve az one, traduz one d G. Grampa Jaka Book: M ano. J. We ngartner. 1985/1991. D e Kunstdenkmä er Südt ro s Athes a: Bozen. H. P cht and J. Draskau Gu dford. 1985. Term no ogy: an ntroduct on. Un vers ty of Surrey, Department of L ngu st c and Internat ona Stud es: Gu dford. L. Tr mb e. 1985. Eng sh for Sc ence and techno ogy: A D scourse Approach Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge:. G. SIMMEL. 1985. La moda e a tr sagg d cu tura f osof ca Longanes & C: M ano. F. PIZZATO. 1985. A fabeto de term n r corrent ne tessut per abb g amento T pograf a d Brotto & C: Rossano V.to. Anton o Brancat . 1985. Fare stor a 3 La Nuova Ita a: F renze. J. P. F ament and J. Stevens. 1985. Le gu de du tap ss er décorateur: a garn ture des s èges Ed t ons Caste a: Par s. R. Bynette. 1985. Vocabu a re du Rembourrage D rect on généra e des pub cat ons gouvernementa es: Québec. D. C nt . 1985. D z onar o de s non m e de contrar Ist. Geograf co De Agost n : Novara. P ero R cc . 1985. Per una ettura de Artus . Introduz one a Artus RCS R zzo L br S.p.A.: M ano. E.D. St ebner and H. Zahn and W. Meusburger. 1985. Drucktechn k heute Ver ag F. Bruckmann KG: München. S. P gnatt . 1985. F ora d Ita a Ed Agr co a: Bo ogna. G. Ma a and S. Bassan and F.P. Lucchese. 1985. Manua e d ortodonz a Patron Ed tore: Quarto Infer ore, Bo ogna. AA.VV. 1985. I pr mo d z onar o ustrato deg an ma Ed z on Pr mavera S.r. : F renze. G useppe Oberos er. 1985. I tesoretto de a past ccer a e de a d spensa U r co Hoep ed tore S.p.A.: M ano. R. Burchf e d. 1985. The Eng sh anguage Oxford Un vers ty Press: Oxford. J. R chards and J. P att and H. Weber. 1985. Longman D ct onary of App ed L ngu st c Longman: Har ow. R.M Roberts and J.C G bert and L.B Rodewa d and A. S W ngrove. 1985. Modern Exper menta Organ c Chem stry Ho t- Saunders Internat ona Ed t ons-Un vers ty of Texas: Aust n. G. Deange . 1985. La comun caz one tecn ca: come far conoscere e prestaz on , preg e uso de prodott F. Ange : M ano. R. Dent . 1985. D z onar o Tecn co Ita ano - Ing ese Hoep : M ano 11.. R. Dent . 1985. D z onar o Tecn co Ita ano - Ing ese Hoep : M ano 11.. E. Mazr a. 1985. E bro de a energía so ar pas va Gustavo G : Méx co. A. Amato and F. M. Andrean and L. C. Pogg and R. Sa v . 1985. Repertor o Fondamenta e d Term no og a Econom co-Commerc a e, Ing ese/Ita ano Bu zon : Roma. ISOVER. 1985. Manua de a s am ento Cañ zares, Artes Gráf cas: Madr d. Mc Ph p s. 1985. V v endas con energía so ar pas va Gustavo G : Méx co. F. Loos and H. Merz and A. Schaffner. 1985. Gu da prat ca a mest ere de g o e ere Scr ptar SA.: Lausanne. H. P cht and J. Draskau. 1985. Term no ogy: an ntroduct on Un vers ty of Surrey: Gu dford. M. Petrass . 1985. G or n Ita a Ed ta a: Roma. L. C na Bon zzon and G. Lea . 1985. I port ere - preparaz one f s ca, tecn ca, tatt ca Soc età Stampa Sport va: Roma. J. GHAZI. 1985. Vocabu a re du d scours méd ca : structure, fonct onnement, apprent ssage D d er: Par s. H. Dreyer and R. Schm tt. 1985. Lehr und Übungsbuch der deutschen Grammat k Ver ag für Deutsch: München. L. TRIMBLE. 1985. Eng sh for Sc ence and Techno ogy Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. L. J. Dobroruka and Z. Berger. 1985. Säuget ere Europas Art a: Prag. AA.VV. 1985. Le sa se de Em a Romagna – gu da escurs on st ca Reg one Em a-Romagna. P. Horgue n and L. Brunette. 1985. Prat que de a rév s on L nguatech: Montrea . r. Vanderauwera. 1985. Dutch Nove s Trans ated nto Eng sh: the Transformat on of a M nor ty L terature Radop : Amsterdam. AA.VV. 1985. Enc c oped a de d r tto e de econom a Garzant Garzant : M ano. L. Montefusco. 1985. Impatto amb enta e de a d ga d P an de Co su torrente Farma (aspett drau c )Re az one a a reg one Toscana Maes o Ed tor : F renze. Off ce de a angue frança se. 1985. Vocabu a re systémat que de a term no og e Les Pub cat ons du Québec: Québec. G. Deange . 1985. La comun caz one tecn ca: come fare conoscere e prestaz on , preg , uso de prodott Franco Ange : M ano. H. Rab a. 1985. O we Dr ng Eng neer ng: Pr nc p es and Pract ce Graham & Trotman: London. D. Goswan and L. Ode . 1985. Wr t ng n nonacadem c sett ngs Gu ford Press: New York. AA.VV. 1985. Enc c oped a Europea Garzant Garzant Ed tore: M ano. H. P cht and J. Draskau. 1985. Term no ogy : an ntroduct on Un vers ty of Surrey Department of L ngu st c and Internat ona Stud es: Gu dford. AA.VV. 1985. Encyc oped a Un versa s E.C. Ed teur: Par s. M. Cor and P. Stanzan . 1985. B o og a Cappe ed tore: Bo ogna. AA.VV. 1985. D z onar o d ps co og a Armando Curc o Ed tore: Roma. H. P tch and J. Draskau. 1985. Term no ogy: an ntroduct on The Un vers ty of Surrey: Eng and. A.Jacobe . 1985. Endocr no og a c n ca : d agnost ca e terap a A. De f no: Roma. E.P cht and J. Draskau. 1985. Term no ogy: An ntroduct on Un vers ty of Surrey: Gu dford. G. Deange . 1985. La comun caz one tecn ca: come fare conoscere e prestaz on , preg e uso de prodott Franco Ange L br : M ano. M. Dardano and P. Tr fone. 1985. La ngua ta ana Bo ogna: Zan che . D. Lowentha . 1985. The Past s a Fore gn Country Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. A. De Att . 1985. Osservaz on n mater a d rev s one e cert f caz one d b anc e d s tuaz on az enda , G uffrè Ed tore: M ano. R. Qu rk and S. Greenbaum and G. Leech and J. Svartv k. 1985. A comprehens ve grammar of the Eng sh anguage Longman: London/New York. G. Garn er. 1985. L ngu st que et Traduct on Parad gme: Caen. I. V sco. 1985. Le aspettat ve ne ana s econom ca I Mu no: Bo ogna. M.Petrass . 1985. G or n Ita a Ed ta a: Roma. C. Hagège. 1985. L homme de paro es. Contr but ons ngu st ques aux sc ences huma nes Fayard. C. Hagège. 1985. L uomo d paro e E naud : Tor no. K. Br nker. 1985. L ngu st sche Textana yse Schm dt Ver ag: Ber n. A. Speranza and G. L. Ca zon . 1985. Gu da a e eserc taz on d botan ca Patron: Bo ogna. P. Lev . 1985. L a tru mest ere E naud : Tor no. AAVV. 1985. I cuoco n casa Ed tor a e de Drago, S.r. .: M ano. H. P cht and J. Draskau Gu dford. 1985. Term no ogy: an ntroduct on Un vers ty of Surrey, Department of L ngu st c and Internat ona Stud es: Gu dford. C. De gado. 1985. D cc onar o de gastronomía A anza Ed tor a : Madr d. V.García De D ego. 1985. D cc onar o et mo óg co españo e h spán co Gredos: Madr d. C.Teubner. 1985. So schmeckt s noch besser ... F sch Gräfe und Unzer GmbH: München. AA.VV. 1985. D z onar o d Informat ca Arno do Mondador Ed tore S.p.A: M ano. R. Dent . 1985. D z onar o tecn co ta ano- ng ese, ng ese- ta ano Hoep : M ano 11.. G. Marg ott . 1985. La cuc na d Va te na e Va ch avenna B sson Ed tore: Sondr o. E. N. Arno d and J. A. Burton. 1985. Gu da de Rett e deg Anf b d Europa. At ante ustrato a co or Franco Muzz o Ed tore: Padova. E. C anett . 1985. Legno e mob . Cr ter normat v tecn c MIM R cerche: M ano. B. P at na. 1985. I p acere onesto e a buona sa ute E naud : Tor no. K. D. Ba ey. 1985. Metod de a r cerca soc a e Mu no: Bo ogna. M. Fregon . 1985. V t co tura genera e: compend d datt c e sc ent f c Reda Ed tor : Roma. R. Bar . 1985. L arte contemporanea –da Cézanne a e u t me tendenze Fe tr ne . O. Ca abres . 1985. I nguagg o de arte Bomp an : M ano. L. Tr mb e. 1985. Eng sh for Sc ence and techno ogy: A D scourse Approach Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. R. Wank. 1985. D e ur st sche Begr ffsb dung Beck (Schr ften des Inst tuts für Arbe ts- und W rtschaftsrechts der Un vers tät zu Kö n 48/ ): München. H. P cht and J. Draskau. 1985. Term no ogy: An Introduct on the Un vers ty of Surrey: Eng and. L. Tr mb e. 1985. Eng sh for Sc ence and techno ogy: A D scourse Approach Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. C. Pao cch . 1985. Vers a: duem a ann d marmo Be forte Graf ca: L vorno. R. Bout n-Quesne et a .. 1985. Vocabu a re systémat que de a term no og e Québec : O.L.F.-Off ce de a Langue França se, co ect on cah ers de O.L.F.. A. Faet . 1985. La b c c etta d Dracu a La Nuova Ita a. R. P um n . 1985. Le tre pento e d Angh ar Ed z on EL. AA.VV. 1985. Hunt y Cast e HMSO: Ed nburgh. S. Cherub n . 1985. I market ng de serv z Franco Ange : M ano. U. Frago a. 1985. Tur smo, sc enza ed esper enza Ed z on Sc ent f che Ita ane: Napo . M. G ordano et a .. 1985. Le cure terma ne so a d Isch a Ana s -Trend: Bo ogna. AA.VV. 1985. Grande d z onar o enc c oped co UTET Un one T pograf co- Ed tr ce Tor nese: Tor no. M. Dou as. 1985. Antropo og a e s mbo smo: re g one, c bo e denaro ne a v ta soc a e I Mu no: Bo ogna. D. Rob nson. 1985. Chap n: H s L fe and Art McGraw-H : New York. R. Barthes. 1985. L ovv o e ottuso: sagg cr t c 3 E naud : Tor no. P. Robert. 1985. Le Grand Robert. D ct onna re de a angue frança se Le Robert: Par s. J.-C. Math eu. 1984-1985. La poés e de René Char Cort : Par s. G. Rondeau .. 1984. Introduct on à a term no og e Gaëtan Mor n: Ch cout m 2°.. I. Me čuk. 1984. D ct onna re exp cat f et comb nato re du frança s contempora n Presses de Un vers té de Montréa : Montréa . AAVV. 1984. Enc c oped a Genera e Mondador Arno do Mondador Ed tore: M ano. E. Sever no. 1984. La F osof a Moderna R zzo Ed tore: M ano. AAVV. 1984. Enc c oped a monograf ca d e ettron ca e nformat ca Gruppo Ed tor a e Jackson: M ano. M. LORENZATO. 1984. Manua e merceo og co d abb g amento San Marco: Bergamo. AA.VV. 1984. Le f bre p ù v c ne a c e o A. Mondador : Verona. AA.VV. 1984. Ita a a tavo a. Gu da gastronom ca Tour ng Per od c : M ano. Hans-Georg Gadamer. 1984. Verdad y método I Sígueme: Sa amanca. AAVV. 1984. D z onar o d Sc enze de a Terra R zzo : M ano. AAVV. 1984. D z onar o d Sc enze de a Terra R zzo : M ano. A. Godman. 1984. D cc onar o ustrado de as c enc as Everest Everest: León. R. Bar . 1984. L arte contemporanea: da Cézanne a e u t me tendenze Fe tr ne : MI ano. AA.VV. 1984. A mentaz one e sa ute. Gu da a a mentaz one per att v tà, età, st d v ta M n stero de e R sorse Agr co e, A mentar e Foresta e Federconsumator : Roma. U. Eco. 1984. Sem ot ca e f osof a de nguagg o E naud : Tor no. W. W ese. 1984. Fachsprache der Med z n: E ne ngu st sche Ana yse VEB Ver ag Enzyk opäd e: Le pz g. F. Mezzatesta. 1984. Gu da ag ucce d Europa, Gu de Prat che e Manua Mondador : M ano. P. Newmark. 1984. Approaches to trans at on Pergamon Press: Oxford/New York/Toronto/Sydney /Par s /Frankfurt. A. Bauer and A. Gutowsk . 1984. Gnato og a. Introduz one teor ca e prat ca P cc n Nuova L brar a: Padova. F. Mong n . 1984. L apparato stomatognat co. Funz one d sfunz one e r ab taz one Sc enza e tecn ca dent st ca Ed z on Internaz ona : M ano. G. Mogg . 1984. F or d montagna Mondador : M ano. Chr st anTeubner and Annette Wo ter. 1984. BACK VERGNÜGEN WIE NOCH NIE. Das große GU (Gräfe und Unzer) B d-Backbuch m t den besten Back-Ideen von Chr st an Teubner und Annette Wo ter Gräfe und Unzer GmbH: München. AA.VV. 1984. I bro deg sport Va ard Industr e Graf che S.p.A: La nate (MI). R.A. De Beaugrande and W.U. Dress er. 1984. Introduz one a a ngu st ca testua e I Mu no: Bo ogna. AA.VV. 1984. La traduz one ne nsegnamento de e ngue stran ere. Att de congresso su “La traduz one ne nsegnamento de e ngue stran ere”, Bresc a, 11- 13 apr e 1983 Ed tr ce La Scuo a: Bresc a. G. C. A. D ckson and J. T. Stee e. 1984. Introduct on to nsurance P tman: London. F. De Franch s. 1984. D z onar o g ur d co ng ese- ta ano G uffrè: M ano. M. Bottero and G. Ross and G. Scudo and G. S vestr n . 1984. Arch tettura so are. Tecno og e pass ve e ana s cost -benef c CLUP: M ano. F. Borgognone. 1984. Prob ems of Eng sh econom c term no ogy Levrotto & Be a: Tor no. H. Fe ber. 1984. Term no ogy Manua Infoterm: Par s. C. Forget. 1984. E sev er s D ct onary of Jewe ery and Watchmak ng E sev er: Amsterdam - Oxford - New York - Tokyo. S. E. Lur a and S. J. Gou d and S. S nger. 1984. Una v s one de a v ta. Introduz one a a b o og a Zan che : Bo ogna. M. Brauneck. 1984. Vo kstüm che Hafnerkeram k m deutschsprach gen Raum Ver ag Kunst & Ant qu täten: München. F. Accame. 1984. La zona ne ca c o - Metodo og a e d datt ca Soc età Stampa Sport va: Roma. P. Ortner. 1984. Naturpark Sextner Do om ten, n den Geme nden Tob ach, Sexten und Inn chen La Commerc a e: Bozen. P. Ortner. 1984. Parco Natura e Do om t d Sesto, ne Comun d Dobb aco, Sesto e San Cand do La Commerc a e: Bozen. AA.VV. 1984. I Monte Nero Reg one Em a-Romagna. A. Chandor. 1984. D z onar o d Informat ca Zan che : Bo ogna. K. Re ss and J.H Vermeer. 1984. Grund egung e ner a geme nen Trans at onstheor e N emayer: Tüb ngen. G.Cohen and D. H. Cunn ngham. 1984. Creat ng techn ca manua s. A step-by-step approach to wr t ng user-fr end y nstruct ons McGraw-H , Inc: New York. F. Brun . 1984. L ta ano : e ement d stor a de a ngua e de a cu tura UTET: Tor no. AAVV. 1984. Enc c oped a sc ent f ca tecn ca Garzant :M ano. G. Drosdowsk and D. Berger and F. Wurms. 1984. Schü er Duden Fremdwörterbuch B b ograph sches Inst tut & F. A. Brockhaus AG: Mannhe m. AA.VV. 1984. Standard D ct onary of E ectr ca and E ectron cs Terms The Inst tute of E ectr ca and E ectron cs Eng neers: New York. S.P. Parker. 1984. McGraw-H D ct onary of Sc ent f c and Techn ca Terms McGraw-H : New York. G. N emann and H. W nter. 1984. E ement d Macch ne Ed. Sc enza e Tecn ca: M ano. I. Dematte s. 1984. Quadern d cu tura a p na. Case contad ne n Va e d Aosta Pr u & Ver ucca: Ivrea. G. Mogg . 1984. F or d montagna Mondador : M ano. AA.VV. 1984. D z onar o d Sc enze de a Terra R zzo : M ano. D. Ses eskov tch and M. Lederer. 1984. Interpréter pour tradu re D d er Erud t on: Par s. J.F. De onghe. 1984. Les O seaux de Montagne Ed t ons Du Po nt Vétér na re: Ma sons-A fort. R. Peterson and G. Mountfort and P. Géroudet. 1984. Gu de des o seaux d Europe De achaux et N est é: Par s. W. S mon n . 1984. La d gest one anaerob ca: teor a e progettaz one P tagora: Bo ogna. E. J. Anthony and S. H. Fou kes. 1984. Group Psychotherapy: the psychoana yt c approach Karnac Books: London. A. Mer a d and E. Cavatorta and D. Grame n . 1984. Med c na Feta e Monduzz Ed tore: Bo ogna. H. Ba ser and G. Boke mann and K. P orreck Fr edr ch. 1984. D e Akt engese schaft: e n Handbuch für d e w rtschaft che, notar e e und ger cht che Prax s m t Er äuterungen, Be sp e en, Formu aren Rudo f Haufe Ver ag: Fre burg m Bre sgau. E. K unz nger. 1984. Grundzüge des Gese schaftsrechts Ver ag Vah en: München. A. R. Genazzar and A. Vo pe. 1984. Endocr no og a g neco og ca: f s opato og a, c n ca e strateg e terapeut che Monduzz : Bo ogna. D. Mohn and R. Pe ka. 1984. Fachsprachen. E ne E nfuhrung Max N emeyer Ver ag: Tub ngen. AAVV. 1984. Conc se Sc ence D ct onary Oxford Un vers ty Press: Oxford/New York. C. A a s. 1984. Sc ence du a t. Pr nc pes des techn ques a t ères S.E.P.A.I.C: Par s. C. A a s. 1984. Sc enza de atte. Pr nc p d tecno og a de atte e de der vat Tecn che nuove: M ano. A. Eck. 1984. Le fromage D ffus on Lavo s er: Par s. P. Bourd eu. 1984. La d st nz one: cr t ca soc a e de gusto I Mu no: Bo ogna. E. Ca ò. 1984. Manua e de traduttore Ed z on Sc ent f che Ita ane: Napo . J. Brémond and A. Gé édan. 1984. D ct onna re des théor es et mécan smes économ ques Hat er: Par s. J.M. A bert n and A. S em. 1984. Comprendre es théor es économ ques Ed t ons du Seu : Par s. AA.VV. 1984. Enc c oped a Europea A do Garzant Ed tore: M ano. J. Ortega y Gasset. 1984. La m ss one de b b otecar o e M ser a e sp endore de a traduz one Sugarco Ed z on : M ano. U. Eco. 1984. Sem ot cs and ph osophy of anguage Macm an Press London: London. U. Eco. 1984. Sem ot ca e f osof a de nguagg o E naud Paperbacks 151: Tor no. B.M g or n and I. Ba de . 1984. Breve stor a de a ngua ta ana Sanson : F renze. W. Downes. 1984. Language and Soc ety Fontana: Londra. AAVV. 1984. Manua e de eas ng G uffré Ed tore: M ano. H. Putnam. 1984. Ra son, h sto re et vér té M nu t: Par s. AA.VV. 1984. D z onar o d botan ca R zzo Ed tore: M ano. D. Möhn and R. Pe ka. 1984. Fachsprachen. E ne E nführung Max N emeyer Ver ag: Tüb ngen. AA.VV. 1984. Conc se Sc ence D ct onary Oxford Un vers ty Press: Oxford/New York. J. P. MARTIN. 1984. Descr pt on ex ca e du frança s par é en Va ée d Aoste Musumec Ed tore: Quart (Aosta). P. Z n and G. Panta eon . 1984. La tecn ca de a ca zatura. Manua e operat vo d merceo og a, tecn ca, tecno og a e oragan zzaz one produtt va de a ca zatura Ed. San Marco: Bergamo. L. P. Da Legnano. 1984. Le p ante med c na ne a cura de e ma att e Lucar n : M ano. G. Bettet n . 1984. La conversaz one aud ov s va. Prob em de enunc az one f m ca e te ev s va Bomp an : M ano. T. Cé est n and G.Godbout and P. Vachon-L Heureux. 1984. Méthodo og e de a recherche term no og que ponctue e.Essa de déf n t on Gouvernement du Québec, Off ce de a angue frança se. AAVV. 1984. Lex que de a V gne et du V n O.I.V., Off ce Internat ona de a V gne et du V n: Par s. Wa ter W. Perk ns. 1984. Ceram c G ossary Amer can Ceram c Soc ety: Westerv e. D. Bracchett . 1984. C n ca e terap a de e ar tm e P cc n n Nuova L brar a: Padova. M. Tozz Fontana. 1984. I muse de a cu tura mater a e NIS: Roma. B. Berr, et autres. 1984. Etudes de dro t des Communautés européennes Pedone: Par s. M. L. Larson. 1984. Mean ng-Based Trans at on Un vers ty Press of Amer ca: Landham (Mary and). AA.VV.. 1984. Marmo: Trad z one n evo uz one ALINEA Ed tr ce: F renze. A. V. Dam an . 1984. Geo og a su terreno e R evamento geo og co Ed tor a e Grasso: Bo ogna. Internaz ona e Marm e Macch ne Carrara (IMM). 1984. Marmo: Trad z one n evo uz one ALINEA Ed tr ce: F renze. U. Barnbeck. 1984. Naturste nbe äge IRB-Ver ag: Stuttgart. BS 6100. 1984. Br t sh Standard G ossary of Bu d ng and C v Eng neer ng Terms, Sect on 5.2 Br t sh Standard Inst tut on: London. H. Fe ber. 1984. Term no ogy manua Unesco/Infoterm: Par s. P.J. C anc o o. 1984. Internat ona sm of ch dren s terature: Trends n trans at on and d ssem nat on Bookb rd: Wor d of Ch dren s Books. G. Ragazz n . 1984. I Nuovo Ragazz n , D z onar o Ing ese Ita ano, Ita ano Ing ese N co a Zan che Ed tore: Bo ogna. AA.VV. 1984. Teor e e prat che ngu st che ne Ita a de Settecento. Bo ogna: I Mu no. J. A. Gre mas. 1984. De senso 2. Narrat va, moda tà, pass on Gruppo Ed tor a e Fabbr , Bomp an , Sonzogno: M ano. AA. VV. 1984. DUDEN. D e Grammat k. Dudenver ag: Mannhe m, Le pz g, W en, Zür ch. G. Ste ner. 1984. Dopo Babe e : nguagg o e a traduz one, traduz one d R. B anch Sanson : F renze. R. Bar . 1984. L arte contemporanea: da Cézanne a e u t me tendenze Fe tr ne : M ano. C. Lapa re. 1984. Schwe zer Museumsführer. Gu de des musées su sses Ver ag Pau Haupt Bern und Stuttgart: Bern. R. Drey. 1984. Les pots de pharmac e du monde ent er. Faïence et porce a nes pharmaceut ques Vo o-La porte ouverte; Par s. A. Berman. 1984. Epreuve de étranger. Cu ture et traduct on dans A emagne romant que, Les Essa s CCXXVI Ga mard: Par s. R. Ar é. 1984. España musu mana (S g os VIII-XV) Ed tor a Labor, S. A: Barce ona. F. Cantera Burgos. 1984. S nagogas españo as Inst tuto Ben to Ar as Montano, C. S. I. C: Madr d. AA.VV. 1983. G ossa re de termes techn ques à usage des ecteurs de a “nu t des temps” Ate er monast que de Abbaye Sa nte-Mar e: Yonne. G. Massar e o Merzagora. 1983. La ess cograf a Zan che : Bo ogna. F.H. Netter. 1983. Apparato resp rator o C ba-Ge gy ed z on : verona. M. Barra. 1983. Toss coman e g ovan Save Gaumont: Roma. G. MASSARIELLO MERZAGORA. 1983. La ess cograf a Zan che : Bo ogna. P. Trudg . 1983. On d a ect: Soc a and geograph ca perspect ves B ackwe : Oxford. W.F. V ee and J. R. Wa ker and R. D. Barness. 1983. Zoo og a Genera e Ed tor a e Grasso: Bo ogna. AA.VV. 1983. La norme ngu st que Le Robert: Par s. AA.VV. 1983. Enc c oped a de a fotograf a Armando Curc o Ed tore: Roma. R. Brown and M. Lawrence. 1983. Mamma s Traks and S gns Macdona d & Co Ltd: London. AA.VV. 1983. Handbuch der künst er schen Drucktechn ken Ver ag Herder: Fre burg. AA.VV. 1983. The Book of Mamma s Nat ona Geograph c Soc ety: Wash ngton D.C.. R. Peterson and G. Mountfort and P.A.D. Ho on. 1983. Gu da deg ucce d Europa. At ante ustrato a co or Franco Muzz o e C. ed tore: Padova. M. C arke. 1983. Manua e de auto: tecn ca e manutenz one Mondador : M ano. AA.VV. 1983. Wa ker s Mamma s of the Wor d The John Hopk ns Un vers ty Press: Ba t more/London. F. H. Netter. 1983. At ante d anatom a f s opato og a e c n ca C ba Ed z on : Or gg o, Varese. J. B och-Dermant. 1983. Le verre en France d Em e Ga é à nos ours Les Éd t ons de Amateur: Osny. O. Drahotova. 1983. L art du verre en Europe Ed z on Po graf a: Praga. R. Denk. 1983. La ve a per tutt Gremese Ed tore: Roma. J. Dubo s and M. G acomo and L. Guesp n and Ch.Marce es and J.P. J.B. Méve . 1983. I d z onar o d ngu st ca Zan che : Bo ogna. D. Watson. 1983. C mat c Des gn McGraw-H : New York. K. Re ss. 1983. Texttyp und Übersetzungsmethode : der operat ve Text Groos He de berg.. J.H. DIRCKX. 1983. The Language of Med c ne. Its Evo ut on, Structure, and Dynam cs Praeger: New York 2.. AAVV. 1983. G ossar o ceram co ta ano-tedesco tedesco- ta ano Faenza Ed tr ce: Faenza. F. Gare . 1983. Footba : techn que, eu, entraînement Amphora: Par s. M. Schwe gg . 1983. Der Naturpark Trudner Horn La Commerc a e: Bozen. J. Dubo s et a .. 1983. D cc onar o de L ngüíst ca A anza: Madr d. P.R. Wo f. 1983. E ements of photogrammetry Ed. McGraw-H Internat ona . B. Rohr and H. W e e. 1983. Fach ex kon ABC Techn k Ver ag Harr Deutsch Thun: Frankfurt am Ma n. W. L ppert. 1983. Fotoat ante de F or de e A p Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1983. L Ita a p ur ngue M nerva Ita ca: Bergamo. P.E. Ba bon and G.F. Bon n . 1983. Le Va occ tane ta ane L Ita a p ur ngue Bergamo.. R. Butta. 1983. Lo sma t mento de r f ut so d e de fangh Franco Muzz o & Co. Ed tore: Padova. C. Andreo and G. Furbetto. 1983. Manua e d endocr no og a g neco og ca M nerva med ca: Tor no. G. Rondeau. 1983. Introduct on à a term no og e Gaëtan Mor n: Ch cout m . G. Massar e o Merzagora. 1983. La ess cograf a Zan che : Bo ogna. A. Baur. 1983. Was st e gent ch Scwezerdeutsch? Gemsberg: W nthertur. A. Hüb er. 1983. Understatements and hedges n Eng sh John Ben am ns Pub sh ng Company: Amsterdam/Ph ade ph a. S. Lev nson. 1983. Pragmat cs Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. S.C. Lev nson. 1983. Pragmat cs Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. B. Batt stott and V. Bottazz and A. P cc nard and G. Vo pato. 1983. Formagg de mondo Arno do Mondador Ed tore: M ano. P. Me d n and P.G. Pas n . 1983. La Cappe a de P anet de Temp o Ma atest ano Am care P zz : C n se o Ba samo. M. G. Brunett . 1983. I mosa co, un modo per costru re mmag n Parav a: Tor no. AA.VV. 1983. L oro deg etrusch Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. B. Rohr and H. W e e. 1983. Fach ex kon der Techn k Ver ag Harr Deutsch: Frankfurt. AA.VV. 1983. La Nuova Enc c oped a de a Mus ca Garzant : M ano. E. Radtke. 1983. Var etaeten ngu st k des Ita en schen G. Narr: Tub ngen. G. Matz and D. Weber. 1983. Gu de des Amph b ens et Rept es d Europe De achaux & N est é Éd teurs: Neuchâte -Par s. J.-C. Pechère. 1983. Les nfect ons Ed sem: St-Hyac nthe (Québec). AA.VV. 1983. A ber e arbust de Em a-Romagna ARF Az enda Reg ona e de e Foreste de a Reg one Em a-Romagna: Bo ogna. M. Corte azzo and P. Zo . 1983. D z onar o Et mo og co de a L ngua Ita ana Zan che : Bo ogna. E. Scott. 1983. Lavorare egno. Attrezz - Metod - Mater a – Eban ster a C ass ca Zan che : Bo ogna. M. Cont . 1983. Co t vare a v te: se ez one, mp anto, cura e produz one Ottav ano: M ano. E.Pennacch n and R. Monaco and L. Ferrar Bravo. 1983. Manua e d d r tto comun tar o UTET: Tor no. UNI norma 8458. 1983. Prodott ap de . Term no og a e c ass f caz one Ente Ita ano d Un f caz one: M ano. AAVV. 1983. Cava e Cava er R zzo : M ano. U. Z mmer . 1983. Anatom a topograf ca veter nar a Casa Ed tr ce Dr. Francesco Va ard : M ano. E. Peynaud. 1983. I gusto de v no AEB: Bresc a. AA.VV. 1983. The Metropo tan Museum of art gu de The Metropo tan Museum of Art: New York. J. Brunet. 1983. Gramma re cr t que de ta en Presses Un vers ta res de V ncennes: Par s. V. Seren . 1983. Petrarca, ne a sua f nz one a sua ver tà Ner Pozza: V cenza. AA. VV. 1983. La buona cuc na. Enc c oped a de a cuc na nternaz ona e. Una grande opera Curc o Per od c Mondator Ed tore: Se emark S. p. A.Verona. D. Tannen. 1982. Conversat ona sty e. Ana ys ng ta k among fr ends Ab ex Pub sh ng Company: Norwood, New York. E ena Spagno . 1982. I grande bro de a cuc na d ogg Se ez one de Reader s D gest: M ano. AAVV. 1982. D z onar o de Regno An ma e Mondador : M ano. AA.VV. 1982. Introduct on à a B o og e Ed t ons Etudes V vantes: Montréa . AA.VV. 1982. Frau: un nome, una po trona, una stor a Po trona Frau: M ano. C. G. Cerrut . 1982. Trattato d ma att e nfett ve e parass tar e deg ov n e de capr n Edagr co e: Bo ogna. H. Teschner. 1982. Offsettechn k. Techno og e n der Druck ndustr e Fachschr ften-Ver ag: Fe bach be Stuttgart. J. Zahradnìk and J. C har. 1982. Impar amo a conoscere g an ma Ist tuto Geograf co De Agost n : Tor no. R. arov er Mentast . 1982. I vetro venez ano E ecta Ed tr ce: M ano. AA.VV. 1982. Verr ers França s contempora ns. Art et ndustr e Impr mé par e Musée des Arts Décorat fs: Par s. S. P gnatt . 1982. F ora d Ita a Edagr co e: Bo ogna. C. Ferrar . 1982. Gu da a a f ora spontanea protetta Graf che Zan n : Bo ogna. G. Guag ano. 1982. Seme ot ca strumenta e vasco are Ist tuto B och m co Ita ano S.p.A: M ano. M. Fr zot. 1982. Mort ers et endu ts pe nts ant ques. Étude techn que et archéo og que Centre de recherche sur es techn ques gréco-roma nes: Un vers té de D on. P. Agu ar. 1982. D cc onar o de energía so ar Ed. A hambra: Madr d. T. Em an and E. Em an . 1982. Tecno og a de process ceram c Ceramurg ca: Faenza. W. Gebauer. 1982. Kunsthandwerk che Keram k Buchver ag Josef Büche : Tr esen. M. Pezz . 1982. Fogg atura e formatura ne a ceram ca Magg o Ed tore: R m n . E. Sasso et a . 1982. I port ere d ca c o - Formaz one tecn ca ed a enamento Ed z on Med terranee. M. Mar an . 1982. I grande bro de a ceram ca. Conoscer a, mode ar a, decorar a G ovann De Vecch Ed tore: M ano. R. Tae man. 1982. L entraînement du gard en de but Amphora: Par s. G. Pet ot. 1982. Le Robert des sports ; d ct onna re de a angue des sports Le Robert - Par s. G. Evange st . 1982. Imp ant droe ettr c Patron: Bo ogna. M. Joyce. 1982. S te nvest gat on pract ce E. & F.N. Spon: London. I. Dematte s. 1982. A p n a Pr u & Ver ucca: Ivrea. S. P gnatt . 1982. F ora d Ita a Edagr co e: Bo ogna. AA.VV. 1982. D z onar o de regno an ma e Mondador : M ano. A. Quart er and P. Bauer-Bovet. 1982. Gu de des arbres et des arbustes d Europe Dé achaux et N est é: Neuchâte . J. Debe mas. 1982. A pes de Savo e Masson: Par s. AA.VV. 1982. La Vano se Nathan: Par s. H. He nze and R. F tter and J. Pars ow. 1982. O seaux d Europe, d Afr que du Nord et du Moyen-Or ent De achaux et N est é: Neuchâte . J. C. GEMAR. 1982. Langage du dro t et traduct on. The anguage of the Law and Trans at on. Essa s de ur ngu st que. Essays on Jur ngu st cs L nguatech: Montréa . E.H. Lenneberg. 1982. Fondament b o og c de nguagg o Ed tore Bor ngh er : Tor no. S. Do d . 1982. Scoperte e nvenz on ne era moderna Sagep: Genova. P. B anchard. 1982. B ue Gu de: Southern Ita y, from Rome to Ca abr a Ernest Benn: London. A. Casò. 1982. I contro o ega e de cont G uffrè Ed tore: M ano. S. R cossa. 1982. D z onar o d econom a UTET: Tor no. O. Untracht. 1982. Jewe ery concepts and techno ogy Robert Ha e: London. AA.VV. 1982. Sub anguage. Stud es of Language n Restr cted Semant c Doma n De Gruyter: Ber n. P. Casas. 1982. The foods and w nes of Spa n Pengu n Books: London. W.J Ong. 1982. Ora ty and L teracy: the Techno og z ng of the Wor d Methuen: London. AAVV. 1982. Langage du dro t et traduct on: essa s de ur ngu st que Conse de a angue frança se: L nguatech. V. García Yebra. 1982. Teoría y práct ca de a traducc ón Gredos: Madr d. L. Langer. 1982. Vers ons of surv va : The Ho ocaust and the Human Sp r t State Un vers ty of New York Press: A bany. W. F e scher. 1982. Phraseo og e der deutschen Sprache B b ograph sches Inst tut: Le pz g. J. Zahradník and J. C har. 1982. Impar amo a conoscere g an ma Ist tuto Geograf co De Agost n S.p.A. : Novara. AA.VV. 1982. D z onar o de Regno An ma e Arno do Mondador Ed tore S.p.A.: M ano. S. P gnatt . 1982. F ora d Ita a Edagr co e: Bo ogna. J. P. MARTIN. 1982. Aperçu h stor que de a angue frança se n Va ée d Aoste Trad t on et progrès (Impr mer e “Art Graf che E. Duc”): Aosta. AAVV. 1982. Ma att e cr ttogame de frutt fer e de a v te: schede f topato og che L nformatore Agrar o: Verona. M. Fregon . 1982. Potatura de a v te Reda Ed tor : Roma. T. Em an and E. Em an . 1982. Tecno og a de process ceram c Ceramurg ca: Faenza. G. Adan and G. Tamagn n . 1982. Cu tura popo are de Em a Romagna, e or g n e nguagg S vana Ed tor a e: M ano. G. Quondamatteo. 1982. D z onar o Romagno o (rag onato) T po to “La P eve": For ì. AA. VV.. 1982. Marm Ita an . Gu da Tecn ca F. Va ard Ed tor : M ano. AAVV. 1982. Enc c oped a med ca ta ana USES Ed z on sc ent f che: F renze. R. Borto am and E. Ca egar and V. Beghe . 1982. Anatom a e f s o og a deg an ma domest c Ed agr co e: Bo ogna. P. Newmark. 1982. Approaches to trans at on Pergamon Press: Oxford. AA.VV. 1982. B akness Cast e HMSO: Ed nburgh. E. A. N da and C. R. Taber. 1982. The Theory and Pract ce of Trans at on Pub shed for the Un ted B b e soc et es by E. J. Br : Le den. H. Schre ber. 1982. G Arab n Spagna Garzant : M ano. AA. VV. 1982. Letteratura e cu tura popo are Zan che : Bo ogna. A. Lug . 1982. Stor a de a etteratura per nfanz a e a g oventù Cappe : Bo ogna. AA.VV.. 1981. Vocabo ar o ustrato de a ngua ta ana Reader s D gest: M ano. Barbau t,. 1981. Eco og e des popu at ons et des peup ements Masson: Par s. R. Barbau t. 1981. Eco og e des popu at ons et des peup ements Masson: Par s. D. Baka em. 1981. La tap sser e d ameub ement: es s èges Dessa n et To ra: Par s. G. Bo ogna. 1981. S mon & Schuster s Gu de to B rds of the Wor d - An easy-to-use gu de to dent fy ng many of the wor d s b rds. Inc udes c ass f cat on, character st cs / hab ts, hab tat, m gratory behav or, d str but on. W th over 500 ustrat ona n fu co or S mon & Schuster: New York.. J. C ements. 1981. B rds of the Wor d: a Check st Facts on F e nc: New York. AAVV. 1981. I DOLCI. Le r cette de a cuc na nternaz ona e A berto Peruzzo Ed tore: M ano. AA.VV. 1981. Enc c oped a Europea E naud : Tor no. J.C. Sager and J. McNaught. 1981. Spec f cat on of a Br t sh ngu st c Data Bank, R&D Report No 5643 Br t sh L brary: London. G. Ottav an . 1981. L mpresa d ass curaz one G uffrè: M ano. E. N da. 1981. Mean ng across cu tures Orb s Books: New York. S. Zuane . 1981. La competenza comun cat va Bor ngh er : Tor no. V. Ca deraro. 1981. Arch tettura so are pass va. Manua e d progettaz one Ed z on Kappa: Roma. V. O gyay. 1981. Progettare con c ma. Un approcc o a reg ona smo arch tetton co Muzz o ed tore: Padova. D. Wr ght. 1981. Arqu tectura so ar natura Gustavo G : Méx co. R. P sto ese. 1981. La moda ne a stor a de costume Cappe : Bo ogna. G. Bev acqua. 1981. I g oco de ca c o Ed tor R un t : Roma. S. Acquav va and G. E sermann. 1981. A to Ad ge – spart z one sub to? Patron: Bo ogna. AA.VV. 1981. Pau Scheuerme er. Fotograf e e r cerca su avoro contad no n Ita a 1919-1935 Ca cograf a Naz ona e: Roma. A. Mottana and R. Cresp and G. L bor o. 1981. M nera e Rocce Mondador : M ano. A. M tche . 1981. Tous es arbres de nos forêts Bordas: Par s. F.R. Pa mer. 1981. Semant cs Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. C. Saracco and A. Gozze no. 1981. Produz one d V n spumant e Fr zzant Ed. Edagr co e: Bo ogna. P. Coppens. 1981. Fa tes et concordats Cabay L bra re-Conse : Louva n. AA.VV. 1981. D z onar o enc c oped co moderno DEI Ed z on : Bergamo. M. Lederer. 1981. La traduct on s mu tanée Lettres Modernes: Par s. E. Hauser. 1981. Ita y, A Cu tura Gu de Amer can Book-Stratford Press: Sadd e Brook. P.G. Pas n . 1981. I Temp o Ma atest ano Spec men: Bo ogna. AA.VV. 1981. A Conc se Encyc opaed a of the Ita an Rena ssance Thames and Hudson: London. H. Pevsner and J. F em ng and H. Honour. 1981. D z onar o d arch tettura E naud : Tor no. J. House. 1981. A Mode for Trans at on Qua ty Assessment Narr: Tub nga. AAVV. 1981. Ut zzaz one e sma t mento de fangh conc ar Staz one Sper menta e per Industr a de e Pe e de e mater e conc ant : Napo . A.J.Sanford and S.C. Garrod. 1981. Understand ng wr tten anguage: exp orat ons n comprehens on beyond the sentence John W ey: Chechester. J. Brémond and A. Gé édan. 1981. D ct onna re économ que et soc a Hat er: Par s. R. De Beaugrande and W. Dress er. 1981. Introduct on to Text L ngu st cs Longman: Har ow. E. Coser u. 1981. Pr nc p os de semánt ca estructura Ed tor a Gredos: Madr d. P. Fascetto. 1981. La meccan zzaz one ca zatur era ta ana (1861-1981). Andrea L v Ed tore: Fermo. A. Stort . 1981. Venez a: gu da prat ca Ed z on Stort : Venez a. M. Tadde . 1981. Meccan ca app cata a e macch ne L guor Ed tore: Napo . D. Montanar . 1981. D z onar o de e att v tà sement ere. Ita ano - Francese - Tedesco - O andese - Ing ese Edagr co e: Bo ogna. R. Bast n. 1981. Ma ad es nfect euses et paras ta res F ammar on médec ne sc ences: Par s. I. More . 1981. I pr nc p att v de e p ante med c na Edagr co e: Bo ogna. AAVV. 1981. P ctor a Eng sh D ct onary Oxford Un vers ty Press: Oxford. S. Scott Morgana. 1981. Le paro e nuove Zan che : Bo ogna. H. Ste nmetz. 1981. Techn que v t co e: D ct onna re ustré po yg otte H. Ste metz: Betzdorf/S eg. D. L. F aherty and F. L. Jensen and A. N. Kas mat s. 1981. Grape pest management Un v. of Ca forn a, Coop. Extens on D v. Agr c. Nat. Res: Oak and. P. Newmark. 1981. La traduz one: prob em e metod Garzant : M ano. N. Sa vator . 1981. I Paes de a P etra P egata - Schede tecn che Conta ner Ed tr ce. G. Treccan . 1981. Enc c oped a de 900 Ist tuto de enc c oped a ta ana: Roma. R.A. Beaugrande and W.U. Dress er. 1981. Introduct on to text ngu st cs Longman. P. Newmark. 1981. Approaches to Trans at on Pergamon: Oxford. AA. VV. 1981. Cata ogo de a mostra tenuta a Venez a, Centro d Cu tura d Pa azzo Grass , 3 magg o-26 ug o 1981. P casso: opere da 1895 a 1971 da a Co ez one Mar na P casso Sanson : F renze. C. Bravo-V asante. 1981. Stor a un versa e de a etteratura per ragazz Emme Ed z on : M ano. M. Va er . 1981. Letteratura g ovan e ed educaz one La Nuova Ita a: F renze. A. Pasqua no and E. Nesc . 1980. Anatom a umana fondamenta e UITET:Tor no. AA.VV. 1980. Pato og a med ca P cc n Ed tore: Padova. O.Trapp. 1980. T ro er Burgenbuch Burggrafenamt Ver agsansta t Athes a: Bozen. P. Tekavč ć. 1980. Grammat ca Stor ca de Ita ano Soc età Ed tr ce I Mu no: Bo ogna. G. LAKOFF and M. JOHNSON. 1980. Methaphors we ve by The Un vers ty of Ch cago Press: Ch cago e Londra. M. LORENZATO. 1980. Manua e merceo og co de tess San Marco: Bergamo. M. Au . 1980. Lehr- und Arbe tsbuch Druck. Band I: Techno og e für Drucker der Fachstufe I/II Ver ag Beruf + Schu e. Itzehoe. A. Grass and A. Pansera. 1980. At ante de des gn ta ano 1940-1980 Gruppo ed tor a e Fabbr : M ano. S. S vestre . 1980. Lo sv uppo ndustr a e de e mprese produttr c d mob n Ita a Ange : M ano. J.C. Sager and D. Dungworth and P.F. McDona d. 1980. Eng sh Spec a Languages. Pr nc p es and Pract ces n sc ence and techno ogy Oscar Brandstetter Ver ag: W esbaden. E. Bacchesch and M.L. R zzatt . 1980. P casso Mondador : M ano. M.L. R zzatt . 1980. 2: P casso Mondador : M ano. R. Howard and A. Moore. 1980. A Comp ete Check st of the B rds of the Wor d OUP: Oxford/New York/Toronto/Me bourne. S. Ke th and J. Gooders. 1980. Co ns B rd Gu de. A photograph c Gu de to the B rds of Br ta n and Europe Co ns: London. T. Schauer and C.Caspar (). 1980. F ora e Fauna de e A p . Gu de Prat che e Manua Mondator : M ano. A. Ner . 1980. L arte vetrar a Ed z on I Po f o: M ano. S. Roggero. 1980. Tutta a cuc na Fabbr Ed tor S.p.A: M ano. Maragarete Ka e. 1980. Ich koche für D ch. Ebner: U m. G. Curto. 1980. A evamento de su no Edagr co e: Bo ogna. N. Ho ander and H. Mertes and C. Roth. 1980. Cap rs n mare. Paro e e fras essenz a n 6 ngue Murs a Ed tore: M ano. J.C. Sager and D. Dungworth and P.F. McDona ds. 1980. Eng sh Spec a Languages. Pr nc p es n sc ence and techno ogy Brandstetter: W esbaden. V. Zernov. 1980. Fotograf èeska a sens tometrya Iskusstvo: Moskva. AAVV. 1980. La progettaz one b oc mat ca Muzz o ed tore: Verona. P. Bardou. 1980. So y arqu tectura Gustavo G : Barce ona. E. Bose . 1980. Manua e per oref ce U r co Hoep Ed tore: M ano. R. Serra F orensa. 1980. Manua de d seño b oc mát co Ed tor a CIEMAT: Madr d. CALVET, J.-L.. 1980. Les s g es Presses un vers ta res de France: Par s. C.O.N.I. - F.I.G.C.. 1980. Ca c o: Gu da Tecn ca C.O.N.I. - F.I.G.C: Roma. M. Gor . 1980. La grammat ca de g oco de ca c o Soc età Stampa Sport va: Roma. J. Ta aga. 1980. Fußba takt k Sportver ag: Ber n. A. Benedek and J. Pa fa . 1980. Fußba : 600 Übungen Sportver ag: Ber n. AA.VV. 1980. F ora e vegetaz one de Em a Romagna Reg one Em a Romagna. A. ROSSI. 1980. Incener mento de r f ut e depuraz one de fum . Le tecno og e n uso ne ndustr a e neg ospeda Tecn che Nuove: M ano. P. Scheuerme er. 1980. I avoro de contad n Longanes & C: M ano. R.K. M n ar-Be oruèev. 1980. Obšèa a teor a perevoda ustny perevod Voen zdat: Moskva. J.-C. Corbe . 1980. L aménagement ngu st que du Québec Guér n, Co ect on angue et soc été: Montréa . Troost & Haushofer. 1980. Sekt, Schaum- und per we n U mer Ver ag: Stuttgart. G. Lakoff and M. Johnson. 1980. Metaphors we ve by The Un vers ty of Ch cago Press: Ch cago/London. J. De s e. 1980. L ana yse du d scours comme méthode de traduct on Un vers ty of Ottawa Press: Ottawa. P. B anch n . 1980. I Temp o Ma atest ano Gu d c n e Rosa: Bo ogna. P. Campores . 1980. A mentaz one fo c ore soc età Prat che ed tr ce: Parma. D. Lehmann. 1980. Lecture fonct onne e des textes de spéc a té Créd f-D d er: Par s. E. Larsen. 1980. W t as a Weapon: The Po t ca Joke n H story Freder ck Mu er: London. C.S. Pe rce. 1980. Sem ot ca E naud Paperbacks 115: Tor no. E. Bose . 1980. Manua e per oref ce Hoep : M ano. J. Sager and D. Dungworth and P.F. McDona d. 1980. Eng sh spec a anguages Oscar Brandstetter Ver ag: W esbaden. I. Ca v no. 1980. Una p etra sopra E naud : Tor no. Sánchez-Monge and E. Pare ada. 1980. D cc onar o de p antas agríco as M n ster o de Agr cu tura: Madr d. R. Hudson. 1980. Soc o ngu st ca I Mu no: Bo ogna. J. Corom nas. 1980. D cc onar o crít co et mo óg co caste ano e h span co Gredos: Madr d. I. Tadde and D. G acchett . 1980. Fondament d farmacognos a Ed tore Grasso: Bo ogna. M. Tabory. 1980. Mu t ngua sm n Internat ona Law and Inst tut ons S thoff & Noordhoff: A pheen aan den R n. AA.VV.. 1980. I Marm Apuan Nuova Graf ca F orent na ERTAG: F renze. R. Barone. 1980. Anatom a comparata de Mamm fer domest c . Vo ume pr mo: osteo og a Ed agr co e: Bo ogna. F. Foresta Mart n. 1980. I petro o – passato, presente, mpreved b e futuro Arno do Mondador : M ano. Mc Graw-H and N. Zan che . 1980. D z onar o enc c oped co sc ent f co e tecn co. Ing ese/ ta ano – Ita ano/ ng ese Zan che : Bo ogna. R. Romano and C. V vant eds. 1980. Stor a d Ita a E naud : Tor no. E. Manc n . 1980. F egree, so e de verd vu can . Natura, stor a, arte, tur smo d Isch a, Proc da, V vara Murs a: M ano. P. Mont . 1980. Isch a. Archeo og a e stor a F. Porz o: Napo . E. W ese . 1980. La notte. T to o or g na e La nu t (1958). Trad. t. d D. Voge mann Ed tr ce La G unt na: F renze. AA.VV. 1980. Faïence frança ses. XVI° - XVIII° s èc es M n stère de a cu ture et de a commun cat on. Ed t on de a Réun on des musées nat onaux: Par s. N. Pevsner and J. F em ng and H. Honour. 1980. D cc onar o de arqu tectura A anza Ed tor a : Madr d. E. Wüster. 1979 - 1998. Introducc ón a a teoría genera de a term no ogía y a a ex cografía term no óg ca IULA: Barce ona. J. Ce ard and M. Sommant. 1979. 500 mots nouveaux déf n s et exp qués Ducu ot: Par s. J. Dubo s, et a .. 1979. D z onar o d ngu st ca Zan che : Bo ogna. S. Gatte and R. Ma nard and S. P rovano and N. Rasmo . M ano: E ecta. 1979. Trent no A to Ad ge E ecta: M ano. F. Zambon . 1979. I santuar o d San Romed o n Va d Non T pograf a Prese : Bo zano. AAVV. 1979. B ack ston s Gou d Med ca D ct onary McGraw-H : New York. S. Gatte and R. Ma nard and S. P rovano and N. Rasmo. 1979. Trent no Südt ro B. N. L: M ano. M. Au . 1979. Arbe tsb ätter. Berufsfe d Drucktechn k. Techno og e (Fachkunde) Grundstufe Ver ag Beruf + Schu e: Itzehoe. G. DORFLES. 1979. Mode e mod Gabr e e Mazzotta: M ano. AA.VV. 1979. Metaphor and thought Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. AA.VV. 1979. On metaphor The Un vers ty of Ch cago Press: Ch cago e Londra. A. MARIOTTI FERRARO. 1979. Cu tura e tecn ca de arte sartor a e San Marco: Bergamo. P. Scavée and P. Intrava a. 1979. Tra té de sty st que comparée D d er: Bruxe es. Umberto Eco. 1979. Lector n fabu a. La cooperaz one nterpretat va ne test narrat v Bomp an : M ano. A.C. N cho as. 1979. The N cho as gu de to Dog udg ng Howe Book House Inc: New York. E. Rav o a. 1979. Formatura offset Ed tor a e A-Z: M ano. G. Gag arde and R. M. Roncag a. 1979. Per un mode o d ettura de d scorso sc ent f co n ng ese Bo ogna: CLUEB. E. Mazr a. 1979. S stem so ar pass v . So uz on per una m g ore qua tà amb enta e deg ed f c . Franco Muzz o ed tore: Padova. P. Bardou. 1979. Arqu tectura de adobe Gustavo G : Barce ona. D. Watson. 1979. Energy conservat on through bu d ng des gn McGraw-H : London. AA.VV.. 1979. Enc c oped a Europea Garzant Ed tore: M ano. A. C occa. 1979. Scuo a e museo La Nuova Ita a Ed tr ce: F renze. N. Caruso. 1979. Ceram ca v va U r co Hoep Ed tore: M ano. J. Fr cke. 1979. Töpfern a s Kunst und Hobby Fa ken-Ver ag: N ederhausen/Ts.. L. C na Bon zzon and N. Comucc . 1979. La tecn ca ca c st ca Nard n Ed tore: F renze. W. Männ e and A. He nz. 1979. Sp e Fußba L mpert: W esbaden. AA.VV. 1979. Term no og e a s angewandte Sprachw ssenschaft KG Saur: München, New York, London, Par s. L. Canepar . 1979. Introduz one a a fonet ca E naud : Tor no. A.F. Š r aev. 1979. S nchronny perevod Voen zdat: Moskva. AA.VV. 1979. Le P ante e Uomo. Moderna Enc c oped a de Mondo Vegeta e Bramante ed tr ce: Busto Ars z o. AA.VV. 1979. Less co d Botan ca La Scuo a: Bresc a. J.R. Ladm ra . 1979. Tradu re: theorèmes pour a traduct on Payot: Par s. J. Debe mas. 1979. Découverte géo og que des A pes du Nord Ed t ons du BRGM: Or éans. C. Abry and R. Devos and H. Rau n. 1979. Les sources rég ona es de Savo e Fayard: Par s. M.Corte azzo and P. Zo . 1979. D z onar o et mo og co de a ngua ta ana Zan che : Bo ogna. J.-C. Margot. 1979. Tradu re sans trah r. Éd t ons Age d Homme: Lausanne. A. Rey. 1979. La term no og e: noms et not ons Presses Un vers ta res de France: Par s. M. Puppo. 1979. D scuss on ngu st che de Settecento UTET: Tor no. C. J. Van R sbergen. 1979. Informat on Retr eva Butterworths: London. E. Wüster. 1979. E nführung n d e a geme ne Term no og e ehre und term no og sche Lex kograph e Spr nger: New York. L. Langer. 1979. The Ho ocaust and the L terary Imag nat on Ya e Un vers ty Press: New Haven. H. Ambros . 1979. Das grosse Lex kon vom We n Gräfe und Unzer GmbH: München. L. Jakob. 1979. Lex con der Oeno og e Me n nger GmbH: Neustadt an der We nstrasse. U. Ke er. 1979. We n Lex kon Un part Ver ag GmbH: Stuttgart. E. Wuester. 1979. E nfuehrung n d e a geme ne Term no og e ehre und term no og sche Lex kograph e Spr nger: New York. AA.VV. 1979. Le p ante e uomo. Moderna enc c oped a de mondo vegeta e Bramante Ed tr ce: Busto Ars z o. C. Capucc . 1979. Modern s stem d a evamento de a v te Edagr co e: Bo ogna. C. L. Raggh ant . 1979. Art de a V s one –III I L nguagg o art st co E naud : Tor no. Soc età ta ana per a ceram ca – Assoceram. 1979. La sma tatura de e p astre e d ceram ca Faenza Ed tr ce: Faenza. AAVV. 1979. Def n z on g ur d che e deo og e G uffrè: M ano. F. Pocar. 1979. Lez on d d r tto de e Comun tà europee G uffrè ed tore: Varese. H.G. W ddowson. 1979. Exp orat on n app ed ngu st cs Oxford Un vers ty Press: Oxford. AA.VV.. 1979. Der Große Brockhaus n 12 Bänden Brockhaus: W esbaden. J.J.McC ymount. 1979. L st of Wor d s Marb es Marb e Ionst tute of Amer ca: Oh o, USA. L. Epste n. 1979. The K ng of the Jews Avon Books: New York. J.-R. Ladm ra . 1979. Tradu re: théorèmes pour a traduct on Payot: Par s. M. N eto Cump do. 1979. Corpus Med aeva e Cordubense Monte de P edad y Ca a de Ahorros de Córdoba: Córdoba. B. Mortara Garave . 1978-1979. I f o de D scorso, Corso d L ngu st ca App cata G. G app che Ed tore: Tor no. M. Gregory and S. Carro . 1978. Language and s tuat on: anguage var et es and the r soc a contexts Rout edge & Kegan Pau : London. M. Ha day. 1978. Language as soc a sem ot c: the soc a nterpretat on of anguage and mean ng Edward Arno d: London. G. C. Argan. 1978. L arch tettura protocr st ana, preroman ca e roman ca Deda o br : Bar . G. Ste ner. 1978. Après Babe . Une poét que du d re et de a traduct on Ed t on A b n M che : Par s. AA.VV. 1978. The Internat ona Encyc opaed a of Dogs Howe Book House Inc: New York. H. Harmar. 1978. Show ng and udg ng dogs Arco Pub sh ng Company Inc.: New York. L. McDowe . 1978. The Dog In Act on (For A Breeds) Howe Book House Inc : New York 14.. A. Bov . 1978. Vass Kand nsk Sadea Sanson : F renze. E.N. Arno d and J.A. Burton. 1978. A f e d Gu de to the Rept es and Amph b ans of Br ta n and Europe Co ns: London. A.A.VV. 1978. MEYERS ENZIKLOPÄDISCHAS LEXIKON B b ograph sches Inst tut AG: Mannhe m. AA.VV. 1978. Enc c oped a de a stampa St ge: Tor no. S. Stat . 1978. Manua e d Semant ca Descr tt va L guor : Napo . J. Fontene e and F. Ma epeyre. 1978. Verr er Éd t ons Leonce Laget: Par s. D. Wr ght,. 1978. Natura So ar arch tecture McGraw-H : New York. G. Gregorett . 1978. I g o e . Stor a e tecn ca dag eg z a contemporane Arno do Mondador ed tore: M ano. N. Roga sk and E. Dege . 1978. Fußba Sportver ag: Ber n. P. Burke. 1978. Popu ar Cu ture n Ear y Modern Europe W dwood House: Hants. M. Spe uzz and M. Tessarotto. 1978. D segno d Macch ne Hoep : M ano. AA.VV. 1978. Le D ct onna re Un verse d Anto ne Furet ère Le Robert: Par s. M.A. Katz. 1978. F s o og a de cuore Centro Sc ent f co Tor nese: Tor no. AA.VV. 1978. Nuov ss mo D z onar o med co SAIE/LAROUSSE: Tor no. F. M. SCHROEDER. 1978. Le nouveau sty e ud c a re Da oz: Par s. Faco tà d Med c na e Ch rurg a. 1978. Quadern d Pato og a – L nfoadenopat e ben gne, L nfom , Morbo d Hodgk n Ed tr ce Escu ap o: Bo ogna. P.Auger and L.-J. Rousseau. 1978. Méthodo og e de a recherche term no og que Off ce de a Langue França se, Serv ce des Travaux Term no og ques: Québec. AA.VV. 1978. Tecn che d esecuz one e mater a cost tut v Ist tuto centra e de restauro: Roma. AA.VV. 1978. Mezzo seco o d arte orafa e de a medag a Gor & Zucch : Arezzo. AA.VV. 1978. Enc c oped a Ita ana d Sc enze, Lettere e Art Ist tuto de Enc c oped a Ita ana: Roma. E. Cutter. 1978. P ant anatomy. Part 1: ce s and t ssues. Part 2: organs Arno d: London. R. C anchetta. 1978. Ass s P ur graf: Tern . AA.VV. 1978. Meyers enzyk opäd sches ex kon B b ograph sches Inst tut AG: Mannhe m. K. Bart. 1978. Leas ng n Südt ro Schr ftenre he des Südt ro er W rtschafts- und Soz a nst tuts: Bo zano. R. Lev P setzky. 1978. I costume e a moda ne a soc età ta ana E naud : Tor no. C. Ferrar . 1978. Erbe che pass one Z ncotecn ca Nuova: Bo ogna. E. W ese . 1978. A Jew Today Random House: New York. H. J. W ddowson. 1978. Teach ng Language as Commun cat on Oxford Un vers ty Press: Oxford. AAVV. 1978. H sto re des techn ques Ga mard: Par s. AA.VV.. 1978. I marmo er e ogg Soc età ed tr ce Apuana: Carrara. L. & T. Mannon . 1978. I Marmo: Mater a e Cu tura Off c na Graf ca Sagep Ed tr ce: Genova. L. and T. Mannon . 1978. Marmo: Mater a e Cu tura Off c na Graf ca Sagep Ed tr ce: Genova. G. K ngberg and M. Ørv g and S. Amor. 1978. Ch dren s books n trans at on: The s tuat on and the prob ems A mqv st & W kse Internat ona . J. B sh. 1978. La P sta de e Ste e 1 Mondador : M ano. E. Car . 1978. Vo terra ne Med oevo e ne R nasc mento Pac n Mar ott : P sa. AA.VV. 1978. D z onar o d Soc o og a UTET: Tor no. A.M. Ca era. 1978. La coc na vasca Ed c ón de a Ca a de Ahorros: B bao. H. Meschonn c. 1978. Poés e sans réponse Ga mard: Par s. B. Agost n . 1977. Appunt per a stor a de ant ca P eve d Lomaso Ist tuto Graf che Art g ane : Trento. J. Lyons. 1977. Manua e d semant ca Laterza: M ano. I. P nchuck. 1977. Sc ent f c and Techn ca Trans at on André Deutsch: London. AA.VV. 1977. Dod c ez on d eno og a S gnore : M ano. H.L. Jaffé. 1977. Pau K ee Sadea Sanson : F renze. F. Caro . 1977. Pr m t v smo e cub smo Fabbr Ed tor : M ano. J. Darbe net and J.-P. V nay. 1977. Sty st que comparée du frança s et de ang a s : méthode de traduct on D d er: Par s. AA.VV. 1977. S mon and Schuster s Gu de to Trees S mon and Schuster: New York. P. Zo . 1977. Le paro e stran ere Zan che : Bo ogna. O. Po un n. 1977. Gu da ag a ber e arbust d Europa Zan che : Bo ogna. I. Gh ne . 1977. Le carn conservate La Naz ona e: Parma. AA.VV. 1977. Enc c oped a de a ve a Murs a Ed tore: M ano. T. W. Adorno. 1977. Teor a estet ca. T to o or g na e Aesthet sche Theor e (1970) E naud : Tor no. D. Watson. 1977. Des gn ng and bu d ng a so ar house Garden Way: London. M. Cont n . 1977. 5000 ann d moda Mondador : M ano. P. Ph ppot and P.L. Mora. 1977. La conservat on des pe ntures mura es Ed tr ce Compos tor : Bo ogna. AA.VV. 1977. D z onar o de o sport Ed z on Pao ne. G. Vecch . 1977. Tecno og a ceram ca ustrata Faenza Ed tr ce: Faenza. AA.VV. 1977. G ocare a ca c o F.I.G.C. Settore Tecn co: Roma. A. Kunze. 1977. Fußba Sportver ag: Ber n. AA.VV. 1977. Sc enze de a terra – THESAURUS de term n -ch ave Pàtron Ed: Bo ogna. AA.VV. 1977. Cu tura popo are ne Em a Romagna S vana Ed tor a e: M ano. G. Vecch . 1977. Tecno og a ceram ca ustrata Faenza Ed tr ce: Faenza. É. Genouvr er. 1977. Nouveau d ct onna re des synonymes Larousse: Par g . H. D ttr ch. 1977. M krob o og e des We nes Ver ag Eugen U mer: Stuttgart. G. Mart ne . 1977. Agg ornament d anatom a pato og ca – La ma att a d Hodgk n Ed tr ce Escu ap o: Bo ogna. M. Lev d Ancona. 1977. The Garden of Rena ssance Leo S. O schk : F renze. Cons g o Naz ona e de Dottor Commerc a st . 1977. Pr nc p d rev s one G uffrè Ed tore: Roma. C.S. Hardw ck and J. Cook. 1977. Sem ot c and s gn f cs, the correspondence between Char es S. Pe rce and V ctor a Lady We by Ind ana Un vers ty Press: Ind ana. K. Esau. 1977. Anatomy of seed p ants W ey: New York. AAVV. 1977. Log ca deont ca e semant ca I Mu no: Bo ogna. P.Lanzara and M. P zzatt . 1977. G a ber Mondador : M ano. AA.VV. 1977. Stor a de Opera UTET: Tor no. P. Menar n . 1977. Da dramma a me odramma. I tre brett “spagno ” d Verd Patron: Bo ogna. G. Vecch . 1977. Tecno og a ceram ca ustrata Faenza Ed tr ce: Faenza. A. M. C rese. 1977. Oggett , segn , muse . Su e trad z on contad ne E naud : Tor no. G. Quondamatteo and G. Be os . 1977. Romagna. C v tà Graf che Ga eat : Imo a. H. Murawsk . 1977. Geo og sches Wörterbuch Ferd nand Enke Ver ag: Stuttgart:. A.Faet . 1977. Letteratura per nfanz a La Nuova Ita a: F renze. E. B do and G. Cosc an . 1977. D z onar o Ita ano-Tedesco-Ita ano Parav a: Tor no. AA. VV. 1977. Second man feste surréa ste Ga mard: Par s. R. Payet-Bur n. 1977. Émerve ement et uc d té poét ques A.-G. N zet: Par s. F. Caro . 1977. Pr m t v smo e cub smo Fabbr : M ano. J. F em ng and H. Honuor. 1977. D z onar o de e art m nor e decorat ve Fe tr ne : M ano. AA.VV. 1976. Soc o og a de fenomen d moda Franco Ange : M ano. R. KÖNIG. 1976. I potere de a moda L guor : Napo . AA.VV. 1976. I s stema moda Va ent no: Tor no. AA.VV. 1976. Enc c oped a Europea Garzant : M ano. AA.VV. 1976. L arte naïve Mondador : M ano. AA.VV. 1976. Ceram che devoz ona ne area em ano-romagno a Graf che Ga eat : Imo a/Ferrara/Bo ogna. AA.VV. 1976. Nat ona Parkways, A Photograph c and Comprehens ve Gu de to Ye owstone Nat ona Park Nat ona Parks D v s on of Wor d-W de Research and Pub sh ng Co. : Casper (Wyom ng). P. P gan o . 1976. Le verre, son h sto re, sa techn que Éd t ons Hachette: Par s. M. Cattaneo. 1976. Ana s f nanz ar a e d b anc o Etas: M ano. B. G von . 1976. Man, C mate and Arch tecture App ed Sc ence pub shers: London. AA.VV. 1976. Enc c oped a de m nera e de e gemme Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. A. Ma ett . 1976. I ca c o nguagg o d G ann Brera Lod graf S.p.A: Lod . R. Herb n and J. PH. Rethacker. 1976. Footba Laffont. G. Canestr and G. R cuperat . 1976. La scuo a n Ita a da a Legge Casat a ogg Löscher: Tor no. AA.VV. 1976. Internat ona G ossary of Techn ca Terms for the Pu p and Paper Industry M er Freeman: San Franc sco. G. Berruto. 1976. La semant ca Zan che : Bo ogna. T. Borowsk . 1976. Th s Way for the Gas, Lad es and Gent emen. Trad. ng. d B. Vedder Pengu n Books: New York. T. De Mauro. 1976. Stor a ngu st ca de Ita a un ta Laterza: Roma-Bar . N. Duva . 1976. La mosaïque funéra re dans Art Pa éochrét en Longo: Ravenna. H. Sch er. 1976. Commun cat on and cu tura dom nat on Pantheon Books: Wh te P a ns, New York. M. A. K. Ha day and R. Hasan. 1976. Cohes on n Eng sh Longman: London. Ro and Gööcks. 1976. Ro and Gööcks großes Bachbuch Mosa k Ver ag GmbH: München. AA.VV. 1976. Enc c oped a Europea Garzant : M ano. G. Rugg er . 1976. Stor a de a geo og a da At ant de a a Pangea Arno do Mondador Ed tore S.p.A: M ano. P. Zangher . 1976. F ora ta ca CEDAM: Padova. R. Weaver. 1976. Grape grow ng John W eys & Sons: Dav s (Ca forn a). R. Barone. 1976. Anatom a comparata de Mamm fer domest c . Vo ume secondo: artro og a e m o og a Ed agr co e: Bo ogna. A. V ta e. 1976. La grande avventura de petro o Parav a: Tor no. I. Fodor. 1976. F m Dubb ng: Phonet c, Sem ot c, Esthet c and Psycho og ca Aspects Buske: Hamburg. AA.VV. 1976. Napo e d ntorn . “Gu da d Ita a” Garzant : M ano. AA. VV. 1976. L arte naïve Mondador : M ano. AA. VV. 1976. Scuo a d cuc na. Cors prat c ustrat e r cette. Lez on 49-62 Curc o Per od c S.p.A: Roma. C. Baude a re. 1975-76. Œuvres comp ètes Ga mard: Par s. J. Gr nder and R. Band er. 1975. La struttura de a mag a Astro ab o: Roma. G. A prand . 1975. Ceramurg a e tecno og a ceram ca E.C.I.G.. J.-L. Sour oux and P. Lerat. 1975. Le angage du dro t Presses Un vers ta res de France: Par s. AA.VV. 1975. Manua e tecn co per ndustr a de a mag er a Industr a pubb caz on aud ov s v : M ano. AA.VV. 1975. Internat ona D ct onary of Refr gerat on IIR: France. J. Ho mes. 1975. The name and nature of trans at on stud es Trans at on Study Sect on, Department of Genera L terary Stud es, Un vers ty of Amsterdam: Amsterdam. P. Frantz. 1975. Le footba L A sace. C. Batt st and G. A ess o. 1975. D z onar o et mo og co ta ano. Ist tuto d g otto og a Barbera Ed tore: F renze. AA.VV. 1975. P cco o R zzo Larousse, D z onar o Enc c oped co R zzo : M ano. B. Bruun and A. S nger. 1975. Ucce d Europa Mondador : M ano. A. Ca eux. 1975. Géo og e généra e. Terre, Lune, P anètes Masson: Par s. U. D A che burg. 1975. D z onar o d Med c na UTET: Tor no. D. Se eskov tch. 1975. Langage, angues et mémo re M nard: Par s. D. Se eskov tch. 1975. Langage, angues et mémo re M nard: Par s. J.-L. Sour oux and P. Lérat. 1975. Le angage du dro t Presses Un vers ta res de France: Par s. A. Marga raz. 1975. Abrégé de patho og e nfect euse Mosby: St. Lou s. E. P y. 1975. Ma ad es nfect euses: à usage des étud ants en médec ne Ed t ons Crouan & Roques: L es. F. Peste n . 1975. Fa coner a moderna Edagr co e: Bo ogna. M. LENGEREAU. 1975. La France et a quest on va dôta ne au cours et à ssue de a Seconde guerre mond a e Soc. d H sto re A p ne et Ita enne: Grenob e. M.Panoff and M. Perr n. 1975. D z onar o d etno og a Newton Compton ed.: Roma. C.Batt st and G. A ess o. 1975. D z onar o Et mo og co Ita ano Barbera Ed tore: F renze. C. Batt st and G. A ess o. 1975. D z onar o Et mo og co Ita ano Barbera Ed tore: F renze. C. Batt st and G. A ess o. 1975. D z onar o Et mo og co Ita ano Barbera Ed tore: F renze. M. Aub et. 1975. Manue d h ppo og e Lavauze e: Par s-L moges. S. Battag a. 1975. Grande d z onar o de a ngua ta ana Un one T pograf co-Ed tr ce Tor nese: Tor no. AA.VV. 1975. Grande Enc c oped a Un versa e R zzo Larousse Larousse: M ano. A. Paas nna. 1975. Jän ksen vuos . [tr. t. d Boe a, E. (1994). L anno de a epre. Iperborea: M ano]. We n & Göös: He s nk . E. Uot a-Arce . 1975. La ngua f n andese SKS: He s nk . G. Berruto. 1974. La soc o ngu st ca Bo ogna: Zan che . D. Hymes. 1974. Foundat ons n soc o ngu st cs: An ethnograph c approach Un vers ty of Pennsy van a Press : Ph ade ph a. P. Trudg . 1974. The soc a d fferent at on of Eng sh n Norw ch Cambr dge Un vers ty Press: Cambr dge. J.C. FLÜGEL. 1974. Ps co og a de abb g amento Franco Ange : M ano. M. De C s. 1974. I Pastore Tedesco Murs a: M ano. G. So aro. 1974. Sunto de e ez on d zoognost ca can na tenute a Corso d C notecn a presso Ist tuto Lazzaro Spa anzan e Un vers tà d M ano neg ann 1955 e 1957 Ed z one ENCI: M ano. J-C. Gateau. 1974. La Verrer e Éd t ons Bonvent: Genève. O. Po un n. 1974. Gu da a f or d Europa Zan che : Bo ogna. E. Ma an. 1974. Vascu ar Ma format ons (Ang odysp as as) Car o Erba Foundat on: M ano. V. O gyay. 1974. Des gn w th c mate Pr nceton Un vers ty Press: Pr nceton. M. Tr n dad. 1974. Le footba Ch ron. F. Gare . 1974. La préparat on du footba eur Amphora: Par s. F. Schürr. 1974. La voce de a Romagna Ed z on de G raso e: Ravenna. AA.VV. 1974. Fenomen morfo og c e s ntatt c de ta ano contemporaneo Bu zon : Roma. AA.VV. 1974. Enc c oped a Genera e Motta Feder co Motta Ed tore: M ano. AA.VV. 1974. I nuovo Ga eo: Enc c oped a de e Sc enze e de a Tecn ca UTET Sanson : F renze. M. Lent . 1974. Enc c oped a de ngegner a ISEDI Mondador : M ano. M. Wandruszka and I. Paccagne a. 1974. Introduz one a nter ngu st ca Pa umbo: Pa ermo. A. Da a Vo ta. 1974. D z onar o d ps co og a G unt -Barbera: F renze 3. ed.. D. L ewe yn-Jones. 1974. Gu da G neco og ca Sanson : F renze. E. Goffman. 1974. Frame Ana ys s Harper and Row: New York. F. Corr ente. 1974. Las mu a aqat: anto ogía y panorama de Arab a pre s ám ca Inst tuto h spano-árabe de cu tura: Madr d. AAVV. 1974. M e Ruote. Grande enc c oped a de Automob e Ed tor a e Domus/Quattroruote: M ano. H. Johnson. 1974. G a ber Arno do Mondador Ed tore: M ano. E. Dav d. 1974. Ita an Food Pengu n: M dd esex. R. Arnhe m. 1974. Arte e percez one v s va Fe tr ne : M ano. R. Arnhe m. 1974. I pens ero v s vo E naud : Tor no. J. W nk er. 1974. Genera V t cu ture Un vers ty of Ca forn a Press: Berke ey. AAVV. 1974. Fenomen morfo og c e s ntatt c de ta ano contemporaneo Bu zon ed tore: Roma. F. Schürr. 1974. La voce de a Romagna. Prof o ngu st co- etterar o Ed z on de G raso e: Imo a. R. Barone. 1974. At ante d Osteo og a e m o og a de cava o e de bov no Ed tr ce Ca deron ; Bo ogna. P. Fede e. 1974. Grande d z onar o enc c oped co Un one T pograf co-Ed tr ce Tor nese: Tor no. F. Merega . 1974. Presenze de a etteratura spagno a n Ita a Sanson : F renze. C. Metz. 1974. F m, Language: a Sem ot cs of C nema Oxford Un vers ty Press: New York. P. Trudg . 1974. Soc o ngu st cs: An Introduct on to Language and Soc ety Pengu n: London. AA. VV. 1974. Enc c oped a un versa e Uned Uned : M ano. G. Bat n . 1974. L am co de a ceram ca. Gu da per co ez on st d terracotta, ma o ca, porce ana Va ecch ed tore: F renze. AA.VV. 1974. Les ma o ques des musées nat onaux Ed t on des musées nat onaux: Lausanne. A. Rey. 1973-1976. Théor e du s gne et du sens. Lectures K ncks eck: Par s. S. Duß er and F. Ko ng. 1973. Moderne Setzere . Unter M tw rkung namhafter Fach eute Ver ag Dpkumentat on. Pu ach be München. R. Creagh-Osborne. 1973. Questa è a ve a. Corso moderno d nav gaz one da d porto Murs a Ed tore: M ano. R. Gusman . 1973. Aspett de prest to ngu st co L brer a Sc ent f ca Ed tr ce: Napo . P. Woosnam. 1973. Ca c o Sper ng & Kupfer. H. Herrera. 1973. Come s g oca a ca c o I R nnovamento. L. Mastronard . 1973. I ca zo a o d V gevano E naud : Tor no. M.A.K. Ha day. 1973. Exp orat ons n the funct ons of anguage Arno d: London. AAVV. 1973. Enc c oped a de ngegner a Mondador : M ano. J. Lou s. 1973. F eurs des A pes Ophrys: Gap. A. Pawe czynska. 1973. Va ues and V o ence n Auschw tz: A Soc o og ca Ana ys s Un vers ty of Ca forn a Press: Berk ey. S. P t Corder. 1973. Introduc ng app ed ngu st cs Pengu ns: Harmondsworth. N. Pevsner. 1973. The Bu d ngs of Eng and: London, the c t es of London and Westm nster Pengu n Books: London. J. Haswe . 1973. The Thames and Hudson manua of mosa c Thames and Hudson: London. L. Mastronard . 1973. I ca zo a o d V gevano E naud : Tor no. D. Be . 1973. The Com ng of post- ndustr a soc ety: A venture n soc a forecast ng Pengu n: Harmondsworth. O. Arr gon . 1973. E ement d b o og a vegeta e: botan ca genera e Casa Ed tr ce Ambros ana: M ano. G. Rodar . 1973. La grammat ca de a fantas a E naud : Tor no. E. Coser u. 1973. Lez on d ngu st ca genera e Bo at Bor ngh er : Tor no. G. Carr ó. 1973. Sobre os ím tes de engua e normat vo Astrea: Buenos A res. M. Dardano. 1973. I nguagg o de g orna ta an Laterza: Roma-Bar . M.A.K. Ha day. 1973. Language n A Soc a Perspect ve. Exp orat ons n the Funct ons of Language Edward Arno d: London. AA.VV.. 1973. Gu da de Ita a Centra e Gammaoffset: M ano. G. Rodar . 1973. Grammat ca de a fantas a: Introduz one a arte d nventare stor e E naud . AA.VV. 1973. L Ita a a p ed . “I cento v agg ” Longanes : M ano. G.L. Beccar a. 1973. I L nguagg Settor a n Ita a Bomp an : Ita a. L. Ambruzz . 1973. Nuovo D z onar o Spagno o-Ita ano Ita ano-Spagno o Tor no: Parav a. AA.VV. 1973. Encyc opéd e frança se Larousse L brer e França se: Par s. E. Egg. 1972. Kunst n T ro Baukunst und P ast k Tyro a Ver ag: Innsbruck/W en/München. W. Labov. 1972. Soc o ngu st c patterns Un vers ty of Pennsy van a Press: Ph ade ph a. Hans Barth. 1972. Oster a, gu da sp r tua e de e oster e ta ane da Verona a Capr F pp : Venez a. F. M nerv no. 1972. L opera comp eta d P casso cub sta R zzo : M ano. O. B ha -Mer n. 1972. P ttor Na fs Mondador : M ano. I. K a n. 1972. Inf uss ng es ne a ngua ta ana Leo S. O schk Ed tore: F renze. J. Ph ppe. 1972. La stor a de vetro Va ard Ed tore: M ano. V. Zaccagn no. 1972. P cco o manua e de a naut ca HOEPLI: M ano. G. Bavetta. 1972. L mpresa d ass curaz one G uffrè: M ano. N. Gasperon . 1972. Ass curaz on pr vate Cedam: Padova. G.J. FORGUE and R.I McDAVID Jr. 1972. La angue des Amér ca ns Aub er Monta gne: Par s. G. We ß. 1972. Freude an Keram k U ste n: Frankfurt/M., Ber n. B.F. Sk nner. 1972. La tecno og a de nsegnamento La Scuo a ed tr ce: Bresc a. AA.VV. 1972. At ante-D z onar o d M nera og a DeAgost n : Novara. AA.VV. 1972. La Compos t on de a Terre Ga mard: Par s. P. Introzz , Pao o. 1972. Trattato d Med c na Interna USES: F renze. S. Battag a. 1972. Grande D z onar o de a L ngua Ita ana UTET: Tor no. AA.VV. 1972. Trattato ta ano d med c na nterna USES Ed z on Sc ent f che: F renze. G. Bateson. 1972. Steps to an eco ogy of m nd Ba ant ne: New York. AA.VV. 1972. D z onar o d Informat ca Zan che : Bo ogna. F. Saussure. 1972. Cours de L ngu st que généra e Payot: Lausanne. AA.VV. 1972. Encyc opéd e de a P é ade - Géo og e I. La compos t on de a terre Ga mard: Par g . J. R. Sear e. 1972. Les actes de angage Hermann: Par s. E. Ba dacc . 1972. Ma att e e trattament de a v te Edagr co e: Bo ogna. B. Wa ton. 1972. The grapefru t: ts compos t on, phys o ogy, and products Un vers ty of Ca forn a, D v. Agr c. Sc ences: Ca forn a. A. Cons g o. 1972. Gu da Tecn ca per Imp ego raz ona e de Marmo R zzo Graf ca. A. Cons g o. 1972. Gu da Tecn ca per Imp ego Raz ona e de Marmo R zzo Graf ca. R. Char. 1972. Préface, n R mbaud, A., Œuvres comp ètes Ga mard: Par s. O. B ha -Mer n. 1972. P ttor Na fs Mondador : M ano. R. Jakobson. 1971. Word and anguage The Hague: Par s. D. Hymes. 1971. On commun cat ve competence Un vers ty of Pennsy van a Press: Ph ade ph a. AAVV. 1971. Trésor de a Langue França se. D ct onna re de a angue du XIXe et du XXe s èc e Ga mard: Par s. M. Carra. 1971. L opera comp eta d Braque: da a scompos z one cub sta a recupero de oggetto, 1908-1929 R zzo : M ano. A. Bettan n and P. Mastro onardo. 1971. La part ta d ca c o - un nguagg o g ocato SAGEP. L. Erco an . 1971. Vocabo ar o romagno o – ta ano, ta ano – romagno o Ed z on de G raso e: Ravenna. S. Ferragamo. 1971. I ca zo a o de sogn . Autob ograf a d Sa vatore Ferragamo Ed. Sanson . D. Lucches . 1971. I motore Hoep : M ano. AA.VV. 1971. Trésor de a Langue França se. D ct onna re de a angue du XIXème et du Xxème s èc e Ga mard: Par s. K. Re ss. 1971. Mög chke ten und Grenzen der Übersetzungskr t k. Kategor en und Kr ter en für e ne sachgerechte Beurte ung von Übersetzungen Hueber: Mun ch. AA.VV. 1971. D z onar o d zoo og a Ist tuto Geograf co De Agost n S.p.A. : Novara. B. Bruun. 1971. Ucce d Europa Arno do Mondador Ed tore: M ano. R. Bast n. 1971. Ma ad es nfect euses F ammar on: Par s. E. Peynaud and J. R bereau-Gayon. 1971. Sc ences et techn ques de a v gne: tra té d ampé o og e Dunod: Par s. A. Ho mes. 1971. The nomenc ature of petro ogy w th reference to se ected terature Hafner: New York. H-D. T nnefe d. 1971. D e Naturste n-Industr e n Südt ro K e noffsetdruck H. Kowatsch: Innsbruck. L.B. A bert . 1971. On pa nt ng, traduz one a cura d J.R. Spencer Ya e Un vers ty Press: New Haven. H. M ndess. 1971. Laughter and L berat on Nash: Los Ange es. AA.VV. 1970. D z onar o enc c oped co ta ano Ist tuto de Enc c oped a Ita ana: Roma. R. BARTHES. 1970. S stema de a moda E naud : Tor no. L. P cc on . 1970. I d p nt d Mod g an R zzo : M ano. M. Bernabò S orata and F. P cch . 1970. Grande D z onar o d Mar na. Ing ese-Ita ano-Ing ese D Mauro ed tore: Cava de T rren , Sa erno. AA.VV. 1970. D z onar o enc c oped co ta ano Ist tuto de a Enc c oped a ta ana fondata da G ovann Treccan : Roma. R. Trebb . 1970. D z onar o Aeronaut co Ing ese-Ita ano / Ita ano-Ing ese Av abooks: Roma. R.S. Lopez. 1970. The Three Ages of the Ita an Rena ssance Un vers ty Press of V rg n a: Char ottesv e. L. B oomf e d. 1970. Sc enza de nguagg o e nguagg o de a sc enza Mars o: Venez a/Padova. L. B ond . 1970. L sa B ond . CARNI Ist tuto geograf co De Agost n S.p.A.: Novara. L. B ond . 1970. L sa B ond . DOLCI Ist tuto geograf co De Agost n S.p.A: Novara. E. Wüster. 1970. Internat ona e Sprachnormung n der Techn k. Besonders n der E ectrotechn k (D e nat ona e Sprachnormung und hre Vera geme nerung) Bouv er u. CO. Ver ag: Bonn. U. Tosco. 1970. D z onar o d botan ca Ist tuto Geograf co De Agost n S.p.A. : Novara. F. Less and U. Bavon . 1970. Arte a Vo terra; a p ttura ne e ch ese Vo terrane Pac n Mar ott : P sa. Doubo s et a .. 1970. Rhétor que généra e Larousse: Par s. S. Battag a. 1970. Grande d z onar o de a ngua ta ana Un one T pograf co-Ed tr ce Tor nese: Tor no. AA. VV. 1970. D z onar o de e ngue ta ana e tedesca Ed z on Sanson : F renze, Roma. H. P. Fourest. 1970. La céram que frança se, faïence et porce a ne Pub cat ons f mées d art et d h sto re: Arcue . Gerhard Roh fs. 1969. Grammat ca stor ca de a ngua ta ana e de suo d a ett . S ntass e formaz one de e paro e E naud : Tor no. AA.VV. 1969. Pab o P casso Sadea Sanson : F renze. AA.VV. 1969. Fernand Léger Sadea Sanson : F renze. E. Baron . 1969. Gu da Botan ca d Ita a Cappe Ed tore: Bo ogna. W. K emz. 1969. D e Typograph e und d e Druckverfahren. Hand- und Masch nensatz • Fotosatz • Typograph e e nes Buches • Buchdruck • F exodruck • Offsetdruck • L chtdruck • S ebdruck • T efdruck GRYPHUS VERLAG: Düsse dorf und Hannover. V. Zernov. 1969. Fotograf èesk e processy v reprodukc onno tehn ke Kn ga: Moskva. E.A. N da and C.Taber. 1969. The Theory and Pract ce of Trans at on Br Academy Pub sher. Hauser. 1969. Le Teor e de arte E naud : Tor no. O. Ga eazz and M. V to-Co onna. 1969. I D z onar o Cartotecn co Ente Naz ona e Ce u osa e Carta: Roma. A. Chena and R. Vauter n. 1969. Nouveau D ct onna re de Pato s Va dôta n Marguettaz: Aoste. F. Buffon . 1969. L autove co o Hoep : M ano. A. F or . 1969. Nuova F ora Ana t ca d Ita a Edagr co e: Bo ogna. AA.VV. 1969. La V e des an maux Larousse: Par s. E. Sap r. 1969. I L nguagg o: ntroduz one a a ngu st ca E naud : Tor no. J. Gado . 1969. Leon Batt sta A bert : Un versa Man of the Ear y Rena ssance Ch cago Un vers ty Press: Ch cago. E. N da. 1969. The theory and pract ce of trans at on E.J.Br : Le den. C. Lapucc . 1969. Per modo d d re. D z onar o de mod d d re de a ngua ta ana Va mart na Ed tore: F renze. H. Dankert. 1969. Sportsprache und Kommun kat on Gu de-Druck Tüb ngen: Tüb ngen. A. Tosch . 1969. Av fauna ta ana Ed tor a e O mp a: F renze. R.L Bates. 1969. Geo ogy of Industr a Rocks Dover Pub cat ons, Inc. : New York. AAVV. 1969. Petro o – Grezzo, raff naz one, prodott Tambur n : M ano. Macrob us. 1969. The Saturna a, traduz one a cura d P.V. Dav es Co umb a Un vers ty Press: New York and London. P ato. 1969. The Repub c, traduz one a cura d P. Shorey Harvard Un vers ty Press: London, W. He nemann, Cambr dge, Massachusetts. AA. VV. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che: M ano. R. W s. 1969. Terra borea e Casa Ed tr ce Fe ce Le Monn er: F renze. G. Ungarett . 1969. V ta d un uomo. Tutte e poes e Mondador : M ano. G. Moun n. 1969. La commun cat on poét que Ga mard: Par s. L. V nca Mas n . 1969. Georges Braque Sadea Sanson : F renze. L. De Maur . 1969. L amatore d ma o che e porce ane U r co Hoep M ano: M ano. E. Adam. 1968. Vorroman k und Roman k Hara d Busch : Frankurt am Ma n. AA.VV. 1968. Encyc oped a Un versa s Encyc oped a Un versa s France: Par g . Gerhard Roh fs. 1968. Grammat ca stor ca de a ngua ta ana e de suo d a ett . Morfo og a E naud : Tor no. D. Se eskov tch. 1968. L nterprète dans es conférences nternat ona es: prob èmes de angage et de commun cat on M nard Lettres Modernes: Par s. M. Bucc . 1968. Joan M rò Sadea Sanson : F renze. P. Leca dano. 1968. L opera comp eta d P casso b u e rosa R zzo : M ano. A.R. C apham and T.G. Tut n and E.F. Warburg. 1968. Excurs on F ora of the Br t sh Is es CUP: Cambr dge. H. Krumme . 1968. M t dem Boot ans M tte meer. Von der P anung b s zur Nav gat on Bussesche Ver agshand ung GmbH: Herford. M. Manzon . 1968. D z onar o d Geo og a Zan che : Bo ogna. ISO/R 860. 1968. Un f cat on nternat ona e des not ons et des termes ISO Genève. AAVV. 1968. D z onar o d ngegner a UTET: Tor no. R. Char. 1968. Œuvres comp ètes, ntroduct on de J. Roudaut Ga mard: Par s. AA.VV. 1968. Less co Un versa e Ita ano Ist tuto de a Enc c oped a Ita ana: Roma. I. Bosco. 1968. I nuovo Artus . 781 r cette da La Sc enza n cuc na e Arte d mang ar bene Murs a Ed tore: M ano. D. Se eskov tch. 1968. L nterprète dans es conférences nternat ona es Lettres Modernes: Par s. F. Ross . 1968. I mosa co. P ttura d p etra A f er & Lacro x: Sett mo M anese. O. Untracht. 1968. Meta techn ques for craftsmen Doub eday & Co: New York. S. Tonz g and E. Marré. 1968. E ement d botan ca Casa Ed tr ce Ambros ana: M ano. U. We nre ch. 1968. Languages n contact: f nd ngs and prob ems Mouton: Par s. A. ZANOTTO. 1968. H sto re de a Va ée d Aoste Ed. de a Tourneuve: Aosta. L. H e ms ev. 1968. Fondament de a teor a de nguagg o E naud : Tor no. R. Barone. 1968. Anatom e comparée des Mamm fères domest ques. Tome second : arthro og e et myo og e. Laborato re d Anatom e Eco e Nat ona e Vétér na re: Lyon. P. Portoghes . 1968. D z onar o Enc c oped co d arch tettura e urban st ca Ist tuto Ed tor a e Romano: Roma. P. B gong ar . 1968. Poes a francese de Novecento Va ecch : F renze. N. Z ngare . 1968. Vocabo ar o de a ngua ta ana Zan che : Bo ogna. AA.VV. 1967. Cr sta de France La emand Ed teur: Par s. Wehr e-Eggers. 1967. Deutscher Wortschatz. E n Wegwe ser zum Treffenden Ausdruck Ernst K ett Ver ag: Stuttgart. M. Burnengo. 1967. Le mprese d ass curaz one G uffrè: M ano. F. Cattaneo. 1967. L argento e argent ere Ed tr ce San Marco s.r. .: Bergamo. L. Lattuada. 1967. L apprend sta orafo Ed tr ce S. Marco: Bergamo. L. GUILBERT. 1967. Le vocabu a re de astronaut que: Enquête ngu st que à travers a presse d nformat on à occas on de c nq exp o ts de cosmonautes Pub cat ons de Un vers té de Rouen: Rouen. L. W ttegenste n. 1967. R cerche F osof che E naud : Tor no. E. Vogt. 1967. We nbau Ver ag Eugen U mer: Stuttgart. D. Yarwood. 1967. The Arch tecture of Eng and B.T. Batsford LTD: London. R. Jakobson. 1967. On ngu st c aspects of trans at on Harvard Un vers ty Press: Harvard. F. Cattaneo. 1967. L argento e argent ere Ed tr ce San Marco: Bergamo. G. FRUTAZ. 1967. Les or g nes de a angue frança se en Va ée d Aoste Marguerettaz: Aosta. G. Ste ner. 1967. Language and S ence. Essays on Language, L terature and the Inhuman Atheneum: New York. L. G ano . 1967. I cava o e uomo: cava o ne a stor a ant ca, ne Med oevo e ne R nasc mento: e scuo e, e o mp ad , a d datt ca, ga oppo, trotto, po o, a cacc a, e Razze Longanes : M ano. J. B sh. 1967. Star Trek 1 Bantam Books: New York. R.H. Mar n ssen. 1967. Dégradat on, conservat on et restaurat on de œuvre d art Éd t ons Atcade: Bruxe es. J.-D. Po . 1967. Pour René Char, a p ace de or g ne PAB: La Roche e. AA VV. 1967. Enc c oped a un versa e R zzo ed tore: M ano. M. C nott . 1967. D z onar o de a ceram ca da a pre stor a a Ottocento Idea standard: M ano. A. C ba d . 1967. Stor a de a etteratura per nfanz a e ado escenza Ed tr ce La Scuo a: Bresc a. Gerhard Roh fs. 1966. Grammat ca stor ca de a ngua ta ana e de suo d a ett . Fonet ca E naud : Tor no. R. Penrose. 1966. M rò Fabbr Ed tor : M ano. R. Tass . 1966. Le avanguard e: cub smo, futur smo, astratt smo Fabbr Ed tor : M ano. E. Benven ste. 1966. Prob èmes de ngu st que généra e Ga mard: Par s. AAVV. 1966. Roget s Thesaurus, st 87, n. 559 n. Pengu n Books: M dd esex. I. Be Barsa . 1966. L oref cer a med eva e Frate Fabbr Ed tor : M ano. F. Coare . 1966. L oref cer a ne arte c ass ca Frate Fabbr Ed tor : M ano. P. Facch nett . 1966. La Stampa sport va n Ita a Ed z on A fa: Bo ogna. F. Foch . 1966. L ngua n r vo uz one Fe tr ne : F renze. V. Propp. 1966. La morfo og a de a f aba E naud : Tor no. R. R na d Car n . 1966. La carta e a stampa Loescher: Tor no. AA.VV. 1966. Sagg d ngu st ca genera e Fe tr ne : M ano. ALPAC. 1966. Language and mach nes: computer n trans at on and ngu st cs. A report by the Automat c Language Process ng Adv sory Comm ttee, D v s on of Behav oura Sc ences, Nat ona Research Counc Nat ona Academy of Sc ences: Wash ngton D.C. G. Lepschy. 1966. L ngu st ca struttura e E naud : Tor no. Gerhard Roh fs. 1966. Grammat ca stor ca de a ngua ta ana e de suo d a ett . Morfo og a E naud Ed tore S.p.A: Tor no. J. B. TILLIER De. 1966. H stor que de a Va ée d Aoste Impr mer e It a: Aosta. M. P er . 1966. Marmo og a. D z onar o d marm e gran t ta an ed ester Hoep : M ano. R. (V wock. 1966. Industr e Geste nskunde Ste n-Ver ag: Offenbach/Ma n. R. Barone. 1966. Anatom e comparée des Mamm fères domest ques. Tome prem er : ostéo og e Laborato re d Anatom e Eco e Nat ona e Vétér na re: Lyon. J. Cohen. 1966. Structure du angage poét que F ammar on: Par s. K.A.C. Creswe . 1966. L arch tettura s am ca de e or g n I Sagg atore: M ano. P. Gu raud. 1965. Les Mots étrangers PUF ("Que sa s- e?"): Par s. A. Tosch . 1965. Mamma a: Lagomorpha - Rodent a - Carn vora - Ungu ata. Fauna d Ita a Ed z on Ca der n : Bo ogna. N. Chomsky. 1965. Aspects of the theory of syntax MIT Press: Cambr dge, Mass. U. Apo on o. 1965. Georges Braque Fabbr Ed tor : M ano. T. De Mauro. 1965. I nguagg o de a cr t ca d arte Va ecch : F renze. A. L p nsky. 1965. Oref cer a e argenter a n Europa da XVI a XIX seco o Ist tuto Geograf co De Agost n : Novara. C. Vo pe. 1965. La p ttura r m nese de Trecento Mar o Spagno Ed tore: M ano. J. Merc er and Y. Cros. 1965. La préparat on ath ét que du footba eur - Footba et entraînement Presse Un vers ta re de France: Par s. J. C. Catford. 1965. A ngu st c theory of trans at on Oxford Un vers ty Press: Oxford. G. Moun n. 1965. Teor a e stor a de a traduz one G u o E naud Ed tore: Tor no. H. Ischreyt. 1965. Stud en zum Verhha tn s von Sprache und Techn k Schwann: Dusse dorf. AA.VV. 1965. Das grosse Mo kere -Lex kon. M chw rtschaft von A-Z n zwe Bänden Vo ksw rtschaft cher Ver ag G.m.b.H.: Kempten (A gäu). K. Büh er. 1965. D e Sprachtheor e F scher: Stoccarda. M. McLuhan. 1965. Understand ng Med a Rout edge: London. D. Defoe. 1965. Rob nson Crusoe Pengu n: Harmondsworth. J. Sw ft. 1965. Gu ver s Trave s Everyman: London. H. C. D. De W t. 1965. I mondo de e p ante Arno do Mondador Ed tore: M ano. AA.VV. 1965. Arte de a cacc a: test d fa coner a, ucce ag one e a tre cacce I Po f o: M ano. L. COLLIARD. 1965. La cu ture va dôta ne à travers es âges Impr mer e It a: Aosta. P. Francaste . 1965. Pe nture et soc été Idées/Arts Ga mard. G. Cusate . 1965. D z onar o Garzant de a ngua ta ana Garzant : M ano. V rg . 1965. Aene d, traduz one a cura d H. Rushton Fa rc ough Harvard Un vers ty Press: London, W. He nemann, Cambr dge, Massachusetts. AA.VV. 1965. Enc c oped a Un versa e de arte. Ist tuto per a co aboraz one cu tura e Venez a Sanson Ed tore: Roma, F renze. AAVV. 1964. Enc c oped a de d r tto G uffrè Ed tore: M ano. C.F. LUGARESI. 1964. D z onar o de term n d moda e costume Frate Pozzo – Sa vat – Grosmont e C: Tor no. A. Mart n . 1964. Pab o P casso Fabbr Ed tor : M ano. E. Tad n . 1964. Fernand Léger Fabbr Ed tor : M ano. W. K emz. 1964. D e dre Druckverfahren: Buchdruck – F achdruck – T efdruck Ver ag Kup a & Prochnow: Ber n. H. Overschm dt. 1964. Führersche n A für Seg er. A es was der Seg er für d e Prüfung w ssen muß Ver ag De us, K as ng & Co: B e efe d / Ber n. AAVV. 1964. Enc c oped a de D r tto G uffrè: M ano. E.A. N da. 1964. Toward a Sc ence of Trans at ng E.J. Br : Le den. A. De a Corte and G. Panna n. 1964. Stor a de a mus ca UTET: Tor no. A.J. F shman. 1964. Advances n the soc o ogy of anguage Mouton: The Hague, Par s. S. E zenste n. 1964. Lez on d reg a E naud : Tor no. U. Eco. 1964. Apoca tt c e ntegrat Bomp an : M ano. W. Shakespeare. 1964. Tutte e Opere Sanson Ed tore: F renze. B.Passaman . 1963. La scu tura roman ca de Trent no Monaun : Trento. M. LORENZATO. 1963. Manua e teor co-prat co de tessut San Marco: Bergamo. AA.VV. 1963. Lex que de a v gne et du v n Off ce Internat ona de a V gne et du V n: Par g . I. Barb er . 1963. Lez on d c nognost ca Ed z on ENCI: M ano. G. Moun n. 1963. Les prob èmes théor ques de a traduct on Ga mard: Par s. E. Lando t and R. Corbaz. 1963. Notre F ore A p ne C ub A p n Su sse: Genève. O. Farber. 1963. L vres de nature. Les an maux de montagne Stock: Ber n. H. M tterand. 1963. Les mots frança s Presses Un vers ta res de France: Par s. E. G ann . 1963. L ndustr a de a carta U r co Hoep : M ano. R. A. F sher and F. Yates. 1963. Stat st ca Tab es for B o og ca , Agr cu tura and Med ca Research Hafner Press (Macm an): New York. P. Zovatto. 1963. Mosa c pa eocr st an de e Venez e De B anco: Ud ne. AA.VV. 1963. Enc c oped a de a Sc enza e de a Tecn ca Arno do Mondador Ed tore: M ano. A. L. Waddams. 1963. I prodott ch m c der vat da petro o ETAS Kompass: M ano. R. Jacobson. 1963. Essa de ngu st que généra e Le Seu : Par s. G. De Car . 1962. La c ttà de conc o. Le p etre med eva Tem : Trento. J.L. AUSTIN. 1962. How to do th ngs w th words Oxford Un vers ty Press: Oxford. J.L. AUSTIN. 1962. How to do th ngs w th words Oxford Un vers ty Press: Oxford. J.L. AUSTIN. 1962. How to do th ngs w th words Oxford Un vers ty Press: Oxford. I. Rosenfe d. 1962. An Age of Enorm ty: L fe and Wr t ng n the Fort es and F ft es The Wor d Pub sh ng Co: New York. S. Battag a. 1962. Grande d z onar o de a ngua ta ana Tor no: Un one t pograf co-ed tr ce tor nese. F. Bonett and W. Gor er . 1962. I cane s muove Ed z on A quat : Cremona. C. Bascetta. 1962. I nguagg o sport vo contemporaneo Sanson - F renze. J. Fa sand er. 1962. Les mécan smes hydrau ques Dunod: Par s. AA.VV. 1962. D z onar o enc c oped co agr co o-foresta e e de e ndustr e de egno Cesch na: M ano. O. Kramer. 1962. Ke erw rtschaft ches Lex kon We nb att-Ver ag: Neustadt. A. Tass -Carbon . 1962. I Manua e de cartotecn co San Marco: Trescore Ba near o. U. Eco. 1962. Opera aperta: forma e ndeterm naz one ne e poet che contemporanee Bomp an : M ano. U. Eco. 1962. Opera aperta: forma e ndeterm naz one ne e poet che contemporanee Bomp an : M ano. AAVV.. 1962. Tecno og a de Marmo per g Apprend st de Industr a Stab mento Graf co T poco or: F renze. S. Battag a. 1961-2002. Grande D z onar o de a L ngua Ita ana Tor no: UTET. AA.VV.. 1961. Großes vo ständ ges Un versa -Lex kon Akadem scher Druck: Graz. N. Rasmo. 1961. Arch tettura med eva e ne Trent no e ne A to Ad ge Banca d Trento e Bo zano: Rovereto. N. Rasmo,. 1961. Arch tettura med eva e ne Trent no e ne A to Ad ge Banca d Trento e Bo zano: Rovereto. N. Rasmo. 1961. Arch tektur des M tte a ters m Etsch and Art graf che Manfr n : Rovereto. V ctor a Serra Suño . 1961. Sabores Ed tor a Lu s G : Barce ona. G. Becatt . 1961. Scav d Ost a IV: Mosa c e pav ment marmore Ist tuto Po graf co de o Stato: Roma. H. F. Stett er. 1961. Aud t ng pr nc p es Prent ce-Ha : New York. V. Serra Suño . 1961. Sabores. Coc na de hogar Ed tor a Lu s G : Barce ona. L. Verone . 1961. I Carnac na Garzant : M ano. Merr an Webster. 1961. Th rd New Internat ona D ct onary Merr an Webster Inc. Pub shers: Massachusetts. M. Magn . 1960. Arch tettura roman ca comasca Cesch na: M ano. G. Cortecc . 1960. Insett : Come sono, Dove v vono, Come v vono Ed z on Labor: M ano. H. E. Raynes. 1960. Insurance Oxford Un vers ty Press: London. R. He fer and L. Menapace. 1960. Cu tura e struz one tedesca n A to Ad ge. Ord nament e quadr stat st c Tem : Trento. L. Carnac na. 1960. La Grande cuc na Garzant Ed tore: Cernusco. G. Martore . 1960. G ucce d Ita a R zzo Ed tore: M ano. A. Cerve at . 1960. Bo ogna a grassa. Testo e d segn d A essandro Cerve at ; con un sagg o d a etta e d A berto Menar n e un r cettar o gastronom co T p. de Ist tuto tecn co ndustr a e A d n Va er an : Bo ogna. Pe egr no Artus . 1960. La Sc enza n cuc na e Arte d mang ar bene G unt : F renze. AA.VV. 1960. Enc c oped a de arte ant ca - c ass ca e or enta e Ist tuto po graf co de o Stato: Roma. A. Tosch and B. Lanza. 1959. Mamma a: Genera tà - Insect vora - Ch roptera. Fauna d Ita a Ed z on Ca der n : Bo ogna. A. Von Hornste n. 1959. Sch ffe und Sch ffahrt Ver ag Ha wag: Bern. C. Ma et and J. Paquant. 1959. Les barrages en terre Eyro es: Par s. AA.VV. 1959. Manua e de per to ndustr a e Cremonese: Roma. V. Frank . 1959. Man s Search for Mean ng S mon & Schuster: New York. Leo Po n . 1958. Stor a d Ita a Cesch na: M ano. W. Grohmann. 1958. Wass Kand nsky : a v ta e opera I Sagg atore: M ano. A. Gasparetto. 1958. I vetro d Murano da e or g n ad ogg Ner Pozza Ed tore: Venez a. L. Moret. 1958. Préc s de géo og e Masson: Par s. G. Prezzo n . 1958. L Ita a f n sce. Ecco que che resta Va ecch : F renze. J. Pép n. 1958. Mythe et a égor e Aub er. J. Darbe net and J. P. V nay. 1958. Sty st que comparèe du frança s et de ang a s Les Èd t ons D d er: Par s. C. Pacher. 1957. La cattedra e d Trento Tem : Trento. A.I. Avgust n k. 1957. Keram ka Gosudarstvennoe Izdate stvo teratury po stro te nym mater a am: Moskva. J. R. F rth. 1957. Papers n ngu st cs 1934-1951 Oxford Un vers ty Press: Londra. J.F. Rozan. 1956. La pr se de notes en nterpretat on consécut ve Georg: Gèneve. AA.VV. 1956. L opera graf ca d P casso E ecta: M ano. E. Barov er. 1956. La na ssance d une p èce de verre art st que vén t en et sa techn que Éd t ons Barov er & Toso: Par s. E. De Lotto. 1956. Da o Smera do d Nerone ag occh a de Cadore Nuov Sent er : Be uno. J. Deroy. 1956. L emprunt ngu st que Les Be es Lettres: Par g . R. Tagand and R. Barone. 1956. Anatom e des équ dés domest ques. Tome second: sp anchno og e et ange o og e ; fasc cu e IV : appare c rcu ato re Laborato re d Anatom e Eco e Nat ona e Vétér na re: Tou ouse. G. Apo na re. 1956. Œuvres poét ques Ga mard: Par s. D. A gh er . 1955. The D v ne Comedy - Cant ca II - Purgatory (I Purgator o) Pengu n Books: Harmondsworth. F. Francesch n . 1955. I vetro. Trattato genera e d tecno og a vetrar a Ed tore U r co Hoep : M ano. M. G gnoux and R. Barb er. 1955. Géo og e des barrages et des aménagements hydrau ques Masson: Par s. G. Emert. 1954. Monument d Trento: Trento Mun c p o d Trento. G. Bov n . 1954. Or g ne e tecn ca de mosa co par eta e pa eocr st ano Ravenna: Longo. G. Fo n . 1954. P. Eugen o Barsant – L nventore de Motore a Scopp o Sa an Ed tr ce: F renze. M. Cervantes. 1954. Nove e esemp ar E naud : Tor no. A. R mbaud. 1954. Œuvres comp ètes Ga mard: Par s. F. Russo . 1953. Pab o P casso S vana: M ano. G. Lanzar n . 1953. Manua e prat co d sa umer a: con norme semp c per a evamento de ma a e per a mace az one e confez one de e oro carn per uso fam are e ndustr a e HOEPLI: M ano. R. Barthes. 1953. Le dégré zéro de écr ture Seu : Par s. A. Mar ano. 1953. Petro o e gas natura e Hoep : M ano. K. Esau. 1953. P ant anatomy W ey: New York. A. CHRISTILLIN. 1953. Panorama des poètes du Va d Aoste L br. Br v o: Aosta. A. Herbeck. 1953. Der Marmor Ver ag Georg D.W. Ca wey: München. AA.VV. 1953. Cast e Campbe HMSO: Ed nburgh. J. BROCHEREL. 1952. Le pato s et a angue frança se en Va ée d Aoste Att nger: Par s-Neuchate . Mary Hahn Ver ag. 1952. Prakt sches Kochbuch Druckhaus Langensche dt: Ber n-Schöneberg. G. Kra . 1951. La d ga d sbarramento a vo ta. Cupo a per agh art f c a . Nuovo metodo d ca co o Perre a: Roma. AAVV. 1951. The new m tary and nava d ct onary. Encyc oped a of Atom c Energy Ph osoph ca L brary: New York. D. Garatton . 1951. I Temp o Ma atest ano, eggenda e rea tà Cappe : Bo ogna. J.E. Ho mström. 1951. Report on Inter ngua Sc ent f c and Techn ca D ct onar es Un sco: Par s. H. Arendt. 1951. The Or g ns of Tota tar an sm Harcourt: New York. R. Ge ger. 1950. The c mate near the ground Harvard Un vers ty Press: Cambr dge. AA.VV. 1950. La r costruz one de a scuo a ta ana. Da a f ne de a guerra a a r forma deg ord nament sco ast c MCML: Roma. M. C n and F. Francesch n and G. Romagno . 1949. Lez on d tecn ca vetrar a Stamper a Ed tr ce Zanett : Venez a. W. A. D nsda e. 1949. The e ements of nsurance P tman: London. J.E. Ho mström. 1949. Inter ngua sc ent f c and techn ca d ct onar es: a report UNESCO: Par s. M. Degove and E. Gen ss eu. 1949. Ut sat on des forces hydrau ques Eyro es: Par s. E. Sap r. 1949. Language. An Introduct on to the Study of Speech Harcourt, Brace & Wor d: New York. J.E. Ho mström. 1949. Inter ngua sc ent f c and techn ca d ct onar es: a report UNESCO: Par s. P. Hazard. 1948. Les vres, es enfants et es hommes Bo v n: Par s. J. BREAN. 1948. Antho og e ttéra re va dôta ne Impr mer e Va dôta ne: Aosta. G. Evange st . 1947. Imp ant spec a drau c Patron: Bo ogna. D. Rousset. 1946. L un vers concentrat onna re Éd t ons du Pavo s: Par s. E. Sav n . 1946. I atte e a sua produz one U r co Hoep Ed tore: M ano. I. M.Beeton. 1946. Mrs. Beeton s a about cookery Ward, Lock & CO.: London & Me bourne. G. Marte . 1943. La ch esa d San Lorenzo a Trento Co ombo: Roma. E. W. Ars an. 1943. La p ttura e a scu tura veronese da seco o VIII a seco o XIII Frate Bocca: M ano. P. Scheuerme er. 1943. Bauernwerk Eugen Reutsch Ver ag: Er enbach – Zür ch. B. Croce. 1943. Pag ne Sparse R cc ard : Napo . U. Seppänen. 1942. Markku e a sua st rpe Medusa: Verona. G. De Car . 1941. La Cattedra e d Trento. Fondaz one-costruz one-caratter st st c T pograf a ed z one mut at e nva d : Trento. P. Far n and A. Ascar . 1941. D z onar o de a ngua ta ana d cacc a Garzant : M ano. R. Kyp ng. 1940. The def n t ve ed t on of Rudyard K p ng s verse Hodder and Stoughton. E. W. Ars an. 1939. L arch tettura roman ca veronese La t pograf a veronese XVII: Verona. L. B oomf e d. 1939. L ngu st c Aspects of Sc ence Un vers ty of Ch cago Press: Ch cago. P. Joubert. 1938. De aménagement nternat ona des forces hydrau ques Domat – Montchrest en: Par s. S. Weber. 1936. Le ch ese de a Va d So e ne a stor a e ne arte Scuo a T pograf ca Art g ane : Trento. C. MEANO. 1936. D z onar o ta ano de a moda T pograf a Car o Accame: Tor no. C. Meano. 1936. Comentar o d z onar o ta ano de a moda Ente Naz ona e de a Moda: Tor no. A. Stokes. 1934. Stones of R m n Faber & Faber: London. J. Marouzeau. 1933. Lex que de a term no og e ngu st que Pau Geuthner: Par s. AA.VV. 1933. I rapac da cacc a ne a Fa coner a med oeva e. Da Rura a Commoda d P etro De Crescenz L brer a M nerva de e L. I .R.: Tr este. C. Petresco. 1931. L art de a fresque Lefranc: Par s. Rodríguez Marín. 1930. 12600 refranes más T pografía de a “Rev sta de arch vos, b b otecas y museos”: Madr d. P. Ross n . 1930. I cappe o ne passato e ne a moderna ndustr a ta ana M g etta: Casa e Monferrato. P. Augé. 1930. Larousse du XX° s èc e L brer e Larousse: Par s. B. Croce. 1929. Letteratura de a Nuova Ita a Laterza: Bar . O. Hoffman. 1928. Permeaz on d acqua e oro effett ne mur d r tenuta Hoep : M ano. E. Sc men . 1928. D ghe U r co Hoep : M ano. P. Toesca. 1927. Stor a de arte ta ana. I Med oevo UTET: Tor no. C. K. Ogden-I and A. R chards. 1927. The mean ng of “Mean ng” K. Pau , Trench, Trübner & Co.: London. D. Trocch . 1927. Fa coner a La stampa commerc a e: M ano. P. Frank . 1926. Baukunst des M tte a ters (Frühm tte a ter che und roman sche Baukunst) Akadem sche Ver agsgese schaft Athena on: Potsdam. F. Marzo o. 1926. Ut zzaz one d forze drau che, Imp ant droe ettr c Cedam: Padova. S. F.Tre ease and E. S. Yu e. 1925. Preparat on of sc ent f c and techn ca papers W ams & W k ns: Ba t more. C. R cc . 1924. I Temp o Ma atest ano Bestett e Tumm ne : M ano-Roma. A. Breton. 1924. Les pas perdus Ga mard: Par s. A. V app an . 1923. Trattato d drau ca prat ca U r co Hoep . P. Puget. 1923. La fabr cat on du pap er Ba ère et f s: Par s. L. Sartor . 1923. L ndustr a de a carta U r co Hoep : M ano. M. Bazz . 1922. Abecedar o p ttor co Longanes : M ano. Ov d. 1921. Metamorphoses, traduz one a cura d F.J. M er Harvard Un vers ty Press: London, W. He nemann, Cambr dge, Massachusetts. C. Ba y. 1913. Le angage et a v e L bra r e Droz: G nevra. L. Montané and E. Bourde e. 1913. Anatom e rég ona e des an maux domest ques. Tome I : cheva L bra r e J.- B. Ba ère et f s: Par s. A. Graf. 1911. L ang oman a e nf usso de ng ese n Ita a ne seco o XVIII Loescher: Tor no. A. Graf. 1911. L ang oman a e nf usso de ng ese n Ita a ne seco o XVIII Tor no: Loescher. K. Atz. 1909. Kunstgesch chte von T ro und Vorar berg Wagner sche Un vers täts – Buchhand ung: Innsbruck. AA.VV. 1905. Enc c oped a ustrata Soc età ed tr ce Sonzogno: M ano. M. De Staë . 1904. D x années d ex P on: Par s. L. Couturat and L .Leau. 1903. H sto re de a angue un verse e Hachette: Par s. H. Bergson. 1900. Le r re. Essa sur a s gn f cat on du com que A can: Par s. H. Bergson. 1900. I r so. T to o or g na e Le r re (1900). Trad. t. d C. Ga o Laterza: Bar . F.Corazz n d Bu c ano. 1899-1907. Vocabo ar o naut co ta ano con e voc corr spondent n francese, spagno o, portoghese, at no, greco, ng ese e tedesco. Comp ato per a comm ss one de m n stero de a Rea Mar na T pograf a S. G useppe deg Art g ane : Tor no. H. Correvon. 1899. At as de a F ore A p ne Künd g & F s: Genève. G. G. M Z mmermann. 1897. Ober ta sche P ast k m frühen und hohen M tte a ter L ebesk nd: Le pz g. P. Artus . 1891. La sc enza n cuc na e arte d mang ar bene Bemporad Marzocco: F renze. A. Gug e mott . 1889. Vocabo ar o mar no e m tare Murs a Ed tore: M ano. A. Br at-Savar n. 1889. Phys o og e du goût ou méd tat ons de gastronom e transcendante Ca mann Lévy: Par s. É. Garn er. 1886. H sto re de a verrer e et de éma er e A fred Mame et F s Éd teurs: Tours. M. Twa n. 1885. Adventures of Huck eberry F nn Webster & Co: New York. Pe egr no Artus . 1881. Osservaz on n append ce a trenta ettere d G useppe G ust Barbèra: F renze. Pe egr no Artus . 1878. V ta d Ugo Fosco o Barbèra: F renze. J. Sachs. 1875. Textbook of botany C arendon Press: Oxford. A. Sauzay. 1868. La verrer e depu s es temps es p us recu és usqu à nos ours L bra r e de L. Hachette: Par s. G. Bontemps. 1868. Gu de du verr er L bra r e du D ct onna re des Arts et Manufactures: Par s. A. Dub n . 1842. Cuc na deg stomach debo T pograf a Bernardono d C. Robesch n e C.: M ano. A. Morr . 1840. Vocabo ar o Romagno o-Ita ano t p. Cont : Faenza. J. W. Goethe. 1836. Poet sche und prosa sche Werke Cotta; Stuttgart. G. Acerb . 1832. V agg o a Capo Nord fatto anno 1799 da S g. cava ere G useppe Acerb ; compend ato e per a pr ma vo ta pubb cato n Ita a da G useppe Be on Sonzogno: M ano. G ovan Fe ce Lurasch . 1829. Nuovo cuoco m anese econom co T pograf a Motta: M ano. E. D. C arke. 1824. Trave s n var ous countr es of Europe, As a and Afr ca Cade and Dav es: London. Anton o Nebb a. 1820. I cuoco maceratese d Anton o Nebb a che nsegna a cuocere ogn sorta d v vande, tanto d grasso che d magro; mband r mense secondo a nuova moda, e u t mo buon gusto Remond n : Bassano. V. Agno ett . 1814. La nuov ss ma cuc na econom ca Pogg o : Roma. G. Acerb . 1810. M sce anea su v agg o d Torneo. Cop a de manoscr tt AA1V 81B nt to at Mus ca B b oteca Comuna e: Mantova. G. Acerb . 1810. Manoscr tto n ngua francese 1299 167r B b oteca Comuna e: Mantova. Francesco Leonard . 1807-1808. Ap c o moderno oss a L arte d credenz are Stamper a de G unch , presso Car o Mordacch n : Roma. J. Acerb . 1802. Trave s through Sweden, F n and, and Lap and, to the North Cape, n the years 1798 and 1799 Joseph Mawman: London. G. Acerb . 1799. G orna e d v agg o n Lappon a B b oteca Comuna e: Mantova. Anon mo. 1791. I cuoco p emontese r dotto a u t mo gusto e perfez one Stamper a S rtor : M ano. Franço s Mass a ot. 1780. I cuoco rea e e c ttad no qua e nsegna ad ord nare ogn sorta d v vanda, e a m g or man era de ragu p u a a moda, ed p u squ s t . Lorenzo Basegg o: Venez a. D. D derot and J. D A embert. 1777-1779. Encyc opéd e ou d ct onna re ra sonné des sc ences, des arts et des met ers, vo . 4, s.v. Cu s ne Pe et: Genève. K. Leem. 1767. Beskr ve se over F nmarkens Lapper. De Lappon bus F nmarch ae, eorumque L ngua, V ta et Re g one pr st na commentat o Rosenk de og Bagger: Copenhagen. F. BOISSIER DE LA CROIX DE SAUVAGES. 1763. Noso og a Method ca De Tournes: Amsterdam. C. L nnaeus. 1745. F ora Suec ca Sa v us: Stockho m. C. L nnaeus. 1737. F ora Lappon ca exh bens p antas per Lappon am crescentes Sa omon Schouten: Amsterdam. F. Negr . 1700. V agg o settentr ona e Fatto, e Descr tto da Mo to Rev. S g. D. Francesco Negr . Opera postuma, Data a a uce da g Hered de Sudetto Stamper a de Sem nar o: Padova. J. Schefferus. 1673. Lappon a Chr st an Wo f: Frankfurt. M. D. Romo . 1560. La s ngo are dottr na d M.Domen co Romo soprannom nato Panonto, de uff c ode o Sca co, de cond ment d tutte e u uande, e stag on che s conuengono a tutt g an ma , ucce , & pesc , banchett d ogn tempo, & mang are da apparecch ars .. per M che e Tramez no: Venet a. Arna do D V anuova. 1549. Opera ut ss ma d conservare a san tà M che e Tramezz no: Venez a. G. D Asc a. (s.d. ). Stor a d Isch a Ed z on Errecc : Napo . AA.VV. (1959. Le ch en L bra r e Larousse: Par s.
inbook O. A bano and G. Pa asc ano and R. Saccoman . 1994. "Med c na Prat ca" vo ume 8. Emang om :571-575. UTET: Tor no. A. Ascenz and G. Mottura. 1980. "Trattato d anatom a pato og ca per med co prat co" vo ume 1. Tumor Vasco ar :273-281. UTET: Tor no.
incollection C. Bonora. 2004. Per una cu tura de v deogames - Teor e e prass de v deog ocare Ed z on Un cop . M ano. F. A nov . 2004. Per una cu tura de v deogames - Teor e e prass de v deog ocare Ed z on Un cop . M ano. B. Frasch n . 2004. Per una cu tura de v deogames - Teor e e prass de v deog ocare Ed z on Un cop . M ano. A. Beeby. 2003. La d recc ona dad en traducc ón e ntrepretac ón: perspect vas teór cas, profes ona es y d dact cás M. P. Lorenzo. 2003. La d recc ona dad en traducc ón e ntrepretac ón: perspect vas teór cas, profes ona es y d dact cás I. Narváez Cóm tre. 2003. La d recc ona dad en traducc ón e ntrepretac ón: perspect vas teór cas, profes ona es y d dact cás N. Pokorn Koc anè è. 2003. La d recc ona dad en traducc ón e ntrepretac ón: perspect vas teór cas, profes ona es y d dact cás G. Negr n . 2003. Innovaz one ess ca e e term no og e spec a st che M. Fettes. 2003. Languages n a g oba s ng wor d A. McMahan. 2003. The v deo game theory reader Rout edge. London. A. McMahan. 2003. The v deo game theory reader Rout edge. London. R. bacco n . 2003. The Controvers a Women s Body: Images and Representat ons n L terature and Art BUP. Bo ogna. M.P. Lorenzo. 2002. Emp r ca Trans at on Stud es. Process and Product 271 Copenhagen Stud es n Language. K. Ahmad. 2002. Manua e d term no og a: aspett teor c , metodo og c e app cat v U r co Hoep Ed tore Spa. M ano. S. Co ucc a. 2002. Manua e d term no og a: aspett teor c , metodo og c e app cat v U r co Hoep Ed tore Spa. M ano. C. Cortes . 2002. Manua e d term no og a: aspett teor c , metodo og c e app cat v . U r co Hoep Ed tore Spa. M ano. F. Mayer. 2002. Manua e d term no og a: aspett teor c , metodo og c e app cat v U r co Hoep Ed tore Spa. M ano. S. Sog a. 2002. Manua e d term no og a: aspett teor c , metodo og c e app cat v U r co Hoep Ed tore Spa. M ano. S. Co ucc a. 2002. Manua e d term no og a. Aspett teor c , metodo og c e app cat v . M. Magr s. 2002. Manua e d term no og a. Aspett teor c , metodo og c e app cat v . S. Co ucc a. 2002. Manua e d term no og a. Aspett teor c , metodo og c e app cat v Hoep : M ano. M.T. Musacch o. 2002. Term no og a de a traduz one. Hoep . M ano. M. V ezz . 2002. Mugg es, Gabban e Mo dus: traduz on d Harry Potter a confronto Ed z on assoc ate. Roma. B.E. Ant a. 2002. Manua e d term no og a. Aspett teor c , metodo og c e app cat v Hoep . M ano. G.L. U mer. 2002. Remanag ng Textua ty. Textua stud es n tha ate age of pr nt The Un vers ty of W scons n Press. Mad son. J. Drucker. 2002. Remanag ng Textua ty. Textua stud es n tha ate age of pr nt The Un vers ty of W scons n Press. Mad son. D. Ferrer. 2002. Remanag ng Textua ty. Textua stud es n tha ate age of pr nt The Un vers ty of W scons n Press. Mad son. S. Mu throp. 2002. Remanag ng Textua ty. Textua stud es n tha ate age of pr nt The Un vers ty of W scons n Press. Mad son. J. De s e and H. L. Jahnke and M. C. Corm er. 2002. Term no og a de a Traduz one M. Johnston. 2002. Term no og e and Traduct on I. Pascua Feb es. 2002. Contr buc ones a estud o de a traducc ón de teratura nfant y uven V. Y. Oo . 2001. Sma corpus stud es and ELT: theory and pract ce Ben am ns. Amsterdam, Ph ade ph a. G. Thompson. 2001. Sma corpus stud es and ELT: theory and pract ce Ben am ns. Amsterdam, Ph ade ph a. M. Scott. 2001. Sma corpus stud es and ELT: theory and pract ce Ben am ns. Amsterdam, Ph ade ph a. K. Ahmad and M. Rogers. 2001. Handbook of Term no ogy Management. Vo .2: App cat on-Or ented Term no ogy Management John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. R.B. Kap an. 2001. The dom nance of Eng sh as a anguage of sc ence: Effects on other anguage and anguage commun t es D. Boothman. 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne terzo m enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. F. Zanett n. 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne terzo m enn o: da e verso ng ese. Franco Ange . M ano. f. V nc . 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne Terzo M enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. F. Zanett n. 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne Terzo M enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. K.B. Boeckmann. 2001. Deutsch a s Fremdsprache. E n nternat ona es Handbuch de Gruyter. Ber n, New York. R. Ehnert. 2001. Deutsch a s Fremdsprache. E n nternat ona es Handbuch de Gruyter. Ber n, New York. I.C. Schwerdtfeger. 2001. Deutsch a s Fremdsprache. E n nternat ona es Handbuch de Gruyter. Ber n, New York. L. Tammaro. 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne terzo m enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. G.M. Shreve. 2001. Handbook of Term no ogy Management. Vo .2: App cat on-Or ented Term no ogy Management Amsterdam/Ph ade ph a. John Ben am ns. G. Garzone. 2001. Comun caz one spec a st ca e nterpretaz one d conferenza F. V nc . 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne terzo m enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. L. Venut . 2001. Stud su a traduz one etterar a Longo Ed tore. Ravenna. F. Nas . 2001. Stud su a traduz one etterar a Longo Ed tore. Ravenna. L. Venut . 2001. Stud su a traduz one etterar a Longo Ed tore. Ravenna. F. V nc . 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne Terzo M enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. F. Zanett n. 2001. Traduz one, rev s one e oca zzaz one ne Terzo M enn o: da e verso ng ese Franco Ange . M ano. P. P er n . 2001. Lo sv uppo de a competenza tradutt va. Or entament , prob em e proposte P. Sandr n . 2001. Grenzen erfahren - s chtbar machen - überw nden K. Adamz k. 2001. Zur Ku turspez f k von Textsorten N emeyer. Tüb ngen. R. B. Kap an. 2001. The dom nance of Eng sh as a anguage of sc ence: Effects on other anguage and anguage commun t es K.-B. Boeckmann. 2001. Deutsch a s Fremdsprache. E n nternat ona es Handbuch, 2. Ha bband de Gruyter. Ber n, New York. R. Ehnert. 2001. Deutsch a s Fremdsprache. E n nternat ona es Handbuch, 2. Ha bband de Gruyter. Ber n, New York. I. C. Schwerdtfeger. 2001. Deutsch a s Fremdsprache. E n nternat ona es Handbuch, 2. Ha bband de Gruyter. Ber n, New York. C.R. Bev acqua. 2001. La Term no ogía c entíf co-técn ca: Reconoc m ento, aná s s y extracc ón de nformac ón forma y semánt ca Inst tut Un vers tar de L ngüíst ca ap cada, Un vers dad Pompeu Fabra.. Barce ona. G. Mont . 2001. Stor a de popo settentr ona B b oteca Un versa e R zzo . M ano. P. Nob . 2000. Dames, demo se es, honnêtes femmes : stud d ngua e etteratura francese offert a Car a Pe andra CLUEB. Bo ogna. J. Pearson. 2000. Reth nk ng anguage pedagogy from a corpus-based perspect ve. Peter Lang. Frankfurt am Ma n. M. Grosman. 2000. Trans at on nto Non-mother Tongues n Profess ona Pract ce and Tra n ng Stauffenburg. Tüb ngen. L. Gav o and F. Zanett n. 2000. I corpora ne a d datt ca de a traduz one C ueb: Bo ogna. P. Bretthauer. 2000. Trans at on nto non-mother tongues n profess ona pract ce and tra n ng I. Fr edb ch er and M. Fr edb ch er. 2000. I corpora ne a d datt ca de a traduz one C ueb. Bo ogna. R. Mackenz e and J. V enne. 2000. Trans at on nto non-mother tongues n profess ona pract ce and tra n ng A. Neubert. 2000. Deve op ng trans at on competence H.V. Pedersen. 2000. Trans at on nto non-mother tongues n profess ona pract ce and tra n ng. N. Pokorn Koc anè è. 2000. Trans at on nto non-mother tongues n profess ona pract ce and tra n ng E. Prunè. 2000. Trans at on nto non-mother tongues n profess ona pract ce and tra n ng G. Aston. 2000. I corpora ne a d datt ca de a traduz one CLUEB. Bo ogna. G. Nad an . 2000. La traduz one mu t med a e: Qua e traduz one per qua e testo? U. Capra. 2000. L ngu st ca e nformat ca: corpora, mu t med a tà e percors d apprend mento. : Bu zon Ed tore. Roma. C. Gag ard . 2000. L ngu st ca e nformat ca: corpora, mu t med a tà e percors d apprend mento Bu zon Ed tore. Roma. G. Mansf e d. 2000. L ngu st ca e nformat ca: corpora, mu t med a tà e percors d apprend mento Bu zon Ed tore. Roma. J.P. Denoeux. 2000. Dermato og a e ma att e sessua mente trasmesse Masson S.p.A. M ano. F. Lemarchand-Venenc e and O. En o ras. 2000. Dermato og a e ma att e sessua mente trasmesse Masson S.p.A. M ano. P.H. Sa ag and E. Grosshans. 2000. Dermato og a e ma att e sessua mente trasmesse Masson S.p.A. M ano. J.H. Saurat. 2000. Dermato og a e ma att e sessua mente trasmesse Masson S.p.A. M ano. V. García Yebra and C. Gonza o García. 2000. Documentac ón, term no ogía y traducc ón J. Gómez de Enterría. 2000. Interpretar traduc r textos de a(s) cu tura(s) h spán ca(s) F. V ves Ru z. 2000. E derecho españo en e s g o XX R. Ferd ng. 2000. The Gu de to Trans at on and Loca zat on. Prepar ng products for the g oba marketp ace L ngo Systems/LISA. Port and. C. Taccon Johns. 2000. The Gu de to Trans at on and Loca zat on. Prepar ng products for the g oba marketp ace L ngo Systems/LISA. Port and. I. Fr edb ch er and M. Fr edb ch er. 2000. I corpora ne a d datt ca de a traduz one C ueb. Bo ogna. G. Nad an . 2000. La traduz one mu t med a e: Qua e traduz one per qua e testo? C ueb. Bo ogna. F. Zanett n. 2000. La traduz one mu t med a e. Qua e traduz one per qua e testo? CLUEB. Bo ogna. V.K. Bhat a. 2000. Ana ys ng Profess ona Genres M. Rogers. 2000. Ana ys ng Profess ona Genres S. Bernard n . 2000. La traduz one mu t med a e: qua e traduz one per qua e testo? C ueb. Bo ogna. E. Gauss er and D. Hu and S. Aït-Mokhtar. 2000. Para e text process ng K uwer Academ c Pub shers. Dordrecht. O. Shy. 2000. Internet pub sh ng and beyond. The econom cs of d g ta nformat on & Inte ectua Property MIT Press. Cambr dge, Massachusetts & London. P. Raudaskosk . 2000. Words on the Web. Computer Med ated Commun cat on Inte ect. Exeter. C. He ss and L. Leporat . 2000. La traduz one mu t med a e. Qua e traduz one per qua e testo H. Gardner. 2000. Tr. It: Saper per comprendere. D sc p ne d stud o e d sc p na de a mente D. Ch aro. 2000. La traduz one mu t med a e. Qua e traduz one per qua e testo C ueb. Bo ogna. G. Mansf e d. 2000. L ngu st ca e nformat ca: corpora, mu t med a tà e percors d apprend mento. Roma: Bu zon Ed tore Bu zon Ed tore. Roma. C. Gag ard . 2000. L ngu st ca e nformat ca: corpora, mu t med a tà e percors d apprend mento Bu zon Ed tore. Roma. U. Capra. 2000. L ngu st ca e nformat ca: corpora, mu t med a tà e percors d apprend mento Bu zon Ed tore. Roma. U. Capucc . 2000. I uogh de apprend mento. Metod , strument e cas d ecce enza de e nuove formaz on Franco Ange . M ano. B. Ma a. 2000. I corpora ne a d datt ca de a traduz one. Att de Sem nar o d Stud Internaz ona e Bert noro 14-15 novembre 1997 CLUEB. Bo ogna. M. Vergeat and F. Garbo no. 2000. I uogh de apprend mento. Metod , strument e cas d ecce enza de e nuove formaz on Franco Ange . M ano. I. Fr edb ch er and M. Fr edb ch er. 2000. I corpora ne a d datt ca de a traduz one. B b oteca de a Scuo a Super ore d L ngue Moderne per Interpret e Traduttor d For ì CLUEB. Bo ogna. D. Ch aro and G. Noce a. 1999. Textus M.P. Lorenzo. 1999. Estud os de traducc ón e nterpretac ón Un vers dad de V go. V go. S. Bernard n and L. Gav o . 1999. R cerche ngu st che: strument e r f ess on meto og che L brer a de un vers tà. Pescara. G. Adamo. 1999. Lex con Ph osoph cum. Quadern d term no og a f osof ca e stor a de e dee C. Fe baum. 1999. Breadth and depth of semant c ex cons K uwer Academ c Pub shers. Dordrecht. G.-R. de Groot. 1999. Übersetzen von Rechtstexten G. Narr Ver ag. Tüb ngen. R. Sto ze. 1999. Übersetzen von Rechtstexten G. Narr Ver ag. Tüb ngen. E. W esmann. 1999. Übersetzen von Rechtstexten G. Narr Ver ag. Tüb ngen. A. Vettorazz . 1999. Toss co og a deg a ment UTET. Tor no. S. Contento. 1999. La conversaz one: un ntroduz one a o stud o de nteraz one verba e P. Sandr n . 1999. Übersetzen von Rechtstexten. Fachkommun kat on m Spannungsfe d zw schen Rechtsordnungen und Sprachen Narr. Tüb ngen. P. Sandr n . 1999. Recht und Übersetzung Nomos. Baden-Baden. P. Sandr n . 1999. Sprachen n Europa. Sprachs tuat on und Sprachpo t k n europä schen Ländern Innsbrucker Be träge zur Ku turw ssenschaft. Innsbruck. A. Storrer. 1999. Text m d g ta en Med um. L ngu st sche Aspekte von Textdes gn, Texttechno og e und Hypertext Eng neer ng M. Fabbro. 1999. Trans t ngu st c e cu tura , vo . 2 Ed z on Un vers tà d Tr este. Tr este. F. Sabat n . 1999. L ngu st ca Testua e Comparat va Museum Tuscu anum Press. Copenhagen. D. Kenny. 1998. Rout edge Encyc oped a of Trans at on Stud es Rout edge: London and New York. H. Thümm er. 1998. Be träge zur Kunstgesch chte des M tte a ters und der Rena ssance Rhema. Münster. M. Campra. 1998. I b anc o: Franc a, German a, Regno Un to, Spagna, Ita a M.Campra. 1998. I b anc o: Franc a, German a, Regno Un to, Spagna, Ita a M. Campra. 1998. I b anc o: Franc a, German a, Regno Un to, Spagna, Ita a J. Weatherby. 1998. Trans at on and Language Teach ng. Language Teach ng and Trans at on St. Jerome. Manchester. G. Garzone. 1998. L ngua d ogg : var età e tendenze Arc pe ago. M ano. M. Merke . 1998. Un ty n d vers ty? Current trends n trans at on stud es St.Jerome. Manchester. M. Baker. 1998. The Rout edge Encyc oped a of Trans at on Rout edge. London. M. Heyn. 1998. Un ty n D vers ty? Current Trends n Trans at on Stud es. M. Merke . 1998. Un ty n D ver ty? Current Trends n Trans at on Stud es S. O Br en. 1998. Un ty n D vers ty? Current Trends n Trans at on Stud es. C. Fe baum. 1998. EuroWordNet: a mu t ngua database w th ex ca semant c networks K uwer Academ c Pub shers. Dordrecht. C. Fa bo. 1998. Interpretaz one s mu tanea e consecut va Hoep . M ano. L. Gran. 1998. Interpretaz one s mu tanea e consecut va Hoep . M ano. A. R ccard . 1998. Interpretaz one s mu tanea e consecut va C. Fa bo and M. Russo and F. Stran ero Serg o. Hoep . M. Russo. 1998. Interpretaz one s mu tanea e consecut va Hoep . M ano. M. V ezz . 1998. Interpretaz one s mu tanea e consecut va Hoep . M ano. C. Grayson. 1998. Stud su Leon Batt sta A bert F renze: Leo S. O schk . C. Grayson. 1998. Stud su Leon Batt sta A bert F renze: Leo S. O schk . C. Grayson. 1998. Stud su Leon Batt sta A bert F renze: Leo S. O schk . C. Grayson. 1998. Stud su Leon Batt sta A bert F renze: Leo S. O schk . É. Hamon and A. Nazarenko. 1998. Proceed ngs of the 36th Annua Meet ng of the Assoc at on for Computat ona L ngu st cs and 17th Internat ona Conference on Computat ona L ngu st cs A. Fe nberg. 1998. Stag ng the Ho ocaust. The Shoah n Drama and Performance Cambr dge Un vers ty Press. Cambr dge. S. O Br en. 1998. Un ty n d vers ty? Current trends n trans at on stud es St.Jerome. Manchester. M. Merke . 1998. Un ty n d vers ty? Current trends n trans at on stud es St.Jerome. Manchester. P. Sandr n . 1998. Tradurre ta ano e tedesco II. Less c settor a a confronto Un press. Padova. P. Ferr . 1998. L pertesto. Tecno og e d g ta e cr t ca etterar a Ed z on Bruno Mondador . M ano. M. Heyn. 1998. Un ty n D vers ty?Current Trends n Trans at on Stud es St. Jerome Pub sh ng. W. W ss. 1998. Encyc oped a of Trans at on Stud es Rout edge. R. K ft. 1998. Stag ng the Ho ocaust. The Shoah n Drama and Performance Cambr dge Un vers ty Press. Cambr dge. L. Bowker. 1997. Handbook of Term no ogy Management. Vo ume 1: Bas c Aspects of Term no ogy Management John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. D. Ke y. 1997. La pa abra nvert da. Invest gac ones en torno a a traducc ón Un vers dad Comp ut. Madr d. C. Peters and E. P cch . 1997. Text Typo ogy and Trans at on. B. de Bessé. 1997. Handbook of Term no ogy Management John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. C. Ga nsk and H. P cht. 1997. Handbook of Term no ogy Management, Vo . I John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. F. A. SAROFIM. 1997. Handbook of So d Waste Management Van Nostrand Re nho d. New York. F. A. SAROFIM. 1997. Handbook of So d Waste Management Van Nostrand Re nho d. New York. I. Gav o . 1997. Teach ng and anguage corpora Longman. London. M. Sne -Hornby. 1997. Text Typo ogy and Trans at on John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. J.C. Sager. 1997. Text Typo ogy and Trans at on John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. C. Bowman and D. M chaud and H. Suonuut . 1997. Handbook of Term no ogy Management. Vo ume 1: Bas c Aspects of Term no ogy Management John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. K. Eck and I. Meyer eandD. Skuce. 1997. Handbook of Term no ogy Management. Vo ume 1: Bas c Aspects of Term no ogy Management Amsterdam/Ph ade ph a. John Ben am ns. J.C. Sager. 1997. Handbook of Term no ogy Management. Vo ume 1: Bas c Aspects of Term no ogy Management John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. S.E. Wr ght. 1997. Handbook of Term no ogy Management. Vo ume 1: Bas c Aspects of Term no ogy Management John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. S.E. Wr ght. 1997. Handbook of Term no ogy Management. Vo ume 1: Bas c Aspects of Term no ogy Management Amsterdam/Ph ade ph a. John Ben am ns. D. Madsen. 1997. Trans at on as ntercu tura commun cat on Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. G. Leech. 1997. Corpus annotat on. L ngu st c nformat on from computer text corpora Add son Wes ey Longman Inc.. London/New York. D. Katan. 1997. Tradurre: un approcc o mu t d sc p nare Utet. Tor no. F. Scarpa. 1997. Tradurre: un approcc o mu t d sc p nare Utet. Tor no. M. K ng. 1997. Mach ne Trans at on and Trans at on Theory E. Ortega Or on a. 1997. Lecc ones de teoría y práct ca de a traducc ón, Estud os y Ensayos Un vers dad de Má aga. M gue Saénz. 1997. E pape de traductor Ed c ones Co eg o de España. Sa amanca. Sa vador Peña. 1997. E pape de traductor Ed c ones Co eg o de España. Sa amanca. P. Sandr n . 1997. Para e a VI. Ita ano e tedesco n contatto e a confronto - Ita en sch und Deutsch m Kontakt und m Verg e ch Un vers tà deg Stud d Trento. Trento. P. Sandr n . 1997. Text, Sprache, Ku tur. Festschr ft zum 50 ähr gen Bestehen des Inst tutes für Übersetzer- und Do metscherausb dung der Un vers tät Innsbruck Lang. W en. W. Wordsworth. 1997. Poems / Poes e (1798-1807) Ov d o Carbone Cortés. 1997. E pape de traductor Ed c ones Co eg o de España. Sa amanca. R. Goff n. 1997. Term no og e et Traduct on, a revue des serv ces ngu st ques des Inst tut ons Européennes G. Aston. 1997. corpora ne a d datt ca de a traduz one. B b oteca de a Scuo a Super ore d L ngue Moderne per Interpret e Traduttor d For ì CLUEB. Bo ogna. Esther Mor as. 1997. E pape de traductor Ed c ones Co eg o de España. Sa amanca. M. K nge. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . M. K nge. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . S. Knuutt a. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . P. Laaksonen. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . P. Lass a. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . J. Nuorteva. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . J. Nuorteva. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . J. Nuorteva. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . J. Pent kä nen. 1997. F n and: a cu tura encyc oped a F nn sh L terature Soc ety. He s nk . María Carmen Áfr ca V da C aramonte. 1997. E pape de traductor Ed c ones Co eg o de España. Sa amanca. G. Adamo. 1996. La term no og a tecn ca e sc ent f ca. Attua tà e prospett ve MURST. Roma. R.M. Bo ett er Bos ne . 1996. Traduz one Mu t med a e per C nema, a Te ev s one e a Scena CLUEB. Bo ogna. S. Nuccor n . 1996. Tradurre nguagg settor a Cort na. Tor no. M. Dardano. 1996. La term no og a tecn ca e sc ent f ca. Attua tà e prospett ve Ist tuto Po graf co e Zecca de o Stato. Roma. R.M. Bo ett er Bos ne . 1996. La quest one dopp agg o AIDAC. Roma. G. Aston. 1996. Tradurre nguagg settor a Ed z on Cort na: Tor no. A. Hurtado Amparo. 1996. La enseñanza de a traducc ón Un vers tat Jaume I. Caste on. J.C. Sager. 1996. Übersetzungsw ssenschaft: Prob eme und Methoden. (Festchr ft für W. W ss) Günther Narr. Tüb ngen. B. De Bessé. 1996. Notes de cours Éco e de Traduct on et d nterprétat on, Un vers té de Genève. Lars Ahrenberg and Magnus Merke . 1996. Languages n Contrast Lund Un vers ty Press. Lund. M. Conenna. 1996. Traduz one: Da a Letteratura a a Macch na D. F ormonte. 1996. L ngua, Letteratura e computer Bo at Bor ngh er . M.T. Cabré. 1996. La term no og a tecn ca e sc ent f ca. Attua tà e prospett ve M n stero de Un vers tà e de a R cerca Sc ent f ca e Tecno og ca (MURST). Roma. C. Rosa Pucc . 1996. La term no og a tecn ca e sc ent f ca. Attua tà e prospett ve M n stero de Un vers tà e de a R cerca Sc ent f ca e Tecno og ca (MURST). Roma. M. O Hagan. 1996. Mu t ngua Matters: C avedon/Ph ade ph a/Ade a de C. Hoggenmü er. 1996. Saarbrücker Stud en zu Sprachdatenverarbe tung und Übersetzen Un vers tät des Saar andes. Saar and. J. Schm ed and H. Schäffer. 1996. Synchron c corpus ngu st cs Rodop . Amsterdam. S. Nuccor n . 1996. Tradurre nguagg settor a Ed z on Cort na. Tor no. P. Porta eone. 1996. Tradurre nguagg settor a Ed z on Cort na. Tor no. R. Ross n Favrett . 1996. Tradurre nguagg settor a Ed z on Cort na. Tor no. T. Cozz . 1996. Tradurre nguagg settor a Cort na. Tor no. T. Herbst. 1996. Traduz one mu t med a e per c nema, a te ev s one e a scena C ueb. Bo ogna. S. Nuccor n . 1996. Tradurre nguagg settor a Ed z on Cort na. Tor no. M. Pao ne . 1996. La Quest one Dopp agg o AIDAC: Roma. P. Sandr n . 1996. Trans at onsd dakt k. Grundfragen der Übersetzungsw ssenschaft Tüb ngen. Narr. G. Lugh . 1996. L ngua etteratura computer Bo at Bor ngh er . Tor no. P.Trent n. 1996. La term no og a tecn ca e sc ent f ca. Attua tà e prospett ve MURST: Roma. P. Evange st A or . 1996. Tradurre L nguagg Settor a A. Sobrero. 1996. Introduz one a ta ano contemporaneo. Le var az on e g us Laterza. Roma/Bar . D. Pers co. 1996. Tecno og e d datt che. Metod e strument nnovat v per appred mento ed z on Menabò. Pescara. L. De Anna. 1996. V agg o n Lappon a 1799 Un vers tà d Turku. Turku. Umberto Eco. 1995. Teor e contemporanee de a traduz one Strument Bomp an . M ano. J. S nc a r. 1995. Stud es n Ang st cs A mqu st and W kse Internat ona . Stockho m. M. Sne -Hornby. 1995. La traduz one. Nuov approcc tra teor a e prat ca CUEN. Napo . C. Mezzabotta. 1995. Contab tà nternaz ona e F. Mayer and D.Trev san and D. Verones . 1995. La traduz one: nuov approcc tra teor a e prat ca Cuen. Napo . R. Barthes. 1995. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on C ueb: Bo ogna. A. Berman. 1995. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on C ueb: Bo ogna. J. R. Ladm ra . 1995. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on C ueb: Bo ogna. H. Meschonn c. 1995. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on C ueb: Bo ogna. L. BRUZZI and D. DIAMANTI and L. MINGOZZI. 1995. Prevenz one e contro o de mpatto amb enta e: cr ter e metod , tecno og e e process , procedure e normat ve CLUEB. Bo ogna. H. Menard . 1995. I Trent no de contad n , 1921 – 1923 Cassa centra e de e casse rura de Trent no. Trento. U. Eco. 1995. Teor e contemporanee de a traduz one Bomp an . M ano. R. Arntz. 1995. La traduz one. Nuov approcc tra teor a e prat ca CUEN. Napo . D. G e. 1995. Bas c concepts and mode s for nterpreter and trans ator tra n ng John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph adeph a. J.J. Bustos Tovar and L.C. n Rodríguez. 1995. E españo co oqu a Un vers dad de A mería. A mería. A.F. Newe . 1995. Extra-ord nary human-computer nteract on Cambr dge Un vers ty Press. Cambr dge. G.V. Chernov. 1995. Teach ng Trans at on and Interpret ng 3 John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. M.C.F orett and P. Puccett . 1995. Recent a n Med c na UTET. Tor no. F. Mor sco and N. Caporaso and M. Co tort . 1995. Recent a n med c na: farmacoterap a UTET. Tor no. P. Sandr n . 1995. Mu t ngua sm n Spec a st Commun cat on. Mehrsprach gke t n der Fachkommun kat on TermNet. W en. P. Ta no. 1995. M sce anea 2 M. T. Pa mer. 1995. Commun cat on n the Age of V rtua Rea ty Lawrence Er baum. H s de, New Jersey. K. Ahmad. 1995. Mach ne Trans at on and the Lex con Spr nger. Ber n/He de berg. A. A magro and A. Or hue a. 1995. Casas y pa ac os de A -Anda us P awerg ed. S.A. Barce ona. B. Bov ne and S. Ga n . 1994. I dopp agg o. Traspos z on ngu st che e cu tura B. Bov ne and S. Ga n . 1994. I dopp agg o. Traspos z on ngu st che e cu tura . CLUEB. Bo ogna. M. Dardano. 1994. Stor a de a ngua ta ana E naud . Tor no. G. Bud n. 1994. Trans at on Stud es – An Interd sc p ne. R. C ark. 1994. Teach ng trans at on and nterpret ng 2: ns ghts, a ms, v s ons John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. G. Myers. 1994. Advances n wr tten text ana ys s Rout edge. London. AA.VV. 1994. Stud su trattamento ngu st co de nformaz one sc ent f ca Bu zon Ed tore. Roma. M. De Pa o. 1994. Stud su trattamento ngu st co de nformaz one sc ent f ca G. Nenc on . 1994. Tra ess co og a e term no og a H. Gerzym sch-Arbogast. 1994. Übersetzungsw ssenschaft – E ne Neuor ent erung Francke Ver ag. Tüb ngen - Base . M. Sne -Hornby. 1994. Übersetzungsw ssenschaft – E ne Neuor ent erung. Zur Integr erung von Theor e und Prax s Francke Ver ag. Tüb ngen, Base . P.A. Schm tt. 1994. Übersetzungsw ssenschaft – E ne Neuor ent erung Francke Ver ag. Tüb ngen - Base . T. De Mauro. 1994. Stud su trattamento ngu st co de nformaz one sc ent f ca Bu zon Ed tore. Roma. R. Tabbert. 1994. K nder teratur m nterku ture en Prozess: Stud en zur a geme nen und verg e chender K nder teraturw ssenschaft Ver : Stuttgart, We mar. K. Turgay. 1994. K nder teratur m nterku ture en Prozess: Stud en zur a geme nen und verg e chender K nder teraturw ssenschaft Ver ag Metz er. Stuttgart, We mar. M. Pao ne . 1994. I Dopp agg o. Traspos z on L ngu st che e Cu tura . CLUEB: Bo ogna. J. A en. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. R. Car son. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. P.R. Choen and L.O. Ov att. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. S.E. Lev nson. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. N. L eberman. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. J. Makhou and R. Schwartz. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. R.W. Shafer. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. L.R. Rab ner. 1994. Vo ce comun cat on by human and mach nes Nat ona Academ c Press. Wash ngton. A.K. Me by. 1994. ATA: Profess ona Issues for trans ators and nterpreters John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. F. Pöchhacker. 1994. Teach ng Trans at on and Interpret ng 2: Ins ghts, A ms and V s ons V.L. Zo berg. 1994. Museum Cu ture Rout edge. London. R. Jakobson. 1994. Sagg d L ngu st ca Genera e Fe tr ne Ed tore. M ano. G. Myers. 1994. Advances n wr tten text ana ys s Rout edge. London. K. Ahmad and A. Dav es and H. Fu ford and M. Rogers. 1994. Trans at on stud es: an nterd sc p ne John Ben am n Pub sh ng Company: Amsterdam/Ph ade ph a. J. N e sen. 1994. Usab ty Inspect on Methods C. Wharton and J. R eman and C. Lew s and P. Po son. 1994. Usab ty Inspect on Methods D.W xon and S. Jones and L. Tse and G. Casaday. 1994. Usab ty Inspect on Methods R. C ark. 1994. Teach ng trans at on and nterpret ng 2: ns ghts, a ms, v s ons John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. P. E. R cc B tt and B. Zan . 1994. La comun caz one come processo soc a e F. Marr . 1994. Scr tto e Par ato (Stor a de a ngua ta ana, vo . 2) E naud . Tor no. G. Vanhese. 1994. Tradurre, un approcc o mu t d sc p nare UTET. Tor no. E. D G ovann and F. D odat and G. Franch n . 1994. I dopp agg o: traspos z on ngu st che e cu tura CLUEB. Bo ogna. E. D G ovann and F. D odat and G. Franch n . 1994. I dopp agg o: traspos z on ngu st che e cu tura CLUEB. Bo ogna. P. Evange st A or . 1994. Stud su Trattamento L ngu st co de Informaz one Sc ent f ca H.G.Hön g. 1994. Übersetzungsw ssenschaft: e ne Neuor ent erung Francke. M. Corte azzo. 1994. La traduz one spec a zzata : ngue spec a e med az one ngu st ca S. Koko e. 1994. ”, Quattrocento Adr at co. F fteenth century art of the Adr at c r m. Papers from a co oqu um he d at the V a Spe man, F orence Bo ogna: V a Spe man Co oqu a. H. L. Kay. 1994. LSP: Prob ems & Prospects SEAMEO Reg ona Language Centre. S ngapore. H. J. Vermeer. 1994. Übersetzungsw ssenschaft - e ne Neuor ent erung Francke. Tüb ngen. F. Paepcke. 1994. Übersetzungsw ssenschaft - e ne Neuor ent erung Francke. Tüb ngen. J. Ho z-Mänttär . 1994. Übersetzungsw ssenschaft - e ne Neuor ent erung Francke. Tüb ngen. S. Arcara. 1994. Cross-cu tura transfers Work ng Paper n Trans at on, Un vers ty of Warw ck. Warw ck. Ashworth and J. Gregory and H. Voogd. 1994. P ace Promot on: The Use of Pub c ty and Market ng to Se Towns and Reg ons John W ey & Sons. Ch chester. J. R. Go d. 1994. P ace Promot on: The Use of Pub c ty and Market ng to Se Towns and Reg ons Ch chester. John W ey & Sons. E. H. Zube and J. Ga ante. 1994. P ace Promot on: The Use of Pub c ty and Market ng to Se Towns and Reg ons John W ey & Sons. Ch chester. E. D a fonso. 1994. Arch tettura, percorso de arch tettura da ant ch tà a g orn nostr attraverso e forme e g st Mondador . M ano. G ancar o Rovers . 1993. La cuc na br cconce a: 1891-1991. Pe egr no Artus e Arte d mang ar bene cento ann dopo Graf s. Bo ogna. V. Makarovà. 1993. Teach ng trans at on and nterpret ng 2: ns ghts, a ms, v s ons Ben am ns. Amsterdam, Ph ade ph a. AA.VV. 1993. Text and Techno ogy - In honour of John S nc a r John Ben am n Pub sh ng Company: Ph ade ph a /Amsterdam. R. Boyd. 1993. Metaphor and Thought Cambr dge Un vers ty Press. Cambr dge. A. Sobrero. 1993. Introduz one a ta ano contemporaneo. La var az one e g us Ed z on Laterza. Bar , Roma. C. Bo tet. 1993. La traduct que: études et recherches de traduct on par ord nateur Les Presses de Un vers té de Montréa : Montréa . W.D. COLE. 1993. Ausgewäh te Texte zur Term no og e Network for Term no ogy. W en. R. Kocourek. 1993. Ausgewä te Texte zur Term no og e Network for Term no ogy. W en. C. Laurén and H. P cht. 1993. Ausgewäh te Texte zur Term no og e Network for Term no ogy. W en. A.A. Reformatsk . 1993. Ausgewäh te Texte zur Term no og e Network for Term no ogy. W en. M. Gott . 1993. Tradurre nguagg settor a Ed z on L brer a Cort na. Tor no. M. U rych. 1993. Tradurre nguagg settor a Ed z on L brer a Cort na: Tor no. C. Tay or. 1993. Tradurre nguagg settor a Ed z on L brer a Cort na. Tor no. G. TCHOBANOGLOUS and H. THEISEN and S. VIGIL. 1993. Integrated So d Waste Management MacGraw-H . New York. A.A. Sorbero. 1993. Introduz one a ta ano contemporaneo. Le var az on e g us Laterza. Bar . G. TCHOBANOGLOUS and H. THEISEN and S. VIGIL. 1993. Integrated So d Waste Management MacGraw-H . New York. B. Louw. 1993. Text and techno ogy. In honour of John S nc a r John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. J. Maura s. 1993. Tab e ronde sur ense gnement de a term no og e à un vers té: état de a quest on G rsterm. Québec. M. and T. B oor. 1993. Econom cs & Language Rout edge. London. G. Berruto. 1993. Introduz one a ta ano contemporaneo. La var az one e g us Laterza. Bar . M. Dardano. 1993. Introduz one a ta ano contemporaneo: e strutture Laterza. Bar . H. P cht. 1993. Ausgewäh te Texte zur Term no og e TermNet. W en. R. Boyd. 1993. Metaphor and thought C. Tay or. 1993. Tradurre nguagg settor a Ed z on L brer a Cort na. Tor no. M. U rych. 1993. Tradurre nguagg settor a Ed z on L brer a Cort na. Tor no. C. Ga nsk and G. Bud n. 1993. Sc ent f c and techn ca trans at on John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. K. Gomm ch. 1993. Sc ent f c and techn ca trans at on John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. AAVV. 1993. Raccomandaz on per att v tà term no og ca, Conferenza de serv z d traduz one deg Stat d Europa Cance er a de a Confederaz one Sv zzera: Berna. K. Gomm ch. 1993. Sc ent f c and techn ca trans at on John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. G. Berruto. 1993. Introduz one a ta ano contemporaneo. La var az one e g us Laterza. Roma. R. Arntz. 1993. Term no ogy. App cat ons n nterd sc p nary commun cat on John Ben am ns. G. Amendo a. 1993. I tur smo med terraneo come r sorsa e come r sch o - strateg e d comun caz one. Att de convegno Roma 1-3 marzo 1993 Ed z on SEAM. Roma. C. Gordon. 1993. I tur smo med terraneo come r sorsa e come r sch o - strateg e d comun caz one. Att de convegno Roma 1-3 marzo 1993 Ed z on SEAM. Roma. M. Engman. 1993. F n and: Peop e, Nat on, State Hurst & Company Pub shers. London. O. Juss a. 1993. F n and: Peop e, Nat on, State Hurst & Company Pub shers. London. J. Nevak v . 1993. F n and: Peop e, Nat on, State Hurst & Company Pub shers. London. F. T. Lang. 1992. Europä sche Hochschu schr ften, Re he 28 Kunstgesch chte Lang. Frankfurt am Ma n. J. M roy. 1992. L ngu st c var at on and change: On the h stor ca soc o ngu st cs of Eng sh B ackwe . Oxford. R. Dubuc. 1992. L nguatech: Brossard B. D m torva Eng und. 1992. Trans at on and know edge I. INGO. 1992. Trans at on and know edge I. Vehams-Lehto. 1992. Trans at on and know edge J.C. Sager. 1992. Teach ng Trans at on and Interpret ng John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. A. Gross. 1992. Computers n trans at on: a pract ca appra sa Rout edge. London. J.C. Sager. 1992. Teach ng Trans at on and Interpret ng John Ben am ns. Amsterdam/Ph ade ph a. G. Mca ester. 1992. Teach ng Trans at on and nterpret ng. Tra n ng, ta ent and exper ence A. Gross. 1992. Computers n trans at on. A pract ca approach A. Bonc . 1992. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co Monduzz . Bo ogna. F. Bosch n and R. Cocch and M. Soffr tt and V. Pret . 1992. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co Monduzz . Bo ogna. C. Ma o and B. Bass and M.L. B o cat R na d . 1992. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co Monduzz . Bo ogna. G. Porce . 1992. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co Monduzz . Bo ogna. W. Forner. 1992. Fachsprache und Term no og e n Gesch chte und Gegenwart Günter Narr Ver ag. Tüb ngen. M. Magr s. 1992. Traduz one, soc età e cu tura Campanotto Ed tore. Ud ne. H. Ka verkämper. 1992. Fachsprache und Term no og e n Gesch chte und Gegenwart Günter Narr Ver ag. Tüb ngen. R. Sto ze. 1992. Kontrast ve Sprachenforschung G. Narr Ver ag. Tüb ngen. M. V ezz . 1992. M sce anea SSLMIT. Tr este. M. Magr s. 1992. Traduz one, soc età e cu tura Campanotto Ed tore. Ud ne. D. G e. 1992. Teach ng trans at on and Interpret ng; Tra n ng, Ta ent and Exper ence John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. M.F. Lang. 1992. Teach ng trans at on and Interpret ng; Tra n ng, Ta ent and Exper ence John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. A. Mart n. 1992. Teach ng trans at on and Interpret ng; Tra n ng, Ta ent and Exper ence John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. J.C. Sager. 1992. Teach ng Trans at on and Interpret ng: Tra n ng, Ta ent and Exper ence John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. T.J. Bargman and S. Tay or and J. Rupnow. 1992. FOOD POISONING. Handbook of Natura Tox ns Marce Dekker. New York. A.M. M on . 1992. L nee d tendenza de ta ano contemporaneo Bu zon . Roma. F. Marr . 1992. L nee d tendenza de ta ano contemporaneo Bu zon . Roma. A. Gross. 1992. Computers n trans at on: a pract ca appra sa Rout edge. London. A. Gross. 1992. Computers n trans at on: a pract ca appra sa Rout edge. London. M. Mossa. 1992. Stud Verd an M. Cort . 1992. Letteratura Ita ana, Le Opere E naud . Tor no. E. Arca n . 1992. La Traduz one. Sagg e document M n stero per Ben Cu tura e Amb enta , D v s one Ed tor a. Roma. S. T monen. 1992. Kante etar Irma e Ben to Casagrande Ed tor . Turku. G. C. Bo an . 1992. Ceram ca e ara d ca med cea. Cata ogo de a Mostra Ed z on de Comune d San Sav no. Arezzo. T. Des Pres. 1991. Wr t ng nto the Wor d. Essays 1973-1987 V k ng Pengu n. New York. L. GEBERT. 1991. La ngua russa. Stor a, struttura, t po og a Fo co Port nar . 1991. Artus 2000, con Cons g de d eto ogo. Le 790 r cette or g na d Pe egr no Artus ana zzate da due d eto og amant de a buona cuc na, G useppe Sang org e Annamar a Tot G unt . F renze. AA.VV. 1991. Eng sh Corpus L ngu st cs G. Leech. 1991. Eng sh Corpus L ngu st cs D. L. MACKENZIE and D. A. CORNWELL. 1991. Introduct on to Env ronmenta Eng neer ng MacGraw-H . S ngapore. C. R. BRUNNER. 1991. Handbook of Inc nerat on Systems McGraw-H . New York. D. Bachut and R. Gerber. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001 D. Bamp a n and P. Petruzza and M. Van Campenhoudt. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001 C. Bo tet. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001. B. De Bessé. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001 D. Guadec. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001 G. Otman. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001. K. Tremb ay. 1991. L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001 A. Van Hoof and B. Keck and R. Mayer and M. Kug er and C. Menze . 1991. Trans ator s Workbench. Too s and Term no ogy for Trans at on and Text Process ng M. Dardano. 1991. Term no og e et traduct on Luxembourg. H. P cht. 1991. Übersetzungsw ssenschaft. Ergebn sse und Perspekt ven G. Narr Ver ag. Tüb ngen. M.V. Ca v . 1991. Nuevas pa abras, paro e nuove. D z onar o spagno o- ta ano e ta ano-spagno o d neo og sm e d espress on co oqu a . D. G e. 1991. Trans at on: theory and pract ce. Tens on and Interd pendence SUNY, M.L.Larson, ATA Scho ar y Monograph Ser es. B nghamton. C. Caff . 1991. La ngua deg student un vers tar La Nuova Ita a. F renze. J. L. Lemke. 1991. Funct ona and System c ngu st c: approaches and Uses Mouton de Gruyter. Ber n. I. Howe. 1991. Se ected Wr t ngs, 1950-1990 Harcourt, Brace, Jovanov ch. New York. G. Porce . 1991. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co H. N edz e sk . 1991. Trans at on: Theory and Pract ce. Tens on and Interdependence SUNY. New York. C. Ma o and B. Bass and M.L. B o cat R na d . 1991. I computer ne apprend mento e ne autoapprend mento ngu st co Monduzz . Bo ogna. S. R s. 1990. La Su sse face à ses angues Sauer änder. Aarau. G. Foster. 1990. F nanc a Statement Ana ys s G. Foster. 1990. F nanc a Statement Ana ys s G. Foster. 1990. F nanc a Statement Ana ys s E. A. GLYSSON. 1990. Standard Handbook of Env ronmenta Eng neer ng MacGraw-H . New York. G. M sr . 1990. Études traducto og ques W. Gut. 1990. La Su sse face à ses angues Sauer änder. Aarau. E. Cacc ar et a .. 1990. Pr nc p e Prat ca d Ped atr a Monduzz . Bo ogna. F. Pan zon. 1990. Le ma att e da a terata r sposta mmun tar a, pr nc p e prat ca d ped atr a Monduzz . Bo ogna. P. Kah . 1990. Trans at ng and the Computer 12. App y ng Techno ogy to the Trans at on Process L. Bauer. 1989. Cambr dge Textbooks n L ngu st cs CUP: Cambr dge/New York. A. Mart n and P. Pad a. 1989. The theoret ca and pract ca aspects of teach ng conference nterpretat on Campanotto Ed tore. Ud ne. P. Loose. 1989. Sc ence and the nterpreter Campanotto Ed tore. Ud ne. M. Med c . 1989. Una ngua n vend ta. L ta ano de a pubb c tà NIS. Roma. H. Czap. 1989. Term no og e d acron que CLIF et Communauté frança se de Be g que. Bruxe es. L. Hoffmann. 1989. Fachkommun kat on n deutscher Sprache. Ergebn sse, Prob eme und Methoden der Fachsprachenforsch Ver ag Enzyk opäd e. Le pz g. P. Ba bon . 1989. M cro ngue e etteratura ne a scuo a super ore La Scuo a. Bresc a. S. N pper. 1989. M ndweave: commun cat on, computers and d stance educat on Pergamon Press. Oxford. T. Skutnabb-Kangas. 1988. M nor ty Educat on: from shame to strugg e Mu t ngua Matters. C evedon. J.E. Boogaard. 1988. Techno ogy as Trans at on Strategy W.J. Hutch ns. 1988. Techno ogy as Trans at on Strategy T. McE haney and M. Vasconce os. 1988. Techno ogy as Trans at on Strategy J.P. Ryan. 1988. Techno ogy as Trans at on Strategy M.N. Ba ey and R. J. Gordon. 1988. Brook ngs Papers on Econom c Act v ty The Brook ngs Inst tut on. Wash ngton D.C. M. Cava er . 1988. Trattato d dermato og a P cc n Nuova L brar a S.p.A. Padova. M. Cava er . 1988. Trattato d dermato og a P cc n Nuova L brar a S.p.A. Padova. A. G annett . 1988. Trattato d dermato og a P cc n Nuova L brar a S.p.A. Padova. A. R buffo and M. R buffo. 1988. Trattato d dermato og a P cc n Nuova L brar a S.p.A. Padova. A. Sapuppo and M. N gro. 1988. Trattato d dermato og a P cc n Nuova L brar a S.p.A. Padova. D. Arno d. 1988. Trans at ng and the Computer 10. The Trans at on Env ronment-Ten Years on T. De Mauro. 1988. L educaz one ngu st ca e nguagg de e sc enze La Nuova Ita a. F renze. P. Lerat. 1988. La term no og e – Théor e, méthode et app cat ons Ottawa: Les Presses Un vers ta res d Ottawa. G. BERRUTO. 1987. In Soc o ngu st ca de ta ano contemporaneo La Nuova Ita a Sc ent f ca. Roma. M. Cerrut . 1987. I nguagg settor a n Ita a Bomp an . M ano. K. Re ss. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . G. Toury. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . H.J. Vermeer. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . E. We zman and S. B um-Ku ka. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . M. Ze emayer. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . H.J. Vermeer. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . M. Ze emayer. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . E. We zman and S. B um-Ku ka. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . G. Toury. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . K. Re ss. 1987. Trans at on across cu tures Bahr Pub cat ons. New De h . D. G e. 1986. Traduct on et term no og e méd ca e Les presses de Un vers té. Montréa . Sourn a, J.C.. 1986. Traduct on et term no og e méd ca e Les presses de Un vers té. Montrea . V. Arwas. 1986. I g o e deg ann 20- 40. Cart er e grand de Decò E ecta. M ano. M. DVIRKA. 1986. The So d Waste Handbook: A pract ca Gu de John W ey. Toronto. J. De s e. 1986. La traduct on techn que: pr nc pes et prat que L nguatech. Montréa . C.A. F nch. 1986. La traduct on techn que: pr nc pes et prat que L nguatech. Montréa . D.B. P son and P.A. Luce. 1986. Pattern recogn t on by humans and mach nes Academ c Press. Ind anapo s. M. Lederer. 1986. Interpréter pour tradu re D d er érud t on. Par s. M. Lederer. 1986. Interpréter pour tradu re D d er érud t on. Par s. D. Se eskov tch. 1986. Interpréter pour tradu re D d er érud t on. Par s. P. Lev . 1986. Pr mo Lev . Opere II E naud . Tor no. M.A. Marusenko. 1986. La term no og e en URSS: Aperçu sur ses déve oppemets en Europe centra e SLOVO, Pub cat ons Langues O. H. Nothdurfter. 1985. Denkma pf ege n Südt ro Athes a.. Bozen. J. House and S. B um-Ku ka. 1984. Inter ngua and Intercu tura commun cat on Gunter Narr. Tüb ngen. A. Knapp-Potthoff and K. Knapp. 1984. Inter ngua and Intercu tura commun cat on Gunter Narr. Tüb ngen. AA.VV. 1984. M n stero de e R sorse Agr co e, A mentar e Foresta e Federconsumator : Roma G. Th e . 1984. Übersetzer und Do metscher Francke Ver ag. München. E. Theato. 1984. Übersetzer und Do metscher Francke Ver ag. München. F. Guarda. 1983. Lo stambecco Un one Naz ona e Cacc ator zona A p , Federaz one Ita ana de a Cacc a. V cenza. G. Tos . 1983. Lo stambecco Un one Naz ona e Cacc ator zona A p , Federaz one Ita ana de a Cacc a. V cenza. J. Lehrberger. 1982. Sub anguage. Stud es of Language n Restr cted Semant c Doma n B. Patterson. 1982. Lebende Sprachen H. Meschonn c. 1982. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on Bo ogna: CLUEB. E. Wüster. 1981. Textes cho s s de term no og e. Vo . I. : Fondements théor ques de a term no og e Un vers té Lava -GIRSTERM, Québec. A. Naess. 1981. I nguagg o de a d vu gaz one Ed z on L brer a Cort na: Tor no. Sager et a .. 1980. Les angues spéc a sées Presses Un vers ta res de France: Par s. L. Bertacch . 1980. Da Aqu e a a Venez a Sch w er. M ano. C. De Seta. 1980. Stor a d Ita a E naud . Tor no. A. BLACK and M. GARLAND. 1979. In Stor a de a moda Ist tuto Geograf co De Agost n . Novara. J.C. Sager. 1979. Term no og e a s angewandte Sprachw ssenschaft Saur. München. H. W ddowson. 1979. I nguagg o de a d vu gaz one Ed z on L brer a Cort na: Tor no. L. Hoffmann. 1979. Fachsprache Akadem e Ver ag. Ber no. J. R. Ladm ra . 1979. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on H. W ddowson. 1979. I nguagg o de a d vu gaz one Tor no: Ed z on L brer a Cort na. G. C. Argan. 1978. Stor a de arte ta ana Sanson : F renze. I. Even-Zohar. 1978. L terature and trans at on: new perspect ves n terary stud es Acco. Leuven. W. R. NIESSEN. 1978. Combust on and Inc nerat on Processes Marce Dekker. New York. J.B. Carro . 1978. Language Interpretat on and Commun cat on New York. M. Lederer. 1978. Language Interpretat on and Commun cat on B. Moser-Mercer. 1978. Language Interpretat on and Commun cat on D. Se eskov tch. 1978. Language Interpretat on and Commun cat on A. Stokes. 1978. The cr t ca wr t ngs of Adr an Stokes London: Thames and Hudson. I. Even-Zohar. 1978. L terature and trans at on: new perspect ves n terary stud es Acco. Leuven. K.K. Campbe and K.H. Jam eson. 1978. Genre Ana ys s CUP. Cambr dge. W. Lotz. 1977. Stud es n Ita an Rena ssance Arch tecture The MIT Press. Cambr dge. C. F more. 1977. L ngu st c structures process ng Amsterdam. North Ho and. P. Gr ce. 1975. G att ngu st c Fe tr ne . M ano. P. Gr ce. 1975. Syntax and Semant cs Academ c Press. New York. M.L. A t er B ag . 1974. Ita ano d ogg . L ngua non etterar a e ngue spec a L nt. Tr este. A. F nz . 1974. Fenomen morfo og c e s ntatt c de ta ano contemporaneo Bu zon . Roma. M. Porro. 1973. I nguagg settor a n Ita a Gruppo Ed tor a e Fabbr - Bomp an . M ano. G.L. Beccar a. 1973. I nguagg settor a n Ita a Fabbr -Bomp an . M ano. G.L. Beccar a. 1973. I nguagg settor a n Ita a Gruppo Ed tor a e Fabbr -Bomp an . M ano. D. Hymes. 1972. Soc o ngu st cs Pengu n. Harmondsworth. P. Introzz . 1972. Trattato ta ano d med c na nterna USES Ed z on Sc ent f che. F renze. P. Introzz . 1972. Trattato ta ano d med c na nterna USES Ed z on Sc ent f che. F renze. B.F. Sk nner. 1972. Tr. t: La tecno og a de nsegnamento R. Gode . 1969. Théor e du s gne et du sens. Lectures K ncks eck. Par s. Y. Apresyan and I. Me cuk and A. Zo kovsky. 1969. Stud es n Syntax and Semant cs Re de . Dordrecht-Ho and. E. Suo aht . 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. A. Sauvageot. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. A. Sauvageot. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. P. Rav a. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. L. Punt a. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. M. Haav o. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. C. Gardberg. 1969. F n and a Va ard Ed z on Per od che. M ano. J.P. V nay. 1968. Le angage Ed t on Ga mard. Par s. M. We nre ch. 1968. Le angage Ed t on Ga mard. Par s. J. Levý. 1967. In Honour of Roman Jakobson Mouton. The Hague. R. Jakobson. 1966. Sagg d ngu st ca genera e Fe tr ne . M ano. R. Jakobson. 1966. Sagg d ngu st ca genera e Fe tr ne . M ano. E. Benven ste. 1966. Prob èmes de ngu st que généra e Ga mard. Par s. E. Benven ste. 1966. Prob èmes de ngu st que généra e Ga mard. Par s. F. G org . 1965. Arte de a cacc a: test d fa coner a, ucce ag one e a tre cacce Y. Bar-H e . 1964. Language and nformat on: se ected essays n the theory and app cat on Add son-Wes ey Pub sh ng Company. Read ng, MA. Y. Bar-H e . 1964. Language and Informat on: Se ected Essays on The r Theory and App cat on D. Lev . 1963. Enc c oped a de arte ant ca, c ass ca e or enta e Ist tuto de Enc c oped a Ita ana. Roma. R. Jakobson. 1960. Sty e n Language Cambr dge: MIT Press. E. Wüster. 1959-1960. Sprachforum B b othèque d INFOTERM. G. Lug . 1957. La tecn ca ed z a romana Bard . Roma. R. Barthes. 1953. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on H. We . 1844. Pour une traduct on ho st que: recue d exemp es pour ana yse de a traduct on Bo ogna: CLUEB.
inproceedings A. Basu and B. Boshes and S. Mukher ee and S. Ramanathan. 2004. "Network deformat on: traff c-aware a gor thms for dynam ca y reduc ng end-to-end de ay n mu t -hop w re ess networks" Proceed ngs of the 10th annua nternat ona conference on mob e compand network ng (Mob Com 04) 100-113. ACM Press: New York. Ph ade ph a, Pennsy van a. A.D. Hospodor and E.L. M er. 2004. "Interconnect on arch tectures for petabyte-sca e h gh-performance storage systems" Proceed ngs of the 21st IEEE / 12th NASA Goddard Conference on Mass Storage Systems and Techno og es 273–281. Co ege Park. S. Sanaye and A. Nosrat n a and N. A -Dhah r. 2004. "Opportun st c dynam c subchanne a ocat on n mu t -user OFDM networks w th m ted feedback" Proceed ngs of the Informat on Theory Workshop, (ITW 2004), 24-29. San Anton o, Texas. P. Sharma and S.-J. Lee and J. Brass and K.G. Sh n. 2004. "Handhe d routers: nte gent bandw dth aggregat on for mob e co aborat ve commun t es" Proceed ngs of the F rst Internat ona Conference on Broadband Networks (BROADNETS 04) San José, Ca forn a. H.-Y. We and S. Gangu y and R. Izma ov. 2004. "Rout ng and schedu ng for AdhoCe down nk data capac ty enhancement" Proceed ngs of the 2004 IEEE 60th Veh cu ar Techno ogy Conference (VTC2004-Fa ), 2917-2921. W. Y and R. Makkar and I. Lambadar s and I. Marmorkos. 2004. "Gateway A gor thm for Fa r Bandw dth Shar ng" Proceed ngs of the ICC 2004 – 2004 IEEE Internat ona Conference on Commun cat ons M. Baron and S. Vegnaduzzo. 2004. "Ident fy ng sub ect ve ad ect ves through web-based mutua nformat on" Proceed ngs of KONVENS 2004 17-24. Ernst Buchberger. ÖGAI. V enna. M. Baron and S. Bernard n . 2004. "BootCaT: Bootstrapp ng corpora and terms from the web" Proceed ngs of LREC 2004 1313-1316. ELDA. L sbon. M. Baron and S. B s . 2004. "Us ng cooccurrence stat st cs and the web to d scover synonyms n a techn ca anguage" Proceed ngs of LREC 2004 1725-1728. ELDA. L sbon. M. Baron and S. Bernard n and F. Comastr and L. P cc on and A. Vo p and G. Aston and M. Mazzo en . 2004. "Introduc ng the a Repubb ca corpus: A arge, annotated, TEI(XML)-comp ant corpus of newspaper Ita an" Proceed ngs of LREC 2004 1771-1774. ELDA. L sbon. AA.VV. 2003. "La Cartograf a per contro o e a gest one de terr tor o" Att de Convegno ASITA Centro Stud Avanzat Lamez a Terme. Cosenza. H-J. Lee and D.S. Ha. 2003. "Frequency doma n approach for CMOS u tra-w deband rad os" Proceed ngs of the 2003 IEEE Computer Soc ety Annua Sympos um on VLSI (ISVLSI 03), 236-237. Tampa, F or da. C. Cerrett . 2003. "La rappresentaz one cartograf ca presc ent f ca de estremo Nord europeo" G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno 29-36. V. De Capr o and P. Gua t erott . Vecch are Ed tore. Manz ana. L. De Anna. 2003. "Due seco d conoscenza de a F n and a n Ita a" G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno 19-20. V. De Capr o and P. Gua t erott . Vecch are Ed tore. Manz ana. V. De Capr o. 2003. "Acerb , a F n and a e Austr a Fe x" G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno 7-18. Vecch are Ed tore. Manz ana. F. Grazz n . 2003. "Per una conoscenza agg ornata d Francesco Negr e de V agg o settentr ona e" G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno 81-100. V. De Capr o and P. Gua t erott . Vecch are Ed tore. Manz ana. L. L ndgren. 2003. "R f ess on su a natura nord ca ne d ar d v agg o d G useppe Acerb " G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno 109-119. V. De Capr o and P. Gua t erott . Vecch are Ed tore. Manz ana. P. Lo ka a. 2003. "G useppe Acerb e fo k ore f n andese" G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno 121-122. V. De Capr o and P. Gua t erott . Vecch are Ed tore. Manz ana. R. Laroy and G. Morth er and R. Baets. 2002. "New w de y tunab e aser concepts for future te ecommun cat on networks" Proceed ngs of 3rd FTW Sympos um Gent, Be g um. C.-C. L and S.-W. Kau and W.-S. Hwang. 2002. "A CSMA/CP MAC protoco s for IP over WDM metropo tan area r ng networks" Proceed ngs of the 8thIEEE Internat ona Conference on Commun cat on Systems (ICCS 2002) 1212-1216. H. Mü er and F. Ba and S. Gonza ve and A. Gu rao and F. V nc dos Santos. 2002. "TAGnet a tw sted-pa r protoco for event-coherent DMA transfers n tr gger farms" Proceed ngs of the 8th Workshop on E ectron cs for LHC Exper ments Co mar, France. D. Bour gau t. 2002. "Ana yse d str but onne e étendue" Actes de a IXème conférence annue e sur e tra tement automat que des angues, 24-27 u n, Nancy F. Zanett n. 2002. "Corpora for trans at on pract ce" E a Yuste-Rodr go (ed.) Language Resources for Trans at on Work and Research, LREC 2002 Workshop Proceed ngs, Las Pa mas de Gran Canar a, 10-14. T.A. A spaugh and A.I. Antón. 2001. "Scenar o networks: a case study of the enhanced messag ng system" Proceed ngs of the Seventh Internat ona Workshop on Requ rements Eng neer ng: Foundat on for Software Qua ty (REFSQ 01) Inter aken. Sw tzer and. T. Hudson and M.C. We g e and K. Jeffay and R. M. Tay or II. 2001. "Exper ments n best-effort mu t med a network ng for a d str buted v rtua env ronment" Proceed ngs of the ACM / SPIE Mu t med a Comput ng and Network ng 2001 San José. T. Lang and D. F orean . 2001. "The Impact of de ayed acknow edgments on TCP performance over sate te nks" Proceed ngs of the f rst workshop on W re ess mob e nternet (WMI 2001) 56-61. Rome. R. Prabagaran and J. B. Evans. 2001. "Exper ences w th C ass of Serv ce (CoS) Trans at ons n IP/MPLS Networks" Proceed ngs of the 26th Annua IEEE Conference on Loca Computer Networks (LCN 2001), Wash ngton D.. K. Macdona d. 2001. "Improv ng automat c a gnment for trans at on memory creat on" Trans at ng and the Computer 23 ASLIB Conference Proceed ngs ASLIB. London. S. Carro . 2000. "Introduc ng the TRADOS Workf ow Deve opment" Trans at ng and the computer 22. As b proceed ngs E. Mack ov tch. 2000. "Two Types of Trans at on Memory" Trans at ng and the Computer 22. As b proceed ngs G. Mca ester. 2000. "The eva uat on of trans at on nto a fore gn anguage" Deve op ng a Trans at on Competence 229-241. C. Schäffner and B. Adab. Ben am ns. Amsterdam. E. Mack ov tch. 2000. "Two types of trans at on memory" Trans at ng and the computer 22. As b proceed ngs As b. London. R. Mambe and C. Acerb . 2000. " Istruz one per uso : uno de requ s t p ù mportant per a manutenz one d mp ant e macch ne" Att convegn sem nar vo ume 1. Re az on de g orn 13 e 14 settembre 2000 163-167. Nuovo Stud o Tecna. Roma. AA.VV. 2000. "Trans at ng and the computer 22" Papers from the As b conference As b. London. F. Zanett n. 2000. "Test e ettron c e traduz one: Or zzont e r sorse per a traduz one n rete" La traduz one mu t med a e: Qua e traduz one per qua e testo? Att de convegno nternaz ona e R.M. Bo ett er Bos ne . CLUEB. Bo ogna. I. Brus c and V. Hass er and W. Lugmayr. 2000. "Dep oyment of mob e agents n the mob e te ephone network management" Proceed ngs of the 33rd Annua Hawa Internat ona Conference on System Sc ences (HICSS-33), 9 pp. IEEE Computer Soc ety. Mau , Hawa . N. Kawaguch and Y. Inagak . 2000. "Ad-hoc on-demand commun cat on system based on mob e agents" Proceed ngs of 3rd Internat ona Sympos um on W re ess Persona Mu t med a Commun cat ons (WPMC2000) 1061—1066. S.J. Ross and J. L. H and M.Y. Chen and A.D. Joseph and D.E. Cu er and E.A. Brewer. 2000. "A composab e framework for secure mu t -moda access to nternet serv ces from post-PC dev ces" Proceed ngs of the Th rd IEEE Workshop on Mob e Comput ng Systems and and App cat ons 171-182. Los A am tos. B. Ma a. 2000. "Mak ng corpora: a earn ng process" I corpora ne a d datt ca de a traduz one. Att de Sem nar o d Stud Internaz ona e Bert noro 14-15 novembre 1997 S. Bernard n and F. Zanett n. CLUEB. Bo ogna. F. Zanett n. 2000. "Test e ettron c e traduz one: Or zzont e r sorse per a traduz one n rete" La traduz one mu t med a e: Qua e traduz one per qua e testo? Att de convegno nternaz ona e R.M. Bo ett er Bos ne . CLUEB. Bo ogna. E. Mack ov tch. 2000. "Two types of trans at on memory" Trans at ng and the computer 22. As b proceed ngs As b. London. R. Mambe and C. Acerb . 2000. " Istruz one per uso : uno de requ s t p ù mportant per a manutenz one d mp ant e macch ne" D rez one Sc ent f ca L one o Negr Att convegn sem nar vo ume 1. Re az on de g orn 13 e 14 settembre 2000 163-167. Nuovo Stud o Tecna. Roma. M.T. Cabré and M. Lorente. 1999. "Stratég es de p acement de a term no og e dans a format on des spéc a stes" Actes de a conférence dans e doma ne de a term no og e en Europe Par s, Pa a s des congrès. H. E se e and A. Le Meur. 1999. "Format on à a représentat on forme e et à a gest on des arbres not onne s en term no og e: méthodes et nouveaux out s norma sés" Actes de a conférence dans e doma ne de a term no og e en Europe Pa a s. Par s. J. Carter-S gg ow. 1999. "The Internet and the s ng e trans ator" Trans at ng and the computer 21, proceed ngs of the twenty-f rst nternat ona conference on trans at ng and the computer, London, 10-11 November 1999 M.T. Cabré. 1999. "La norma zac ón de a term no ogía en e proceso de norma zac ón de una engua," Po t cas ngüíst cas para Amér ca Lat na, Actas de Congreso Internac ona Un vers dad de Buenos A res.. S. Sk a r. 1999. "Mu t ngua Component Management: Trends and Imp cat ons for Trans at on" Trans at ng and the computer 21. Proceed ngs of the Twenty-f rst Internat ona Conference on Trans at ng and the Computer As b. London. J. Carter-S gg ow. 1999. "The Internet and the s ng e trans ator" Trans at ng and the computer 21, proceed ngs of the twenty-f rst nternat ona conference on trans at ng and the computer, London, 10-11 November 1999 B. C o a and F. Mayer. 1999. "Traduz one Ass st ta" Att de sem nar o term no og a e traduz one ass st ta, 26 e 27 febbra o 1999. CD-Rom 1-14. AITI Sez one Veneto Trent no-A to Ad ge. M. Z ef e. 1999. "B dsch rm oder Pap er – Determ nanten der Lese e stung m Med enverg e ch" Zukunft gesta ten. Ber cht über den 41. Kongreß der Deutschen Gese schaft für Psycho og e W. Hacker and M. R nck. Pabstver ag. Lenger ch. K. Ahmad. 1999. "Spec a st texts and the r Qu rks" Term no ogy n Advanced M crocomputer App cat ons (TAMA 98), Proceed ngs of the 4th TermNet Sympos um: Too s for Mu t ngua Commun cat on TermNet.. V enna. A.D. A der and R.A. Corrad n and A.K. Me by and K.D. Schm tz and S.E. Wr ght. 1999. "Future deve opments n ISO 12200" Term no ogy n Advanced M crocomputer App cat ons (TAMA 98): Proceed ngs of the 4rd TermNet Sympos um: Too s for Mu t ngua Commun cat ons TermNet. V enna. J. Schütz. 1998. "Mu t ngua Human Language Techno ogy n Automot ve Documentat on Workf ows" Trans at ng and the computer 20. As b proceed ngs I. G rard and D. Gauth er and J. P. Mart not. 1998. "Évo ut on démograph que des popu at ons de bouquet n de A pes (Capra bex bex) présentes dans e Parc Nat ona de a Vano se ou ré ntrodu tes à part r de ce u -c " Actes du XIII Congrès de Un on Internat ona e des B o og stes du G b er 417-431. P. Havet and E. Taran and J. C. Brethos. Off ce Nat ona de a Chasse. Par s. Dawn Murphy and Jane Mason and Stuart Sk a r. 1998. "Improv ng trans at on at the source" Trans at ng and the Computer 20, As b proceed ngs, London D. Senez. 1998. "Post-ed t ng serv ce for mach ne trans at on users at the European Comm ss on" Trans at ng and the computer 20. As b proceed ngs D. Theo og t s. 1998. "Language Too s at the Ec Trans at on Serv ce: The Theory and the Pract ce" Trans at ng and the Computer 20. As b proceed ngs AA.VV. 1998. "Trans at ng and the computer 20" Papers from the As b conference As b. London. G.C. Po yzos and G. Xy omenos. 1998. "Enhanc ng w re ess nternet nks for mu t med a serv ces" Proceed ngs of the 5th Internat ona Workshop on Mob e Mu t med a Commun cat ons (MoMuC 98), 379-384. L. D m trova and T. Er avec and N. Ide and H. J.Kaa ep and V. Petkev c and D.Tuf s. 1998. "Mu text-East: para e and comparab e corpora and ex cons for s x centra and Eastern European anguages" Proceed ngs of the 36th Annua Meet ng of the Assoc at on for Computat ona L ngu st cs (ACL) and 17th Internat ona Conference on Computat ona L ngu st cs (COLING 98) I. Jones. 1998. "Manag ng a trans at on serv ce to max m se qua ty and eff c ency" Trans at ng and the computer 20. As b proceed ngs 1-11. As b. London. C. Cecch n . 1998. "E Trovador-I Trovatore. Percorso contrappunt st co d note do ent e bur esche, n Scr ttura e R scr ttura" Att de convegno d Roma 287-295. Bu zon . V. Tet . 1998. "Terr tor o e dent tà cu tura e" Att de convegno d stud Cuc na g oba e e cuc na de terr tor o. For mpopo , 28 g ugno 1998 R.M. Vassa o. 1997. "Traduct on ou adaptat on" Mythes, Traduct on et créat on, a ecture de eunesse en Europe Centre Georges Pomp dou. Fo co Port nar . 1997. "Artus etterato" Att de convegno d stud Pe egr no Artus e a soc età de suo tempo Centro Stampa. For ì-Cesena. R. Temmermann. 1997. "The process of (neo-) ex ca zat on: the case of the fe sc ences" Term no og e et nterd sc p nar té. Actes du co oque organ sé en avr 1996 par e Centre de Term no og e de Bruxe es (Inst tut L bre Mar e Haps) et Assoc at on européenne des professeurs de Langues V vantes (AEPLV) C. de Schaetzen. Louva n- a-Neuve. A. M. Monterde Rey. 1997. "La traducc ón de textos c entíf cos – técn cos : term no ogía y documentac ón" Actas de as 1ª Jornadas de Jóvenes Traductores Un vers dad de Las Pa mas de Gran Canar a. G anfranco Bo ognes , (1997). Artus a un seco o da a “Sc enza”?. Un mode o ancora attua e Att de convegno d stud Pe egr no Artus e a soc età de suo tempo. For mpopo , 28 g ugno 1997.. 1997. "Artus a un seco o da a “Sc enza”. Un mode o ancora attua e?" Att de convegno d stud Pe egr no Artus e a soc età de suo tempo. For mpopo , 28 g ugno 1997. P ero Me d n . 1997. "La “cuc na de nonno”, ovvero: Artus nventore de a trad z one" Att de convegno d stud Pe egr no Artus e a soc età de suo tempo. For mpopo , 28 g ugno 1997 E. O. Ar on a. 1997. "Aspectos metodo óg cos de ámb to c entíf co, técn co y tecn coc entíf co desde una perspect va nterd sc p nar ( ngüíst ca, c entíf ca y traducto óg ca)" Estud os sobre traducc ón e nterpretac ón: actas de as 2 Jornadas nternac ona es de traducc ón e nterpretac ón de a Un vers dad de Ma aga Un vers dad de Ma aga. Ma aga. M.T. Cabré and R. Estopà and J. Fre xa and M. Lorente and E. So é and C. Tebé. 1997. "La programac ó de term no og a en e s estud s de Traducc ó Interpretac ó" Les beso ns term no og ques en Europe face à a soc été de nformat on, Actes des IV Journées nternat ona es de Term no og e Barce one. A. R vas Yanes. 1997. "Casos práct cos en a traducc ón de textos técn cos de Ita ano a Españo " Estud os sobre traducc ón e nterpretac ón: actas de as 2. Jornadas nternac ona es de traducc ón e nterpretac ón de a Un vers dad de Ma aga I. Fr ed bacher and M. Fr ed bacher. 1997. "The potent a of doma n- spec f c target- anguage corpora for the trans ator s workbench" Proceed ngs of the Internat ona Conference on Corpus Use and Learn ng to trans ate, 14-15 Nov. 1997, Bert noro , Ita y O. Neary. 1997. "Automate, em grate or evaporate! Core and trans at on automat on" Trans at ng and the computer 18. As b proceed ngs 1-4. As b. London. P. Drou n. 1997. "Equ pe de Recherche en Syntaxe et Sémant que n TIA- 97" Actes des Deux èmes rencontres term no og e et nte gence art f c e e Un vers té Tou ouse- e M ra : Tou ouse. A. MANTOVANI. 1997. "Recupero d r f ut contenent so vent c orurat come combust b e n forn d cemento: va utaz on econom che ed mpatto amb enta e" AITA, ATI. R ut zzaz one Term ca de R f ut . Att de ConvegnoA bano Terme, 15-16 magg o AA.VV. 1997. "Trans at ng and the computer 19" Papers from the As b conference As b. London. T. McDermott and P. Ryan and M. Shand and D. Ske ern and T. Perc va and N. Weste. 1997. "A w re ess LAN demodu ator n a Pamette: des gn and exper ence" Proceed ngs of the 5th Annua IEEE Sympos um on FPGAs for Custom Comput ng Mach nes Napa Va ey. M. Sh es nger. 1997. "Qua ty n S mu taneous Interpret ng" Conference Interpret ng :current trends n research. Proceed ngs of the Internat ona conference on nterpret ng: What do we know and how? (Turku august 25-27 ,1994) 123-131. Y. Gamb er and D. G e and C. Tay or. John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. C. T us. 1997. "Understand ng for nterpret ng, Interpret ng for Understand ng" Conference Interpret ng :current trends n research. Proceed ngs of the Internat ona conference on nterpret ng: What do we know and how? (Turku august 25-27, 1994) 29-48. Y. Gamb er and D. G e and C. Tay or. John Ben am ns Pub sh ng Company. Amsterdam/Ph ade ph a. I. Fr ed bacher and M. Fr ed bacher. 1997. "The potent a of doma n- spec f c target anguage corpora for the trans ator s workbench" Proceed ngs of the Internat ona Conference on Corpus Use and Learn ng to trans ate Bert noro. O. Neary. 1997. "Automate, em grate or evaporate! Core and trans at on automat on" Trans at ng and the computer 18. As b proceed ngs 1-4. As b. London. A. Capatt . 1997. "R cette e Rota e" Att de convegno d stud Pe egr no Artus e a soc età de suo tempo. For mpopo , 28 g ugno 1997 G.Acerb . 1997. "Le due sce te po t che d G useppe Acerb " G useppe Acerb tra c ass c smo e restauraz one. Att de Convegno 31.5-2.6.1996 Se , F n and a 11-17. L. De Anna and L. L ndgren and H. Peso. Un vers tà d Turku. Turku. F. Arato. 1997. "Acerb e a etteratura europea: da taccu n d v agg o a a B b oteca" G useppe Acerb tra c ass c smo e restauraz one. Att de Convegno 31.5-2.6.1996 Se , F n and a 39-40. L. De Anna and L. L ndgren and H. Peso. Un vers tà d Turku. Turku. L. De Anna. 1997. "G useppe Acerb n F n and a. Un b anc o stor co-b b ograf co" G useppe Acerb tra c ass c smo e restauraz one. Att de Convegno 31.5-2.6.1996 Se , F n and a 55. L. De Anna and L. L ndgren and H. Peso. Un vers tà d Turku. Turku. P. Le mu. 1997. "Acerb , Europa d Mezzo e a sauna" G useppe Acerb tra c ass c smo e restauraz one. Att de Convegno 31.5-2.6.1996 Se , F n and a 169-181. L. De Anna and L. L ndgren and H. Peso. Un vers tà d Turku. Turku. C. W s Murena. 1997. "G useppe Acerb e modo d rappresentare a poes a popo are – canto n due" G useppe Acerb tra c ass c smo e restauraz one. Att de Convegno 31.5-2.6.1996 Se , F n and a 135-146. L. De Anna and L. L ndgren and H. Peso. Un vers tà d Turku. Turku. G. Adamo. 1996. "A cune osservaz on su a term no og a de nformat ca" Réf ex ons méthodo og ques sur e trava en term no og e et en term not que dans es angues at nes J. B ancou. 1996. "Faune sauvage et zoonoses: rég ementat on nternat ona es" Att de Convegno Naz ona e “Ecopato og a de a Fauna se vat ca”. Supp emento a e R cerche d B o og a de a Se vagg na 273-287. M. Spagnes and V. Gubert and M. A. De Marco. J. M cha et and A. Lo son and J. M.Ga ard. 1996. "Va eur des cr tères b ométr ques externes pour e rô e de hab tat dans e déve oppement b ométr ques du bouquet n des A pes (Capra bex)" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 1-8. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. AA.VV. 1996. "D str buz one e cons stenza de e popo az on d stambecco (Capra bex) ne terr tor o de a Reg one Va e D Aosta" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 39-42. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. B. Bassano and G.Gobb and V. Perac no. 1996. "Va utaz one a d stanza deg ncrement pondera d stambecco (Capra . bex, L)" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 9-12. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. R. B onda. 1996. "Re az one su o status de o stambecco (Capra bex, L.) ne parch natura de A pe Veg a e Devero. A p centro-occ denta ta ane" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 35-38. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. G. Co a. 1996. "Osservaz on c n che e ana s de comportamento d ungu at a p n " Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 19-21. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. F. De Luca. 1996. "La co on a d stambecco (Capra bex, L nneus, 1758) de a catena de Monte Pramagg ore, Fr u -Venez a-G u a" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 23-38. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. P. Ferrar s. 1996. "Lo stambecco de Monte Rosa" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 45-47. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. P. Ferrar s. 1996. "Re az one su o status de o stambecco de Monte Rosa, ne comune d A agna Va ses a" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 43-44. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. P. Lanfranch and P. G. Meneguz. 1996. "Cattura e trasfer mento d rum nant se vat c e re at ve prob emat che san tar e: rassegna b b ograf ca su a s tuaz one ta ana (1970-1994)" Att de Convegno Naz ona e “Ecopato og a de a Fauna se vat ca”. Supp emento a e R cerche d B o og a de a Se vagg na 391-396. M. Spagnes and V. Gubert and M. A. De Marco. M.T. Manfred et a .. 1996. "D ffus one de parass t smo broncopo monare ne o Stambecco (Capra . bex) de P z A br s" Att de Convegno Naz ona e “Ecopato og a de a Fauna se vat ca”. Supp emento a e R cerche d B o og a de a Se vagg na 24: 97-103. M. Spagnes and V. Gubert and M. A. De Marco. S. Mayr. 1996. "Agg ornament su e co on e d stambecco present ne e foreste deman a reg ona "Va Mas no" e "Gardesana occ denta e" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 4: 27-34. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. V. Perac no. 1996. "Ana s de a d eta de o stambecco n base a esame de res du feca : approcc o metodo og co" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 4: 13-17. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. M. Dardano. 1996. "I nguagg sc ent f c ne ta ano d ogg " La term no og a tecn ca e sc ent f ca. Attua tà e prospett ve 11-20. M n stero de Un vers tà e de a R cerca Sc ent f ca e Tecno og ca (MURST). Roma. AA.VV. 1996. "Trans at ng and the computer 18" Papers from the As b conference As b. London. A. Edman and B. Rudberg. 1996. "10 Gb t/s throughput te ecommun cat on c rcu ts n CMOS" Proceed ngs of the 22nd European So d-State C rcu ts Conference (ESSCIRC 96), 288-291. Neuchate . Sw tzer and. E. Morgensen. 1996. "New term no ogy and the ro e of the trans ator" Proceed ngs of the 37th annua conference of the Amer can Trans ators Assoc at on, October 30 – November 3, 1996 321-325. M. Jérôme-O Keeffe. ATA. A exandr a. M. Heyn. 1996. "Integrat ng mach ne trans at on nto trans at on memory systems" EAMT Mach ne Trans at on workshop TKE 96, V enna, Austr a, 29-30 August 1996. Proceed ngs 111-123. EAMT Secretar at. G nevra. P. Sandr n . 1996. "Neue Entw ck ungen n der rechnergestützten Term no og everwa tung" Term no og e für e n v e sprach ges Europa. Proceed ngs zum DTT-Sympos um. Kö n 11.-12. Apr 1996 85100. R. Arntz and F. Mayer and U. Re sen. G. Adamo. 1996. "A cune osservaz on su a term no og a de nformat ca" Réf ex ons méthodo og ques sur e trava en term no og e et en term not que dans e angues at nes Un vers tà Soph aAnt po s. N zza. C. Tay or. 1996. "L nguagg settor a e nuov "t p " d testo" Tradurre nguagg settor a : att de sem nar o d ang st ca: ne amb to de progetto strateg co CNR I prob em de a traduz one ne Ita a de Europa: Un vers tà deg stud d Tor no, Faco tà d sc enze po t che 27-28 magg o 1993 L brer a Cort na. Tor no. B. Ba a . 1995. "Term no ogy and trans at on: a method for research ng spec a st vocabu ary" ITI Conference & Proceed ngs: Keep ng the customer sat sf ed 84-96. P. Mayorcas and G. Dennet. Inst tute of Trans at on and Interpret ng. London. H. GOTTLIEB. 1995. "Theory nto pract ce: des gn ng a symb ot c course n subt t ng" Att de "Convegno nternaz ona e Traduz one mu t med a e per c nema, a te ev s one e a scena For ì. S. FACCHETTI and L. MUSMECI. 1995. "Introduz on " L ncener mento de R f ut . Att de Convegno naz ona e, Bo ogna, 16-17 marzo 1995 33-35. L. MORSELLI and G. VIVIANO. Magg o Ed tore. Rmn. B. Ba a . 1995. "Term no ogy and trans at on: A method for research ng spec a st vocabu ary" Keep ng the Customer Sat sf ed Mayorcas and Dennet. ITI Conference. Ed nburgh. AA.VV. 1995. "L ngue spec a e nterferenza" Att de Convegno Sem nar a e R. Bomb . I Ca amo. Roma. E. E. Johnson. 1995. "HF rad o n the nternat ona nformat on nfrastructure" Proceed ngs of the Nord c Shortwave Rad o Conference (HF95) Sweden: Fårö. M. De Sant and G. No a and L. Mas n and A. Pomett and M. Monn and L. Ner and A. Serra no and L. Gozzo and A. Caruso and S. Mancuso. 1995. "I ruo o de ecograf a ne e nfez on congen te de feto" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 1018-1020. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. De S mone. 1995. "Ecocard ograf a feta e ne a d agnos e trattamento de e card opat e congen te" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 235238. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. Fadda and L. F or and E. Cocco one and M.E. Gh and P.I. Pa a. 1995. "Ve oc metr a dopp er ed es t per nata : nostra esper enza ne r tardo d cresc ta ntrauter no" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 156-159. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. Forme and D. Domen con and G. San . 1995. "I contro o ambu ator a e de e grav danze ad a to r sch o" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 1058-1061. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G.G. Garzett and A. C avatt n and G. C ott and A. Tur . 1995. "R va utaz one de a fetoscop a con sonda f ess b e a f bre ott che da 3-5 mm" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 1061-1063. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. M. L berat and P. Zanno and C. Ce entano and F. Frondare and S. Perr no and U. Be at . 1995. "Screen ng prenata e de a s ndrome d Down: va utaz one de d ametro transcerebe are" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 947-949. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. M. L berat and P. Zanno and F. Frondaro and S. Perr no and C. Ce entano and U. Be at . 1995. "Comb naz one d markers s er c matern e b ometr c feta ne o screen ng per a s ndrome d Down" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 950-953. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. Marz a e and A. Fe c and M.R. Toccace B as and M. Ba d . 1995. "Nostra esper enza con Tr test" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 953-956. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. L. Mas n and G. No a and M. De Sant s and G. Masc u o and N. O va and A. De f no. 1995. "Management prenata e ed es t postnata n 68 fet con sp na b f da" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 955-958. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. L. Mas n and G. No a and M. De Sant s and N. O va and A. De f no and I. Montenora and L. Perre and S. Mancuso. 1995. "D fett de a parete addom na e: r ev prenata , management ed es t postnata " Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 959-961. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. L. Mas n and G. No a and M. De Sant s and N. O va and O. Ranno and P. Va ent n and A. De f no and I. Montenora and A. Caruso and S. Mancuso. 1995. "Contro o prenata e e prevenz one de a toxop asmos congen ta n 251 grav de a r sch o" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 1021-1024. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. P. Mastro acovo. 1995. "Tr -Test. Note ep dem o og che ntrodutt ve" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 430-435. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. Ner and F. Lonardo and F. Guerr er and G. Scarano. 1995. "Tr -test – amn ocentes : genet sta" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 448451. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. No a. 1995. "Terap a de so mmun zzaz one Rh" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 238-244. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. No a and L. Mas n and M. De Sant s and A. Pomett and M.P. D L eto and D. Romano and L. Ner . 1995. "La terap a feta e ntegrata ne a med c na per nata e" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 1070-1073. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. P u. 1995. "Ecograf a Dopp er de cuore e de compart mento venoso feta e" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 766-769. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. G. R zzo and A. P etropo and A. Cappon and D. Marcon and P. Zenobb and D. Ardu n and C. Roman n . 1995. "D agnos e terap a de e nfez on feta " Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 230-234. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. P.L. Ventur n and G. Campane a and F.P. P nto and C. Arman no. 1995. "Bas teor che de o screen ng b och m co de a s ndrome d Down (Tr test)" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 436-442. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. AA.VV. 1995. "La ngua de d r tto: d ff co tà tradutt ve. App caz on d datt che" Att de pr mo Convegno nternaz ona e L. Schena. CISU. M ano. P. Fung. 1995. "A pattern match ng method for f nd ng noun and proper noun trans at ons from no sy para e corpora" Proceed ngs of the 33rd Annua Conference of the Assoc at on for Computat ona L ngu st cs 236-243. Boston, MA. A. M. McEnery and M. P. Oakes. 1995. "Sentence and word a gnment n the CRATER pro ect: methods and assessment" Proceed ngs of the EACL-SIGDAT Workshop “From texts to tags: Issues n mu t ngua anguage ana ys s”. Dub n, Ire and 77-86. E.A. Karka ets s and C.D. Spyropou os and G. Vouros. 1995. "The Use of Term no og ca Know edge Bases n Software Loca zat on" Mach ne Trans at on and the Lex con, Th rd Internat ona EAMT Workshop He de berg, Germany, Apr 1993, Proceed ngs 175-188. P. Steffens. Spr nger-Ver ag. Ber n He de berg. K. Ahmad and P.R. Ho mes-H gg ns. 1995. "System Qu rk: A un f ed approach to text and term no ogy" Term no ogy n Advanced M crocomputer App cat ons: Proc. of the 3rd TermNet Sympos um; Recent Advances and User Reports. TermNet. V enna. L. B n and J. Bonard and J. M cha et. 1994. "La popu at on du bouquet n des A pes du Mass f de Be edonne-Sept-Laux: d x ans dé à!" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 63-71. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. J. P. Cho sy. 1994. "Ré ntroduct on de bouquet ns Capra Sp.: cond t on de réuss te, cho x des mass fs, ense gnements. L exemp e du Vercors" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 15-33.. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. J. P. Crampe and E. Crégut-Bonnoure. 1994. "Le Mass f des Pyrénées, hab tat nature du bouquet n bér que (Capra pyrenaïca, Sch nz, 1838 ). Evo ut on temporo-spat a e de espèce de a préh sto re à nos ours" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 39-48. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. Gauth er, D. et a . 1994. "L organ sat on des ré ntroduct ons de bouquet n en France. La Charte du Bouquet n" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 1-14. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. J. S gaud and J. Perr er and E. L. Tron. 1994. "La ré ntroduct on du bouquet n des A pes dans e Parc Nat ona des Ecr ns" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 73-76. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. B. Bassano and V. Perac no. 1994. "Effett de a dens tà su a struttura d popo az one d stambecco (Capra bex bex, L.) de Parco Naz ona e de Gran Parad so" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 35-38. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. E. Bosca n and P. Nastas o. 1994. "I progetto d re ntroduz one de o stambecco ne a foresta deman a e reg ona e "Gardesana occ denta e"" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 95-99. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. P. Ferrar s. 1994. "Re az one su o status de e co on e d stambecco ne comune d A agna Va ses a" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 83-93. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. R. Janave . 1994. "La co on a d stambecco (Capra bex bex) de Oas de Barant, A ta Va Pe ce (TO)" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 77-78. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. V. Perac no and B. Bassano. 1994. "Va utaz one d done tà de terr tor de Parco natura e de Ors era-Rocc avré a f n de a re ntroduz one de o stambecco (Capra bex bex, L.)" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 1: 49-61. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. A. R cc . 1994. "Re az one su o status de e co on e d stambecco ne Parco Naz ona e de o Ste v o" Spec a e IBEX, Att de ncontro de Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 1: 79-81. V. Perac no and B. Bassano and C. Mann. R.R.K. Hartmann. 1994. "The use of para e text corpora n the generat on of trans at on equ va ents for b ngua ex cography" Eura ex 1994 Proceed ngs, Amsterdam 291-297. P. Bone and A. Co tr and D. Franch n and M. Longh and G. Ugo ott and G. P ante and D. Grame n and A. Mer a d and E. Vadora. 1994. "Screen ng de a S ndrome d Down e de d fett de tubo neura e med ante dosagg o s er co d AFP, UE3 ed HCG: dat pre m nar " Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 241-245. Monduzz Ed tore. Bo ogna. D. Caserta and M. Ba d and G. Carta and G. Mascarett and M. Moscar n . 1994. "Tr test: app caz on c n che" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 452-454. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. B. C nque and A. Lanzone and P. R ccard and S. Mancuso and A.G. Spagno o. 1994. "Istanze et che ne nd caz one a uso de Tr test ne a d agnost ca prenata e" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 D. Corea and S. Canepa and G. Curto and P. Torano. 1994. "Screen ng ecograf co pre e neonata e de e card opat e congen te" Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 255-260. Monduzz Ed tore. Bo ogna. N. Cotrozz and G. Nocera and P. I ard and C. Bombe and C. Ser o and M.M. Bramb a and D. Cov e o. 1994. "D ec ann d esper enza ne a d agnos cromosom ca prenata e ne secondo tr mestre d grav danza" Att de a Soc età Ita ana d G neco og a e Ostetr c a, Congresso d Roma, 11-14 Magg o 1994 1352-1355. Soc età Ed tr ce Un verso. Roma. D. Cov e o and G. Nocera and F. Grame n and P. I ard and A. Oneda and C. Ser o. 1994. "D agnos cromosom ca ne pr mo e secondo tr mestre d grav danza: va utaz one para e a e retrospett va" Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 261-265. Monduzz Ed tore. Bo ogna. G.F. Cutugno and A.C. Scap ne . 1994. "A fafetoprote na s er ca materna bassa e amn ocentes precoce: a cune cons deraz on " Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 251-253. Monduzz Ed tore. Bo ogna. G. Fadda and S. M a and E. Cocco one and M.E. Gh and P.I. Pa a. 1994. "Ind caz on , contro nd caz on e r sch attua de amn ocentes precoce" Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 237-240. Monduzz Ed tore. Bo ogna. A. G ordano and I. Carto ar and B. Topp ano and F. D an . 1994. "Contro o prenata e e moda tà de parto ne e grav danze mu t feta " Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 519522. Monduzz Ed tore. Bo ogna. G. Nocera and M.G. T b ett and L. Doned and E. Sa a and L. Da prà. 1994. "Ut zzo de a br daz one n s tu n f uorescenza (FISH) n d agnos prenata e" Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 279-284. Monduzz Ed tore. Bo ogna. G. No a and M. De Sant s and A. Pomett and M.P. D L eto and E. Ardu n and M. Monn and S. Stort and A. Caruso. 1994. "La terap a feta e nvas va" Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 267-271. Monduzz Ed tore. Bo ogna. S. Sus n and F. Str g n and P. Capr e o and N. Cappe and A. Puccett and G. Lenc on and V. Facch n . 1994. "Stud o prospett co su uso comb nato de età materna e de o screen ng b och m co per rego are accesso a amn ocentes " Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 345-348. Monduzz Ed tore. Bo ogna. R. Zan n and M. Tarant n and S. Zag o and C. Gro and V. Cerr and C. Po o and C. Rugger and C. Iacobe o and R. G ane o. 1994. "Impatto de età materna su a performance de o screen ng comb nato de a S ndrome d Down" Med c na Feta e XVIII R un one, Parma 9-10 D cembre 1993 247-249. Monduzz Ed tore. Bo ogna. P. Merten. 1994. "Entre e term no ogue et e traducteur: une h sto re de réseaux not onne s" Att de a F era Internaz ona e de a Traduz one II, Forum d For ì, 3-6 D cembre 1992 297-309. CLUEB. Bo ogna. I. Dagan and K. W. Church. 1994. "Term ght: dent fy ng and trans at ng techn ca term no ogy" Proceed ngs of the 4th Conference on App ed Natura Language Process ng (ANLP 94) 34-40. Un vers ty of Stuttgart. Germany. N. Ide and J. Véron s. 1994. "MULTEXT (Mu t ngua Text Too s and Corpora)" Proceed ngs of the Internat ona Conference on Computat ona L ngu st cs (COLING) 1994 588-592. Kyoto, Japan. S. Koko e. 1994. "Cogn t o Formarum and Agost no d Ducc o s re efs for the Chape of the P anets n the Temp o Ma astest ano" Quattrocento Adr at co. F fteenth century art of the Adr at c r m. Papers from a co oqu um he d at the V a Spe man, F orence 177-206. C. Dempsey. V a Spe man Co oqu a. Bo ogna. P.Isabe e and M. Dymetman and G. Foster and J-M. Jutras and E. Mack ov tch and F. Perrau t and X. Ren and M. S mard. 1993. "Trans at on ana ys s and trans at on automat on" Proceed ngs of the f fth nternat ona conference on theoret ca and methodo og ca ssues n Mach ne Trans at on 3-16. Kyoto, Japan. M. Merke . 1993. "When and why shou d trans at ons be reused?" Papers from the XIII VAAKKI sympos um 1993 139-149. Vaasa. J.B. Qu cheron. 1993. "L ord nateur dans a cab ne de nterprète, rêve ou réa té?" Actes du Congrès de a FIT Br ghton. K. W. Church and I. Dagan and W. A. Ga e and P. Fung and J. He fman and B. Sat sh. 1993. "A gn ng para e texts: do methods deve oped for Eng sh-French genera ze to As an anguages?" Proceed ngs of the Pac f c As a Conference on Forma and Computat ona L ngu st cs 1-12. Academ ca S n ca. Ta pe . I. Dagan and K. W. Church and W. A. Ga e. 1993. "Robust b ngua word a gnment for Mach ne-A ded trans at on" Proceed ngs of the workshop on very arge corpora: Academ c and Industr a Perspect ves 1-8. Co umbus. Oh o. J. Kup ec. 1993. "An a gor thm for f nd ng noun phrase correspondences n b ngua corpora" Proceed ngs of the 31st Annua Meet ng of the Assoc at on for Computat ona L ngu st cs 17-22. Co umbus, Oh o. P. Isabe e and M. Dymetman and G. Foster and J.M. Jutras and E. Mack ov tch and F. Perrau t and X. Ren and M. S mard. 1993. "Trans at on ana ys s and trans at on automat on" Proceed ngs of the f fth nternat ona conference on theoret ca and methodo og ca ssues n Mach ne Trans at on (TMI-93) 3-16. Kyoto, Japan. M. Merke . 1993. "When and why shou d trans at ons be reused?" Papers from the XIII VAAKKI sympos um 1993 139-149. Vaasa. E. N da. 1993. "A framework for the ana ys s and eva uat on of theor es of trans at on" Contemporary trans at on theor es Rout edge: London/ New York. K. Ahmad and H. Fu ford. 1993. "term no ogy of nterd sc p nary f e ds: a new perspect ve" term no ogy work n sub ect f e ds, proceed ngs of the 3rd Infoterm Sympos um, V enna, 12-14 November 1991 M. Krommer-Benz and A. Manu. TermNet. V enna. AA.VV. 1993. "I tur smo med terraneo come r sorsa e come r sch o - strateg e d comun caz one." Att de convegno Roma 1-3 marzo 1993 E. Noc fora. Ed z on SEAM. Roma. C. Nord. 1992. "Text ana ys s n trans at on tra n ng" Teach ng trans at on and nterpret ng. tra n ng, ta ente and exper ence, Papers from the F rst Language Internat ona Conference (E s nore, Denmark, 31 magg o – 2 g ugno 1991) 39-48. C. Do erup and A. Loddegard. D. B ampa n. 1992. "Traduct on et écosystèmes term no og ques" Phraséo og e et term no og e en traduct on et en nterprétat on, actes du co oque nternat ona de Géneve, 2-4 octobre 1991, term no og e et traduct on 457-466. B. Bessé. G. Mca ester. 1992. "Teach ng trans at on nto a fore gn anguage - status, scope and a ms" Teach ng Trans at on and Interpret ng. Tra n ng, Ta ent, and Exper ence 291-298. C. Do erup and A. Loddegaard. John Ben am ns. Amsterdam. F. Deb and E. Sammouda. 1992. "Appar ement des phrases de textes b ngues" Proceed ngs of the 14th nternat ona conference on computat ona ngu st cs 156-165. Nantes, France. R. Kocourek. 1992. "Term no og ca Compar sons: Assess ng Synonym c Groups" Internat ona Conference on Term no og ca Sc ence and Term no ogy P ann ng n Commemorat on of E. Drezen (1892-1992) and Internat ona IITF- Workshop Theoret ca Issues of Term no ogy Sc ence: R ga, 17-19 August 1992; R ga, 19-21 August 1992 138-145. J.K. Draskau and H. P cht. TermNet. V enna. H. P cht. 1992. "On concept and concept representat on w th focus on non- ngu st c forms of representat on" Internat ona Conference on Term no og ca Sc ence and Term no ogy P ann ng n Commemorat on of E. Drezen (1892-1992) and Internat ona IITF- Workshop Theoret ca Issues of Term no ogy Sc ence: R ga, 17-19 August 1992; R ga, 19-21 August 1992 231-254. J.K. Draskau and H. P cht. TermNet. V enna. P. Isabe e. 1992. "B -textua a ds for trans ators" Proceed ngs of the e ght annua conference of the UW centre for the new OED and text research 1-15. Un vers ty of Water oo. Water oo. M. S mard and G.F. Foster and P. Isabe e. 1992. "Us ng cognates to a gn sentences n b ngua corpora" Proceed ngs of TMI-92 12-16. Montréa . W. U. Dress er. 1992. "The Text Pragmat cs of part c pant Ro es n Ora and Wr tten Trans at on" Att de a F era Internaz ona e de a Traduz one, II, Forum d For ì C ueb: Bo ogna. M. U rych. 1992. "Trans at on as crosscu tura commun cat on" Bo ogna conference organ zed by the Br t sh Counc Bas ngstoke, MacM an: Londra. N. BRUNETTI and C. DE CECCO. 1992. "Tendenze e nuov sv upp ne a termod struz one" ECOTEC- Mode Organ zzat v . Tecno og e per a D fesa de Amb ente. Att de Convegno, For ì, 25-28 settembre 1991 211-227. L. MORSELLI. Magg o . R m n . K. Ahmad and H. Fu ford and M. Rogers. 1992. "The e aborat on of spec a anguage terms: the ro e of contextua examp es, representat ve samp es and normat ve requ rements" Eura ex 92 proceed ngs 1.-2: papers subm tted to the 5thEura ex nternat ona congress on ex cography n Tampere, F n and 139-151. H. Tommo a et a . R.Cossu and R. Stegmann. 1992. "A ternat ve strateg che e tecno og che ne trattamento de a fraz one organ ca de r f ut so d urban " Att de Forum nternaz ona e "Recupero d r sorse da r f ut " (Teatro Mun c pa e Imo a, 21-24 Settembre 1992) CISA (Centro d Ingegner a San tar a e Amb enta e). Cag ar . M. Franke. 1992. "Sv uppo d prodott per a sa vaguard a amb enta e. R duz one de e font , compostagg o, r c c agg o" Att de Forum nternaz ona e "Recupero d r sorse da r f ut " (Teatro Mun c pa e Imo a, 21-24 Settembre 1992) CISA. Cag ar . P. Lechner. 1992. "Le tecno og e d compostagg o" Att de Forum nternaz ona e "Recupero d r sorse da r f ut " (Teatro Mun c pa e Imo a, 21-24 Settembre 1992) CISA (Centro d Ingegner a San tar a e Amb enta e). Cag ar . R. Stegmann. 1992. "Strateg e ne a gest one de r f ut " Att de Forum nternaz ona e "Recupero d r sorse da r f ut " (Teatro Mun c pa e Imo a, 21-24 Settembre 1992) CISA (Centro d Ingegner a San tar a e Amb enta e). Cag ar . D. Bachut and R. Gerber. 1992. "Traduct on et Term no og e: expér ence et perspect ves ndustr e es" L env ronnement traduct onne de an 2001: Journées sc ent f ques du réseau thémat que de recherche «Lex co og e, Term no og e, Traduct on», Mars 25-27 Apr 1991 139-148. Presses de Un vers té du Québec - Aupe f-Uref. Montréa . D. B ampa n and P. Petrussa and M. Van Campenhoudt. 1992. "A a recherche d écosystèmes term no og ques" L env ronnement traduct onne de an 2001: Journées sc ent f ques du réseau thémat que de recherche «Lex co og e, Term no og e, Traduct on», Mars 25-27 Apr 1991 273-281. Presses de Un vers té du Québec - Aupe f-Uref. Montréa . E. B anchon. 1992. "Compara son de og c e s ut sab es en term no og e" L env ronnement traduct onne de an 2001: Journées sc ent f ques du réseau thémat que de recherche "Lex co og e, Term no og e, Traduct on", Mars 25-27 Apr 1991 223-232. Presses de Un vers té du Québec - Aupe f-Uref. Montréa . E. Mack ov tch. 1992. "PTT-2: a deux ème vers on du poste de trava du traducteur du CCRIT" L env ronnement traduct onne de an 2001: Journées sc ent f ques du réseau thémat que de recherche Lex co og e, Term no og e, Traduct on, Mars 25-27 Apr 1991 171-182. Presses de Un vers té du Québec, Aupe f-Uref. Montréa . G. Otman. 1992. "Aspects de nformat sat on des act v tés term no og ques et traduct onne es" L env ronnement traduct onne de an 2001: Journées sc ent f ques du réseau thémat que de recherche "Lex co og e, Term no og e, Traduct on", Mars 25-27 Apr 1991 213-221. Presses de Un vers té du Québec. Montréa . É. Gauss er and J. M. Langé and F. Meun er. 1992. "Towards b ngua term no ogy" Proceed ngs of the ALLC/ACH Conference 121-124. Oxford. M. S mard and G. Foster and P. Isabe e. 1992. "Us ng cognates to a gn sentences n para e corpora" Fourth Internat ona Conference on Theoret ca and Methodo og ca Issues n Mach ne Trans at on: Emp r c st vs. Rat ona st Methods n MT TMI-92 12-16. Montréa , Canada. F. A. Smad a. 1992. "How to comp e a b ngua ex con automat ca y" Proceed ngs of the AAAI Workshop on Stat st ca y-Based NLP Techn ques. San Jose, CA 65-71. F. Deb and E. Sammouda. 1992. "Appar ement des phrases de textes b ngues" Proceed ngs of the 14th nternat ona conference on computat ona ngu st cs 156-165. Nantes, France. P. Isabe e. 1992. "B -textua a ds for trans ators" Proceed ngs of the e ght annua conference of the UW centre for the new OED and text research 1-15. Un vers ty of Water oo. Water oo. M. S mard and G.F. Foster and P. Isabe e. 1992. "Us ng cognates to a gn sentences n b ngua corpora" Proceed ngs of TMI-92 12-16. Montréa . M.T. Cabré. 1992. "Sobre a d vers dad y a term no ogía" Actas de III S mpos o Iberoamaer cano de Term no ogía. San M án de a Cogo a, 1992 363-377. CINDOC, Inst tut Un vers tar de L ngüíst ca Ap cada, Serve de L engua Cata ana de a Un vers tat de Barce ona. Barce ona. A. Assa and F. Gaud n and L. Guesp n. 1992. "Sémant que et term no og e: sens et contextes" Phraséo og e et term no og e en traduct on et en nterprétat on, Actes du co oque nternat ona de Genéve, 2-4 octobre 1991, term no og e et traduct on B. Bessé. A. Ferrar . 1991. "Normat va e eg s az one de e aree protette" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 351-368. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. G. Ferrar o. 1991. "P an f caz one de att v tà venator a e gest one de a fauna se vat ca" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 325-344. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. V. Perac no and B. Bassano. 1991. "R su tat d un programma d re ntroduz one e r popo amento n amb ente a p no" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 315-324. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. G. Terr er et a . 1991. "La ré ntroduct on du Bouquet n des A pes dans es Parcs du Mercantour, du Vercors et des Ecr ns: prem er b an" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 41-53. V. Perac no and B. Bassano. L. Tron and G. Terr er and P. Co omb n and E. Bret. 1991. "Dép acements de Bouquet ns des A pes au cours des 12 prem ers mo s après eur âcher dans e Parc des Ecr ns, du Mercantour et du Vercors" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 53-83. V. Perac no and B. Bassano. T. Ba bo. 1991. "Presuppost , s gn f cato e m t de ecopato og a ne attua e contesto terr tor a e e cu tura e ne nostro paese" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990. 13-25. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. G. Gand n . 1991. "Gest one genet ca e demograf ca de e p cco e popo az on " Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 67-72. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. M. G acomett . 1991. "D str buz one de o Stambecco su arco a p no: stato attua e de e conoscenze, metodo og e d perfez onamento" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 178: 6-9. V. Perac no and B. Bassano. E. Lodett . 1991. "Zoonos s vestr " Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 195-202. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. G. Pacchett and G. Tos . 1991. "Appunt e note d d nam ca d popo az one" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 73-92. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. V. Perac no and B. Bassano. 1991. "La red str buz one de o stambecco n Ita a (1985-1991)" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 178: 115-122. V. Perac no and B. Bassano. V. Perac no and B. Bassano. 1991. "R su tat d un programma d re ntroduz one e r popo amento n amb ente a p no" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 315-324. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. E. Rand . 1991. "Genet ca e conservaz one" Gest one e protez one de patr mon o faun st co. Att I e II Corso d Agg ornamento. Bresc a, 1989-1990 61-66. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Ist tuto per a Qua f caz one e Agg ornamento Tecn co-Profess ona e n Agr co tura. Bresc a. E. Rand . 1991. "B o og a de a conservaz one e genet ca" Att de Convegno “Genet ca e Conservaz one de a Fauna”. Supp emento a e R cerche d B o og a de a se vagg na 18: 11-17. E. Rand and M. Spagnes . G. Tos , and S. Toso and E. Rand . 1991. "Demograf a e var ab tà genet ca n a cune co on e d stambecco (Capra bex bex) e nd caz on per programm d conservaz one" Att de Convegno “Genet ca e Conservaz one de a Fauna”. Supp emento a e R cerche d B o og a de a se vagg na 18: 109-120. E. Rand and M. Spagnes . F. Sabat n . 1991. "R g d tà-esp c tezza vs e ast c tà- mp c tezza: poss b parametr mass m per una t po og a de test " L ngu st ca testua e comparat va. Att de Convegno nterannua e de a Soc età L ngu st ca Ita ana (Copenhagen 5-7 Febbra o, 1998) 141-172. G. Skytte and F. Sabat n . Musuem Tuscu anum Press. Copenhagen. P.F. Brown and J.C. La and R.L. Mercer. 1991. "A gn ng sentences n para e corpora" Proceed ngs of the 29th annua meet ng of the ACL 169-176. ACL. Berke ey, Ca forn a. W. Ga e and K.W. Church. 1991. "A program for a gn ng sentences n b ngua corpora" Proceed ngs of the 29th annua meet ng of the ACL 177-184. ACL. Berke ey, CA. AA.VV. 1991. "L env ronnement Traduct onne . La stat on de trava du traducteur de an 2001" Actes du Co oque de Mons A. C as and H. Safar. Presse de Un vers té du Québec. Montréa . E. Mar na and C. Peters and E. P cch . 1991. "B ngua Reference Corpora: A System for Para e Text Retr eva " Us ng Corpora, Proceed ngs of 7th Annua Conference of the Centre for the New Oxford Eng sh D ct onary and Text Research L. St fe man. 1991. "Not Just Another Vo ce Ma System" Proceed ngs of the 1991 Conference of the Amer can Vo ce I/O Soc ety 21-26. At anta, Georg a. J.B. Qu cheron. 1991. "M eux se préparer pour m eux nterpréter ors de congrès sc ent f ques et techn ques" Actes du congrès de a F.I.T, Be grade 377-381. N. Bevan and J. K rakowsk and J. Ma sse . 1991. "What s Usab ty?" Proceed ng of the 4th Internat on Conference on HCI Stuttgart. M. K ng. 1991. "Eva uat on of MT Systems - Pane D scuss on" Proceed ngs of MT Summ t III 141-146. Wash ngton, DC. P.F. Brown and J.C. La and R.L. Mercer. 1991. "A gn ng sentences n para e corpora" Proceed ngs of the 29th annua meet ng of the ACL 169-176. ACL. Berke ey, Ca forn a. W. Ga e and K.W. Church. 1991. "A program for a gn ng sentences n b ngua corpora" Proceed ngs of the 29th annua meet ng of the ACL 177-184. ACL. Berke ey, CA. D. Gouadec. 1991. "Po nts de vue sur a traduct on techn que" La traduct on ttéra re sc ent f que et techn que. Actes du Co oque Internat ona organ sé par Assoc at on Européenne des L ngu stes at des Professeurs de Langues (AELPL) e 21 et 22 mars 1991 à Eco e Nat ona e Supér eure des Arts et Mét ers (Par s) La T v. Par s. A. Beman. 1991. "Traduct on spéc a sé et traduct on ttéra re" La traduct on ttéra re, sc ent f que et techn que. Co ect on Paro e et Actes. Actes du co oque nternat ona organ sé par Assoc at on Européenne des L ngu stes et des Professeurs de Langue (AELPL) es 21 et 22 mars 1991 à éco e nat ona e Supér eur La T u éd teur. Par s. C. Bourgogne and D. Gauth er. 1990. "Données pré m na res sur a patho og e du Bouquet n des A pes en France" Att de Convegno Internaz ona e “Lo Stambecco de e A p : rea tà attua e e prospett ve”, Va d er , 17/19 settembre 1987 73-81. T. Ba bo and D. De Menegh and P. G. Meneguz and L. Ross . Parco Natura e de Argentera. Tor no - Reg one P emonte. D. Gauth er et a .. 1990. "B an sur e statut du Bouquet n dans es A pes frança ses en 1986" Att de Convegno Internaz ona e “Lo Stambecco de e A p : rea tà attua e e prospett ve”, Va d er , 17/19 settembre 1987 25-37. T. Ba bo and D. De Menegh and P. G. Meneguz and L. Ross . Parco Natura e de Argentera. Tor no: Reg one P emonte. G. Nascett et a .. 1990. "Stud e ettroforet c su a var ab tà e d vergenza genet ca d Capra bex bex e Capra aegagrus h rcus de e A p " Att de Convegno Internaz ona e “Lo Stambecco de e A p : rea tà attua e e prospett ve”, Va d er , 17/19 settembre 1987 11-14. T. Ba bo and D. De Menegh and P. G. Meneguz and L. Ross . Reg one P emonte, Parco Natura e de Argentera. Tor no. C.Ga ,. 1990. "S mu taneous Interpretat on n Med ca Conferences: a Case Study" Aspects of App ed and Exper menta Research n Conference Interpretat on 61-82. U. Eco. 1990. "Due pens er su a traduz one" Att de a F era Internaz ona e de a Traduz one M. A. Lorgnet. R cc one. M. A. Lorgnet. 1990. "Tradu re a Rhétor que du Texte" Att de a F era Internaz ona e de a Traduz one Ateneo Ed tr ce: For ì. R cc one. M. K ng and K. Fa keda . 1990. "Us ng Test Su tes n Eva uat on of Mach ne Trans at on Systems" Proceed ngs of the 13th COLING 211-216. He s nk . G. C. Bo an . 1990. "Ceram ca fra Marche e Umbr a da Med oevo a R nasc mento" Att de convegno: Ceram ca fra Marche e Umbr a da Med oevo a R nasc mento Fabr ano, 9 Apr e 1989, Fabr ano, Archeoc ub d Ita a AA. VV. 1989. "B an de a ré ntroduct on du Bouquet n en Haute-Savo e" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 120-124. V. Perac no and B. Bassano. AA. VV. 1989. "Le Gran Retour" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 106-114. V. Perac no and B. Bassano. D. Gauth er. 1989. "M grat ons transfronta ères des Bouquet ns des A pes P. N. du Gran Parad s - P. N. de a Vano se" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 101-105. V. Perac no and B. Bassano. G. Terr er. 1989. "Ré ntroduct on du Bouquet n dans e Parc Nat ona du Mercantour" Att 4° Incontro Gruppo Stambecco Europa. Co ana Sc ent f ca P. N. Gran Parad so 115-119. V. Perac no and B. Bassano. AA.VV. 1989. "Trans at ng and the computer 11: Pepar ng for the Next Decade" Papers from the As b conference As b. London. N. Schweda N cho son. 1989. "Documentat on and Text Preparat on for S mu taneous Interpretat on" Com ng of Age: Proceed ngs of the 30th Annua Conference of Amer can Trans ators Assoc at on, October 11-15 1989, Wash ngton 163-182. D. L ndberg Hammond. Learned Informat on, Inc, Medford. New York. C. Lovar et a .. 1988. "Esper enze d cens mento d popo az on ungu ate ne e foreste deman a casent nes " Att de I° sem nar o ta ano su cens ment faun st c 197-200. M. Pando f and S. Frug s. Ist tuto d Sc enze Morfo og che. Urb no. V. Perac no. 1988. "Metodo og a d cens ment de a grande fauna ne parco de Gran Parad so" Att de I° sem nar o ta ano su cens ment faun st c 186-193. M. Pando f and S. Frug s. Ist tuto d Sc enze Morfo og che. Urb no. P. Auger. 1988. "La term no og e au Québec et dans e monde" Actes du 6ème co oque OLF-STQ de term no og e: ère nouve e de a term no og e 28-59. OLF: Montréa , Québec. A. Rey. 1988. "D ct onna re et néo og e" Actes du co oque Term no og e et techno og es nouve es 279-289. Gouvernement du Québec. Québec. G.R. de Groot. 1988. "Prob ems of ega trans at on from the po nt of v ew of a comparat ve awyer" Trans at on, our future - a traduct on, notre aven r. XIth Wor d Congress of FIT 407-421. P. Nekeman. Euroterm. Maastr cht. G. Cornu. 1988. "La sentence en France" Att de Convegno Internaz ona e "La sentenza n Europa: metodo, tecn ca e st e" 62-65; 125; 159. CEDAM. Padova. P. Auger. 1988. "La term no og e au Québec et dans e monde, de a na ssance à a matur té" Actes du s x éme co oque OLF-STQ de term no og e. L ere nouve e de a term no og e. Gouvernment du Québec: Québec. A. L. K ær. 1987. "Zur Darb etung von Phraseo og smen n e nsprach gen Wörterbüchern des Deutschen aus der S cht aus änd scher Textproduzenten" Be träge zur a geme nen und german st schen Phraseo og eforschung. Internat ona es Sympos um n Ou u 13.-15. Jun 1986 J. Korhonen. Veröffent chungen des German st schen Inst tuts. Ou u. F. Card n . 1987. "A cun aspett de rapport econom c e cu tura fra Ita a e mondo ba t co-scand navo" Rapport cu tura tra Ita a e F n and a. Att de convegno Turku/ Åbo 26-27 settembre 1986 7579. L. L ndgren. Henr k Gabr e Porthan Inst tuutt . Turku. L. De Anna. 1987. "L mmag ne de a F n and a n Ita a" Rapport cu tura tra Ita a e F n and a. Att de convegno Turku/ Åbo 26-27 settembre 1986 81-108. L. L ndgren. Henr k Gabr e Porthan Inst tuutt . Turku. V. L tzen. 1987. "Suomen Rooman Inst tuut n to m nnasta. (Su a funz one de Inst tutum Romanum F n and ae ne o scamb o cu tura e tra Ita a e F n and a)" Rapport cu tura tra Ita a e F n and a. Att de convegno Turku/ Åbo 263-264. L. L ndgren. Henr k Gabr e Porthan Inst tuutt . Turku. E. Saarenhe mo. 1987. "Le re az on tra Ita a e a F n and a, er e ogg " Rapport cu tura tra Ita a e F n and a. Att de convegno Turku/ Åbo 27-41. L. L ndgren. Henr k Gabr e Porthan Inst tuutt . Turku. D. Gheno. 1987. "L Ita a e a etteratura d F n and a" Rapport cu tura tra Ita a e F n and a, Att de convegno, Turku/Àbo 26-27 settembre 1986 169-195. M. Dardano. 1986. "The ta an ex con today" The ro e of ta an Stud es n Austra an Un vers t es: Prospects for the Future. Internat ona Conference 195-201. A. B vona. V ctor a Un vers ty of Techno ogy. Me bourne , Austra a. H. F schbach. 1986. "Some anatom ca and phys o og ca aspects of med ca trans at on. Lex ca equ va ence, ub qu tous references and un versa ty of sub ect m n m ze m sunderstand ng and max m ze transfer of mean ng" Traduct on et term no og e méd ca e J.C. Sourn a. Les presses de Un vers té. Montrea . J. Oudar et a . 1985. "Travaux expér mentaux sur ét o og e de a kérato-con onct v te du chamo s en France" Att de “S mpos o Internaz ona e su a Cheratocong unt v te de Camosc o”. Verce -Vara o Ses a 30 novembre-2 d cembre 1982 27-38. T. Ba bo and P. Lanfranch and P. G. Meneguz and L. Ross . J. Tournut et a . 1985. "Observat ons et recherches sur a kérato-con onct v te des sards" Att de “S mpos o Internaz ona e su a Cheratocong unt v te de Camosc o”. Verce -Vara o Ses a 30 novembre-2 d cembre 1982 41-52. T. Ba bo and P. Lanfranch and P. G. Meneguz and L. Ross . P. Lanfranch et a .. 1985. "Esper enze su a cheratocong unt v te nfett va de camosc o ne arco a p no occ denta e" Att de “S mpos o Internaz ona e su a Cheratocong unt v te de Camosc o”. Verce Vara o Ses a 30 novembre-2 d cembre 1982 79-93. T. Ba bo and P. Lanfranch and P. G. Meneguz and L. Ross . G. Redae and G. Berto d n . 1985. "Le cherato-cong unt v t nfett ve de rum nant " Att de “S mpos o Internaz ona e su a Cheratocong unt v te de Camosc o”. Verce -Vara o Ses a 30 novembre-2 d cembre 1982 3-11. T. Ba bo and P. Lanfranch and P. G. Meneguz and L. Ross . B. Camb agh . 1984. "La traduz one ta ano-francese. Prob em semant c " La traduz one ne nsegnamento de e ngue stran ere, Att de Convegno Internaz ona e Bresc a 11-13 apr e 1983 Ed tr ce La Scuo a. Bresc a. A. Me by. 1984. "Creat ng an env ronment for the trans ator" Mach ne trans at on today: the state of the art. Proceed ngs of the th rd Lugano tutor a . Lugano, Sw tzer and 2-7 Apr 1984 124-132. M. K ng. Ed nburgh Un vers ty Press. Ed nburgh. P.E. Ba bon . 1983. "La traduz one de e m cro ngue, Bresc a 11-13 Apr e 1983" Att de Convegno su La traduz one ne nsegnamento de e ngue stran ere 159-174. Ed tr ce La Scuo a. Bresc a. A. Me by. 1982. "A b ngua concordance system and ts use n ngu st c stud es" E ghth LACUS forum 541-549. W. Gutw nsk and G. Jo y. Hornbeam Press. Co umb a. W. Nedob ty. 1981. "Vocabu ary of term no ogy" Conta Proceed ngs. Conference on Conceptua and Term no og ca Ana ys s n the soc a sc ences (B e efe d, 1981) 287-290. Frankfurt/Ma n. R. Arntz. 1981. "Term no ogy as a d sc p ne n the tra n ng of trans ator and nterpreters n a nguafes for spec a purposes" Theret ca and methodo og ca prob ems of term no ogy M. Krommer-Benz. Saur. P. J. Athern. 1979. "Mach ne trans at on and computer zed term no ogy systems: a trans ator s v ewpo nt" Trans at on and the computer. Proceed ngs of a sem nar he d n London, 14th November, 1978 B. M. Sne . North-Ho and Pub sh ng. Amsterdam. J. Sager. 1979. "Mu t ngua commun cat on" Trans at ng and the computer. Proceed ngs of a sem nar he d n London, 14th of November, 1978 1-25. B.M. Sne . North Ho and Pub sh ng Company. Amsterdam. J. Sager. 1979. "Mu t ngua commun cat on" Trans at ng and the computer. Proceed ngs of a sem nar he d n London, 14th of November, 1978 1-25. B.M. Sne . North Ho and Pub sh ng Company. Amsterdam. V. PARISI. 1979. "I prob ema de o sma t mento de r f ut so d " Lo Sma t mento de R f ut So d . Att de convegno 1-12. A. FRIGERIO. D EsseT . M ano. P.J. Athern. 1979. "Mach ne trans at on and computer zed term no ogy systems: a trans ator s v ewpo nt" Trans at on and the computer. Proceed ngs of a sem nar he d n London, 14th November, 1978 77-108. B.M. Sne . North-Ho and Pub sh ng Company. Amsterdam. J. Sager. 1979. "Mu t ngua commun cat on" Trans at ng and the computer. Proceed ngs of a sem nar he d n London, 14th of November, 1978 1-25. B.M. Sne . North Ho and Pub sh ng Company. Amsterdam. P.J. Arthern. 1979. "Mach ne trans at on and computer zed term no ogy systems: a trans ator s v ewpo nt" Trans at ng and the computer, proceed ngs of a sem nar, London, 14th november 1978 B.M. Sne . North-Ho and: Amsterdam. P. Auger. 1979. " ense gnement de a term no og e (aspects théor ques at prat ques) dans a cadre des études en traduct on et en ngu st que" Actes du 6e co oque nternat ona de term no og e Off ce de a angue franca se: Gouvernement du Québec. K. Ah sved. 1978. "Trans at ng nto the Trans ator s Non-Pr mary Languages" Actes du VIIIe Congrès de a FIT 183-188. P. Horgue n. Canad an Trans ators and Interpreters Counc . Ottawa. D.Hymes. 1971. "Introduct on: the study of p dg n and creo e anguages" P dg n zat on and Creo zat on of Languages, Proceed ngs of a conference he d at the Un vers ty of West Ind es, Mona, Jama ca 13-39.
misc M. de Mar a. 2006. "D z onar o tecn co de automob smo" v s tato: 2006. G. Dav es. 2006. "Introduct on to mu t med a CALL" v s tato: 2006. 2006. "Museum L nk I no s - I mo s Cu tura and Natura H story" v s tato: 2006. L. Downey. 2006. "Th nk ng Loca y" v s tato: 2006. B. Ha enberger and H. Rudo f. 2006. "Tutor a : Farben m Webdes gn" v s tato: 2006. 2006. "Mach ne trans at on - Pub cat ons by John Hutch ns" v s tato: 2006. 2006. "Napa w ne Tra n Tours from San Franc sco" v s tato: 2008. .. 2005b. "Mov mento de Tur smo de V no. G event " v s tato: 2008. 2005a. "Mov mento de Tur smo de V no, webs te. I mov mento" v s tato: 2008. J. Geary. 2005. "Lost tr bes of Europe" v s tato: 2006. G. Rockwe . 2005. "MIMes and MeRMA ds: on the poss b tà of Computer-a ded Interpretat on" v s tato: 2006. Department of Hea th. 2005. "Choos ng hea th through pharmacy – A programme for pharmaceut ca pub c hea th 2005-2015" v s tato: 2006. P. Gazzan ga and A. Gug er . 2005. "The Ita an NHS f nanc a cr s s and ate payments" v s tato: 2006. OUCS. 2005. "Us ng Xa ra under W ndows" v s tato: 2006. 2005. "Games Stud es - the nternat ona ourna of computer game research" v s tato: 2006. C. Mutt . 2005. "La ngua de Occ dente contro e ngue de Europa" v s tato: 2006. N. Faucha d. 2005. "The S deways Effect”. W ne Spectator On ne" v s tato 2008. L. Murphy. 2005. "Here k tty k tty: w ne cr t cs ove cat pee, but hate wet dog. We exp a n why" v s tato: 2008. C. Ugo n . 2005. "Johnatan Noss ter: E adesso v no n sa a!" W k ped a, L enc c oped a bera webs te. 2005. "Descr ttore" v s tato: 2008. K. Argu ñano. 2005. "La coc na de Kar os Argu ñano" v s tato: 2008. K. Argu ñano. 2005. "La coc na de Kar os Argu ñano" v s tato: 2008. A. Ga ott . 2005. "La sf nge" v s tato: 2008. O. Mo ten . 2004. "La cr s de f at ta an r sparm a P tt " v s tato: 2006. O. Mo ten . 2004. "Des gn e tecno og a per Ita a neg Usa" v s tato: 2006. 2004. "Strateg e d mercato de a moda: settore moda n Ita a" v s tato: 2006. 2004. "Pao o Zegna nuovo pres dente d SMI" v s tato: 2006. 2004. "Empo : d stretto regge a a cr s " v s tato: 2006. 2004. "Po moda - home page" v s tato: 2006. 2004. "Camera Naz ona e de a Moda Ita ana - home page" v s tato: 2006. 2004. "Ist tuto Moda e Immag ne, Nuoro - home page" v s tato: 2006. Redaz one AIDANEWS. 2004. "A exander Ca der A Museo Guggenhe m d B bao. Fra poes a e matemat ca, suo "Mob es" e g "Stab es"" v s tato: 2006. B. Austraat. 2004. "Software & Web Loca zat on. An Interact ve Tutor a " v s tato: 2006. 2004. "European Cr cket Counc . About ECC Homepage" v s tato: 2006. Federaz one Cr cket Ita a. 2004. "Come s g oca a cr cket" v s tato: 2006. Federaz one Cr cket Ita ana. 2004. "Le Legg de cr cket" v s tato: 2006. Danger mouse. 2004. "Equ pment" v s tato: 2006. Féderat on Roya e du Notar at be ge. 2004. "Le egs un verse " v s tato: 2006. R. Anderson and M. Va ente. 2004. "I ferr de mest ere" v s tato: 2006. 2004. "So Me á (2004). Reg amento de a Junta Genera de Acc on stas" v s tato: 2006. 2004. "P ctor a G ossary of Armor Terms" v s tato: 2006. 2004. "Ask About Med c nes" v s tato: 2006. Department of Hea th. 2004. "Choos ng hea th: mak ng hea th er cho ces eas er" v s tato: 2006. Department of Hea th. 2004. "Management of med c nes: a resource to support mp ementat on of the w der aspects of MM for the d abetes, rena and LTCs NSFs." v s tato: 2006. Department of Hea th. 2004. "Nat ona standards, oca act on: hea th and soc a care standards and p ann ng framework 2005/200–2007/2008" v s tato: 2006. Department of Hea th. 2004. "The Nat ona Co aborat ve Med c nes Management Serv ces Program" v s tato: 2006. Department of Hea th. 2004. "The NHS Improvement P an – Putt ng peop e at the heart of pub c serv ces" v s tato: 2006. EIBS. 2004. "Med c nes Partnersh p" v s tato: 2006. J. Shaw. 2004. "P an now for Ask About Med c nes Week" v s tato: 2006. O.S gnore. 2004. "RDF per a rappresentaz one de a conoscenza" v s tato: 2006. M. B ttant . 2004. "La og ca d udo og ca: pensare con e d ta" v s tato: 2006. A. Muzz . 2004. "S stem per a traduz one ass st ta da computer" v s tato: 2006. M. Baron et a . 2004. "Introduc ng La Repubb ca Corpus:A Large, Annotated, TEI(XML)-Comp ant Corpus of Newspaper Ita an" v s tato: 2006. Synerg e. 2004. "The Spec a zed Trade for Organ c Food n Europ" v s tato: 2006. C. Tarton . 2004. "Cod c s mbo c de a mu t med a tà" v s tato: 2006. Department of Ceram c Eng neer ng, Inst tute of Techno ogy, Banaras H ndu Un vers ty. 2004. "Key Ceram c Mater a s" v s tato: 2006. Orton F r ng Inst tute. 2004. "So v ng g aze defects: b sters, craters and p nho es" v s tato: 2006. A. B anca ana. 2004. "“Ca forn a”. D W neTaste" v s tato: 2008. 2004. "La nostra m ss on" v s tato: 2008. M. Kramer. 2004. "“Is F nesse F n shed?”. W ne Spectator On ne" v s ted 2008. F. Pa n . 2004. "Enotur st sempre p ù es gent e nsodd sfatt ch edono a mondo de v no offerte art co ate a a tezza de a s tuaz one. E tur smo de v no cosa propone?" W ne News, The Pocket W ne Web S te n Ita y. v s tato 2008. S deways map. 2004. "" v s tato: 2008. ABC A rstop. 2004. "G ossa re prat que de a angue tour st que" v s tato: 2008. 2004. "Bt france Infopresse" v s tato: 2008. 2004. "Commun qués CNW. Compagn es aér ennes." v s tato: 2008. CTA-OTC. 2004. "Déc s on no 472-A-2000 e 14 u et 2000" v s tato: 2008. Jet 2. 2004. "Quest ons fréquemment posées (FAQ)" v s tato: 2008. Le Messager D r. de Pub cat on. 2004. "Cameroon A r nes. Le d ff c e redéco age" v s tato: 2008. Transport Canada. 2004. "Amé orat on de a sécur té à aéroport de Nana mo" v s tato: 2008. Voyagez !. 2004. "Voyages d affa res" v s tato 2008. BAA. 2004. "Heathrow" v s tato: 2008. EPAC 96. 2004. "Organ sat ona nformat on" v s tato: 2008. Trave brary. 2004. "A r ne T cket Conso dators and Bucket Shops FAQ" v s tato: 2008. Trave term na . 2004. "Overv ew of A r ne Fares" v s tato: 2008. C. Ap c us. 2004. "Gastronomía: Traducc ones y adaptac ones" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "A fuego ento" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Tu abue a" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Agrob t" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "A mentac ón sana" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "En buenas manos" v s tato: 2008. AA. VV.. 2004. "Buscacoc na.com" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "¡La coc na sana… es!" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Cuc na e r cette - Cookaround" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Cuc na e r cette - Cookaround" AA. VV. 2004. "Cuc namoree, sapor ant ch e fantas a" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Don coc nero" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "En femen no" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Con as manos en a masa, recetas, productos. La coc na de E ena Santon a" AA. VV. 2004. "Productos natura es E g raso " v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Guía M gue n" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Hoycoc no.com.ar. E secreto de un buen coc nero" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "La coc na de Isabe . La coc na más senc a de a red" v s tato: 2008. G. Scott . 2004. "Ita an pasta. Stor e e eggende de a pasta…S to nternet uff c a e ded cato a a pasta." v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Mo nería y panadería d g ta . Rev sta profes ona de panadería, paste ería y mo nería" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Mundo de cafe" v s tato: 2008. E. Fernández B asco. 2004. "Las 100 recetas de a Yaya" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Toc no" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Terra a.com. E mundo de a agr co tura en nternet" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Terra" v s tato: 2008. E. Carva a Puyana. 2004. "V nagre ba sám co" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "S ndom n o.com" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Maqu nar a" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Non so o unc netto" v s tato: 2008. T. O ver. 2004. "Nutr c ón y recetas de coc na" AA. VV. 2004. "P zzamondo. t. I porta e naz ona e de a p zza" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "E p acer de nv tar. La coc na práct ca de Mar a Ade a Ba d " v s tato: 2008. C. Scheck. 2004. "Yococ no.com" v s tato: 2008. L. Far na. 2004. "Spaghett ta an " v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Mesón de a tapa y a cerveza" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Coc na rusa. P atos de verduras y setas" v s tato: 2008. G. Barozz and M. Var n . 2004. "At ante demo og co ombardo: I bresc ano. Casonse a Pontog o" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Recetas" v s tato: 2008. S. Rodr guez. 2004. "Recetas de coc na" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Rev sta Cyber ob" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Consumer. La rev sta de consum dor de hoy" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Cyber padres" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Abc de trucos de coc na y de buen coc nero" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "E mundo.es" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Ita an food & dr nks" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Lagu a.com.ve" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "La verdad" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Recetas de coc na. Maramar" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Donost a. Gastronomía" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "R cette temp o d oro" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Scuo a nter ore" v s tato: 2008. AA. VV. 2004. "Recetas gastronóm cas" v s tato: 2008. AA VV. 2004. "Rev sta de arqu tectura" v s tato: 2008. AA VV. 2004. "Arch tettura s am ca" v s tato: 2008. C.M. Sperberg-McQueen and L. Burnard. 2003. "A Gent e Introduct on to XML" v s tato: 2006. P. Batt pag a. 2003. "I g ovan futuro de a moda" v s tato: 2006. 2003. "Koef a - home page" v s tato: 2006. 2003. "Naba - home page" v s tato: 2006. D part mento d Meccan ca e Aeronaut ca Un vers tà La Sap enza Roma. 2003. "Imp anto oss geno" F. Jaun n. 2003. "P erre Sou ages: uc d “o trenero"" v s tato: 2006. D. Ste a. 2003. "Math eu: v agg n Ita a" v s tato: 2006. 2003. "Comm ss on des communautés européennes, COM (2003) 207 - Eur Lex" v s tato: 2006. UE Focus. 2003. "Lettera da Bruxe es" v s tato: 2006. Trave ng Inter ne. 2003. "Ded cato ag AdV. Term n tecn c de nguagg o tur st co" v s tato: 2006. Fog. t. 2003. "Convenz one per un f caz one d a cune rego e re at ve a trasporto aereo nternaz ona e, f rmata a Varsav a 12 ottobre 1929" v s tato: 2006. Fog. t. 2003. "Convenz one per un f caz one d a cune rego e re at ve a trasporto aereo nternaz ona e, f rmata a Montrea 28 magg o 1999" v s tato: 2006. Fog. t. 2003. "Convenz one per un f caz one d a cune rego e re at ve a trasporto aereo nternaz ona e, f rmata a Varsav a 12 ottobre 1929, ne testo mod f cato da protoco o de A a de 28 settembre 1955" v s tato: 2006. Fog. t. 2003. "Convenz one re at va a av az one c v e nternaz ona e. Conc usa a Ch cago 7 d cembre 1944" v s tato: 2006. Eur- ex. 2003. "Struttura, eff c enza e compet t v tà de tur smo europeo e de e sue mprese" v s tato: 2006. ENAC. 2003. "La qua tà de serv z ne trasporto aereo. Le carte de serv z standard. L nee gu da" v s tato: 2006. ENAC. 2003. "Carta de d r tt de passeggero" v s tato: 2006. Eur- ex. 2003. "2002/746/EC: Comm ss on Dec s on of 5 Ju y 2002 re at ng to a proceed ng pursuant to Art c e 81 of the EC Treaty and Art c e 53 of the EEA Agreement" v s tato: 2008. Transport Canada. 2003. "Amé orat on de a sécur té à aéroport de Nana mo" v s tato: 2006. A.S. Va derrábanos. 2003. "Who owns what? Some Ins ghts on TM Ownersh p" v s tato: 2006. A. Ho z nger. 2003. "Beurte ungskr ter en für Lernsoftware" v s tato: 2006. Idef sc. 2003. "Actua té des dées f sca es" Féderat on Roya e du Notar at be ge. 2003. "Les rapports" v s tato: 2006. Féderat on Roya e du Notar at be ge. 2003. "Les parts réservata res" v s tato: 2006. L. F. Ard c n . 2003. "Da e ettere a e geometr e ne o spaz o: evo uz one de v deog oco attraverso e avventure" v s tato: 2006. Department of Hea th. 2003. "A v s on for pharmacy n the new NHS" v s tato: 2006. R. Ga zauskas and L. Burnard and P. C ough and S. P ao. 2003. "Us ng the XARA XML-Aware Corpus Query Too to Invest gate the METER Corpus" v s tato: 2006. Manag ng Med c nes. 2003. "H story and deve opment" v s tato: 2006. B. Esse nk. 2003. "The evo ut on of oca zat on" v s tato: 2006. 2003. "M crosoft G ossary" v s tato: 2006. M.J. Dürst. 2003. "Wor d W de Loca zat on" v s tato: 2006. 2003. "Le nuove t po og e testua ne o stud o de a traduz one spec a zzata" v s tato: 2006. F. Austermüh . 2003. "Tra n ng Trans ators to Loca ze" v s tato: 2006. M Baron and S. Bernard n . 2003. "A pre m nary ana ys s of co ocat ona d fferences n mono ngua comparab e corpora" v s tato: 2006. R. Baud e. 2003. "Stor a de motore a combust one nterna" v s tato: 2006. E. Eckermann. 2003. "Fe x Wanke " v s tato: 2006. R. Ve an . 2003. "Ford T: L auto de seco o" v s tato: 2006. F. D Ra mondo. 2003. "Strument mu t med a per settore tecn co" v s tato: 2006. ISO. 2003. "Stades de é aborat on des Normes nternat ona es" v s tato: genna o 2007. G. Pasare . 2003. "L conostas tra Or ente e Occ dente" v s tato: 2008. DSI/CNRS. 2003. "Arrêté du 27 ma 1992 re at f à a term no og e des transports" v s tato: 2008. 2003. "Comm ss on généra e de term no og e et de néo og e. Journa Off c e , n° 279 de 2 décembre 1997" v s tato: 2008. M n stère de a cu ture. 2003. "Décret n° 96-602 du 3 u et 1996 re at f à enr ch ssement de a angue frança se" v s tato: 2008. DGLF. 2003. "Les grandes gnes du d spos t f" v s tato: 2008. DGLF. 2003. "Les travaux" v s tato: 2008. M n stère de a cu ture. 2003. "Décret n° 96-602 du 3 u et 1996 re at f à enr ch ssement de a angue frança se" v s tato: 2008. M n stère de a cu ture. 2003. "Décret n° 96-602 du 3 u et 1996 re at f à enr ch ssement de a angue frança se" v s tato: 2008. AdP. 2003. "Aéroports de Par s" v s tato: 2008. Aéroport Tou ouse-Bagnac. 2003. "" v s tato: 2008. P. Deube . 2003. "An nvest gat on of behav or st and cogn t ve approaches to nstruct ona mu t med a des gn”. Journa of Educat ona Mu t med a and Hypermed a, 12(1), 63-90" v s tato: 2008. Bourse de vo . 2003. "Le vocabu a re du tour sme" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Contrats des compagn es aér ennes avec es passagers" Eur- ex. 2003. "D rect ve 96/67/CE du Conse du 15 octobre 1996 re at ve à accès au marché de ass stance en esca e dans es aéroports de a Communauté" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Dro ts des passagers" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CE) nº 323/1999 du Conse du 8 févr er 1999 mod f ant e règ ement (CEE) nº 2299/89 nstaurant un code de condu te pour ut sat on de systèmes nformat sés de réservat on (SIR)" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CE) n° 437/2003 du Par ement européen et du Conse du 27 févr er 2003 sur es données stat st ques re at ves au transport de passagers, de fret et de courr er par vo e aér enne" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CE) N° 2027/97 du Conse du 9 octobre 1997 re at f à a responsab té des transporteurs aér ens en cas d acc dent" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CE) n° 2320/2002 du Par ement européen et du Conse du 16 décembre 2002 re at f à nstaurat on de règ es communes dans e doma ne de a sûreté de av at on c v e" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CEE) No 82/91 de a comm ss on du 5 décembre 1990 concernant app cat on de art c e 85 paragraphe 3 du tra té CEE à des catégor es d accords entre entrepr ses, de déc s ons d assoc at ons d entrepr ses et de prat ques concertées ayant" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CEE) n° 295/91 du Conse , du 4 févr er 1991, étab ssant des règ es communes re at ves à un système de compensat on pour refus d embarquement dans es transports aér ens régu ers" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CEE) n 2342/90 du Conse , du 24 u et 1990, sur es tar fs des serv ces aér ens régu ers" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Règ ement (CEE) n° 2409/92 du Conse , du 23 u et 1992, sur es tar fs des passagers et de fret des serv ces aér ens" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "2002/746/CE: Déc s on de a Comm ss on du 5 u et 2002 dans une procédure ouverte conformément à art c e 81 du tra té CE et à art c e 53 de accord EEE" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convent on re at ve à av at on c v e nternat ona e S gnée à Ch cago, e 7 décembre 1944" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convent on pour un f cat on de certa nes règ es re at ves au transport aér en nternat ona conc ue à Varsov e e 12 octobre 1929" v s tato: 2008. Off ce québéco s de a angue frança se. 2003. "Le grand d ct onna re term no og que" v s tato: 2008. A r ner wor d. 2003. "The g oba a r ne scene. October 2003" v s tato: 2008. A r Transport Wor d. 2003. "Bus ness pub cat on for wor dw de a r ne managers" v s tato: 2008. A r trave . 2003. "A r trave g ossary" v s tato: 2008. 2003. "Br t sh A rways" v s tato: 2008. Easy et. 2003. "" v s tato 2008. ENAC. 2003. "A r ne Passenger serv ce comm tment" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "A r nes contracts w th passengers" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Comm ss on Regu at on (EEC) No 82/91 of 5 December 1990 on the app cat on of Art c e 85 (3) of the Treaty to certa n categor es of Agreements, Dec s ons and concerted pract ces concern ng ground hand ng serv ces" v s tato: 2008. 2003. "A ta a" v s tato: 2008. 2003. "Aeroporto G.Marcon d Bo ogna" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Commun cat on from the Comm ss on to the European Par ament and the Counc Protect on of a r passengers n the European Un on" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Counc D rect ve 96/67/EC of 15 October 1996 on access to the groundhand ng market at Commun ty a rports" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Counc Regu at on (EC) No 323/1999 of 8 February 1999 amend ng Regu at on (EEC) No 2299/89 on a code of conduct for computer reservat on systems (CRSs)" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Counc regu at on (EC) No 2027/97 of 9 October 1997 on a r carr er ab ty n the event of acc dents" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Counc Regu at on (EEC) No 295/91 of 4 February 1991 estab sh ng common ru es for a den ed-board ng compensat on system n schedu ed a r transport" v s ted 2008. Eur- ex. 2003. "Counc Regu at on (EEC) No 2342/90 of 24 Ju y 1990 on fares for schedu ed a r serv ces" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convent on on nternat ona c v av at on, s gned at Ch cago, on 7 december" v s tato: 2008. 2003. "Fd Magaz ne" v s tato: 2008. 2003. "F ght nternat ona . 11-12 September 2003" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Counc Regu at on (EEC) No 2409/92 of 23 Ju y 1992 on fares and rates for a r serv ces" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Passenger r ghts" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Regu at on (EC) No 437/2003 of the European Par ament and of the Counc of 27 February 2003 on stat st ca returns n respect of the carr age of passengers, fre ght and ma by a r" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Regu at on (EC) No 2320/2002 of the European Par ament and of the Counc of 16 December 2002 estab sh ng common ru es n the f e d of c v av at on secur ty" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convent on Supp ementary to the Warsaw Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r Performed by a Person other than the Contract ng Carr er, S gned n Guada a ara on 18 September 1961" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r, S gned at Montrea on 28 May 1999" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r, S gned at Warsaw on 12 October 1929" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Protoco to Amend the Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r, S gned at Warsaw on 12 October 1929, Done at The Hague On 28 September 1955" v s tato: 2008. Home trave agency. 2003. "Trave Industry D ct onary" v s tato: 2008. Aeroport d Roma. 2003. "" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "2002/746/CE: Dec s one de a Comm ss one, de 5 ug o 2002, re at va ad un proced mento a norma de art co o 81 de trattato CE e de art co o 53 de accordo SEE" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convenz one re at va a av az one c v e nternaz ona e. Conch usa a Ch cago 7 d cembre 1944" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convenz one per un f caz one d a cune rego e re at ve a trasporto aereo nternaz ona e, f rmata a Varsav a 12 ottobre 1929, ne testo mod f cato da protoco o de A a de 28 settembre 1955" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Comun caz one de a Comm ss one a Par amento europeo e a Cons g o Protez one de passegger de trasporto aereo ne Un one europea" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "D rett va 96/67/CE de Cons g o de 15 ottobre 1996 re at va a accesso a mercato de serv z d ass stenza a terra neg aeroport de a Comun tà" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "D r tt de passegger " v s tato 2008. Eur- ex. 2003. "I contratt de e compagn e aeree con passegger " v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CE) n. 323/1999 de Cons g o de 8 febbra o 1999 che mod f ca rego amento (CEE) n. 2299/89 re at vo ad un cod ce d comportamento n mater a d s stem te emat c d prenotaz one (CRS)" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CE) N. 2027/97 de Cons g o de 9 ottobre 1997 su a responsab tà de vettore aereo n caso d nc dent " v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CE) n. 323/1999 de Cons g o de 8 febbra o 1999 che mod f ca rego amento (CEE) n. 2299/89 re at vo ad un cod ce d comportamento n mater a d s stem te emat c d prenotaz one (CRS)" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CE) n. 437/2003 de Par amento europeo e de Cons g o, de 27 febbra o 2003, re at vo a e stat st che su trasport aere d passegger , merc e posta" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CE) n. 2320/2002 de Par amento europeo e de Cons g o de 16 d cembre 2002 che st tu sce norme comun per a s curezza de av az one c v e" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CEE) n. 82/91 de a Comm ss one de 5 d cembre 1990 re at vo a app caz one de art co o 85, paragrafo 3 de trattato CEE a ta une categor e d accord , dec s on e prat che concordate avent per oggetto serv z d ass stenza a terra" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CEE) n. 295/91 de Cons g o, de 4 febbra o 1991, che stab sce norme comun re at ve ad un s stema d compensaz one per negato mbarco ne trasport aere d nea" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CEE) n. 2342/90 de Cons g o, de 24 ug o 1990, su e tar ffe de serv z aere d nea" v s tato: 2008. Eur- ex. 2003. "Rego amento (CEE) n. 2409/92 de Cons g o, de 23 ug o 1992, su e tar ffe aeree per trasporto d passegger e d merc " v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convenz one per un f caz one d a cune rego e re at ve a trasporto aereo nternaz ona e, f rmata a Montrea 28 magg o 1999" v s tato: 2008. Fog. t. 2003. "Convenz one per un f caz one d a cune rego e re at ve a trasporto aereo nternaz ona e, f rmata a Varsav a 12 ottobre 1929" v s tato: 2008. I seco o XIX. 2003. "G ossar o de v agg atore: Term no og e ne tur smo – I v agg o aereo" v s tato: 2008. L agenz a d v agg . 2003. "I quot d ano de e AdV n°160-161-162 1-2-3 ottobre 2003" v s tato: 2008. Trave ng Inter ne. 2003. "Ded cato ag AdV. Term n tecn c de nguagg o tur st co" v s tato: 2008. TTG Ita a. 2003. "Anno XXXI n. 75 9 ottobre 2003" v s tato: 2008. Tur smo & Attua tà. 2003. "n°26 26° anno - sett mana e 2003" v s tato: 2008. UE Focus. 2003. "Lettera da Bruxe es" v s tato: 2008. C. V go. 2003. "I nguagg o de a cuc na" v s tato: 2008. AA. VV. 2003. "Infote ecom networks" v s tato: 2008. AA. VV. 2003. "La nav dad at na" v s tato: 2008. D. Ashton. 2003. "Math eu e g a tr " v s tato: 2008. K. St es. 2003. "P ttura-fotograf a-performance: caso d Georges Math eu" v s tato: 2008. AA VV. 2003. "La arqu tectura musu mana en España" R. López Gonzá ez. 2003. "Arte mudé ar en Jerez de a Frontera" AA VV. 2003. "L arch tettura mudé ar" v s tato: 2008. AAVV. 2002. "D z onar o enogastronom co toscano" v s tato: 27.10. 2006. AAVV. 2002. "A cun format d pasta" v s tato: 2006. AAVV. 2002. "Stor a e eggenda de a pasta" v s tato: 2006. 2002. "Bae systems partners w th a m av at on to mprove f ght deck secur ty" v s tato: 2006. M. Br gnarde o. 2002. "S ntes Rumba" v s tato: 2006. G. R va. 2002. "Le sospens on : pag ne tecn che" v s tato: 2006. J. Crace. 2002. "S ence fa s: ha f of the wor d s 6000 anguage may have d sappeared by the end of the century" D. Everett. 2002. "From threatened anguages to threatened ves" v s tato: 2006. L. Mor . 2002. "L euro etto: genes e sv uppo de ta ano comun tar o" v s tato: 2006. A. Orto an . 2002. "L ngue e po t ca ngu st ca ne Un one Europea" v s tato: 2006. J. Aba tua. 2002. "Introducc ón a a traducc ón automát ca" v s tato: 2006. D. Nogue ra. 2002. "Trans at on Too s Today: A Persona V ew" v s tato: 2006. D. Boch cch o. 2002. "Introduz one a .NET Framework" v s tato: 2006. M. Baron and John Mat asek and Hara d Trost. 2002. "Unsuperv sed d scovery of morpho og ca y re ated words based on orthograph c and semant c s m ar ty" v s tato: 2006. R. Costa. 2002. "La va utaz one de med a-mater a d datt c " v s tato: 2006. G. P tt g o. 2002. "Stor a de a carta" v s tato: 2006. M. R co Carr o. 2002. "E pago med ante d nero e ectrón co" v s tato: 2006. A. Magr . 2002. "Javascr pt" v s tato: 2006. L. Carrada. 2002. "I mest ere d scr vere. Scr vere per Web" v s tato: 2006. L. Burnard and C.M. Sperberg-McQueen. 2002. "TEI U5: Encod ng for Interchange: an ntroduct on to the TEI" v s tato: 2006. D. Lammy. 2002. "Speech by Dav d Lammy MP, 26th November 2002. Launch of Med c nes Rev ew Gu de" v s tato: 2006. J. K. Aba tua. 2002. "Introducc ón a a Traducc ón Automát ca" R. Facch n . 2002. "I co or e oro uso ne Web" v s tato: 2006. G.M. Shreve. 2002. "Software oca zat on" v s tato: 2006. Ca us Ap c us. 2002. "De a omn presente p zza" v s tato: 2006. K. Royo. 2002. "A fuego ento" v s tato: 2006. Rea Academ a Españo a. 2002. "Corpus d acrón co de españo " v s tato: 2006. Rea Academ a Españo a. 2002. "Corpus de referenc a de españo actua " v s tato: 2006. AAVV. 2002. "Enc c oped a Zan che " v s tato: 2006. P. Cad eux. 2002. "Gener c Internat ona zat on" v s tato: 2006. C. R co Pérez. 2002. "Trans at on and Pro ect Management" v s tato: 2006. 2002. "Cast Iron Cookware by Lodge" v s tato: 2006. 2002. "Cook ng Schoo " v s tato: 2006. M.C.P. Hernández. 2002. "Exp otac ón de os córpora textua es nformat zados para a creac ón de bases de datos term no óg cas basadas en e conoc m ento" v s tato: 2006. 2002. "Ita an Cu s ne" v s tato: 2006. P. Brugno . 2002. "A cune r f ess on su e paro e tradutt ve de term n po t co- st tuz ona ne a Cost tuz one ta ana e spagno a" v s tato: 2006. Enr co Genera . 2002. "Corso d sc enza e tecno og a de vetr , parte II" v s tato: 2006. AA.VV. 2002. "La coc na sana" v s tato: 2008. AA.VV. 2002. "La v da en casa" v s tato: 2008. K. Argu ñano. 2002. "Kar osnet" v s tato: 2008. Ca us Ap c us. 2002. "De a omn presente p zza" v s tato: 2008. Fenne . 2002. "G osar o" v s tato: 2008. G. V ssan . 2002. "La grande cuc na d G anfranco V ssan " v s tato 2008. AA. VV. 2002. "Spaghettate" v s tato: 2008. L. Vo p ce . 2002. "Pe egr no Artus " v s tato: 2008. AA.VV. 2002. "Schede su t p d pasta" v s tato: 2008. AA.VV. 2002. "La pasta!" v s tato: 2008. AA.VV. 2002. "Masas y pasta-Pasta para rebozar" v s tato: 2008. AA.VV. 2002. "A cun esemp d t p d format d pasta" v s tato: 2008. AA.VV. 2002. "I cuoch e a pasta" v s tato: 2008. AA VV. 2002. "E arte mudé ar" v s tato: 2008. S. Harkus. 2001. "Wr t ng for trans at on." v s tato: 2006. L. Cámara. 2001. "E pape de as herram entas TAO en a documentac ón técn ca mu t ngüe" v s tato: 2006. K.H. Fre gang. 2001. "Automat on of Trans at on: Past, present, and Future" v s tato: 2006. S. Fustegueres. 2001. "Qu té por de es memor es de traducc ò?" v s tato: 2006. W.J. Hutch ns. 2001. "Mach ne trans at on and human trans at on: n compet t on or n comp ementat on?" v s tato: 2006. A. Popescu-Be s et a . 2001. "Towards a Two-Stage Taxonomy for Mach ne Trans at on Eva uat on" v s tato: 2006. C. R co Pérez. 2001. "From Nove ty to Ub qu ty: Computers and Trans at on at the C ose of the Industr a Age" v s tato: 2006. A. Muzz . 2001. "Le sf de de a oca zzaz one" v s tato: 2006. S. Quér n. 2001. "Emp o de termes hybr des gréco- at ns dans e angage méd ca " v s tato: 2006. E. Aarseth. 2001. "Computer Game Stud es, Year One" v s tato: 2006. Com eco. 2001. "Da a A a a Z - D z onar o de term n p ù usat " v s tato: 2006. Com eco. 2001. "Gest one deg mba agg e de r f ut d mba agg o ce u os c - Rapporto annua e 2001" v s tato: 2006. J. N e sen, K. Pern ce Coyne and M. Tah r. 2001. "Make It Usab e" v s tato: 2006. J. Korpe a. 2001. "Gett ng Started w th HTML" v s tato: 2006. Manag ng Med c nes. 2001. "A Resource Centre for Med c nes Management and Pharmaceut ca Care" v s tato: 2006. D. Morr son and S. O Kane and A. McCo um and M. T money. 2001. "Manag ng your med c nes – A pharmacy serv ce n Northern Ire and" v s tato: 2006. V. Vezzo . 2001. "La comun caz one scr tta non e morta. È camb ata" v s tato: 2006. M.T. Cabré. 2001. "La term no og a tra ess co og a e documentaz one: aspett stor c e mportanza soc a e" v s tato: 2006. G. Garzone. 2001. "Med az one ngu st ca e ntercu tura tà ne amb ente az enda e" v s tato: 2006. M. Ben s. 2001. "Trans at on Memory from O to R" v s tato: 2006. T. Waßmer. 2001. "Short Software Rev ew" v s tato: 2006. J. Edwards. 2001. "Eng sh to You; Greek to Them" v s tato: 2006. 2001. "D g ta K tchen" v s tato: 2006. 2001. "The Cook s Thesaurus" v s tato: 2006. 2001. "The research ed t on of the D v ne Comedy by Dante A gh er " v s tato: 2006. G. Trent n. 2001. "I rapporto costo/qua tà ne a formaz one n rete" v s tato: 2006. G. Trent n. 2001. "I rapporto fra qua tà e nteratt v tà ne a formaz one n rete" v s tato: 2006. D. Be è. 2001. "E-Learn ng: nuov mezz per d vu gare, nuov mod per mparare" v s tato: 2006. Centro Stud M ra. 2001. "G ossar o Franch s ng" v s tato: 2006. E. Fe der. 2001. "Student sches D skuss onsforum. Qua tätskr ter en für Lernsoftware" v s tato: 2008. AA.VV. 2001. "Mu t func ona dad en e mundo rura . Los v nos de R o a A avesa" v s tato: 2008. P. H gón. 2001. "Los v nos de Ita a" v s tato: 2008. Rea Accadem a Españo a. 2001. "D cc onar o 2001" v s tato: 2008. A. Ross . 2001. "So o vegeta es.com" v s tato: 2008. AA. VV. 2001. "Tr n dad ben Bo v a" v s tato: 2008. S. Assénat-Fa cone. 2000. "More Trans at on Memory Too s (not many more, but good ones)" v s tato: 2006. P. Bensch. 2000. "Trans at on Memor es: Übersetzungshe fer m t Gedächtn s" v s tato: 2006. A. Heuberger. 2000. "3 Steps to Successfu Trans at on Management" v s tato: 2006. M. H. Hoop. 2000. "Trans at on Memor es: das e ektron sche Gedächtn s der Übersetzung" v s tato: 2006. N. Izard. 2000. "Aud ov sua Trans at on: An Equat on of Second Degree" v s tato: 2006. R. Zago. 2000. "A d ssertat on on ngua franca" v s tato: 2006. G. Nunberg. 2000. "W the Internet a ways speak Eng sh?" v s tato: 2006. G. De A ba. 2000. "Per una agenda 2000 de a Comun caz one Europea. Documento d avoro su a quest one de a (non-)comun caz one ne Un one Europea" v s tato: 2006. 2000. "ASSICURARSI.NET – I s to ta ano d nformaz one su mondo de e ass curaz on : G ossar o on ne" v s tato: 2006. 2000. "Genera nsurance reserves" v s tato: 2006. 2000. "Actuary: What does an actuary actua y do?" v s tato: 2006. 2000. "Kent Un on Sport Federat on safety gu de: Persona acc dent nsurance" v s tato: 2006. 2000. "Profess ona ndemn ty nsurance exp a ned." v s tato: 2006. L. Carrada. 2000. "Internet e a scr ttura d mpresa" M. Kemman. 2000. "Software-Loka s erung: mehr a s b oßes Übersetzen" v s tato: 2006. L. Bent vog and E. P anta. 2000. "Look ng for ex ca gaps" v s tato: 2006. N. Scardeon . 2000. "Apprend mento - cerve o e nte genza art f c a e" v s tato: 2006. L. Komp. 2000. "I fa so m to de boom econom co USA" v s tato: 2006. M. Saraç ar and S. Khudanpur. 2000. "Propert es of Pronunc at on Change n Conversat ona Speech Recogn t on" v s tato: 2006. A. Dawrant. 2000. "Us ng the Web for Conference Preparat on" v s tato: 2006. P. F ynn. 2000. "Frequent y asked quest ons about the Extens b e Markup Language" v s tato: 2006. A. Boato and D. P tta uga. 2000. "Bu d ng Archaeo ogy: A Non-Destruct ve Archaeo ogy" v s tato: 2006. J. N e sen and D. A. Norman. 2000. "Usab ty On The Web Isn t A Luxury" v s tato: 2006. M. Boscaro . 2000. "Scr vere per web" v s tato: 2006. H. Schwartz. 2000. "Go ng G oba - Hungry for New Markets" v s tato: 2006. L. Ba zeran . 2000. "Introduz one a PHP" v s tato: 2006. G. Leech and N. Sm th. 2000. "Manua to accompany - The Br t sh Nat ona Corpus (Vers on 2) w th mproved Word-c ass tagg ng" v s tato: 2006. L sa. 2000. "The Loca zat on Industry Pr mer" v s tato: 2006. D. Br ck ey and R.V. Guha. 2000. "Resource Descr pt on Framework (RDF) Schema Spec f cat on (Cand date Recommendat on)" v s tato: 2006. 2000. "A Reference Mode for Web S te G oba zat on" v s tato: 2006. Zakon, R. (Dezember 2000).. 2000. "Hobbe s Internet T me ne v 8.2" v s tato: 2006. M. Kau and R. Zakon. 2000. "D e def n t ve Gesch chte des Internet" v s tato: 2006. F. N cko s. 2000. "Eva uat ng Tra n ng. There s no “cookbook” approach" v s tato: 2006. 2000. "The Amer can Her tage® D ct onary of the Eng sh Language" v s tato: 2006. A. R ve a, a cura d . 2000. "I Software D datt co (SD)" v s tato: 2008. AA. VV. 2000. "La cuc na de a fe c tà. Le r cette p ù famose de a cuc na nternaz ona e" v s tato: 2008. AA. VV. 2000. "Mundorecetas.com. Recetas de coc na paso a paso" v s tato: 2008. AA. VV. 2000. "Accua.com" v s tato: 2008. AA. VV. 2000. "Au afac .com. Curso de sa sa" v s tato: 2008. 2000. "We sh rec pes" v s tato: 2008. 2000. "We sh rec pes" v s tato: 2008. Brossman s Meat Market. 2000. "Johnn e B s F nest Brossman s Meat Market Pr me R b." v s tato: 2008. AA VV. 2000. "Appunt d stor a araba" v s tato: 2008. AA VV. 2000. "Los Arabes y a arqu tectura.." v s tato: 2008. A. Erpenbeck and D. He man and T. Peters and F. Schme er and T. Steffens and J. Surrey and J. Wagner. 1999/2000. "Trans at on Memory" v s tato: 2006. Dé à Vu. 1999. "Dé à Vu/Trados Compat b ty Gu de" v s tato: 2006. 1999. "Att v tà s ndaca – Append ce a a po zza convenz one RC profess ona e" v s tato: 2006. A. Pennycook. 1999. "Deve opment, cu ture and anguage: eth ca concerns n a post-co on a wor d" v s tato: 2006. J. Aba tua. 1999. "Is t worth earn ng trans at on techno ogy?" v s tato: 2006. J. Aba tua. 1999. "Qu nce años de traducc ón automát ca en España" 1999. "M ano Produtt va 1995 – CAPITOLO 1.1.2: Econom a f nanz ar a e process d g oba zzaz one" 1999. "Cassaz one 8848/98" v s tato: 2006. 1999. "Convenz on per ass curaz one RC profess ona e de nota scr tt a a Federnota " C. Mart ne . 1999. "Contr but n mater a d ass curaz one profess ona e: Coass curaz one nd retta" v s tato: 2006. K. Spa d ot s. 1999. "Insurance – Issue 7, Apr 1999: Mar ne nsurance aw n Greece" v s tato: 2006. CVC. 1999. "E españo en e mundo. La ut zac ón de as d ferentes enguas en Internet. Impacto en a Soc edad" v s tato: 2006. CVC. 1999. "E españo en e mundo. La ut zac ón de as d ferentes enguas en Internet. A gunos datos g oba es sobre a presenc a de as d ferentes enguas en Internet" v s tato: 2006. CVC. 1999. "E españo en e mundo. La ut zac ón de d ferentes enguas en Internet. Evo uc ón de as pág nas en Internet según as d ferentes enguas." v s tato: 2006. T. A bert. 1999. "Loca zat on Gu de nes for Techn ca Commun cators" v s tato: 2006. N. Bassett . 1999. "Un ntroduz one ad ASP: cos è, come funz ona, come usar o" v s tato: 2006. M. Nacc n . 1999. "I contro o e ettron co de motor a benz na 4 temp " v s tato: 2006. R. Saracco and M. Penza. 1999. "Una macch na che par a" v s tato: 2006. J.K. Aba tua. 1999. "It s Worth Learn ng Trans at on Techno ogy ?" H. Stücker. 1999. "TR14: Internat ona s ng Documentat on" v s tato: 2006. A. Knauf. 1999. "Deve opment, Use and Prof tab ty of Trans at on Memory Systems" v s tato: 2006. D. S. Ray and E.J. Ray. 1999. "Good, Fast, Cheap: Trans at on Memory Systems Offer the Potent a for A Three" on- ne. AAVV. 1999. "A coc nar" v s tato: 2006. M. Ben s. 1999. "Extended comparat ve rev ew of Trans at on Memory products – Part II" v s tato: 2006. D. De Leo. 1999. "P tfa s n ega trans at on" v s tato: 2006. Comm ss one de e Comun tà Europee. 1999. "L bro B anco su a s curezza a mentare COM" v s tato: 2006. Comm ss on of the European Commun t es. 1999. "Wh te Paper on food safety COM" v s tato: 2006. Comm ss on des Communautés européennes. 1999. "L vre B anc sur a sécur té a menta re COM" v s tato: 2006. AA.VV. 1999. "A coc nar" v s tato: 2008. S ke ìa. 1999. "V n s c an " v s tato: 2008. P ero Garo a. 1999. "Pe egr no Artus " v s tato: 2008. Vanya s rec pes. 1999. "Roast pork w th o ves" v s tato: 2008. K. Ph ps. 1999. "Cacc ucco" v s tato: 2008. New Eng and Cu nary Inst tute. 1999. "G ossary of cook ng terms" v s tato: 2008. 1999. "Baked Sa mon" v s tato: 2008. W. Sturz. 1998. "Loca sat on – Trendy Term or Leg t mate need?" v s tato: 2006. 1998. "Le Forum de term no og e" v s tato: 2006. 1998. "Markup anguages" v s tato: 2006. M. Van Campenhoudt. 1998. "Les vo es actue es de recherche en term no og e et term not que. Commun cat on présentée dans e cadre de a 7e Un vers té d automne en term no og e, Un vers té de Rennes" v s tato: 2006. S. Assénat-Fa cone. 1998. "Trans at on A d Software. Four Trans at on Memory Programs Rev ewed" v s tato: 2006. A.K. Me by. 1998. "E ght Types of Trans at on Techno ogy" v s tato: 2006. L.E. Webb. 1998. "Advantages and d sadvantages of trans at on memory: a cost/benef t ana ys s" v s tato: 2006. 1998. "Onere de a prova e nav gab tà de a nave ne ass curaz one corp " T. McEnery and A. W son. 1998. "Corpus ngu st cs" v s tato: 2007. 1998. "France 98 - coppa de mondo" v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España.. Ingen ería nguíst ca e ndustr as de a engua." v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España. Antecedentes: e marco de a ngen ería ngüíst ca en España" v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España. S tuac ón actua de a ngen ería ngüíst ca en España" v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España. Aná s s comparat vo" v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España. Propuestas de med das de actuac ón" v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España. B b ografía" v s tato: 2006. CVC. 1998. "E españo en e mundo. La ngen ería nguíst ca en España. Fuentes de nformac ón en Internet" v s tato: 2006. M che S mard and P erre P amondon. 1998. "B ngua sentence a gnment: ba anc ng robustness and accuracy" M. S mard and P. P amondon. 1998. "B ngua Sentence A gnement: Ba anc ng Robustness and Accuracy" 1998. "EXtens b e Markup Language" v s tato: 2006. 1998. "Descr pt ve markup" v s tato: 2006. 1998. "Some XML features" v s tato: 2006. M. Goetz. 1998. "G oba e, Loca e o G oca e? Questo e D emma - La Loca zzaz one Strateg ca d un Progetto d Comun caz one Interatt va" v s tato: 2006. Interv sta a George Pau Landow. 1998. "La grande potenza de testo quando d venta pertesto" v s tato: 2006. 1998. "F ora of Europe: a photograph c herbar um" v s tato: 2006. A. Arta e and A. Goy and B. Magn n and E. P anta and C. Strapparava. 1998. "Cop ng w th Wordnet Sense Pro ferat on" v s tato: 2006. N. Ide and J. Véron s. 1998. "Introduct on to the Spec a Issue on Word Sense D samb guat on: the state of the art" v s tato: 2006. 1998. "Market ng and Regu atory Programs" v s tato: 2006. 1998. "Cu tura Her tage and Deve opment Act on Network: Work ng Group Meet ng - January 26 - 27, 1998, at The Wor d Bank, Wash ngton D.C" v s tato: 2006. J. N e sen. 1998. "M crocontent: How to Wr te Head nes, Page T t es, and Sub ect L nes" v s tato: 2006. E.M er. 1998. "An Introduct on to the Resource Descr pt on Framework" v s tato: 2006. T. Berners-Lee. 1998. "Semant c Web Road Map" v s tato: 2006. W. Sturz. 1998. "Loka s erung – Modewort oder aktue e Herausforderung?" v s tato: 2006. G. Bock. 1998. "Fuzzy + Expens ve = Usefu ?" v s tato: 2006. C.R. Pucc . 1998. "Term no og a e normaz one term no og ca" v s tato: 2006. P. Packer and L. He mer. 1998. "A Beg nner s Gu de to Manag ng a Loca zat on Pro ect" v s tato: 2006. R. Cr ve o. 1998. "Sty e n Ita an Techn ca Trans at on" v s tato: 2006. H. Abe son and R. Anderson and S.M. Be ov n and J. Bena oh and M. B aze and W. D ff e and J. G more and P.G. Neumann and R.L. R vest and J.I. Sch er and B. Schne er. 1998. "The R sks of “Key Recovery,” “Key Escrow,” and “Trusted Th rd-Party” Encrypt on" consu tato: 2007. R. C arke. 1998. "The Techn ca Feas b ty of Regu at ng Gamb ng on the Internet." consu tato: 2007. R. C cognan . 1998. "Tutto bro d Pe egr no Artus " v s tato: 2008. AA.VV. 1998. "La cuc na ta ana" v s tato: 2008. AA. VV. 1998. "Reduruguya.com" v s tato: 2008. M. B shop. 1998. "Eng sh-Amer can Rec pe Trans ator" v s tato: 2008. AA VV. 1998. "Arqu tectura en España" v s tato: 2008. M. Ben s. 1997. "Rev ew of Atr ´s Dé à Vu 2. The Happy Hoarder" v s tato: 2006. E. B anchon. 1997. "La term no og e" v s tato: 2006. J. N e sen and J. Morkes. 1997. "Conc se, SCANNABLE, & Ob ect ve: How to wr te for the Web" v s tato: 2006. G. Landow. 1997. "La grande potenza de testo quando d venta pertesto" v s tato: 2006. J. Geary. 1997. "Sow ng the seeds of speech" v s tato: 2006. M. Ingen to. 1997. "“I r torno d Babe e. L ngua franca, “strumento perfetto de mpero”. Est nz one de e ngue tra econom a, cu tura e c v tà" v s tato: 2006. J. Aba tua. 1997. "La traducc ón automát ca: presente y futuro" v s tato: 2006. Dan e Brockmann. 1997. "Contro ed anguage & trans at on memory techno ogy a perfect match to save trans at on cost" v s tato: 2006. P.N. Doh er. 1997. "Facets of Software Loca zat on" v s tato: 2006. L.K. Stem er. 1997. "Educat ona Character st cs of Mu t med a: A L terature Rev ew" v s tato: 2006. J. N e sen. 1997. "About Jakob N e sen" v s tato: 2006. J. N e sen. 1997. "Be succ nt! (Wr t ng for the Web)." v s tato: 2006. B. Magn n and C. Strapparava. 1997. "Costruz one d una base d conoscenza ess ca e per ta ano basata su WordNet" v s tato: 2006. T.Berners-Lee. 1997. "Metadata arch tecture" v s tato: 2006. M. L. Kar a a nen and J. Nord und. 1997. "The Inf uence of Language and Cu ture on Wr tten Commun cat on" v s tato: 2006. A. Caron a. 1997. "Da ora tà a a scr ttura a a comun caz one te emat ca" v s tato: 2006. T. Tozz . 1997. "Teor a e metodo de mass med a. Fondament d teor a e tecn ca de a comun caz one" v s tato: 2006. A an D. McNaught and Andrew W k nson. 1997. "IUPAC Compend um of Chem ca Term no ogy" v s tato: 2006. Robert H. Doremus. 1997. "Ceram cs n Manufactur ng" v s tato: 2006. G. Nenc on . 1997. "P ur ngu smo n Europa" v s tato: genna o 2007. AA. VV. 1997. "Ant co Mart n Restaurant" v s tato: 2008. AA. VV. 1997. "Guanacos en ínea: recetas" v s tato: 2008. E. Domenech. 1997. "Recetas" v s tato: 2008. C. Barzanò. 1997. "Pe egr no Artus : grande d vu gatore" v s tato: 2008. M. Van Campehoudt. 1996. "Abregé de term no og e mu t gue" v s tato: 2006. M. Kay. 1996. "Mach ne Trans at on: the d sappo nt ng past and present" v s tato: 2006. Po nter F na Report. 1996. "Po nter Pro ect - Proposa s for an Operat ona Infrastructure for Term no ogy n Europe" v s tato: 2006. R. Eugen . 1996. "Da a ba de testo a pertesto" v s tato: 2006. G. Landow. 1996. "I conf ne aperto de testo" v s tato: 2006. EPAC 96. 1996. "Organ sat ona nformat on" v s tato: 2006. M. Warschauer. 1996. "Computer Ass sted Language Learn ng: an Introduct on" v s tato: 2006. 1996. "Le foreste - Foresta d Monte Ceppo. A ombra de Fagg , de P n e de Lar c " v s tato: 2006. E. Ag rre and G. R gau. 1996. "Word Sense D samb guat on us ng conceptua dens ty" v s tato: 2006. K. Mahesh and S. N renburg. 1996. "Know edge-Based Systems for Natura Language Process ng" v s tato: 2006. AAVV. 1996. "Po nter F na Report." v s tato: 2006. J. P. Bar ow. 1996. "Prospett ve, us on e speranze d una v ta on ne" v s tato: 2006. Rk m. 1996. "La carta" v s tato: 2006. J.P. Bar ow. 1996. "Prospett ve, us on e speranze d una v ta on ne" v s tato: 2006. R. Marag ano. 1996. "La nuova d datt ca mu t med a e" v s tato: 2006. AAVV. 1996. "Po nter F na Report" consu tato:2007. K. B ock. 1996. "Eva uat on von Lernsoftware" v s tato: 2008. M.T. Cabré. 1996. "Tem no ogía y fraseo ogía." v s tato: 2008. AA. VV. 1996. "Le r cette d cuc na d mang are bene" v s tato: 2008. M enn um L festy e. 1996. "How to cook geese" v s tato: 2008. I.M. Mayans. 1995. "Soc oterm no og a p an f cac ó ngüíst ca" v s tato: 2006. EAGLES. 1995. "Eva uat on of Natura Language Process ng Systems – F na Report" v s tato: 2006. W.J. Hutch ns. 1995. "Mach ne Trans at on: a br ef h story" v s tato: 2006. A an Me by. 1995. "Why can t a computer trans ate more ke a person?" v s tato: 2006. F. R ey. 1995. "Understand ng IT: Deve op ng Mu t med a Courseware" v s tato: 2006. J. N e sen. 1995. "1995 Des gn of Sun M crosystems Webs te" v s tato: 2006. Com s ón Europea. 1995. "L bro verde de a nnovac ón." v s tato: 2006. J. Mascareñas. 1995. "Productos F nanc eros Estructurados: aná s s y estud o de su cobertura" v s tato: 2006. C. Musco no. 1995. "Cenn Stor co Art st c (su Temp o Ma atest ano)" v s tato: 2006. F. R ey. 1995. "Understand ng IT: Deve op ng Mu t med a Courseware" v s tato: 2008. AA. VV. 1995. "Bo v a web. Ga ería de recetas" v s tato: 2008. A. Nuopponen. 1994. "Concept systems for term no og ca ana ys s – Summary" v s tato: 2006. J. Aba tua. 1994. "La traducc ón por ordenador" v s tato: 2006. S. Hockey. 1994. "Descr b ng e ectron c texts: The Text Encod ng In t at ve and SGML" v s tato: 2006. D. Arno d and L. Ba kan and R. Lee Humphrey and S. Me er and L. Sad er. 1994. "Mach ne Trans at on: an Introductory Gu de" v s tato: 2006. 1993. "Kand nsk - mostra te emat ca nteratt va" v s tato: 2006. P. Iyer. 1993. "The g oba v age f na y arr ves" AAVV. 1993. "L s b té, Inte g b té, de documents d nformat on" v s tato: 2006. G.A. M er and R. Beckw th and C. Fe baum and D. Gross and K. M er. 1993. "Introduct on to WordNet: an on- ne ex ca database" J. Hutch ns and H. Somers. 1992. "Introducc ón a a traducc ón automát ca" v s tato: 2006. J. Lethu er. 1989. "La synonym e en angue de spéc a té" v s tato: 2006. G. M. Moore. 1989. "Three types of nteract on" v s tato: 2006. Fog. t. 1961. "Convenz one supp ementare a a convenz one d Varsav a per un f caz one d a cune norme su trasporto aereo nternaz ona e esegu to da persona d versa da vettore contrattua e" v s tato: 2006. "M nera names" v s tato: 2006. Dé à Vu. "Us ng Dé à Vu Interact ve – a tutor a " v s tato: 2006. "STAR. Software Trans at on Artwork Record ng" v s tato: 2006. "Trados. The Language Arch tects" v s tato: 2006. "So and sed ment eros on" v s tato: 2006. "S ex Group Homepage" v s tato: 2006. "ALTO RENO TOSCANO" v s tato: 2008. "Chefkoch.de Kastan enkuchen" v s tato: 2008. "Webster s On ne D ct onary" v s tato: 2006. "SEI Serv z Sr " v s tato: 2006. "Ga er a aeronaut ca - home page" v s tato: 2006. "Porta e de parch ta an - home page" v s tato: 2006. "Parcs nat onaux de France, s te off c e - home page" v s tato: 2006. "Les Ca ca res de Wa on e" v s tato: 27.10. 2006. "Cav ro homepage" v s tato: 2006. "Prosecco homepage" v s tato: 2006. "Bourgogne au ourd hu homepage" v s tato: 2006. "Les v ns du Beau o a s homepage" v s tato: 2006. "Beau o a s- France homepage" v s tato: 2006. "Comte de Lantage homepage" v s tato: 2006. "Vas n Bucher homepage" v s tato: 2006. AAVV. "C ub- nternet Encyc opéd e" v s tato: 27.10. 2006. AAVV. "Conse nternat ona de a Langue França se" v s tato: 27.10. 2006. AAVV. "Eurod cautom" v s tato: 27.10. 2006. AAVV. "Le Grand D ct onna re Term no og que" v s tato: 27.10. 2006. AAVV. "Pour La Sc ence" v s tato: 27.10. 2006. "La cra e" v s tato: 27.10. 2006. "Les cou ées boueuses en Haute-Normand e" v s tato: 27.10. 2006. "Qu evy, s tuat on géograph que" v s tato: 27.10. 2006. "G ossa re" v s tato: 27.10. 2006. "Les roches: propr étés et ut sat on" v s tato: 2006. "Cours de Géo og e" v s tato: 27.10. 2006. "Fampoux: es prem ers m neurs du Nord- pas-de-Ca a s" v s tato: 27.10. 2006. "Pe ouses sèches à orch dées sur cra e de Lyonne" v s tato: 27.10. 2006. "Doma ne du Va Brun" v s tato: 27.10. 2006. "Les roches" v s tato: 27.10. 2006. "Lex que de pétrograph e" v s tato: 27.10. 2006. "Les grottes de Skoc an" v s tato: 27.10. 2006. "Sta agm tes et Sta act tes" v s tato: 27.10. 2006. "Sa nt-Pau de Fenou et" v s tato: 27.10. 2006. "La po ynés e frança se" v s tato: 27.10. 2006. "Sta act te" v s tato: 27.10. 2006. "L éros on du patr mo ne archéo og que" v s tato: 27.10. 2006. "Eros on-transport-séd mentat on et tecton que" v s tato: 27.10. 2006. "Prob émat que d éros on et mpact du bat age" v s tato: 27.10. 2006. "F trat on ente sur sab e : présentat on généra e" v s tato: 27.10. 2006. "Extract on de sab e : une act v té appe ée à d sparaître" v s tato: 27.10. 2006. "We come to the farmhouse I Casato" v s tato: 27.10. 2006. "P enza" v s tato: 27.10. 2006. Armando Scannone. "G osar o" v s tato: 2006. "Tour sme en Bas cate" v s tato: 27.10. 2006. "Corse-du-sud" v s tato: 27.10. 2006. "Zones protégées" v s tato: 27.10. 2006. AA.VV. "Recetas de carne, pescado, sopas, ecc" v s tato: 2006. "San Casc ano de Bagn " v s tato: 27.10. 2006. "Les m eux de c mat méd terranéen" v s tato: 27.10. 2006. AAVV. "Gastrorecetas" v s tato: 2006. AAVV. "R cette var e su huevos, ca dos y sopas, pescados, panadería" v s tato: 2006. AAVV. "Pasta: consumo ne mondo" v s tato: 2006. AAVV. "Le forme de a pasta" v s tato: 2006. AAVV. "Pasta: un pò d stor a" v s tato: 2006. "UEA D z onar o mu t ngua per ndustr a de mob e homepage" v s tato: 2006. "La Do ne de Roucadour et es fou es depu s 1995" v s tato: 27.10. 2006. "PLAB – Pet t d ct onna re des meub es homepage" v s tato: 2006. "Le Gouffre de a Bergère" v s tato: 27.10. 2006. "Av at on Med ca Soc ety - home page" v s tato: 2006. "Wayarredament . La qua tà g oba e de mob e mbott to" v s tato: 2006. "D van e d van homepage" v s tato: 2006. "Aven du Thym : Descr pt on" v s tato: 27.10. 2006. "Department for transport - home page" v s tato: 2006. "Surv v ng a sp ashdown" v s tato: 2006. "Réserve Nat ona e de Faune de Ch gnecto" v s tato: 27.10. 2006. "C nna homepage" v s tato: 2006. "Surv va equ pment" v s tato: 2006. "European Par ament - home page" v s tato: 2006. "Mo neau fr quet- Passer montanus" v s tato: 2006. "Enav - home page" v s tato: 2006. "Ressources en eaux souterra nes d un karst maroca n" v s tato: 27.10. 2006. "Cap taner e d porto - Guard a cost era home page" v s tato: 2006. "V rtua Roma - home page" v s tato: 2006. "La format on des concrét ons" v s tato: 27.10. 2006. "Format on de a cra e" v s tato: 27.10. 2006. "La rég on P card e" v s tato: 27.10. 2006. "L eau dans es roches et es séd ments" v s tato: 27.10. 2006. "Ebou ements et g ssements de terra n : a grav té à œuvre" v s tato: 27.10. 2006. "Geo og e du Parque de Su c s" v s tato: 27.10. 2006. "Grotte de Hortus" v s tato: 27.10. 2006. "Les empre ntes foss es" v s tato: 27.10. 2006. "La b od vers té de Sa nt-Laurent" v s tato: 27.10. 2006. "Barr ères arg euses" v s tato: 27.10. 2006. "EUR-Lex: d r tto de Un one Europea homepage" v s tato: 2006. "Europa ex Doss er: C b s cur , e rego e europee homepage" v s tato: 2006. "Fonct ons" v s tato: 27.10. 2006. "S curezza A mentare a cura UNC, Un one Naz ona e Consumator homepage" v s tato: 2006. "Codex A mentar us homepage" "Les Catacombes de Par s : or g nes" v s tato: 27.10. 2006. "Un vers tà deg Stud d Parma – Faco tà d Med c na e Veter nar a home page" v s tato: 2006. "La dégradat on de Aqueduc" v s tato: 27.10. 2006. "M n ster o de San dad y Consumo homepage" v s tato: 2006. "Rea Academ a Espano a" v s tato: 2006. "Az enda USL-4 d Prato" v s tato: 2006. "Consumasegur dad.com: d cc onar o" "D z onar o Garzant on- ne homepage" v s tato: 2006. "Parc Nature Rég ona de a Forêt d Or ent" v s tato: 27.10. 2006. "Chefkoch.de- Amarett - Pf rs che" v s tato: 2008. "Notre Dame de Gravenchon : env ronnement et qua té de a v e" v s tato: 27.10. 2006. "Patr mo ne Nature du Pays de Caux et de Estua re de a Se ne" v s tato: 27.10. 2006. "Couverture séd menta re" v s tato: 27.10. 2006. "Arts p ast ques: a dat on Brancus est présentée au Centre Pomp dou" v s tato: 2006. "Grand Canyon Rock Layers" v s tato: 27.10. 2006. "L mestone" v s tato: 27.10. 2006. "Rock Types" v s tato: 27.10. 2006. "Sed mentary Rock Ident f cat on" v s tato: 27.10. 2006. "Drowned Karsts" v s tato: 27.10. 2006. "L mestone Rocks" v s tato: 27.10. 2006. "Rocks" v s tato: 27.10. 2006. "Exp or ng Caves" v s tato: 27.10. 2006. "L mestone" v s tato: 27.10. 2006. "Caves" v s tato: 27.10. 2006. "Exp or ng for o s. The rock cyc e" v s tato: 27.10. 2006. "Rock Format ons n the Death Va ey area" v s tato: 27.10. 2006. "Sed mentary Rock" v s tato: 27.10. 2006. "L mestone" v s tato: 27.10. 2006. "Foss f oor" v s tato: 27.10. 2006. "Great Smoky Mounta ns Nat ona Park" v s tato: 27.10. 2006. "L mestone caves" v s tato: 27.10. 2006. "The Geo og ca H story of P ttsburgh – D ct onary" v s tato: 27.10. 2006. "Geo ogy" v s tato: 27.10. 2006. "L mestone, A aska Sc ence Forum" v s tato: 27.10. 2006. "L v ng on Karst. A reference gu de" v s tato: 27.10. 2006. "About sand" v s tato: 27.10. 2006. "Arsva ue.com. L arte de XX seco o: mov ment art st c , tecn che p ttor che, b ograf e" v s tato: 2006. "Art Act f: Annua re v sue des arts contempora ns" v s tato: 2006. "ArtIta ana: g ossar o" "Arton ne" v s tato: 2006. "ArtON net, e corrent de arte: g ossar o" v s tato: 2006. "Arts p ast ques et réa té" v s tato: 2006. "Babe e Arte: Art Ga ery" v s tato: 2006. "BTA: bo ett no te emat co de arte" v s tato: 2006. "Ca der Foundat on" v s tato: 2006. "CISP: centro ta ano sma t porce anat " v s tato: 2006. "C ubART: the Modern Art Commun ty" v s tato: 2006. "Enc c oped a genera e DeAgost n - arte e arch tettura" v s tato: 2006. "Eugène Leroy" v s tato: 2006. "Ga er a d arte moderna d Ud ne - home page" v s tato: 2006. "GAM Tor no: Ga er a C v ca d Arte Moderna e Contemporanea" v s tato: 2006. "Ikons centre: g ossar o de term n tecn c " v s tato: 2006. "La scu tura ta ana" v s tato: 2006. "Cata ogue des co ect ons des musées de France" v s tato: 2006. "Museo de Corso" v s tato: 2006. "Museo Morand " v s tato: 2006. "Naut us: r v sta d arte on ne" v s tato: 2006. "Pa azzo Fort , Verona" v s tato: 2006. "Pab o P casso: e s te off c e " v s tato: 2006. "Teknemed a Porta e d arte - News ed event d arte" v s tato: 2006. "Term na f: Ressources term no og ques en angue frança se" v s tato: 2006. "Tr benet - a tr bù ta ana de arte" v s tato: 2006. "Banca Agr co a Mantovana. Re az one su andamento de a gest one re at va a pr mo semestre 2002" v s tato: 2006. "Br t sh Counc home page" v s tato: 2006. Toky. "La force a" "La b c c etta" v s tato: 2006. "Marzocch Suspens on - Manua tecn c per utente." v s tato: 2006. "Marzocch Suspens on - Informaz on tecn che per a manutenz one de e force e." v s tato: 2006. M. De Rube s. "La prova de a S ntes Python" v s tato: 2006. M. De Rube s. "Marzocch Bomber MXC ECC" v s tato: 2006. "Gente Occ tana" v s tato: 2006. "Occ tan a" v s tato: 2006. P. André and E. Gérard and P. Lebrun and Y. Leruth. "La forêt, sa f ore, sa faune, sa gest on. Un exemp e: e bo s de Lauze e" v s tato: 2006. "Serveur d nformat ons sur a b od vers té en Wa on e" v s tato: 2006. "Aktue web" v s tato: 2006. "ALTO RENO TOSCANO" v s tato: 2006. "Angebrannt.de" v s tato: 2006. "Asamnet.de" v s tato: 2006. "Artus & Ga eno" v s tato: 2006. "At anta.de" v s tato: 2006. "Backa arm.de" v s tato: 2006. "Backrezepte" v s tato: 2006. "Bar.Scotty.de" v s tato: 2006. "Med c nenet.com Smart Med c ne" v s tato: 2006. "Beyars.com" v s tato: 2006. "B owor d" v s tato: 2006. "C bochepass one.com" v s tato: 2006. "COMPUTER KOCHEN III" v s tato: 2006. "Sed ment Transport of an Estuary" v s tato: 2006. "Env ronmenta Character st cs of C ay and C ay M nera Depos ts" v s tato: 2006. "G ossary of C ay Terms" v s tato: 2006. "So ut on Caves" v s tato: 2006. "Spe eothems (DesertUSA)" v s tato: 2006. "Abruzzo 2002 press Survey" v s tato: 2006. "Sterkfonte n Caves" v s tato: 2006. "So eros on" v s tato: 2006. "Aéroport Tou ouse-Bagnac" v s tato: 2006. "Varz V va Cu tura Assoc at on" v s tato: 2006. "Amadeusmaroc" v s tato: 2006. "Les grandes gnes du d spos t f d enr ch ssement de a angue frança se" v s tato: 2006. "Les travaux" v s tato: 2006. "Parco de Gess Bo ognes e Ca anch de Abbadessa" v s tato: 2006. "G ossa re nformat que des termes de a Comm ss on m n stér e e de term no og e nformat que" v s tato: 2006. "D orama “Ca anch Arg os ” a Centro Natura st co Sammar nese" v s tato: 2006. "Fonda e p ttor co de d orama “Ca anch Arg os ”" v s tato: 2006. "The Ca anch – between myth and rea ty" v s tato: 2006. "The Caste d App o Ca anch " v s tato: 2006. "Stor a de a Lucan a" v s tato: 2006. "A rstop: g ossa re prat que de a angue tour st que" v s tato: 2006. "Agr tur smo I Port g one" v s tato: 2006. "Aéroports de Par s" v s tato: 2006. "Orv eto D str ct" v s tato: 2006. "B k ng n Northern Ita y" v s tato: 2006. "Archaeo og ca Study of a L mestone S nkho e" v s tato: 2006. "S nkho es" v s tato: 2006. "Mer d ana" v s tato: 2006. "S nkho e and K ns" v s tato: 2006. "Agenz a d v agg - r v sta on ne" v s tato: 2006. "Introduct on to Karst Env ronmenta prob ems" v s tato: 2006. "S nkho e Co apse" v s tato: 2006. "S nkho e Dump ng" v s tato: 2006. "S nkho es: S nkho e Co apse" v s tato: 2006. "S nkho e" v s tato: 2006. "S nkho es" v s tato: 2006. "So phur Banks" v s tato: 2006. "Homestead n Co orado" v s tato: 2006. "Gypsum Quarr es and P aster M s" v s tato: 2006. "A ta a" v s tato: 2006. "Aeroport d Roma" v s tato: 2006. "Gypsum and Anhydr te n Nova Scot a" v s tato: 2006. "Trave term na - Overv ew of A r ne Fares" v s tato: 2006. "A r Trave Conso dators" v s tato: 2006. "Informat on concern ng m n ng of gypsum n un on spr ngs area" v s tato: 2006. "Trave Industry D ct onary" v s tato: 2006. Fog. t. "Protoco to Amend the Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r, S gned at Warsaw on 12 October 1929, Done at The Hague On 28 September 1955" v s tato: 2006. "Gypsum" v s tato: 2006. Fog. t. "Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r, S gned at Warsaw on 12 October 1929" v s tato: 2006. "Gypsum and P aster of Par s" v s tato: 2006. Fog. t. "Convent on for the Un f cat on of Certa n Ru es Re at ng to Internat ona Carr age by A r, S gned at Montrea on 28 May 1999" v s tato: 2006. Fog. t. "Convent on pour un f cat on de certa nes règ es re at ves au transport aér en nternat ona conc ue à Varsov e e 12 octobre 1929" v s tato: 2006. "Concret ons" v s tato: 2006. "Katz- Concret ons" v s tato: 2006. Fog. t. "Convent on pour un f cat on de certa nes règ es re at ves au transport aér en nternat ona " v s tato: 2006. Fog. t. "Convent on comp émenta re à a Convent on de Varsov e, pour un f cat on de certa nes règ es re at ves au transport aér en nternat ona effectué par une personne autre que e transporteur" v s tato: 2006. "Geo ogy g ossary" v s tato: 2006. Eur- ex. "Commun cat on de a Comm ss on au Par ement européen et au Conse Protect on des passagers aér ens dans Un on européenne" v s tato: 2006. "Examp es of vo cano ands de depos ts from around the wor d" v s tato: 2006. "C ay M nera ogy of some Caro na Bay Sed ments" v s tato: 2006. "Nat ona Lands de Hazards M t gat on Strategy" v s tato: 2006. "A r ner Wor d" v s tato: 2006. "Heathrow A rport" v s tato: 2006. "Br t sh A rways" v s tato: 2006. "Easy ey" v s tato: 2006. "Geo og c Hazards- Lands des" v s tato: 2006. "Lands des and Debr s F ow" v s tato: 2006. ENAC. "Passenger s Charter. Second Ed t on" v s tato: 2006. "G ossary of Techn ca Terms" v s tato: 2006. "F ght nternat ona on ne" v s tato: 2006. Eur-Lex. "Structure, performance and compet t veness of European tour sm and ts enterpr ses" v s tato: 2006. "Sta act tes" v s tato: 2006. "Sta act tes and Sta agm tes" v s tato: 2006. "Geo ogy of Green and Survey Bu et n" v s tato: 2006. "Look ng at the sand" v s tato: 2006. "Introduct on to Geo og ca Sc ences" v s tato: 2006. "Foss s and Rocks" v s tato: 2006. "Co umb a P ateau Reg ona Aqu fer System" v s tato: 2006. "What s a tecton c p ate?" v s tato: 2006. "Therma Invers on and Photochem ca Smog" v s tato: 2006. "Roses Study S tes" v s tato: 2006. "Wet ands for Treatment of M ne Dra nage" v s tato: 2006. "Genera Introduct on and Hydro og c Def n t ons" v s tato: 2006. "Natura Resources" v s tato: 2006. "Hokudan-Town Earthquake Memor a Park" v s tato: 2006. "C ass f cat on of Common Rocks and So s and more" v s tato: 2006. "The Nat ona B rds of Prey Centre" v s tato: 2006. "CyberKoch.de" v s tato: 2006. "Decof nder" v s tato: 2006. "D part mento d Farmaco og a ed Anestes o og a – Un vers tà deg Stud d Padova" v s tato: 2006. "Do c . t" v s tato: 2006. "Edeka.de" v s tato: 2006. "Gasterea-Lex kon" v s tato: 2006. "Gewürz ex kon" v s tato: 2006. "He pf anzen" v s tato: 2006. "I Cedro" v s tato: 2006. "Banche dat temat che de Un one Europea" v s tato: 2006. "Banque de Term no og e du Québec" v s tato: 2006. "ISO (Internat ona Organ zat on for Standard zat on)" v s tato: 2006. "Scadp us, G ossar o de Un one Europea n ngua ta ana" v s tato: 2006. "Term st " v s tato: 2006. "Term um" v s tato: 2006. "W k ped a, L enc c oped a bera" v s tato: 2006. "Centre de Traduct on des Organes de Un on européenne – CdT Homepage" v s tato: 2006. "Maqu nar a Agríco a José Cue o S.L" v s tato: 2006. "Joh Deere macch ne agr co e - home page" v s tato: 2006. "Greens Power Products - Honda" v s tato: 2006. "Agro nformac ón - Fabr cantes de tractores" v s tato: 2006. "Agr a H span a, S.A." v s tato: 2006. "D z onar o tech - p cco o d z onar o su term n tecn c ne campo meccan co" v s tato: 2006. "Quattroruote Porta e motor - D z onar o tecn co" v s tato: 2006. "Agence de Santé Pub que du Canada" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Un vers ta re Montréa " v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Vex n Homepage" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Un vers té de K ga " v s tato: 2006. "C n que Esqu ro Homepage" v s tato: 2006. "C n que Pr ncesse Homepage" v s tato: 2006. "Ca sse rég ona e d assurance ma ad e d I e-de- France" v s tato: 2006. "CRLC Centre Ressources pour Lésés Cérébraux Homepage" v s tato: 2006. "Centre Un vers ta re de Santé McG Homepage" v s tato: 2006. "D ct onna re frança s en gne" v s tato: 2006. "Europa Donna Forum France Homepage" v s tato: 2006. "Inst tut Gustave Roussy Homepage" v s tato: 2006. "Inst tut Pasteur Homepage" v s tato: 2006. "San méd a Homepage" v s tato: 2006. "Soc été Su sse de Génét que Méd ca e" v s tato: 2006. "Po c n co S.Orso a Ma p gh , faco tà d med c na un vers tà d Bo ogna Homepage" v s tato: 2006. "Az enda Ospeda era Un vers tar a Senese Homepage" v s tato: 2006. "Prov nc a Autonoma d Trento, Az enda Prov nc a e per Serv z San tar Homepage" v s tato: 2006. "Az enda Ospeda era N guarda Cà Grande, M ano Homepage" v s tato: 2006. "D ca 33 Homepage" v s tato: 2006. "Pa aoro Med ca Laser" v s tato: 2006. "I corr ere de a Sera Homepage" v s tato: 2006. "INAIL" v s tato: 2006. "Ist tuto Dermopat co de Immaco ata" v s tato: 2006. "Ist tuto Super ore de San tà" v s tato: 2006. "Serv z o d Med c na d aborator o Ospeda e C v e D Rov go Homepage" v s tato: 2006. "M n stero de a Sa ute, Homepage" v s tato: 2006. "Neonato og a on- ne Homepage" v s tato: 2006. "Az enda San tar a Ospeda era O.I.R.M.- S.ANNA Homepage" v s tato: 2006. "Un vers tà deg stud d Pav a, Sez one d Igene" v s tato: 2006. "S.I.R.M. - Soc età Ita ana d Rad o og a Med ca" v s tato: 2006. "Un tà operat va d endocr noch rurg a, Un vers tà Catto ca Homepage" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er de Haguenau" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er d Mu house" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er de Neufchâteau" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er de V chy" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Un vers ta re Ambro se Paré" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Un vers té de Brést" "Centre Hosp ta er Un vers ta re de Nancy" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Un vers ta re de Bordeaux" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er Un vers ta re de Lyon" v s tato: 2006. "C n ques Un vers ta res de Bruxe es Homepage" v s tato: 2006. "Centre Hosp ta er de Verdun" "Centre Hosp ta er Un vers ta re Sa nte-Just ne" v s tato: 2006. E. Bazzo . "La documentaz one tecn ca" v s tato: 2006. "Enhance hea th: env ronmenta hea th surve ance system n urban areas, near nc nerators and ndustr a prem ses" v s tato: 2006. "European Po utant em ss on reg ster" v s tato: 2006. "IT.ECO. Profess on st a serv z o de amb ente." v s tato: 2006. "TECOFIL. Tecno og e Amb enta d avanguard a." v s tato: 2006. A. Heuberger. "What you need to know about trans at on memor es" v s tato: 2006. M.L. Kar a a nen and J. Nord und. "The nf uence of anguage and cu ture on wr tten commun cat on" v s tato: 2006. "La Staz one Sper menta e de Sughero" v s tato: 2006. "Mureddu Sugher " v s tato: 2006. "F nanc a T mes Homepage" v s tato: 2006. "He nr ch Gü t g Korkwarenfabr kat on GmbH”" "ICAS S.p.a." v s tato: 2006. "V no n rete" v s tato: 2006. "Tarsus Martex Homepage" v s tato: 2006. "I cavaturacc o - V n venet .com" "Cant neon ne" v s tato: 2006. "Champagne Dumang n" v s tato: 2006. "Formu av no" v s tato: 2006. "Rx group - tapp d sughero" v s tato: 2006. "Assoc az one Ita ana Somme ers" v s tato: 2006. "SpaceW ne" v s tato: 2006. "We nPage" v s tato: 2006. "V cenza oro Homepage" v s tato: 2006. "Santa Cruz Snowboards homepage" v s tato: 2006. W. von Hahn. "Mach ne Trans at on" v s tato: 2006. "Accadem a Europea" v s tato: 2006. "Scott USA home page" v s tato: 2006. "VOELKL Snowboards homepage" v s tato: 2006. "Ava anche center" v s tato: 2006. "Board the wor d - snowboard" v s tato: 2006. "Boarder - pubb caz on snowboard" v s tato: 2006. "Honda - home page" v s tato: 2006. "Les techn ques de a pe nture mura e Homepage" v s tato: 2006. "S te off c e du musée du Louvre Homepagev" v s tato: 2006. "Cathédra e Sa nt Jean de Lyon" v s tato: 2006. "Ate er de a Sa amandre Homepage" Vo . 1 Cap. 3 e 5, Vo . 2 Cap. 2 e 7. "La pe nture de a Rena ssance Homepage" v s tato: 2006. "Tasse ae: Centro d Sper mentaz one D datt ca Homepage" v s tato: 2006. "Lég france Homepage" v s tato: 2006. "La Gazzetta de o Sport - home page" "Assoc at on Su sse de Footba ASF" v s tato: 2006. "TF1 - home page" v s tato: 2006. "France D p omat e - M n stère des Affa res Etrangères" v s tato: 2006. "Der Standard on ne" v s tato: 2006. "Sport Ze tung - home page" v s tato: 2006. "Sport.de" v s tato: 2006. "Dsf. de - m ttendr n statt nur dabe " v s tato: 2006. "Therma Treatment" v s tato: 2006. "MIT" v s tato: 2006. "Atmospher c Chem stry and A r Qua ty G ossary" v s tato: 2006. "GUV" v s tato: 2006. EPA. "Terms of Env ronment" v s tato: 2006. "What s?.com" v s tato: 2006. "Com s ón Uruguaya de Term no ogía (Uruterm), Uruguay Homepage" v s tato: 2006. "Federaz one Naz ona e Centr d Traduz one e Interpretar aro Homepage" v s tato: 2006. "Ferrare S.p.a Homepage" v s tato: 2006. "Deutscher Wortschatz On ne" v s tato: 2006. "Web moda - porta e d moda e costume" v s tato: 2006. "Fédérat on França se de a Couture" v s tato: 2006. S.S. Bakken and E. Schm d. "PHP Manua " v s tato: 2006. "PHP - home page" v s tato: 2006. "CONCIT (Com tato Naz ona e d Coord namento per Informat ca e e Te ecomun caz on )" v s tato: 2006. "ITU (Internat ona Te ecommun cat on Un on)" v s tato: 2006. "CEI (Com tato E ettrotecn co Ita ano)" v s tato: 2006. "IEC (Internat ona E ectrotechn ca Comm ss on)" v s tato: 2006. "Cambr dge D ct onar es On ne - Cambr dge Un vers ty Press" v s tato: 2006. "Eng sh to French, Ita an, and Span sh D ct onary – WordReference.com" v s tato: 2006. "D ct.cc Wörterbuch : Deutsch-Eng sch Übersetzung" "W ssen.de" v s tato: 2006. Off ce québéco s de a angue frança se. "Grand d ct onna re term no og que" v s tato: 2006. "Mu t ngua Webmaster - home page" v s tato: 2006. Wo fgang Cecch n. "Gu da HTML" v s tato: 2006. "M crosoft - home page" v s tato: 2006. "ISO/TC 37/SC 3 (16/08/2001) - Computer app cat ons n term no ogy - Term no og ca markup framework" "G ossar o d Geomat ca" v s tato: 2006. "The beg nn ng of Snowboard ng" v s tato: 2006. "Snowboard ng today" v s tato: 2006. "Transwor d snowboard ng" v s tato: 2006. "FIS - home page" v s tato: 2006. "BMW Deutsch and - home page" v s tato: 2006. "Ferrar Owners S te" v s tato: 2006. "Ferrar Wor d - s to uff c a e Ferrar " v s tato: 2006. "Assoc ac ón Venezo ana de Term no ogía – VenTerm Homepage" v s tato: 2006. "Assoc ação de Informação Term no óg ca – AIT" v s tato: 2006. "Assoc ação Portuguesa de Term no og a – TERMIP Homepage" "Assoc at on européenne de term no og e – AET Homepage" v s tato: 2006. "Assoc at on for Term no ogy and Know edge Transfer – GTW Homepage" v s tato: 2006. "Assoc az one Ita ana per a Term no og a - Ass.I.Term Homepage" v s tato: 2006. "Mercedes Benz Deutsch and - home page" v s tato: 2006. "Porsche Deutsch and - home page" v s tato: 2006. "Centre de Term no og a – TERMCAT Homepage" v s tato: 2006. "Comm ss on of Sc ent f c and Techn ca Term no ogy (CSTT), Inde / Ind a Homepage" v s tato: 2006. "Deutsche Akadem e für Sprache und D chtung" v s tato: 2006. "Deutscher Term no og e-Tag eV. (DTT) Homepage" v s tato: 2006. "Pons – Das on ne Wörterbuch" v s tato: 2006. "Fédérat on nternat ona e des traducteurs (FIT)" v s tato: 2006. "Ist tut Cu tura Lad n "ma on d fascegn" Homepage" v s tato: 2006. "Ist tuto d Tecno og e Industr a e Automaz one – ITIA" v s tato: 2006. "Kot ma sten k e ten tutk muskeskus Homepage" v s tato: 2006. "Nordterm Homepage" v s tato: 2006. "Red Co omb ana de Term no ogía – Co term" v s tato: 2006. "Red Pan at na de Term no ogía – Rea ter Homepage" v s tato: 2006. "Réseau nternat ona francophone d aménagement ngu st que – RIFAL" v s tato: 2006. "Réseau Lex co og e, Term no og e, Traduct on – LTT" v s tato: 2006. "RITerm" v s tato: 2006. "Sanastokeskus TSK -The F nn sh Centre for Techn ca Term no ogy Homepage" v s tato: 2006. "Soc été frança se de term no og e (SFT), France / Franc a Homepage" v s tato: 2006. "Techn ca Comm ttee for Sc ent f c and Techn ca Term no ogy Standard zat on - L v v Po ytechn c Nat ona Un vers ty" v s tato: 2006. "Term no ogy Co ect on: On ne D ct onar es" v s tato: 2006. "Stag Owners C ub" v s tato: 2006. "PEI auto - g ossary" v s tato: 2006. "Un one Lat na Homepage" v s tato: 2006. "Yamaha - s to uff c a e" v s tato: 2006. "Amer can Suzuk Motor Corporat on" v s tato: 2006. "P agg o - home page" v s tato: 2006. "MotoGP Off c a Web S te" v s tato: 2006. "Ducat - home page" v s tato: 2006. "BMW home page" v s tato: 2006. "Apr a home page" v s tato: 2006. "Espert n comun caz one tecn ca" v s tato: 2006. "Idea Qua tà (IQ): Consu enza az enda e" v s tato: 2006. "Inst tute of Sc ent f c & Techn ca Commun cators" v s tato: 2006. "Intecom Organ zat on: The nternat ona Counc for Techn ca Commun cat on" v s tato: 2006. "Soc été québeco se de a rédact on profess onne e (sqrp)" v s tato: 2006. "Soc ety for Techn ca Commun cat on (STC): France Chapter" v s tato: 2006. "Hypermed a e Lernsysteme" v s tato: 2006. "Trésor de a angue frança se" v s tato: 2006. "ITU Mob e g ossary 2003" v s tato: 2006. "G ard no Botan co A p no "Bruno Peyrone "" v s tato: 2006. "Parco naz ona e d Abruzzo" v s tato: 2006. "Parch d Europa" v s tato: 2006. "Parc nat ona de a Va o se - s te off c e " v s tato: 2006. "Quartz - Journa OnL ne Montagne Esca ade" v s tato: 2006. "A ance for Te ecommun cat ons Industry So ut ons ATIS 2000 Homepage" v s tato: 2006. "W re essweek.com Homepage" v s tato: 2006. "Searchstorage.com Homepage" v s tato: 2006. "Techweb.com Homepage" v s tato: 2006. "Netcomm Homepage" v s tato: 2006. "Searchmob ecomput ng.com" v s tato: 2006. "The free d ct onary Homepage" v s tato: 2006. "Assoc az one Veneta per a r cerca e a Formaz one n Ps coterap a Ana t ca d gruppo ed Ana s st tuz ona e Homepage" v s tato: 2006. "Confederaz one Ita ana per a R cerca Ana t ca su Grupp " v s tato: 2006. "Group-Ana yt c Soc ety" v s tato: 2006. "S.G.A.I.- Soc età Gruppoana t ca Ita ana Homepage" v s tato: 2006. "La Matr ce Re az ona e e a Ps co og a de Sé. Un poss b e approcc o a p cco o gruppo a f na tà ana t ca" v s tato: 2006. "The Group-Ana yt c Pract ce Homepage" v s tato: 2006. "The Inst tute of Group Ana ys s" v s tato: 2006. "The Tav stock Inst tute Homepage" v s tato: 2006. "The On-L ne Med ca D ct onary" v s tato: 2006. "WE Internat ona - home page" v s tato: 2006. "Federch m ca" v s tato: 2006. "Chefkoch.de- Rum-Parfa t m t Rhabarber und Erdbeeren- Mörwa d Ton " v s ted 2008. "Chefkoch.de- Karneva skrapfen" v s tato: 2008. "Chefkoch.de- Apfe - Z mt - Sto en" v s tato: 2008. "Chefkoch.de- Rotwe n und We ßwe nmousse" v s tato: 2008. "V num - Europas We nmagaz n/La revue européenne du v n/La rev sta europea de v no" v s tato: 2006. "Verband Deutscher Sektke ere en" v s tato: 2006. "Porta des "Deutschen Güteband We n"" v s tato: 2006. "Eno Wor d W ne" v s tato: 2006. "We n P us - das We n Netzwerk m Internet" v s tato: 2006. "Sekt - das per ende Sektporta " "Deutsches We n nst tut" v s tato: 2006. "We nwe t - das nternat ona e We nmagaz n für Gen esser" v s tato: 2006. "Porta e de aborator o z motecn co ta ano" v s tato: 2006. "Cant ne Ferrar " v s tato: 2006. "Cant ne Ber ucch - home page" v s tato: 2006. "La Franc acorta - home page" v s tato: 2006. "Oxford Advanced Learner s D ct onary" v s tato: 2006. "Oxford Eng sh D ct onary" v s tato: 2006. M. Mercur and A. Romagno and M. Crovaro and M. d Stefano and C. Dest to and A. Butt and A. W e Mar n. "Una rara ma att a non neop ast ca de retto: granu oma p ogen co. Descr z one d un caso" v s tato: 2006. "Iureconsu t" v s tato: 2006. "Rete g ud z ar a europea" v s tato: 2006. "Revue du Notar at Be ge" v s tato: 2006. "Stud de Cons g o Naz ona e de Notar ato" v s tato: 2006. Centro d Fecondaz one Ass st ta Fert a sr .. "G ossar o" v s tato: 2006. Fert ty.com (Serono S.A.). "G ossar o" v s tato: 2006. Fondaz one Serono. "G ossar o" v s tato: 2006. Inst tute for Reproduct ve Med c ne and Sc ence of Sa nt Barnabas, NJ (USA).. "G ossar o" v s tato: 2006. "Med ne P us Med ca D ct onary. D z onar o med co" v s tato: 2006. "ACL Antho ogy" v s tato: 2006. Un vers tà d Tor no, Faco tà d Ostetr c a. "G ossar o" v s tato: 2006. F. Zanett n. "Corpus ngu st cs, trans at on, and anguage earn ng" v s tato: 2006. V ctor a Fert ty Care Centre, Canada. "G ossar o" v s tato: 2006. "G ossar o su a s curezza ne uogh d avoro" v s tato: 2006. Wor d Hea th Organ zat on. "G ossar o" v s tato: 2006. "D z onar S mone on- ne" v s tato: 2006. "Gruppo Monte de Pasch d S ena Homepage" v s tato: 2006. "Gruppo Date Homepage" v s tato: 2006. "Banca d Ita a. Bo ett no d V g anza. Numero 7 – ug o 2000 Homepage" v s tato: 2006. "Banca Med o anum. Re az one Semestra e a 30 g ugno 2003" v s tato: 2006. "Banca Se a. Re az one e B anc o 2002" v s tato: 2006. "Bas cNet. B anc o Conso dato de Gruppo a 31 d cembre 2000" v s tato: 2006. "BM&C. Bo ett no d V g anza. Numero 7 – Lug o 1998" v s tato: 2006. "Cap ta a. Re az one semestra e conso data a 30 G ugno 2002." v s tato: 2006. "CRM– F de zzaz one de c ente. G ossar o." v s tato: 2006. "EBR – European Bank ng Report. Banche e organ d categor a stran er ." v s tato: 2006. R. Masera and R. Ma no. "Cap ta e e r sch o: recent tendenze e prospett ve ne a patr mon a zzaz one de e banche ta ane" "Prév ra Invest- Soc età d Intermed az one Mob are S.p.A. B anc o a 31 d cembre 2002" v s tato: 2006. D. Tose o. "Gu da a a f nanza agevo ata" v s tato: 2006. Un oncamere. "G ossar o de term n econom c ed nformat c " v s tato: 2006. Banco At ánt co. "Gest ón de r esgo" v s tato: 2006. "Banco de España. Bo etín Económ co 2001" v s tato: 2006. "Banco de España (2002). Estab dad F nanc era." v s tato: 2006. "Banco de España. Informe Anua 2001" v s tato: 2006. "Banco de España (2001). L bro Azu " v s tato: 2006. Copace . "La fabr cat on du pap er carton" v s tato: 2006. "Grupo BBVA (2002). E patr mon o, a s tuac ón f nanc era y os resu tados" v s tato: 2006. "Grupo de S stemas Inte gentes. G osar o genera " v s tato: 2006. "IBM España. Not c as. Encuesta europea sobre r queza y banca pr vada en 2003 de Bus ness Consu t ng Serv ces" v s tato: 2006. L. Ch er chett . "Caratter st che su nsegnamento de nguagg o spec a st co" v s tato: 2006. ESRB. "Game Rat ng & Descr ptor Gu de" v s tato: 2006. F. Longo. "D z onar o Informat co" v s tato: 2006. MICROSOFT. "M crosoft g ossary" v s tato: 2006. SDL Internat ona . "What s Loca zat on? Effect ve Loca zat on" v s tato: 2006. "Assoc az one Ita ana Latt ero Casear a Homepage" v s tato: 2006. "Latter a Soc a e V p teno - M chhof Sterz ng Homepage" v s tato: 2006. "Parm g ano-Regg ano Homepage" v s tato: 2006. "Centre Interprofess onne d Informat on et de Documentat on La t ères (C d a t) Homepage" v s tato: 2006. "Groupe Danone Homepage" v s tato: 2006. "Ma son du La t Homepage" v s tato: 2006. "Off ce nat ona nterprofess onne du a t et des produ ts a t ers (On a t) Homepage" v s tato: 2006. "A gunder Sennere Homepage" v s tato: 2006. "Mü er Homepage" v s tato: 2006. "Va - -pac – Emba ages ndustr e s" v s tato: 2006. "Le pet t vre du code à barre Homepage" v s tato: 2006. "Facharbe t Homepage" v s tato: 2006. "Web Ga ery of Art - g ossary" v s tato: 2006. "Med eva & Rena ssance Armour Term no ogy" v s tato: 2006. "K ng James Vers on B b e" v s tato: 2006. "ICOM, The Internat ona Counc of Museums" v s tato: 2006. "G ossary of Med eva Art and Arch tecture" v s tato: 2006. "Encyc opaed a Br tann ca" v s tato: 2006. "Art ex - Art D ct onary" v s tato: 2008. "Eurot er 2006" v s tato: 2006. "D z onar o On- ne Eng sh-German d ct onary" v s tato: 2006. "D z onar o On- ne su a ca zatura ortoped ca" "AIFA – Agenz a Ita ana de farmaco" v s tato: 2006. "Mu t gua comput ng - home page" v s tato: 2006. "WAI Resource: HTML 4.0 Access b ty Improvements" v s tato: 2006. "Aceto ba sam co - Eng sh home page" v s tato: 2006. "Aceto ba sam co - Ita an home page" v s tato: 2006. "Consorz o produttor aceto ba sam co trad z ona e d Modena" v s tato: 2006. "Bar a - Eng sh home page" v s tato: 2006. "Bar a - Ita an home page" v s tato: 2006. "Bau home page" v s tato: 2006. "Consorz o per a tute a de Formagg o Grana Padano" v s tato: 2006. "Consorz o de formagg o Parm g ano Regg ano" v s tato: 2006. "Garzant L ngu st ca" v s tato: 2006. "De Mauro - Parav a, d z onar o de a ngua ta ana" v s tato: 2006. "Kraft - German home page" v s tato: 2006. "I So e 24 Ore Homepage" v s tato: 2006. "Nat ona L brary of Med c ne Homepage" v s tato: 2006. A. Lucch n . "Scr vere. Una fat ca nera - Cons g prat c per a comun caz one scr tta ne avoro" v s tato: 2006. "Usab ty Standards Homepage" v s tato: 2006. "What s Loca zat on?" v s tato: 2006. "D z onar o nformat co" v s tato: 2006. "LISA - The Loca zat on Industry Standards Assoc at on" v s tato: 2006. "Gruppo L10n - home page" v s tato: 2006. "G ossar o Inforeg o ta ano" v s tato: 2006. "chefkoch.de Ap fe Gr ess Kuchen" v s tato: 2008. "Chefkoch.de -Lebkuchen oghurt - Torte" v s tato: 2008. "Chefkoch.de- Schoko aden - Orangen - Mousse" v s tato: 2008. "Chefkoch.de - Donuts" v s tato: 2008. "Chefkoch.de- Carame köpf " v s tato: 2008. "Assoc az one Ita ana per Agr co tura B o og ca" v s tato: 2006. "The European Cosmet c, To etry and Perfumery Assoc at on" v s tato: 2006. "Ist tuto d Cert f caz one Et ca ed Amb enta e (ICEA)" v s tato: 2006. "The Trans ator s Home Compan on" v s tato: 2006. "Tenute Loacker" v s tato: 2006. "Casa V n co a Thurnhof" v s tato: 2006. "Marches d Baro o - Baro o: v no e cu tura" "Rocche Costamagna" v s tato: 2006. "Un code home page" v s tato: 2006. I. Ch ar . "La mater a de a ngu st ca: ngua e nguagg o" v s tato: 2006. A. Penn s . "L nformat zzaz one de a var ab tà ngu st ca. Esper enze e prospett ve" v s tato: 2006. "La Teoría Soc ocogn t va de a Term no ogía" v s tato: 2006. "Roya Botan c Garden Ed nburgh Homepage" v s tato: 2006. "Cambr dge Advanced earner s d ct onary" v s tato: 2006. "C ave: d cc onar o de españo " v s tato: 2006. "D cc onar o de a Rea Academ a Españo a" v s tato: 2006. "Lex ogos - D z onar o francese/spagno o" v s tato: 2006. "E mundo.es: d cc onar os" v s tato: 2006. "UNI - Ente naz ona e Ita ano d Un f caz one" v s tato: 2006. "Mesa de Tur smo" v s tato: 2006. "Wordreference" "Encarta es" v s tato: 2006. Nat ona Human Genome Research Inst tute. "Ta k ng G ossary of Genet c" v s tato: 2006. "Corpo Foresta e de o Stato Homepage" v s tato: 2006. "F I F Federaz one Ita ana Fa con er " v s tato: 2006. "Lega Ita ana Protez one Ucce " v s tato: 2006. "M n stero de Amb ente e de a Tute a de Terr tor o - Att v tà Internaz ona Homepage" v s tato: 2006. "G ossar o de term n med c " v s tato: 2006. "Enc c oped a med ca San he p" v s tato: 2006. "Garzant Ed tore - D g ta Web - I d z onar o ta ano on ne" v s tato: 2006. M. B shop. "Eng sh-Amer can Rec pe Trans ator" v s tato: 2006. "Automot ve term no ogy" v s tato: 2006. "D z onar o Tecn co de Automob smo" v s tato: 2006. P. Fabbr . "Sem ot ca on ne. Teor a de a sem ot ca d H e ms ev" v s tato: 2006. R. Facch n . "I pr nc p de a Gesta t e mpag naz one d una pag na Web." v s tato: 2006. "Act ons-tra tements" v s tato: 2006. "Brown B omed-D v s on of B o ogy and Med c ne" v s tato: 2006. "Caducee.net-Réseaux et Système d Informat on Santé au serv ce des profess onne s" v s tato: 2006. "Centre Nat ona de a Recherche sc ent f que" v s tato: 2006. "CSS Vers cherung" v s tato: 2006. "Doc CISMeF-Cata ogue et Index des S tes Méd caux Francophones" v s tato: 2006. "Docteur nfo- a santé par a conna ssance" v s tato: 2006. "Doct ss mo" v s tato: 2006. "Ense gnement d Anatom e Patho og que" v s tato: 2006. "e-sante.fr" v s tato: 2006. "FLE-Fédérat on Leucém e Espo r" v s tato: 2006. "Fnc cc-Fédérat on Nat ona e des Centres de Lutte Contre e Cancer" v s tato: 2006. "Fondat on contre e cancer" v s tato: 2006. "GELA-Groupe d Etude des Lymphomes de Adu te" v s tato: 2006. "Infob ogen" v s tato: 2006. "L gue contre e cancer" v s tato: 2006. "Medespace-Format on méd ca e et paraméd ca e" v s tato: 2006. "MED nfos, nformat ons méd ca es" v s tato: 2006. "Onco or-Réseau de Santé en Cancéro og e de a Rég on Lorra ne" v s tato: 2006. "Revue méd ca e Su sse" v s tato: 2006. "Santé Web" v s tato: 2006. "Serv ce V e Santé" "S te méd ca à usage des étud ants" v s tato: 2006. "Soc été Canad enne du Cancer" v s tato: 2006. "Les ymphomes ma ns" v s tato: 2006. "Vu gar s-Méd ca " v s tato: 2006. "W k péd a- encyc opéd e bre" v s tato: 2006. "Acor-Assoc at on of Cancer On ne Resources" v s tato: 2006. "Amer can Cancer Soc ety" v s tato: 2006. "BC Cancer Agency" v s tato: 2006. "Cancer Group" v s tato: 2006. "Cancer Research UK" v s tato: 2006. "Cancer Research UK" v s tato: 2006. "Cancer Treatment Centre of Amer ca" v s tato: 2006. "CancerBACUP" v s tato: 2006. "CancerConsu tants. Onco ogy Resource Center" v s tato: 2006. "CancerHea thOnL ne- A d v s on of He athCenters on ne" v s tato: 2006. "CancerIndex" v s tato: 2006. "CureHodgk ns" v s tato: 2006. "eMed c ne" v s tato: 2006. "Hea th AtoZ-e-Hea th So ut on" v s tato: 2006. "Journa of the Amer can Soc ety of Hemato ogy" v s tato: 2006. "Leukaem a Foundat on" v s tato: 2006. "Leukaem a Research Fund" v s tato: 2006. "Lymphoma Informat on Network" v s tato: 2006. "Centre Pomp dou" v s tato: 2006. "Co ez one Peggy Guggenhe m" v s tato: 2006. "Futur smo, Crono og a de e opere e deg event p ù s gn f cat v de Futur smo ta ano" v s tato: 2006. "Musée d Orsay" v s tato: 2006. "Musée du Louvre" v s tato: 2006. "Pet t Lex que de a pe nture" v s tato: 2006. "Nuovo D z onar o G ur d co S mone" v s tato: 2006. "Lymphoma.com" v s tato: 2006. "Lymphoma - Support and Research Assoc at on" v s tato: 2006. "Medcyc opaed a" v s tato: 2006. "Med ca D ct onary On- ne" v s tato: 2006. "Med c neNet" v s tato: 2006. "Medscape" v s tato: 2006. "Medstudents" v s tato: 2006. "Merck-Manua of Med ca Informat on" v s tato: 2006. "Nat ona Cancer Inst tute" v s tato: 2006. "Nat ona L brary of Med c ne and Nat ona Inst tutes of Hea th" v s tato: 2006. "Nat ona Marrow Donor Program" v s tato: 2006. "NetDoctor" v s tato: 2006. "Onco nk" v s tato: 2006. "Onco ogy Channe " v s tato: 2006. "Penn State Hershey Med ca Centre" v s tato: 2006. "The Cancer Counc " v s tato: 2006. "The Inst tute of Cancer Research" v s tato: 2006. "The K mber y D. Ho and Hodgk n s d sease Foundat on" v s tato: 2006. "Un vers ty of Bonn Cancer Database" v s tato: 2006. "Un vers ty of Ca forn a-San Franc sco Med ca Center" v s tato: 2006. "Who Named t?" v s tato: 2006. "Ceram c T e Inst tute of Amer ca, Inc. G ossary" v s tato: 2006. "C ay and Chem ca Names and Uses" v s tato: 2006. "C ayg r of Ca forn a G ossary" v s tato: 2006. "D ct onary of Compos te Mater a s Techno ogy" v s tato: 2006. "E ectrochem stry D ct onary" v s tato: 2006. "Encarta® Wor d Eng sh D ct onary, North Amer can Ed t on" v s tato: 2006. "G ossar o de a Ceram ca Toscana" v s tato: 2006. "G ossar o d Term n Ch m c , Un vers tà d F renze" v s tato: 2006. "G ossar o Gruppo Ceram che R cchett " v s tato: 2006. "G ossary of pottery and ceram c terms, Cromart e K ns UK" v s tato: 2006. "G ossary of the Agency for Tox c Substances and D sease Reg stry" v s tato: 2006. "In ect on mo d ng meta s & ceram cs g ossary" v s tato: 2006. "Merr am-Webster s On ne D ct onary" v s tato: 2006. "The Astbury A to Z of Pottery Terms" v s tato: 2006. "Ceram c T es of Ita y" v s tato: 2006. "Ceram cs – How t s made" v s tato: 2006. "Ceram cs T ps" v s tato: 2006. "Ir descent ustres" v s tato: 2006. "M e H Ceram cs Inc., Raw chem ca descr pt ons" v s tato: 2006. "La compos z one deg sma t porce anat – Cr ter per a c ass f caz one d per co os tà" v s tato: 2006. "La p astre a: un mater a e da f n tura da e grand prestaz on " v s tato: 2006. "L app caz one de o sma to porce anato" v s tato: 2006. "Spruzzatura e car camento e ettr co" v s tato: 2006. "Un one Europea, D rez one Genera e “Agr co tura”" v s tato: 2006. "M n stero de e Po t che Agr co e e Foresta , A mentaz one" v s tato: 2006. "Ist tuto per stud , r cerche e nformaz on su mercato agr co o" v s tato: 2006. "Ist tuto Naz ona e d Econom a Agrar a" v s tato: 2006. "Confederaz one Genera e de Agr co tura Ita ana" v s tato: 2006. "App caz on de a b otecno og a a mentare" v s tato: 2006. "Mu t ngu smo e Traduz one" v s tato: 2006. "Strument e C c o d avoro a Serv z o d traduz one de a Comm ss one europea" v s tato: 2006. "Traduttor e nterpret : senso de e ngue" v s tato: 2006. "Card o nk-Sc ent f c News On L ne" v s tato: 2006. "P re Amb ente" v s tato: 2007. Mart n s.r. .. "Combust b e e carburant - Gaso o - D ese " v s tato: 2007. "G ossa re Pharma" v s tato: 2007. P. Nathan. "La bou m e" v s tato:2007. ARENA mach ne de sab age. "ARENA, Concepteur, fabr cant de mach ne de sab age, m crob age, sab euse, p sto ets, abras f" v s tato: 2007. ed z a.com pr mo porta e ta ano de ed z a. "Sabb atr ce Comp ete B aster - Idropu tr c Sabb atr c - Prodott per Ed z a - Prodott Ed z a" v s tato: 2007. Atr . "FAQs for users who are new to CAT too s" on- ne. Language Partners Internat ona . "How To Se ect the R ght CAT Too So ut on" on- ne. "tour st e" "Reg one toscana" v s tato 2008. "Art ex" "Catho c Enc c oped a: Ita y" v s tato: 2008. "Museum of F ne Arts, Boston" v s tato: 2008. "Nat ona Ga ery of London" v s tato: 2008. "G ossary- Term no ogy of Roman Art and Arch tecture" v s tato: 2008. "La ga er a deg Uff z " v s tato: 2008. Roya Academy. "" v s tato: 2008. "Tate on ne g ossary" v s tato: 2008. "The nternet Ho day and trave gu de to the UK" v s tato: 2008. "Tour ng C ub Ita a" v s tato: 2008. "Fondat on Maeght" v s tato: 2008. "La fonder e d art" v s tato: 2008. "TLF (Le Trésor de a Langue França se Informat sé)" v s tato: 2008. "Conversando, conversando" v s tato: 2008. La P cco a Ed tor a. "" v s tato: 2008. P cco a Ed tor a-art co o. "" v s tato: 2008. "Cuc na t" v s tato: 2008. "Stor a de arte" v s tato: 2008. " a P etra, a Terra, Fuoco - mosa co" v s tato: 2008. "Francesco Panf o e etto vescovo, Pastora e" v s tato: 2008. "Assunz one e Sant " v s tato: 2008. "Santuar o Santa Mar a de a Steccata - Parma" v s tato: 2008. "Tha s - Andrea P sano - La Fede" v s tato: 2008. "Ch esa Co eg ata d Santa Croce" v s tato: 2008. "TREVI - Ch esa S. Em ano - A tare Sacramento" v s tato: 2008. "Bretagne d or et d argent. Le XVIIIe s èc e re g eux" v s tato: 2008. "La pe nture ta enne du quattrocento à F orence" v s tato: 2008. "Ate er de a Sa amandre, cours de dess n, pe nture, aquare e en gne" v s tato: 2008. "Pe nture et décorat on" v s tato: 2008. "G ossa re de a cou eur" v s tato: 2008. "Fresque" v s tato: 2008. "Chr st an E oy compos teur" v s tato: 2008. "S te off c e du musée du Louvre - scu ptures" v s tato: 2008. "Les fresques et eur restaurat on" v s tato: 2008. "Déf n t ons fresque" v s tato: 2008. "Dess n Gravure Dorure" v s tato: 2008. "Les pe ntures mura es" v s tato: 2008. "Pompé " v s tato: 2008. "The Bu d ngs of Hampsh re G ossary" v s tato: 2008. "P ctor a G ossary of Armour Terms" v s tato: 2008. "Med eva & Rena ssance Armour Term no ogy" v s tato: 2008. "Leo Masuda Arch tecton c research off ce" v s tato: 2008. I.N.O.A., Ist tuto Naz ona e d Ott ca App cata. "" v s tato: 2008. "H story of Rena ssance Arch tecture, San Francesco (Temp o Ma atest ano)" v s tato: 2008. "Cu tura Her tage and Deve opment Act on Network, Work ng Group Meet ng: A Work ng Def n t on of Cu tura Her tage." v s tato: 2008. "C v c Hera dry of Eng and & Wa es" v s tato: 2008. "Bart eby.com" v s tato: 2008. "Art: A matter of Sty e: G ossary" v s tato: 2008. "Ange o Longo Ed tore, Ravenna" v s tato: 2008. "The Amer can Her tage D ct onary of the Eng sh Language" v s tato: 2008. "The Age of the Cast e" v s tato: 2008. "Scott sh Cast es" v s tato: 2008. "L fe n a Med eva Cast e" v s tato: 2008. "Goth c Arch tecture - Earth ore G ossary: Decorat ons and mot f of Chuches and Cathedra " v s tato: 2008. "G ossary for Med eva Art and Arch tecture" v s tato: 2008. "g ossar o stor a e cu tura" v s tato: 2008. "g ossar o" v s tato: 2008. "Dante s D v ne Comedy" v s tato: 2008. "Cast e Term no ogy" v s tato: 2008. "Card ff Cast e" v s tato: 2008. "Bones Cast e Term no ogy" v s tato: 2008. "Bath Tour sm Bureau" v s tato: 2008. "Catho c Encyc oped a" v s tato: 2008. "York Tour sm Bureau" v s tato: 2008. "W nemak ng" v s tato: 2008. "The Med eva Cast e" v s tato: 2008. "The f xed fort f cat ons of the 16th to 19th centur es" v s tato: 2008. "Scott sh Tour st Board" v s tato: 2008. "Lat n D ct onary" v s tato: 2008. "G ossary of Cast e Terms" v s tato: 2008. "Feuda Terms of Eng and" v s tato: 2008. "Ente Tute a V n Romagno " v s tato: 2008. "Encyc oped a.com" v s tato: 2008. "Cuc na ara" v s tato: 2008. "Apu an food" v s tato: 2008. "B g food" v s tato: 2008. "Bottega s c ana" v s tato: 2008. "C ttà de o o" v s tato: 2008. "Cook around" v s tato: 2008. "Cooker" v s tato: 2008. "Cosa cuc no" v s tato: 2008. "Cuc naconme" v s tato: 2008. "Cuc na nternaz ona e" "Cuc na nternaz ona e" v s tato: 2008. "Cuc na amore" v s tato: 2008. "Cuoko" v s tato: 2008. "D z onar o Tu o De Mauro" "D v no sapere" v s tato: 2008. "Do c " v s tato: 2008. "Tutt pr m " v s tato: 2008. "Tur smo Lod " "S owfood" v s tato: 2008. "Speghett ta an " v s tato: 2008. "Sapor d casa m a" v s tato: 2008. "R storegg o" v s tato: 2008. "Gastronom a vasca" v s tato: 2008. "R storant d Roma" v s tato: 2008. "R sto and a" v s tato: 2008. "R cette on ne" v s tato: 2008. "R cetteman a" v s tato 2008. "Prezzemo o e f nocch o" v s tato: 2008. "Parm g ano regg ano" v s tato: 2008. "Ok chef" v s tato: 2008. "Mozzare a d bufa a" v s tato: 2008. "M ster carota" v s tato: 2008. "Menu chef" v s tato: 2008. "Mang are bene" v s tato: 2008. "Kw cuc na" v s tato: 2008. "Ita a-C na" v s tato: 2008. "Internet restaurant" v s tato: 2008. "In cuc na" v s tato: 2008. "I ge at ere ta ano" v s tato: 2008. "I gambero rosso" v s tato: 2008. "Icat food" v s tato: 2008. "Fungo d Borgotaro" v s tato: 2008. "Ita an taste" v s tato: 2008. "G ossar o de Consorz o per a Tute a de Ast " v s tato: 2008. "Baro o.net" v s tato: 2008. "OIV - Organ sat on Internat ona e de a V gne et du V n" v s tato: 2008. "G ossar o term no og co de s to nternet R cetteon ne.com" v s tato: 2008. "S to nternet de per od co reg strato “L Acquabuona”" v s tato: 2008. "Federaz one Ita ana Cuoch " v s tato: 2008. "Le degustaz on d T gu ov no: Cu tura de v no & serv z per e az ende" v s tato: 2008. "I g orna e on ne de Assoc az one V nea a" v s tato: 2008. "G appunt d degustaz one d V no nrete: porta e de somme er" v s tato: 2008. "Federaz one Ita ana Somme er A bergator R storator " v s tato: 2008. "Lav n um - Gu da on ne a v n ta an " v s tato: 2008. "A.I.S" v s tato: 2008. "Magaz ne de Porta e de v n de P emonte" v s tato: 2008. "Sez one su v no de Mov mento Internaz ona e S owfood" v s tato: 2008. "Tr nor - gruppo Traduttor e Interpret d Norte, R o a e Navarra" v s tato: 2008. "Formagg o. t: porta e de formagg o" v s tato: 2008. "La Nocc o a P emonte su s to nternet I Monferrato. nfo" v s tato: 2008. "G ossar o de Progetto Operat vo d Ass stenza Tecn ca per Az on d Internaz ona zzaz one de M n stero deg Affar Ester " v s tato: 2008. "Tod ne.net" v s tato: 2008. "Br tann ca.com" v s tato: 2008. "Cook ng Schoo " v s tato: 2008. "D g ta K tchen" v s tato: 2008. "Food Magaz ne" v s tato: 2008. "D g ta K tchen" v s tato: 2008. "Fante s K tchen Wares Shop" v s tato: 2008. "Ita an Cu s ne" v s tato: 2008. "La cuc na ta ana" v s tato: 2008. "Rec pe Source" v s tato: 2008. "The Cook s Thesaurus" v s tato: 2008. "Webtender" v s tato: 2008. AA. VV. "Pug acoc na" v s tato: 2008. "Kathryn s Pot Roast" v s tato: 2008. "Chefkoch.de- We ßer Mond m Schokoh mme " v s tato: 2008. "Chefkoch.de-Ananas - Joghurt Torte" v s tato: 2008. "COMPUTER KOCHEN III" v s tato: 2008. "Gasterea-Lex kon" v s tato: 2008. "Gennar no.com" v s tato: 2008. "G-netz.de" v s tato: 2008. "Hebo-gewuerze.de" v s tato: 2008. "Husfe d-on ne" v s tato: 2008. "I p atto r de – buon per no , meg o per tutt " v s tato: 2008. "Kochbuch-und-kuechenh fe.de" v s tato: 2008. "Kuchenrezepte" v s tato: 2008. "Kumpf-saft.de" v s tato: 2008. "L gur a foods" v s tato: 2008. "Mad Ventura" v s tato: 2008. "Mande -Ros nenzopf" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Butterm ch-He de beer-Kuchen" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Fett" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Müs r ege " v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Amaretto-M ch Punsch" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Erdbeeren m t Zaba one" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- B umenkoh torte m t Tomatensauce" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Van e-Butter-Ta er" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Ostfr es scher Tee" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Hummer auf Hummersauce" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Z mtwaffe n" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Zuppa Ing ese" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Kartoffe p zza m t Thunf sch" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Bandnude n m t Kräutersosse" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Couscous-Sa at" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Hutze brot" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Französ sche Pf aumentarte" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Muttertagskuchen" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- Auszogne" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de-Schoko aden-B sku t - k e n" v s tato: 2008. "Mar ons-Kochbuch.de- B sku tro e" v s tato: 2008. "Peperon " v s tato: 2008. "Pomona Ita ana d G org o Ga es o-c eg a v sc o a" v s tato: 2008. "Naturkost.de-Ros nen" v s tato: 2008. "Naturkost.de -Hase nuss" v s tato: 2008. "Naturkost.de- Roh-Rohrzucker" v s tato: 2008. "Pomona Ita ana d G org o Ga es o-me a renetta" v s tato: 2008. "Prov nc a.arezzo. t" v s tato: 2008. "S gn- ang.un -hamburg.de (07/02/2005)" v s tato: 2008. "Spez e e erbe aromat che" v s tato: 2008. "SWR.de-gesundhe t-ernaehrung" v s tato: 2008. "SWR.de- Truthahn m t Kastan enfü ung" v s tato: 2008. "Wdr.de" v s tato: 2008. "ZDF.de" v s tato: 2008. "Ym r.de" v s tato: 2008. "Wor ée.de" v s tato: 2008. "Made rawe n" v s tato: 2008. "We n-p us.de" v s tato: 2008. "We hnachtsk nd.de" v s tato: 2008. "3saton ne" v s tato: 2008. "Ars a and Reg one Toscana" v s tato: 2008. "Assessorato a Agr co tura de P emonte" v s tato: 2008. "Assoc az one Cu tura e Goodw " v s tato: 2008. "At ante de Prodott T p c Ita an , INSOR" v s tato: 2008. "Chr stmas Pudd ng" v s tato: 2008. "Terre d Modena" v s tato: 2008. "Baumgartner Baumschu en, Obstsorten" v s tato: 2008. "Becker-Hubert , Manfred, Dr. Theo ." v s tato: 2008. M chae Becker. "Avocado-Rezepte" v s tato: 2008. Chefkoch,. "Rezepte on ne-forum-Ersatz fuer Natron" v s tato: 2008. "Chefkoch, Rezepte on ne-norweg sche Schürzkuchen/K e nur" v s tato: 2008. "Chefkoch, Rezepte on ne-we che äpfe " v s tato: 2008. "Comune d Ce eno" v s tato: 2008. "CONAD" v s tato: 2008. "CookerNet-bac d dama" v s tato: 2008. "Cosacuc no. t" v s tato: 2008. De Mauro. "I d z onar o de a ngua ta ana" v s tato: 2008. "Der Obstgarten, Organ des Oesterre ch schen Pomo ogen-Vere nes" v s tato: 2008. R. Deter ng. "Infob tte" v s tato: 2008. "Webkoch" v s tato: 2008. "WDR" v s tato: 2008. "Vocabo ar o deg Accadem c de a Crusca" v s tato: 2008. "TTE The-trad ng-enterpr se GmbH" v s tato: 2008. Mass mo Tone . "Emmet cuc na" v s tato: 2008. "TIS,Transport-Informat ons-Serv ce" v s tato: 2008. "SWR" v s tato: 2008. "D scover ta a Spa" v s tato: 2008. "DIZ Daten- und Informat onszentrum" v s tato: 2008. "Do c " v s tato: 2008. Vo ker Emrath. "" v s tato: 2008. "Enge s Konzertbüro GmbH" v s tato: 2008. "Federaz one Ita ana Parch e R serve Natura " v s tato: 2008. "Fre e Presseon ne" v s tato: 2008. Obstsorten Garpo. "" v s tato: 2008. Dr. Haubo d. "Cremor Tartar " v s tato: 2008. "gofem n n.de-GmbH-L nzer Torte" v s tato: 2008. Frank Ho tz. "Apfe char otte" v s tato: 2008. Frank Ho tz. "Marasch no-K rschen" v s tato: 2008. "Internat ona Gastronom cServ ces Ltd." v s tato: 2008. Jürgen Kühn e. "Aur p gment, Rauschge b" v s tato: 2008. Johann Lafer. "Krokant-Crème-Schn tte m t Früchten gefü t" v s tato: 2008. "Le bss e Pf anzen" v s tato: 2008. "Le Menu" v s tato: 2008. Andreas von Ma tzan. "Äpfe aus Frankre ch" v s tato: 2008. Kar -He nz Mayer. "Made ra We n" v s tato: 2008. M n stero de Amb ente e de a Tute a de Terr tor o n co aboraz one con Legamb ente e Federparch . "" v s tato: 2008. "Net ex kon" v s tato: 2008. Katr n Oeser, Redakt onsbüro Oeser .Gr.. "Rezepte von A b s Z" v s tato: 2008. W y Pa m. "Ome ette m t Sch nken und Bas kum" v s tato: 2008. Kay Sch üter. "Zaba one" v s tato: 2008. Wo f Schm dt. "" v s tato: 2008. Mart n Steh e. "" v s tato: 2008. Hans-Joach m Strauch. "Kochbuch und Küchenh fe" v s tato: 2008. "La Made e ne à a ve euse - René Char et Georges de La Tour" v s tato: 2008. "Art.com" v s tato: 2008. "Pab o P casso : e s te off c e ." v s tato: 2008. M n stère de a cu ture. "D rect on des musées de France – Base Joconde" v s tato: 2008. "L eMétropo e" v s tato: 2008. "Le Réseau des Agg omérat ons de F andres, du Ha naut, de Arto s et du L ttora ." v s tato: 2008. "Le Grand D ct onna re Term no og que." v s tato: 2008. "IkonsCentre." v s tato: 2008. "Ga er a d Arte Moderna d Ud ne." v s tato: 2008. "Enc c oped a genera e De Agost n ." v s tato: 2008. "C.I.S.P.: Centro ta ano sma t porce anat " v s tato: 2008. "Ca der Foundat on." v s tato: 2008. "BTA: Bo ett no Te emat co de Arte" v s tato: 2008. "Arts p ast ques et réa té" v s tato: 2008. "ArtOn Net: e corrent de arte" v s tato: 2008. "Arteon ne" v s tato: 2008. "ArtIta ana" v s tato: 2008. "Amedeo Mod g an " v s tato: 2008. "Arts p ast ques: a dat on Brancus est présentée au Centre Pomp dou" v s tato: 2008. "Musée d art moderne et contempora n" v s tato: 2008. "Le patr mo ne à dom c e" v s tato: 2008. "AIE" v s tato: 2008. "Andersen- g orna e de br per ragazz " v s tato: 2008. "A ce ne paese de bamb n - s to su br per bamb n e ragazz " v s tato: 2008. "Mart n Casar ego" v s tato: 2008. "Cuatro gatos- teratura nfant " v s tato: 2008. "J.K. Row ng Off c a S te" v s tato: 2008. "Grupo Anaya" v s tato: 2008. "Inst tuto Cervantes" v s tato: 2008. "Em o Urberuaga- b b ograf a e opere ustrate" v s tato: 2008. "Em o Urberuaga" v s tato: 2008. "Bohempress Ita a s.r. - Em o Urberuaga" v s tato: 2008. "Ebn Ita a" v s tato: 2008.
proceedings V. De Capr o and P. Gua t erott 2003. "G useppe Acerb , “Trave s” e a conoscenza de a F n and a n Ita a. Att de convegno" Manz ana. B. C o a and S. Co ucc a and F. Maganz G orn D´Ang ò and F. Mayer 2000. "Att de Sem nar o: Traduz one e computer: e nuove tecno og e ne a traduz one ass st ta" Bo zano. R.M. Bo ett er Bos ne 2000. "La trad z one mu t med a e: Qua e traduz one per qua e testo? Att de convegno nternaz ona e" CLUEB. Bo ogna. S. Bernard n and F. Zanett n 2000. "I corpora ne a d datt ca de a traduz one: att de sem nar o d stud nternaz ona e, Bert noro 14-15 novembre 1997" C ueb. Bo ogna. Internat ona Meet ng 2000. "Atr a f br at on 16-17 September 1999, Bo ogna" Roma. CEPI. 1999. "Trans at ng and the computer 21. Proceed ngs of the Twenty-f rst Internat ona Conference on Trans at ng and the Computer" As b. London. P. Rota Sper and E. Mar ott 1999. "Internet n card o og a: corso teor co-prat co d Internet per card o og : Pesaro, 5 Novembre1999" G. Skytte and F. Sabat n 1999. " R g d tà-esp c tezza vs. e ast c tà- mp c tezza : poss b parametr mass m per una t po og a de test " Museum Tuscu anum Press. Copenhagen. P. Cord n et a 1998. "Ita ano e tedesco n contatto e a confronto. Att de 7° ncontro ta o-austr aco de ngu st " D p.d Sc enze f o og che e stor che. Trento. L. Morse 1998. "R c c a 98, Att de sem nar (F era d R m n , 17-20 settembre 1998)" Magg o Ed tore. R m n . F. Ferr o 1997. "I sonno n Ita a 1996: att de VI Congresso naz ona e de Assoc az one Ita ana d Med c na de Sonno (AIMS): Genova, 23-25 settembre 1996" Po etto. M ano. G. D Am co and C. Bazz and G. Co asant 1997. "Attua tà Nefro og che & D a t che: Att de XXVIII Corso d Agg ornamento n Nefro og a e Metod che D a t che de Ospeda e San Car o Borromeo d M ano" W cht g Ed tore: M ano. A berto Capatt 1997. "R cette e rota e. Att de convegno d stud Pe egr no Artus e a soc età de suo tempo" Centro Stampa. For ì-Cesena. L. Schena 1997. "La ngua de d r tto. D ff co tà tradutt ve e app caz on d datt che. Att de 1° Convegno Internaz ona e, M ano 5-6 Ottobre 1995, Centro ngu st co Un vers tar o Boccon , CISU" L. De Anna and L. L ndgren and H. Peso 1997. "G useppe Acerb tra c ass c smo e restauraz one. Att de Convegno 31.5-2.6.1996 Se , F n and a. : ." Un vers tà d Turku. Turku. K. A mer and B. A tenberg and M. Johansson 1996. "Languages n Contrast. Papers from a Sympos um on Text-based Cross- ngu st c Stud es n Lund 4-5 March 1994" Lund Un vers ty Press. Lund. M. Jérôme-O Keeffe 1996. "Proceed ngs of the 37th annua conference of the Amer can Trans ators Assoc at on, October 30 – November 3, 1996" ATA. A exandr a. R. D Perr and M. Raffae e and R. S vestr and S. Sm rne 1995. "I sonno n Ita a 1994: att de IV Congresso naz ona e de Assoc az one Ita ana d Med c na de Sonno (AIMS): Taorm na, 26-28 settembre 1994" Po etto. M ano. L. Panta on and L. Sa mon Kovarsk 1995. "Sapere ngu st co e sapere enc c oped co: att de Convegno nternaz ona e svo tos a For ì da 18 a 20 apr e 1994. :" CLUEB. Bo ogna. G. Mennun and G. De a Marca 1994. "I sonno n Ita a 1993: att de III Congresso naz ona e de Assoc az one Ita ana d Med c na de Sonno (AIMS): Roma, 4-6 ottobre 1993." Martano. Lecce. U. Fr es and G. Tott e and P. Schne der 1994. "Creat ng and us ng Eng sh anguage corpora. Papers from the Fourteenth Internat ona Conference on Eng sh Language Research on Computer zed Corpora, Zür ch 1993" Rodop . Amsterdam/At anta. M. Kytö and M. R ssanen and S. Wr ght 1994. "Corpora across the centur es. Proceed ngs of the f rst nternat ona co oqu um on e ectron c d achron c corpora" Rodop . Amsterdam. S. Sm rne and L. Fer n -Stramb and M. Zuccon 1993. "I sonno n Ita a 1992: att de II Congresso naz ona e de Assoc az one Ita ana d Med c na de Sonno (AIMS): M ano, 7-9 settembre 1992." Po etto. M ano. J. N tsch and S. Rett ch 1993. "Att de convegno "B ogas-Nutzungsmög chke ten n Baden-Württemberg"" DLR-Inst tut. Stuttgart. V. Bon n and M. Mazzo en 1993. "L ta ano (e e a tre ngue): strument e mode d ana s , att de IV Sem nar o d Stud de a Scuo a Super ore per Interpret e Traduttor d M ano (M ano, 13-14 settembre 1991)" Iucu ano. Pav a. M. Pa m er 1993. "Att de IV convegno nternaz ona e. C n ca e terap a de e ar tm e. Bo ogna: 19-20 marzo 1993" L tograf ca Due Torr . Bo ogna. E. P cco o and A.Rav e e 1993. "Ar tm e Card ache. Th rd Internat ona Workshop. Att . Venez a: 21-23 Ottobre 1993" Centro Sc ent f co Ed tore. Tor no. M. Lorgnet 1992. "Att de a F era Internaz ona e de a Traduz one" Ateneo Ed tr ce: For ì. M. Pa m er 1991. "Att de III convegno. C n ca e terap a de e ar tm e. Bo ogna: 22-23 febbra o 1991" L tograf ca Due Torr . Bo ogna. M. K ng 1987. "Mach ne Trans at on Today: The State of the Art. Proceed ngs of the Th rd Lugano Tutor a " Ed nburgh Un vers ty Press. Ed nburgh. C gada, S. et a . 1987. "I nguagg o de e sc enze e suo nsegnamento. Att de congresso su “Le ngue d spec a zzaz one e oro nsegnamento ne a scuo a secondar a e ne un vers tà”. Bresc a, 2-4 apr e 1987" Ed tr ce a Scuo a. Bresc a. M. Pa m er 1987. "Att de I Convegno. C n ca e terap a de e ar tm e. Bo ogna 28 febbra o 1987" L tograf ca Due Torr . Bo ogna. L. L ndgren 1987. "Rapport cu tura tra Ita a e F n and a. Att de convegno Turku/ Åbo" Henr k Gabr e Porthan Inst tuutt . Turku. A. Purcaro 1986. "Att de II corso nterreg ona e d ar tmo og a. Ancona: 2-6 g ugno 1986" T pograf a Emmep esse. Ancona. S. W ams 1982. "Humans and mach ne: proceed ngs of the 4th De aware Sympos um on Language Stud es, October 1982" Ab ex Pub. Corp.. Norwood, N.J.. B.M. Sne 1979. "Trans at ng and the Computer. Proceed ngs of a sem nar, London, 14th November, 1978" North-Ho and. Amsterdam. P. Antherton 1965. "C ass f cat on research: Proceed ngs of the Second Internat ona Study Conference he d at Hote Pr ns Ham et, E s nore, Denmark, 14th to 18th Sept., 1964" Munksgaard. Copenaghen.
New Search Select Publication Types (note: Se ect ng no pub cat on types mp es that ALL are go ng to be nc uded n the resu ts.) art c e
book
nbook
nproceed ngs
m sc
proceed ngs
nco ect on
Attributes Risorse Dominio Terminologia Gastronom a e a mentaz one L ngu st ca Computaz ona e Arte Teor a de Corpora Art g anato Term no og a e Less cograf a Med c na e sa ute Trasport Med a e spettaco o Letteratura Informat ca Econom a e f nanza Stor a e archeo og a Geograf a e tur smo Sport L nguagg settor a Moda e des gn D r tto e normat ve Sc enze natura Amb ente e r sorse natura Lavoro Cu tura e soc età Ingegner a Tecno og e L ngua e comun caz one F osof a Po t ca e st tuz on Sc enze umane Industr a Localizzazione Teor a de a oca zzaz one Prat ca de a oca zzaz one
Traduzione Traduz one etterar a L ngu st ca Teor a de a traduz one Traduz one mu t med a e Traduz one automat ca Traduz one ass st ta Traduz one settor a e
Risorse Traduttori e Terminologi Interpretazione D z onar Teor a de nterpretaz one Enc c oped e Med az one ngu st ca G ossar Grammat che
Lingua Formato Ing ese Ita ano Spagno o Cartaceo Tedesco On ne Russo Francese Portoghese F n andese OR A Keyword: Export to B bTex: Search! Reset Form Ind ana Un vers ty UITS Serv ces and Support About PubsOn ne Log n Copyr ght 1997-2005, The Trustees of Ind ana Un vers ty